Проявления тенденции к аналитической номинации композитных образований современного немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Чурзина, Елена Юрьевна

  • Чурзина, Елена Юрьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 180
Чурзина, Елена Юрьевна. Проявления тенденции к аналитической номинации композитных образований современного немецкого языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2007. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чурзина, Елена Юрьевна

Введение.

Глава 1. Изучение аналитизма в отечественном и зарубежном языкознании

1.1. Проблема языкового развития в различных лингвистических учениях.

1.2. Аналитизм в историческом аспекте.

1.2.1. Аналитизм в грамматике.

1.2.2. Аналитизм в лексике.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Аналитизм в словообразовании

2.1. Особенности проявления аналитизма в области лексики.

2.2. Функции словообразования в языке.

2.3. О теории номинации.

2.4. Понятие деструкции.

2.5. Окказиональное словообразование.

Выводы по второй главе.

Глава 3. Языковая игра как возможный случай проявления аналитизма

3.1. Понятие игры и языковой игры в историческом аспекте.

3.2. Игра слов как разновидность языковой игры.

3.3. Категория комического.

3.4. Языковая игра как единица коммуникации.

3.5. Проявление аналитизма через нарушение орфографической нормы.

3.6. Транспозиция.

3.6.1. В рамках субстантивации.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проявления тенденции к аналитической номинации композитных образований современного немецкого языка»

Последнее десятилетие XX века российская лингвистика в значительной степени развивалась под знаком когнитивизма. Активно утверждалась идея создания «новой парадигмы науки о языке», противопоставленной структурным принципам описания языка, главенствовавшим в середине XX столетия. Поэтому наиболее важной представляется задача определить точки соприкосновения обеих парадигм с тем, чтобы включить новые знания о предмете в структуру накопленного до сих пор лингвистического знания.

Лингвистика пристально изучает структурную перестройку в направлении аналитизма и распространения элементов агглютинации и корнеизоляции, происходящую в ряде современных языков [Ярцева 1960; Жирмунский 1978; Плоткин 1980; Гухман 1981; Бубенникова 2003 и др.]. В связи с этим в последнее время в фокус внимания лингвистов помимо грамматических изменений попадают интенсивные процессы в области аналитического словообразования. Однако до сих пор не было предпринято системных исследований того, как общая тенденция языка к проявлению аналитизма сопряжена с современными процессами, происходящими в сфере таких языковых явлений, как композитное словообразование. Предлагаемое нами исследование ставит своей целью проследить, как структурная перестройка, происходящая в языке, может затрагивать такую продуктивную сферу деривационной системы, как образование слов путем деструкции, т.е. при сознательном нарушении стандарта сложного или производного слова посредством написания его через дефис.

Таким образом, АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ обусловлена возросшим интересом к изучению черт аналитизма на разных уровнях языковой системы, особенно в области аналитического лексемообразования. Несмотря на широкое распространение композитов, образованных с помощью дефиса путем словоразложения, в науке отсутствуют системные исследования интересующих нас структур, коммуникативная и когнитивная значимость которых обусловлена их быстрым количественным ростом и растущей функциональной нагрузкой в разных стилях языка. Актуальность исследования определяется также тем, что функционирование данных композитов демонстрирует явный процесс превращения описываемой формы из маргинальной в доминантную форму выражения экспрессии в немецком языке. При этом остаются неизученными когнитивные механизмы, определяющие лексическую наполняемость модели и семантические запреты на ее функционирование.

Будучи одним из способов структурирования когнитивного пространства, рассматриваемые деструкты (слова с умышленным нарушением орфографии) являются эффективным стилистическим средством для выражения идеологической позиции с появлением коннотативных оттенков значения, продуктивным средством языковой номинации в большинстве функциональных регистров языка.

В 60-е годы в СССР прошла чрезвычайно широкая дискуссия по общим проблемам аналитизма в языках различных типов, были написаны коллективные монографии (Вопросы грамматического строя, 1955; Аналитические конструкции в языках различных типов, 1965). A.M. Цывин [1970, 3-5], называя дискуссию «плодотворной», отмечал, однако, в качестве главного недостатка «слабое использование свежего языкового материала для создания тех или иных гипотез».

НОВИЗНА данной работы состоит в том, что явление аналитизма рассматривается с новых позиций с привлечением современных языковых данных, почерпнутых из художественной и технической литературы, новейших СМИ и корпусов Института немецкого языка города Мангейм. В работе впервые дано описание этого феномена на материале сложных деструктированных (умышленно написанных с нарушением общепринятой орфографии) слов. Новизна работы состоит также и в том, что деструкция в языковой игре впервые рассматривается как проявление новой ступени аналитизма.

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ являются сложные слова, деструктированные посредством дефиса как свидетельство нарушения общепринятой орфографии немецкого языка.

ПРЕДМЕТОМ является исследование функционирования деструктированных слов.

ЦЕЛЬ настоящей работы состоит в системном многоаспектном описании аналитизма именных классов слов и выявлении причин появления вышеназванных композитов в немецком языке.

Для достижения вышеуказанной цели было необходимо решить следующие задачи:

1) определить понятие аналитизма, разработать адекватный терминологический аппарат для его описания;

2) на основании исследования аналитических форм определить возможные тенденции их дальнейшего существования;

3) раскрыть интенциональные характеристики аналитических единиц;

4) показать «силу» проявления аналитизма в лексике немецкого языка в рамках различных функциональных стилей и сортов текста;

5) выявить роль окказиональных форм проявления аналитизма в лексике немецкого языка, вплоть до использования их в языковой игре.

Цели и задачи диссертации обусловили выбор основных методов исследования: метод сплошной выборки, метод контекстуального анализа, метод концептуального анализа, метод сравнительного анализа.

МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЙ ОСНОВОЙ работы послужили фундаментальные исследования по общему и сопоставительному языкознанию, функциональной грамматике, функциональной стилистике, социолингвистике, когнитивной лингвистике, прагматике, языковой игре, представленные трудами отечественных и зарубежных лингвистов (в области аналитизма - В.Г.Адмони, И.Е.Аничков, Н.Д.Арутюнова, О.С.Ахманова, Ш.Балли, А.В.Баклушин, А.В.Бондарко, Д.Гринберг, М.М.Гухман, В.М.Жирмунский, С.Д.Кацнельсон, З.Н. Левит, Б.А.Серебренников,

A.И.Смирницкий, Т.И.Тираспольский, Б.А.Успенский, И.В.Шапошникова, Ф.Шлегель, А.Шлейхер, В.Н.Ярцева; в области языковой игры

B.В.Виноградов, Л.Витгенштейн, Т.А.Гридина, К.Детеринг, А.Л.Зеленецкий, Е.А.Земская, Е.С.Кубрякова, Н.Ф.Монахов, В.Я.Пропп, Л.Райнерс, В.З.Санников, З.Теча, Ф.Хайберт, Ф.Хаусманн, Й.Хейзинга, Ю.Шультц, Э.Экхардт, М.Н.Эпштейн и др.)

МАТЕРИАЛОМ ИССЛЕДОВАНИЯ являются деструктированные единицы. С целью изучения речевой реализации деструктов к анализу были привлечены в первую очередь, многочисленные газетные и журнальные источники (газеты: "Frankfurter Allgemeine Zeitung", "Die Welt", "Siiddeutsche Zeitung", журналы: "Der Spiegel", "Stern", "Focus", "Hochschulanzeiger", "Wirtschaftswoche"), научные статьи из профессиональных изданий, технические диссертации, более семидесяти романов немецких и австрийских авторов, в частности, произведения К. Вольф, Р. Хоххута, М. Вальзера, А. Андерша и других общим объемом 20 тыс. страниц. Кроме того, были привлечены примеры из корпусов Института немецкого языка города Мангейм. В процессе исследования составлена картотека примеров, включающая 2297 единиц на немецком языке.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ диссертационной работы определяется сложностью и неоднозначностью самого явления — аналитизма. Теоретически ценным представляется установление тех путей, по которым идет перестройка морфологической системы отдельного языка под влиянием других языков, в нашем случае - английского. Проблемы морфологических преобразований, которые являются следствием языковой интерференции, т значимы не только с точки зрения морфологии отдельного конкретного языка, но и с общелингвистической точки зрения. Рассмотрение аналитических и флективных средств языка ведет к постановке вопроса о фундаментальных понятиях описательного анализа языка и их взаимоотношениях - о слове, словоформе, морфологическом и лексикологическом уровнях анализа и т.д. Выводы значимы для когнитивной лингвистики, связанной с исследованием лексических, грамматических явлений языка, проблем соотнесения языковых структур с когнитивными.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ исследования заключается в возможности использования полученных в ней результатов в курсах по теоретической грамматике и типологии, лексикологии и лингвостилистике, а также в спецкурсах и спецсеминарах, посвященных проблемам аналитизма. Материалы диссертационного исследования могут быть использованы на практических занятиях по переводу и интерпретации текста, для подготовки пособия по лексической семантике.

Отсутствие полной аналогии между процессами композитного словообразования в русском и германских языках требует разработки специальных учебных пособий для развития навыков употребления в речи сложных слов, а также пополнения и уточнения словарных статей в общих и специальных словарях. Ряд нововведений, относящихся к описанию аналитических полифункциональных единиц, может быть учтен при теоретическом описании грамматической системы немецкого языка.

Материалы диссертации были апробированы на Межвузовской научной конференции «Гумбольдтовские чтения. Новые научные и образовательные стратегии многоуровневой подготовки педагога-филолога» - Москва, МГПУ, 2004 г.; на Международной научно-практической конференции «Гумбольдтовские чтения. Новая парадигма российского языкового образования и пути ее реализации» - Москва, МГПУ, 2005 г.; на Межвузовских научно-практических конференциях «Гумбольдтовские чтения. Перспективы развития языкового образования в свете требований Болонских реформ»

Москва, МГПУ, 2006 г. и 2007 г.

Основное содержание работы отражено в публикациях по теме исследования:

1) Чурзина Е.Ю. Оригинальное словообразование как прием раскрытия авторской идеи на примере «Кассандры» Кристы Вольф // Гумбольдтовские чтения. Новые научные и образовательные стратегии многоуровневой подготовки педагога-филолога. Межвузовский сборник научных трудов. - М.: СТИ МГУС, 2004. - с. 111-115

2) Чурзина Е.Ю. Деструкция слова как возможный случай языковой шутки // Гумбольдтовские чтения. Новая парадигма российского языкового образования и пути ее реализации. Материалы Международной научно-практической конференции. - М.: МГПУ, 2005. - с.176 -178

3) Чурзина Е.Ю. Проявление аналитических тенденций в словосложении современного немецкого языка // Вестник Поморского университета. Вып.8. (Серия «Гуманитарные и социальные науки»), Архангельск, 2006.-с. 182-185

4) Чурзина Е.Ю. Использование «новых» аналитических форм немецкого языка в стилистических целях // Гумбольдтовские чтения. Перспективы развития языкового образования в свете требований Болонских реформ: Межвузовский сборник научных трудов. Ч. II / Под ред. А.В.Щепиловой, Н.А.Горловой. - М.: МГПУ, 2007. - с. 94-100

НА ЗАЩИТУ ВЫНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

1. Наряду с грамматизацией, грамматикализацией и категоризацией в немецком языке на уровне лексики, начиная с 80-х годов, проявляется новая «волна» аналитизма в виде дефисного написания сложных слов.

2. Данное явление имеет тенденцию проявляться во всех функциональных стилях, в одних сортах текста в большей мере, в других сортах текста - в меньшей.

3. Намечавшаяся явно вначале как тенденция к проявлению прагмастилистического выделения в художественной прозе дефисное написание слов вылилось в других стилях, например, в научной прозе, в частности в диссертациях по проблемам техники, в когнитивное выделение определенного концепта.

4. Являясь как бы рефлексией на распространение английского языка (языка франка), в немецком языке дефисное написание аналитического деструктированного слова широко используется и в такой маргинальной области, как языковая игра.

Структура работы определена поставленной целью и решаемыми задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка цитируемой и использованной литературы, а также списка использованных для сбора языкового материала источников.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Чурзина, Елена Юрьевна

Выводы по третьей главе

1. Общая направленность языковой игры, соответственно, игры слов как частного ее случая, состоит в активизации скрытых возможностей языка, с одной стороны, и творческих способностей "человека играющего", с другой.

2. Общими являются подходы к определению игры слов в отечественном и немецком языкознании, согласно которым игра слов представляет собой как стилистический оборот речи, основанный на принципе смыслового объединения в одном контексте разных значений одного слова, однозвучности или подобия звучания при имеющемся смысловом различии, так и разного рода выразительные аномалии, возникающие вследствие осознанного нарушения нормы.

3. При рассмотрении характерных черт языковой игры через призму понятия игры в широком смысле этого слова, мы пришли к выводу о том, что языковая игра входит в систему общечеловеческих игр и является особым ее видом. Особенность языковой игры заключается в том, что в отличие от других видов игр, содержанием языковой игры является закодированная информация, которая отражает картину мира говорящего в комическом ключе. Формой языковой игры является текст комической направленности. Языковая игра обладает следующими характерными чертами: а) свободная деятельность; б) творческая деятельность; в) деятельность, характеризующаяся системой говорящий-слушающий или автор-читатель; г) деятельность, направляемая системой эмоционально-психологических интенций ее участников; д) деятельность, характеризующаяся комическим отражением языковой картины мира; е) основа - язык со всеми его составляющими.

4. Были рассмотрены различные подходы к толкованию и определению сущности языковой игры. На их основе и с учетом обозначенных характерных особенностей, нами было предложено следующее определение языковой игры: языковая игра есть осознанный, целенаправленный процесс взагшодействыя участников коммуникативного акта, основанный на неожиданной реализации свойств языковых форм и экспрессивных возможностей, детерминированный пониманием феномена языка и характеризуемый наличием определенной системы мотивов для экспериментирования. Таким образом, языковая игра является для нас проявлением динамичного языкового аналитизма.

5. В роли составляющих языковой игры как коммуникативной системы выступают отправитель (в поле рассмотрения попадают связанные с ним понятия: замысел, система интенций, процесс кодирования, имплицитный смысл, когнитивное поле), получатель (интенции, процесс и результат декодирования, когнитивное поле), и деструктированный текст как значимый связующий элемент передачи неожиданной информации.

6. При сопоставлении имеющихся теорий комического отмечается то общее, что в основе создания комического во всех его формах лежит противоречие норме. Под противоречием понимают несовместимость мыслей, соединение мыслей, взаимоисключающих друг друга, вообще несоответствие чего-либо чему-либо. Норма понимается как истинное, общепринятое, очевидное знание, регулирующее социальное поведение людей и являющееся

138 исходной предпосылкой их общения, модель которого она формирует. Норма также есть стереотипное отношение человека к явлениям, которое сложилось у него под влиянием социальных условий и предшествующего опыта.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Вопросам проявления аналитизма в языках, в частности в немецком языке, посвящено много трудов (Ярцева 1960, Жирмунский 1978, Плоткин 1980, Гухман 1981, Бубенникова 2003). Вычленяются несколько подходов к исследованию аналитизма в немецком языке.

Для нас является наиболее эффективным подход к рассматриваемому дефисному написанию слов через сложную номинацию, когда все части слова становятся важными для пользователя языка.

Установка на то, что основной целью теории словообразования становится описание условий порождения, употребления и понимания новых образований, свидетельствует о том, что словообразование как наука в настоящее время вплотную подошло к рассмотрению вопросов языкового творчества и, следовательно, креативного мышления говорящих.

Можно сказать, что словообразование в определенном смысле составляет основу существования языка, ибо именно оно дает тот продукт (новые слова), которым «питается» язык, продукт, за счет которого он живет и развивается.

Как показывает материал исследования, деструктированные слова образовываются преднамеренно, с установкой на их создание. Это происходит как с целью вторичной номинации, так и языковой игры в широком смысле слова, включая стремление определенным образом воздействовать на реципиента, создать более яркую оболочку старой, устойчивой номинативной единицы, просто поиграть формой слова, «самовыразиться» и т.п.

В языке существуют области повышенной словообразовательной активности. Одной из зон такой повышенной активности является художественная речь.

Специфика литературно-художественного жанра отражается на характере лексических инноваций. У писателя есть много преимуществ перед простым говорящим, так как у него чаще всего достаточно времени на обдумывание, облечение мысли в устраивающие его языковые формы. Даже если писатель руководствуется, прежде всего, стремлением самовыразиться или пишет просто для своего удовольствия, он никогда полностью не забывает о своих потенциальных читателях. Поэтому чаще всего он стремится донести свои мысли и чувства до читателя в как можно более эффектной форме, привлечь внимание и доставить эстетическое удовольствие.

Итак, возникнув в 80-е годы в рамках художественного литературного стиля, дефисное написание широко используется такими известными авторами, как Криста Вольф, Альфред Анд ерш, Рольф Хоххут, Мартин Вальзер.

У Кристы Вольф возникает целая серия идеологем, живописующих такие семантические концепты, как тендерное противопоставление женского и мужского начал в истории человечества. Используют авторы художественных произведений и идеологемы установления исторической вины немецкого народа в развязывании двух Мировых войн.

В публицистике образование концептов через употребление дефисного написания также имеет место, но следует отметить, что происходит это с большой осторожностью без особой навязчивости.

В научной прозе, особенно в технических диссертациях, деструкция терминов носит не идеологический, а явно когнитивный характер доведения до сознания читателей тех или иных терминов для восприятия важности полученных научных результатов.

Канцелярским стилем мы вплотную не занимались, но можно предположить, что, по крайней мере, в торговой рекламе дефисное написание будет играть роль «ненавязчивого» навязывания предлагаемого товара.

Мы можем предположить, что в устном общении все части деструктированного слова произносятся с сильным ударением. Написание каждой части слова с прописной буквы требует именно такого ударения.

Деструкция слова широко используется в языковой игре, что свидетельствует об аналитической креативности словесного разложения в немецком языке. При этом языковая игра рассматривается как форма речевого поведения человека, при которой пишущий демонстрирует свой индивидуальный почерк, реализует себя в языке. «Только в речи индивида», -писал В.Гумбольдт, - «язык достигает своей окончательной определенности. Никто не понимает слово в точности так, как другой, и это различие, пускай самое малое, пробегает, как круг по воде, через всю толщу языка. Всякое понимание поэтому всегда есть вместе и непонимание, всякое согласие в мыслях и чувствах - вместе и расхождение» [Гумбольдт 2000, 84].

Проведенное исследование может иметь и прикладное значение. Его практическая значимость видится нам в возможности использования проанализированного материала в обучении немецкому языку в вузе. В процессе обучения очень многие языковые явления могут иллюстрироваться интересными примерами из диссертации. Известно также, какие затруднения испытывают изучающие язык при попытке осмыслить даже, казалось бы, прозрачные по структуре и семантике, но встречающиеся впервые в языковой практике, слова.

Дальнейшая перспектива исследования представляется нам в виде описания материала, который имеется в корпусах Института немецкого языка в Мангейме, с установлением своеобразия проявления значения интенсивности с выходом в прагматическое использование деструктированных приставочных глаголов для выражения различных аспектуальных значений, т.е. для выхода в теорию аспектуальности.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чурзина, Елена Юрьевна, 2007 год

1. Абрамов Б.А. Синтаксически обусловленная деструкция сложных и производных слов // Вопросы языкознания - М.: Наука, 1970 - С. 69-79

2. Адмони В.Г. Дополнительные функции аналитических форм // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.: Наука, 1965 - С. 222-232

3. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. JL, 1963 - 208 с.

4. Аналитизм в языках различных типов: сорок лет спустя. Материалы чтения памяти В.Н. Ярцевой. К 100-летию со дня рождения. Вып.И. М.Калуга: ИП Кошелев А.Б. (Изд-во «Эйдос»), 2006 - 284 с.

5. Аналитические конструкции в языках различных типов / Отв. ред.: В. М. Жирмунский и О.П. Суник. -М.: Наука, 1965 343 с.

6. Аничков И.Е. Адвербиальные послелоги в современном английском языке // Ученые записки Пятигорского госпединститута. Т. 24. 1961 С. 221-254

7. Арутюнова И.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: "Языки русской культуры", 1999 - 896 с.

8. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык // Вопросы языкознания. 1987, № 3 С. 3-19

9. Астен Т.Б. Аналитизм в системе морфологии имени. Дис. . д-ра филол. наук: Ростов н/Д, 2003 301 с.

10. Ахманова О.С. Словосочетание // Вопросы грамматического строя. M.-JL, 1955 -С. 452-460

11. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка и методика их изучения // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. М., 1988 -С. 3-13

12. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте: Структ.-семант. анализ: Учеб. пособие. Калининград, 1997 - 80 с.

13. Баклушин А.В. Аналитичность и флективность в системе и тексте (на материале современного немецкого языка). Иркутск: изд-во Иркутского ун-та, 1989- 184 с.

14. Бал л и Ш. Стилистика франц. яз. M.-JL, 1961 - 394 с.

15. Белова С.С. Номинативная и этимологическая игра в художественном дискурсе (Па материале произведений Джеймса Джойса и Велимира Хлебникова): Дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2004. -233 с.

16. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: УРСС, 2002 - 446 с.

17. Берков В.П. Современные германские языки. Учеб пособие. СПб, Изд-во С-Петербургского ун-та, 1996 - 296 с.

18. Берлин М.И. К вопросу об аналитических лексических единицах, соотносительных с наречиями // Проблемы аналитизма в лексике. / Отв. ред. 3. Н. Левит. Вып. 1, Минск, 1967 С. 77-85

19. Берлянд И.Е. Игра как феномен сознания. Кемерово. 1992 96 с.

20. Битнер И.А. Аналитические лексемы глагольно-глаголыюго типа в современном английском языке. Афтореф. дис. . канд. филол. наук. -Барнаул: 2004 20 с.

21. Бичакджян Б.Х. Эволюция языка: развитие в свете теории Дарвина // Вопросы языкознания, 1992, № 2 С. 123-134

22. Болдарева Е.Ю. Языковая игра как форма выражения эмоций: Дис. . канд. филол. наук Волгоград, 2002 - 160 с.

23. Бондарко А.В. Грамматические категории и контекст. Л.: Наука, 1971 -116 с.

24. Борев Ю.Б. Эстетика. 4-е изд., дои. - М.: Политиздат, 1988 - 469 с.

25. Бореев Ю.Б. О комическом. М.: "Искусство", 1957 - 232 с.

26. Бородина М.А., Софронов М. В. Энклиза и проклиза в свете проблемы аналитических конструкций // Проблемы аналитизма в лексике / Отв. ред.

27. Н. Левит. Вып. 1, Минск, 1967 С. 36-48

28. Бородина Т.Л. Основы синонимической парадигматизации аналитических глагольных лексем // Германистика в России. Традиции и перспективы: Тезисы научн.-метод. семинара / Новосиб. гос. пед. институт. -Новосибирск, 2004

29. Бубенникова О.А. Английский язык в современной Англии: о некоторых перспективах развития. // Теория, история, типология языков. Материалы чтений памяти В.П.Ярцевой. М., 2003 - С. 175-185

30. Будагов Р.А. Проблемы развития языка. М.-Л.: Наука, 1965 - 74 с.

31. Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия. Ч.З: Социолингвистика и стилистика / Сост.: А. А. Брагина, Т. Ю. Загрязкина. М.: Добросвет, 2002- 160 с.

32. Булыгииа Т.В., Шмелев А.Д. Аномалии в тексте: проблемы интерпретации // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М., 1990 - С.94-106.

33. Вашунин B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. М.: Высшая школа, 1990 156 с.

34. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в рус. яз. // Сб. «Академик А.А. Шахматов» М.-Л., 1947 - С. 339-364

35. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) М., 1972-614 с.

36. Винокур Г.О. Маяковский новатор языка. - М.: Сов. писатель, 1943 -136 с.

37. Витгенштейн Л. Философские исследования // Философские работы. / Пер. с нем. М.: Гнозис, 1994. - Ч. 1. - С. 75-320

38. Вишнякова О.В. Паронимия в русском языке: Учеб. пособие для пед. Вузов по спец. "Русский язык и литература". М.: Высш. шк., 1984. -128с.

39. Вопросы грамматического строя. М.-Л., 1955 - 484 с.

40. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960 -399 с.

41. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход и обогащение лексики. Уфа, 1985-80 с.

42. Гаспаров Б.М. Лингвистика языкового существования. Язык. Память. Образ. М., 1996 - 352 с.

43. Гордишевская Е.В. К вопросу о влиянии английского и его американского варианта на языковую ситуацию в современной Германии. Дисс. . канд. филол. наук. -М., 2006 209 с.

44. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996-214 с.

45. Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся значений элементов // Новое в лингвистике. Вып. V М., 1970 - С. 114-162

46. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000 - 400 с.

47. Гухман М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетаний частичного и полного слова (на материале немецкого языка) // Вопросы грамматического строя. М.-Л., 1955 - с. 322-361

48. Гухман М.М. Историческая типология и проблема диахронических констант. М., 1981 - 249 с.

49. Гухман М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. М.: Наука, 1964 - 296 с.

50. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. М.: Международные отношения, 1979 - 256 с.

51. Демьянков В.З. Морфологическая интерпретация текста и ее моделирование. М., 1994 - 206 с.

52. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. — М.: Наука,1981. — Т. 40. № 4. — С. 368—377

53. Дземидок Б. О комическом. М.: "Прогресс", 1974. - 224 с.

54. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.: Наука, 1965 - С. 5-57

55. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях // Общее германское языкознание. Л.: Наука, 1978 - С. 82-125

56. Зеленецкий А.Л., Монахов П. Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М.: Просвещение, 1983 - 240 с.

57. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996 - С. 90-141

58. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: 1992 - 220 с.

59. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1972 -304 с.

60. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика, Жест. М., 1983 - 240 с.

61. Изотов В.П., Панюшкин В.В. Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу. Орел, 1997 - 40 с.

62. Каламова Н.А. К вопросу о переходности одних частей речи в другие // Русский язык в школе, 1961, № 5 С. 56-59

63. Калниязов М.У. Окказиональные слова, созданные по конкретному образу (на материале периодики 70-х годов) // Вопросы стилистики, Саратов, 1976. Вып. 11 - С. 134-138.

64. Калниязов М.У. Окказиональные существительные, созданные с нарушением законов словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования: учен. зап. / Ташкент, пед. ин-т. Ташкент, 1975. -Вып. 143.-Ч. 1.-С. 285-290

65. Калниязов М.У. Членимость окказионализмов и потенциальных слов // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975 - С. 118-125.

66. Караулов Ю.Н. Предисловие: Русская языковая личность и задачи ее изучения // Д. Шмелев Язык и личность. М.: Наука, 1989 - С. 3-8

67. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987 - 263 с.

68. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972 -216с.

69. Климов Г.А. О понятии морфологического прогресса в языке // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.: Наука, 1965 -С. 113-114

70. Кодухов В.И. Семантическая переходность как лингвистическое понятие // Семантика переходности. Л., 1977 С. 5-16

71. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976 - С. 5-30.

72. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия // Вопросы языкознания. 1974, № 5 С. 64-76

73. Кубрякова Е.С. Коммуникативная лингвистика и новые задачи словообразования // Научн. тр. / МГИИЯ им. М. Тореза. Вып. 186 1982

74. Кубрякова Е.С. Морфология в теоретических и типологических исследованиях последнего времени. М., 1987 - 85 с.

75. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.158 с.

76. Кубрякова Е.С. О номинативном аспекте речевой деятельности // Вопросы языкознания, 1984, № 4 С. 15-19

77. Кубрякова Е.С. О понятиях синхронии и диахронии // Вопросы языкознания, 1968, № 3 С. 112-123

78. Кубрякова Е.С. Обеспечение внутренней деятельности и проблемы внутреннего лексикона / Е.С.Кубрякова // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи.- М., 1991

79. Кубрякова Е.С. Словообразование // Общее языкознание. Внутренняяструктура. -М., 1972 С. 344-393

80. Кубрякова Е.С. Словообразование и другие сферы языковой системы в структуре номинативного акта. // Словообразование в его отношениях к другим сферам языка. Игорю Степановичу Улуханову к 65-летию со дня рождения. Innsbruk, 2000 С. 13-26

81. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981 198 с.

82. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. Институт языкознания РАИ. М, 1997 - 330 с.

83. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во 2-й половине XX века (опыт парадигматического анализа) // Язык и наука конца XX века. -М.: Языки русской культуры, 1995 С. 144-238

84. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004 - 560 с.

85. Кунин А.В. Английская фразеология (теоретический курс). М., 1970 -344 с.

86. Лапогонова Н.А. Глагольное аналитическое слово в современном английском языке // Проблемы аналитизма в лексике. Вып. 1, Минск, 1967 С. 49-59

87. Левит З.Н. О понятии аналитической лексической единицы // Проблемы аналитизма в лексике. Вып. 1, Минск, 1967 С. 5-19

88. Левит З.Н. Об отличительных признаках фразеологических эквивалентов слов и синтаксических словосочетаний во французском языке // Вопросы лексикологии и грамматики иностранных языков. Минск, 1963 - С. 3950

89. Леков И. Общност и многообразие в грамматически строй на славянските язици. София, 1958. - 126 с.

90. Лихачев Д.С., Панченко A.M., Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. Л.: Наука, 1984 - 294 с.

91. Лукин М.Ф. Критерии перехода частей речи в современном русском языке // Филологические науки, 1986, № 3 С. 49-56

92. Луценко Н.А. Взаимодействие парадигм в грамматике. «Философия морфемы» // Философия языка: в границах и без границ. — Харьков: «Око», 1993 С. 53-72

93. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово).-М., 1976- 120 с.

94. Майсак Т.А. Грамматикализация глаголов движения: опыт типологии // Вопросы языкознания. 2000. №1. С. 10-32.

95. Майсак Т.А. Пространство говорящего в категориях грамматики, или Чего нельзя сказать о себе самом // Вопросы языкознания. 2000. №5. С. 68-80

96. Медникова Э.М. Разграничение понятий «свободное сочетание», «фразеологическая единица», «аналитическая лексическая единица» // Проблемы аналитизма в лексике. Вып. 1, Минск, 1967 С. 92-100

97. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т 1, М-Вена, ЯРК, 1997 519 с.

98. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т 3, М-Вена, ЯРК, 2000 367 с.

99. Меркулова М.Г. Морфологическая транспозиция в современном русском языке. Автореф. дисс. . канд.филол.наук. М., 1997 - 17 с.

100. Мироненко С.А. Выразительные возможности игры слов в русском и немецком языках: сопоставительный аспект: Дис. . канд. филол. наук -Краснодар, 2006 172 с.

101. Мусийчук М.В. О сходстве приемов остроумия и механизмов построения парадоксальных задач. /./ Вопросы психологии № б, 2003 С.99-105

102. Немец Г.П. Семантика метаязыковых субстанций: Монография. М.; Краснодар, 1999 752 с.

103. Никуличев М.Ю. Когнитивные принципы образования ифункционирования номинативно-причастных композитов в языке аналитического типа. Дисс. . канд. филол. наук. М., 2006 - 271 с.

104. Норман Б.Ю. Грамматика // Общее языкознание. Под. ред. А. Е. Супруна. -Минск: Вышэйшая школа, 1983 С. 236-286

105. Нухов С.Ж. Языковая игра в словообразовании: На материале англ. яз: Дис. . д-ра филол. наук Москва, 1997 - 372 с.

106. Панина М.А. Комическое и языковое средство его выражения: Дис. . канд. филол. наук Москва, 1996 - 144 с.

107. Петрова Т.А. Свернутые конструкции как тип сложных номинативных единиц в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 2004 - с. 18

108. Плоткин В.Я. Количественный анализ фонетического моделирования словарных единиц в современных германских языках // Структурно-типологическое описание современных германских языков / Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1966 - С. 269-276

109. Плоткин В.Я. О путях эволюции аналитизма в германских языках // Взаимодействие языковых структур в системе: Сб.науч.тр. ЛГУ Вып. 4. -Л, 1980-С. 58-64

110. Плоткин В.Я. Строй английского языка. М: Высшая школа., 1989 -239 с.

111. Проблемы аналитизма в лексике / Отв. ред. 3. Н. Левит. Вып. 1, Минск, 1967- 163 с.

112. Проблемы лексикологии и грамматики (материалы симпозиума «Аналитические конструкции в лексике») / Отв. ред. 3. Н. Левит. Вып. 2,1. Минск, 1967-211 с.

113. Пропп В .Я. Проблемы комизма и смеха. М., 1976 - 183 с.

114. Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка.- М.: Высшая школа, 1989 158 с.

115. Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // фундаментальные направления современной американской лингвистики.- М.: Изд. МГУ, 1997 С.370-389.

116. Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова // Язык как творчество. М., 1996-С. 303-308

117. Родичева Е.Е. Некоторые замечания о синтагматических особенностях аналитических слов // Проблемы аналитизма в лексике. Вып. 1, Минск, 1967-С. 86-91

118. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию: Учеб. пособие для филол. спец. ун-тов М.: Высшая школа, 1990 - 381 с.

119. Руберт И.Б., Генидзе И.К. Аналитические тенденции в языковой эволюции. // Филологические науки, 2003, № 1 С. 54-62

120. Сазонова Л.А. Закономерности передачи каламбура при переводе художественной литературы: Дис. . канд. филол. наук. М., 2004 -185 с.

121. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: "Языки русской культуры", 1999 - 544 с.

122. Серебренников Б.А. К вопросу о «морфологизме» // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.: Наука, 1965, с. 100-104

123. Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация. Общие вопросы. -М., 1977 С. 147-187

124. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление. М., 1988 - 242 с.

125. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956 - 260 с.

126. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959 - 402 с.

127. Солнцева Н.В., Солнцев В. М. Анализ и аналитизм // Аналитическиеконструкции в языках различных типов. М.: Наука, 1965 - С. 80-88

128. Сонголова Ж.Г. Вторичные аналитические конструкции типа make a get away в лексической подсистеме современного английского языка. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Иркутск, 2001 - 26 с.

129. Сорокина Т.С. Функциональные основы теории грамматической синонимии // Вопросы языкознания, 2003, № 3 С. 92-112

130. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики (Извлечения) // Хрестоматия по истории языкознания XIX XX веков. Сост. В.А.Звегинцев. М., Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1956 - С. 327-363.

131. Степанова М.Д. Словосложение в современном немецком языке // АДД. -Л, 1960

132. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М., 1984 - 264 с.

133. Строчков В. Глаголы несовершенного времени. Избранные стихотворения 1981-1992 годов. М., 1994 416 с.

134. Суник О.П. О понятиях «аналитическая форма слова» и «аналитический строй языка» // Аналитические конструкции в языках различных типов. -М.: Наука, 1965-с. 70-79

135. Сухотин В.П. Синтаксическая роль инфинитива в современном русском языке // Кабардино-Балкарский Гос. пед. ин-т. Уч. зап. фак-та языка и литературы Вып. 1,-Нальчик, 1940

136. Тираспольский Т.И. Становится ли рус. яз. аналогичным // Вопросы языкознания, 1981, № 6 С. 37-49

137. Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М.: ГИС, 2005 - 260 с.

138. Уварова Н.Л. Логико-семантические типы языковой игры. Автореф. дис. канд. филол. паук. Львов, 1986 - 16 с.

139. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка иих лексическая реализация. М., 1996 222 с.

140. Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография // Вопросы языкознания, 1957, № 4 С. 64-73

141. Хайров Ш.В. Аналитические предикативные выражения в славянских языках. Дисс. канд. филол. наук. Л., 1985 167 с.

142. Ханпира Э. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966-С. 153-167

143. Харитончик З.А. Производность, мотивированность и системность лексических единиц // Словообразование и лексические системы в разных языках. Вып. 2. Уфа, 1996 - С. 123-129

144. Хёйзинга Й. Homo ludens. Человек играющий. Перев. с нидерл. М., 1992 -458 с.

145. Хохлачева В.Н. Индивидуальное словообразование в русском литературном языке XIX в // Материалы и исследования по истории русского литературного языка.- 1962- Т.5.- С.166-182

146. Хохлачева В.Н. Проблема словообразовательного значения (к понятию нормы в словообразовании) // Грамматика и норма.- М., 1977 С.5-41

147. Цывин A.M. Именной аналитизм в славянских языках (на материале болг. и рус. яз.). Дис.канд. филол. наук, 1970 — 320 с.

148. Цыганова Т.Ф. Соотношение синтетических и аналитических форм глагола в древнерус. и совр. рус. яз. Автореф. дис. канд. филол. наук, Саратов, 1999- 18 с.

149. Чернова Н.В. Отклонения от языковых норм в письмах JI.H. Толстого //Лексические новообразования. Вып. I. Свердловск, 1963. - С. 96-111

150. Чесноков В.В. Явление переходности между словом и единицами ближайших к нему уровней // Переходность и синкретизм в языке и речи. Межвуз. сб. научн. тр. М., 1991, с. 14-22

151. Шапошникова И.В. Глагольная аналитическая номинация кактеоретическая и методическая проблема в современном английском языке. // Теория, история, типология языков. Материалы чтений памяти В.Н.Ярцевой. М., 2003 С. 202-211.

152. Шапошникова И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте. Дис. . докт. филол наук. М.: 1999 - 243 с.

153. Шатрова Т.И. Языковая игра в текстах комической направленности: Процессы кодирования и декодирования: Дис. . канд. филол. наук -Тула, 2006-159 с.

154. Шелякин М.А. Функциональная грамматика русского языка. // Русский журнал, 2001 -288 с.

155. Шелякин М.А. Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы М.: Флинта, 2005 - 290 с.

156. Шендельс Е.И. Полуотмеченные структуры и их стилистическое значение. Проблемы лингвистической стилистики. М.: Изд. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1969

157. Шигуров В.В. Переходные явления в области частей речи в синхронном освещении. Саранск, 1987 87 с.

158. Шкловский В.Б. Воскрешение слова // Гамбургский счет: статьи -воспоминания эссе (1914-1933). - М., 1990 - С. 36-58.

159. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.

160. Щерба JI.B. О частях речи в русском языке // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957 С. 63-84

161. Щерба JI.B. Спорные вопросы русской грамматики. // Русский язык в школе. № 1, 1939-С. 10-21

162. Эльконин Д.Б. Психология игры. М., 1978 - 304 с.

163. Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX XX веков. - М.: Советский писатель, 1988. - 416 с.

164. Якобсон P.O. В поисках сущности языка // Семиотика (под ред.Ю.С.Степанова). М., 1983 - С. 102-117

165. Якобсон P.O. Язык и бессознательное. /Сборник — М.: Гнозис, 1996. -248 с.

166. Янко-Триницкая Н.А. Междусловное наложение // Развитие современного русского языка. М., 1975 С. 254-255

167. Янко-Триницкая Н.А. Продуктивные способы и образцы окказионального словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975 С. 413-418

168. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1960- 194 с.

169. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1961 -308 с.

170. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. — М.: Наука, 1981 110 с.

171. Ярцева В.Н. Проблема аналитического строя и формы анализа // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.: Наука, 1965 -С. 58-69

172. Detering К. Zur linguistischen Typologie des Wortspiels // Sprache, Diskurs und Text, Akten des 17.Linguistischen Kolloquiums Bruessel, 1982, Bd.l, Tubingen: Niemeyer, 1983 254 S.

173. Dittgen A.M. Regeln fur Abweichungen. Funktionale sprachspielerische Abweichungen in Zeitungsueberschriflten, Werbeschlagzeilen, Werbeslogans, Wandspruechen und Titeln. Frankfurt/M., Bern, New York: Verlag Lang, 1989 209 S.

174. Eckhardt E. Uber Wortspiele // Germanisch-Romanische Monatsschrift, 2.Halbband. Juli Dezember, 1909 - S.674-690.

175. Erben J. Einfuhrung in die deutsche Wortbildungslehre // Grundlagen der Germanistik. Berlin: Erich Schmidt, 1975 - 160 S.

176. Hausmann F.J. Studien zu einer Linguistik des Wortspiels. Das Wortspiel im "Canard enchaine". Tubingen: Niemeyer, 1974 166 S.

177. Heibert F. Das Wortspiel als Stihnittel und seine Ubersetzung am Beispiel von sieben Ubersetzungen des "Ulysses" von James Joyce. Tubingen: Narr, 1993 -319 S.

178. Jespersen O. Die Sprache, ihre Natur, Entwicklung und Entstehung, Heidelberg, 1925 440 S.

179. Jespersen O. Progress in language with special reference to English, London, 1894- 186 p.

180. Klanfer J. Das Wortspiel und die komische Rede // Zeitschrift fiir Asthetik und allgemeine Kunstwissenschaft XXX, Heft 3/1936. S.209-234.

181. Langacker R.W. Foundation of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequisites. - Stanford, 1987 - 276 p.

182. Polenz v. P., Marchand H. Wortbildung // Lexikon der germanistischen Linguistik, Tubingen 1973 S. 145-163

183. Pollak V. La puriphrase verbale dans les languals de l'Europe occidentale, "Lingua", Vol. II, Haarlam, 1949

184. Reiners L. Stilkunst. Ein Lehrbuch deutscher Prosa. G.H.Beck'sche Verlagsbuchhandlung. Munchen, 1950 - 654 S.

185. Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. Leipzig, 1970. - 336 S.

186. Riesel E. Deutsche Stilistik / E. Riesel, E. Schendels. M., 1975 - 315S.

187. Riesel E.G. Abries der deutschen Stilistik. M., 1954 - 402 S.

188. Schlegel A.W. Observations sur la langue et la litterature proven9ales, Paris, Librairie grecque-latine-allemande, 1818 122 p.

189. Schleicher A. Sprachvergleichende Untersuchungen, Bd.l, Bonn, 1848 454 S.

190. Schmidt V. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre Berlin, Volk und Welt, 1965 - 322 S.

191. Schultz J. Psychologie des Wortspiels // Zeitschrift fur Asthetik und allgemeine Kunstwissenschaft XXI, Heft 1/1927 S.I6-37

192. Sick B. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Hamburg, 2004 - 256 S.

193. Tecza Z. Das Wortspiel in der Ubersetzung. Stanislaw Lems Spiele mit dem Wort als Gegenstand interlingualen Transfers. Tubingen: Niemeyer, 1997 -235 S.

194. Traugott E.C., Heine B. Approaches to Grammaticalization. Volume I: Focus on Theoretical and Methodological Issues. (Typological Studes in Language, 19.1). Amsterdam / Philadelphia, PA: John Benjamins, 1991 - 360 p.

195. Traugott E.C., Heine B. Approaches to Grammaticalization. Volume II: Focus on Types of Grammatical Markers. (Typological Studes in Language, 19.2). -Amsterdam / Philadelphia, PA: John Benjamins, 1991 558 p.

196. Wills W. Anspielungen. Zur Manifestation von Kreativitat und Routine in der Sprachverwendung. Tubingen: Niemeyer, 1989 238 S.

197. Wurth L. Das Wortspiel bei Shakespeare. Wien/Leipzig: Braumueller-Verlag, 1895. Nachdruck: New York/London: Johnson-Verlag, 1964 255 S.1. Интернет-источники199. www.ids-mannheim.de200. www.levin.rinet.ru

198. Лексикографические источники

199. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969

200. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

201. Русско-французский словарь. 9-е изд. / Под ред. акад. Л.В. Щербы. М., 1969

202. Современный словарь иностранных слов. М., 1993

203. Яценко Н.Е. Толковый словарь обществоведческих терминов. СПб., 1999

204. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 1995 - 489 p.

205. Duden, Deutsches Universalworterbuch / hrs. u. bearb. vom Wiss.Rat u. d. Mitarb. d. Dudenred. unter Leitung von Giinter Drosdowski. 2., Mannheim; Wien; Zurich: Dudenverl., 1989 - 1816 S.

206. Duden, Deutsches Universalworterbuch 6., tiberarbeitete und erweiterte Auflage / hrs. von der Dudenred. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverl., 2007-2016 S.

207. Duden, Rechtschreibung der deutschen Sprache. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverl., 1996 - 910 S.

208. Europaeische Enzyklopadie zu Philosophie und Wissenschaften, B. 1-4, Hamburg, 1990

209. Langenscheidts Grosswoerterbuch Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt KG, Berlin und Munchen, 1993. 1217 S.1. Литературные источники

210. Aichholzer W. Herstellung, Verarbeitung sowie Charakterisierung von bioabbaubaren Verbundwerkstoffen auf Basis der nachwachsenden Rohstoffe Starke und Flachs: diss. Stuttgart, 1999

211. Andersch A. Aus einem romischen Winter und andere Reisebilder Berlin und Weimar, 1979.

212. Andersch A. Der Vater eines Morders. Eine Schulgeschichte Berlin und1. Wfn'rrmr 1 Q81т т vii.ii.Ux 2 i- ^ v i- •

213. Andersch A. Efraim Zurich, 1976.

214. Andersch A. emport euch der himmel ist blau. Gedichte 1946-1977 Berlin und Weimar, 1980.

215. Andersch A. Winterspelt Zurich, 1977.

216. Andersch A. Ein Liebhaber des Halbschattens.- Olten u. Freiburg in Preisgau, 1963

217. Bittner W. Rechts-Sprtiche. Texte zum Thema Justiz, 1979

218. Fienhold W. Wider-Spriiche, 1977

219. Freud S. Abriss der Psychoanalyse. Das Unbehagen in der Kultur Frankfurt-am-Main und Hamburg, 1953

220. Harth U. Wortliche Un-Taten, 1980

221. Heberle A.P. Piko-und Femtosekundendynamik von Tunnelprozessen in Halbleiterheterostrukturen: diss. Stuttgart, 1993

222. Hochhuth R. Die Hebamme Reinbek bei Hamburg, 1971.

223. Hochhuth R. Eine Liebe in Deutschland Berlin, 1984.

224. Hochhuth R. Effis Nacht. Reinbek, 1996

225. Janello O.M. Femtosekundenexperimente zur Dynamik von Chromhexacarbonyl-Solvens-Clustern nach elektronischer Anregung: diss. -Koln, 1998.

226. Kusche L. Kase und Locher Berlin, 1963.

227. Morgenstern Ch. Galgenlieder, 1932

228. Morgner I. Leben und Abendteuer der Trobadora Beatric nach Zeugnissen ihrer Spielfrau Laura Berlin und Weimar, 1980.

229. Nissen К./ Reuter M. Die neuen Leiden der jungen Worter. Das aktuelle Worterbuch zur Rachtschraiprehvorm. Munchen, 1999

230. Strittmatter E. Der Wundertater Berlin, 1957.

231. Walser M. Brandung Berlin und Weimar, 1986.

232. Walser M. Seelenarbeit Frankfurt-am-Main, 1996.

233. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache Mannheim, 1993.

234. Wolf Ch. Kassandra. Vier Vorlesungen. Eine Erzahlung Berlin und Weimar, 1983.

235. Wolf Ch. Die Dimension des Autors: Essays und Aufsatze, Reden und180

236. Gesprache 1959-1985 Berlin und Weimar, 1986 - Bd.l.

237. Wolf Ch. Die Dimension des Autors: Essays und Aufsatze, Reden und Gesprache 1959-1985 Berlin und Weimar, 1986 - Bd.2.

238. Wolf Ch. Erzahlungen Berlin und Weimar, 1985.

239. Wolf Ch. Fortgesetzter Versuch. Aufsatze, Gesprache, Essays Leipzig, 1979.

240. Wolf Ch. Kindheitsmuster Berlin und Weimar, 1990.

241. Wolf Ch. Lesen und Schreiben. Aufsatze und Betrachtungen Berlin und Weimar, 1973.

242. Wolf Ch. Nachdenken iiber Christa T. Halle/Saale, 1968.

243. Wolf Ch. Reden im Herbst Berlin und Weimar, 1990.

244. Wolf Ch. Storfall. Nachrichten eines Tages Berlin und Weimar, 1987.

245. Wolf Ch. Unter den Linden. Drei unwahrscheinliche Geschichten Berlin und Weimar, 1974.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.