Русская топонимия в этнопсихолингвистическом аспекте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Карабулатова, Ирина Советовна

  • Карабулатова, Ирина Советовна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2002, Тверь
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 502
Карабулатова, Ирина Советовна. Русская топонимия в этнопсихолингвистическом аспекте: дис. доктор филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Тверь. 2002. 502 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Карабулатова, Ирина Советовна

Введение.

Глава 1. Этнолингвистика как предмет региональных исследований.

§1. Региональная этнолингвистика как научная дисциплина.

§2. Формирование этнолингвистического пространства Тюменского региона.

§3 . Этнолингвистическое пространство региональной топонимии.

Выводы по 1 главе.

Глава 2. Этимологическая парадигма топонимии Тюменского региона.

§1. Топонимика и топонимия.

1.1. К истории изучения региональной топонимики.

1.2. К вопросу о топонимической ономографии.

1.3. Топонимический словарь Тюменской области.

§2. Проблемы изучения топонимического субстрата Тюменской области как полиэтничного региона.

§3. Самодийско-угорские топонимические заимствования в системе русской топонимии Тюменского региона.

§4. Тюркские топонимические заимствования в системе русской топонимии Тюменского региона.

§5. Славяно-русская подсистема топонимии Тюменского региона.

Выводы по 2 главе.

Глава 3. Проблемы иерархического исследования типов ассоциаций.

§1. Материально-духовная культура полиэтничного региона как основа структуры базового ассоциирования.

1.1. Понятие о культуре.

1.2. Об особенностях материально-духовной культуры Тюменской области как полиэтничного региона.

§2. Семантические типы топонимов.

2.1. Квалитативные названия.

2.2. Иррадиационные названия.

2.3. Социологические названия.

§3. Ассоциация как явление философии и психологии.

§4. Вербальные ассоциации.

4.1. Сущность вербальных ассоциаций.

4.2. Психолингвистический аспект вербальных ассоциаций.

4.3. Топонимические ассоциации как разновидность вербальных ассоциаций.

Выводы по 3 главе.

Глава 4. Механизмы топонимического ассоциирования.

§ 1. Методика ассоциативного эксперимента в топонимических исследованиях.

§2. Классификационные параметры топонимических ассоциаций.

§3. Стратегии и зоны топонимического ассоциирования.

§4. Смысловое поле топонима.

§5. Структура тюменских топонимов и топонимическое ассоциирование.

5.1. Отсубстантивное словообразование.

5.2. Отадъективное словообразование.

5.3. Отглагольное словообразование.

Выводы по 4 главе.

Глава 5. Универсальное и индивидуальное в топонимическом ассоциировании.

§1. Уровни языковой компетенции и топонимическое ассоциирование.

§2. Экспериментальное обследование стереотипа и индивидуальности топонимических реакций.

§3. Суггестивный потенциал топонима.

Выводы по 5 главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская топонимия в этнопсихолингвистическом аспекте»

Этническая история любого народа предстает сложным и многоаспектным процессом. Кроме собственно культурных традиций, выработанных в процессе адаптации к условиям проживания, каждый народ в той или иной степени приобретает черты, заимствованные от этносов, с которыми устанавливает близкие отношения. Изучение тенденций взаимодействия культур, процессов и результатов этнолингвокультурных контактов, зафиксированных в региональной топонимии, по-прежнему остается актуальным и перспективным.

Взаимодействие народов по-разному проявлялось в их этнокультурной истории, затрагивая язык и духовную культуру, хозяйственную деятельность и материальную жизнь. В полиэтничных регионах при сохранении своеобразия культуры нередко возникают общие ее черты. Наряду с языком, самосознанием, характером и представлениями об окружающем мире этнические особенности многообразно проявляются в традиционной народной культуре.

Социально-экономические, культурные, этнические и языковые контакты разных народов как в далеком прошлом, так в нынешнем настоящем -многогранная проблема для специалистов различных наук: лингвистов, историков, психологов, социологов, политологов, этнографов, археологов и др. Материалы и разыскания каждой из этих дисциплин дают научное обоснованные знания о последовательности этнических перемещений и сдвигов, о типах скрещений и ассимиляций народов и языков, о языковой принадлежности предшественников современного населения на различных территориях и т.д. Они позволяют вместе с тем сопоставить различные точки зрения на одну проблему и сделать более стройной, логичной и доказательной конкретную разработку как языкового, так и историко-этнографического плана.

Население Тюменского региона с давних пор было полиэтничным. В близком соседстве жили и живут русские, манси, татары и другие национальности. Однотипные способы хозяйствования, сложившиеся под воздействием природной среды, и постоянные контакты на смежных территориях проживания послужили базой для сближения народов. Культура народов, населяющих Тюменский регион, рассматривается через призму сближения ее с русской культурой.

Общая этнолингвистическая ситуация в Тюменской области способствовала становлению современной топонимической системы региона. Языковые пласты региональной тюменской топонимии уникальны в своей многогранности и показаны сквозь призму языковой компетенции современного носителя языка. Исходя из этого, в работе дается теоретическое описание природы вербальных ассоциаций топонимов, словарь топонимических ассоциаций, полученных в результате многолетней работы спецсеминаров филологического факультета университета и сопоставления с данными опроса жителей Тюменского региона разных половозрастных и социальных групп.

Языковая картина мира отражает не только освоенное человеком когнитивное (познавательное, интеллектуальное) пространство, но и предпочтительные, наиболее актуальные способы воплощения знаний и жизненного опыта средствами национального языка [Караулов 1987; Шахнарович 1991]. Это положение представляется принципиально важным, поскольку иного способа систематизировать, структурировать свой опыт для себя самого и сделать его достоянием другого индивида не существует: язык уникален в качестве универсального средства общения, обобщения, познания. Способ представления мира у разных народов национально специфичен в силу различных факторов: экологических, социальных, культурно-исторических и этнопсихологических, т.е. эталонов в стереотипов восприятия, присущих человеку как субъекту познания.

Картина мира выступает как посредник между различными сферами человеческой культуры, как средство их интеграции. У людей, говорящих на различных языках, неодинаковы способы акцентуализации, концептуализации, категоризации, классификации, структурирования и описания пространственных объектов, их свойств и отношений [Ольшанский 1998: 34].Таким образом, отраженная в словаре ассоциаций языковая картина мира человека позволяет изучать языковую способность определенной половозрастной группы, а также на этом фоне - отдельного индивида, "изнутри", а не с "абстрактной" точки зрения. При изучении социального взаимодействия внутренние модели мира оказываются частью объективной картины ситуации. Последовательно сменяющие друг друга подходы к изучению языка - не только и не столько дань философской и шире -мировоззренческой - моде, сколько объективный процесс формирования представлений о глубине и характере языковой личности, механизмах воздействия на нее при помощи различных ментальных и физических средств. Знания, на которые мы опираемся для получения новой информации, следует рассматривать в качестве фундамента, формальной стороны. Знание, полученное ранее и рассмотренное изолированно, может являться, на наш взгляд, дискуссионным, но тем не менее всякая новая концепция опирается на уже существующие, отталкиваясь от них.

Г.Шухардт выдвинул принцип: "Генеалогия слова должна превратиться в историю культуры". По мнению ученого, происхождение и характер наименования вещей напрямую зависит от мировоззрения носителей языка. К факторам, порождающим различия в мировосприятии и наименовании, он относил силу воображения, остроту наблюдения, чувство красоты, темперамент

Гавдис 1974]. Действительно, наглядность играет важную роль в понимании, осмыслении и по отношению к воспринимающему (реципиенту) и' по отношению к самому автору высказывания.

Естественно, оба эти положения взаимопредполагают друг друга. В гуманистической системе координат, в отличие от рационально-прагматической, точкой отсчета оказывается индивидуальность. Ракурс, с позиции которого нами рассматривается номинация - это позиция интерпретатора, носителя языка. Сам путь изучения предполагает движение от частного к общему, где в конечном итоге нас интересуют универсальные законы, познать которые возможно лишь при исследовании большого числа топонимов и реакций на них. Лексическое понятие тесно связано с познанием. Поскольку понятие является своеобразным итогом познания, в котором собрана определенная (необходимая для классификации) совокупность знаний, оно, с одной стороны, принадлежит языку, единицы которого, кстати сказать, действительно могут влиять на лексическое понятие, следовательно, оно изучается в лингвистике. Действительно, исследование ассоциативных параметров слова непосредственно связано с проблемой "описания лексического значения не как конструкта, а как реального психолингвистического феномена, во всем объеме семантических признаков, релевантных для употребления в речи!" [Гридина 1992: 66]. Таким образом, слово является одним из носителей речемыслительной деятельности. При таком подходе общение и обучение - сознательно или бессознательно - строятся с учетом индивидуальных характеристик, создаются оптимальные условия развития и самовыражения ученика, как ребенка, так и взрослого. Изучение продуктов человеческой деятельности под определенным ракурсом - с точки зрения выяснения структуры знаний, необходимых для их создания, -чрезвычайно важный этап моделирования процессов человеческого мышления.

Труднооспоримым является тот факт, что, занимаясь анализом социальных структур, проблемами эволюции культурных традиций, необходимо принимать во внимание принципы функционирования человеческого мышления. Специфика общения при использовании конкретного национального языка определяется спецификой образов и представлений, а также спецификой построения речевой цепи по грамматическим правилам этого языка.

На сегодняшний день требуется переосмысление содержания ряда глобальных понятий - культуры, науки, цивилизации. Основой нового подхода к обществу, экономике и культуре становится информационная модель, согласно которой главным ресурсом человечества на современном этапе являются знания (семантическая информация). Отметим, что подобное переосмысление и смену парадигм переживают самые разные отрасли современной науки, что связано со спиралевидным ее развитием. В лингвистике, философии, культурологии наметилась и реально происходит смена структурно-системного подхода к объектам на субъективно-ценностный, экологический в широком смысле слова [см. например, Мамардашвили 1992]. На первое место выдвигается человек культуры, проблемы индивидуально-личностного порядка.

Проблемы и аспекты этносемантики и психосемантики обсуждаются с разных философских и лингвистических позиций: 1) сопоставительные и типологические исследования, глобальная и национальная картина мира, роль человеческого фактора в языке и культуре; 2) национально-культурная специфика различных подсистем, уровней, явлений языка (сфера лингвострановедения); 3) психолингвистические аспекты семантики; 4) «триадные» исследования самого широкого теоретического диапазона с названиями типа: "Язык. Культура. Этнос","Язык. Культура. Познание", "Язык.

Знак. Культура"; 5) анализ философско-семантических, лексико-семантических категорий, проливающий свет на лингвистическое и идиоэтническое своеобразие каждого языка.

Развитие современной лингвистики идет по пути расширения научных интересов и сфер приложения полученных результатов, глобализации ее объекта (изучение человека через язык и языка через человека), усложнения технологии исследования. Применительно к изучению языка и культуры это означает исследование реальных процессов знакового общения и творчества. Такого рода исследование возможно только на фундаменте структурного и систематизированного анализа языка: анализа системы знаков, отношений, связывающих знаки, правил функционирования знаков на разных уровнях языковой структуры (морфемы в слове, слова в предложении, предложения в тексте). Когнитивный анализ топонимии позволяет проследить изменения в картине мира в когнитивной системе человека.

Однако анализ структуры языка и создание эталонных моделей речевого поведения предполагает стандартизацию, некоторую обезличенную центральную тенденцию. В речевом поведении реальных носителей языка центральная тенденция варьирует. Именно вариативность, отклонения от стандарта соотносимы с индивидуальными стратегиями речевого поведения и творчеством, в широком смысле слова. Бесспорно, что анализ индивидуальных стратегий речевого поведения возможен только на основе "нормативных" и "нормоцентрических" исследований. Тем не менее, конечной целью такого анализа ни в коей мере не является приближение к норме, стандартизация реально наблюдаемых коммуникативных актов.

Достижение поставленной цели невозможно в пределах жесткого структурно-системного подхода. Требуется анализ не только того, что "должно быть", что "правильно" в общении, но и того, что в действительности видится, переживается самими говорящим и слушающим. Таким образом, субъективность не противопоставлена объективности научного знания, а отражает новую точку отсчета - человека, неповторимую личность. Иначе говоря, термин субъективность относится не к методам, а к предмету научного анализа, диктующему особые, но вполне объективные методы своего исследования. Актуальность решения возникающих на этом пути задач, непосредственно связанных с проблемами мотивации речевых поступков, с одной стороны, и особенностями слухового и зрительного восприятия, с другой, подтверждается значительным усилением в настоящее время интереса к теории речевой коммуникации.

Само понятие идеала как образца отнюдь не однозначно в современном обществе. Через представление об "идеале", "престижном" образе жизни обеспечивается функционирование современного общества, считает М. Мамардашвили: ".функционирование современного общества. обеспечивается сейчас в большой мере через ориентацию сознания общественных атомов, через "кодирование", "программирование", если выражаться языком кибернетики, этакого сознания, в котором все больше места занимают обобществленные, стандартно-коллективные формы мышления. Это, иными словами, - манипулирование индивидами посредством их идей, мыслей, сознательных навыков и т.п., а не просто через "естественные", "слепые" экономические механизмы. Поэтому существенное место в обществе стало занимать само производство такого сознания, специальный труд по созданию его "образцов", "шаблонов", их хранению, переработке и распространению в массах" [Мамардашвили 1992: 284-285].

В силу того, что альтернативы выбора не даны a priori, они конструируются либо ответственным за принятие решения лицом, либо его окружением, и правила конструирования альтернатив оказываются важнейшим моментом процесса принятия решений. В процессе конструирования альтернатив большое значение имеет аргументация в пользу включения тех или иных альтернатив в список значимых. Активность индивидуума определяется доминирующими когнитивными стилями, т.е. стилями усвоения и переработки информации о мире для планирования своего поведения [Холодная 1990]. Когнитивный анализ позволяет получить результаты, приводящие к радикальному пересмотру традиционной точки зрения на топонимический материал.

Язык - это поверхностная структура, выражающая глубинные концептуальные конструкции - знания, "модели мира", операции над которыми совершаются в когнитивной системе человека в процессе восприятия и порождения речи.

Тем не менее, в реальной практике общение вне "нормоцентрической" тенденции достаточно проблематично. Когнитивистика, становление которой мы наблюдаем, становится наукой о семантических преобразованиях в пределах одной или нескольких коммуникативных систем, участниками которых являются современные носители языка, обладающие сформированными структурами индивидуального языкового сознания. Интуитивно выбирая регистр общения, говорящий не всегда может произвольно, по собственному желанию варьировать его в соответствии с реакцией собеседника. "Выключенность" индивидуума из системы коммуникации означает одновременное поэтапное "выключение" пресуппозиционных систем его личности, а затем - и блоков естественного сознания, что неизбежно ведет за собой и его биологическое угасание.

Язык является эффективным средством внедрения в когнитивную систему реципиента концептуальных конструкций, часто помимо сознания реципиента, и поэтому язык выступает как социальная сила, как средство навязывания взглядов. Использование языка как главного инструмента общения и обучения предполагает интерпретацию субъективного знания объективно данными средствами. При этом необходим постоянный контроль, как за адекватностью интерпретации замыслу, так и за реакцией собеседника. Происходит парадоксальная трансформация онтологии мира. Значимость для говорящего соответствия результата замыслу или реакции слушателя предопределена психологическими характеристиками: для одних важнее точность и полнота самовыражения, для других - влияние на окружающих, возможность изменять их поведение [Грановская, Березная 1991]. Модели мира и знаний участников ситуации становятся не менее, а, может быть, даже более "вещественны", чем внешние, объективно определяемые обстоятельства. В любом случае задача оказывается достаточно сложной даже для взрослого носителя языка.

Естественный язык вариативен. Велик соблазн приобщения к языку и культуре на основе принципа имитации и аналогии ("делай, как Я!"). Это, безусловно, необходимый этап, однако усвоение предлагаемых моделей, "примеров для подражания" не способствует творчеству. Между тем переход к принципу "делай по-своему" рискован без ключа к семантической вселенной, этому материалистическому аналогу души. Такой ключ должен помочь получить информацию о познавательном опыте человека, его ценностных ориентирах, психологических особенностях и владении словом, умении выразить все желаемое, сделать его понятным для окружающих.

Наиболее полное представление об интериоризованной индивидуумом культуре, вербальной и невербальной, дает ассоциативный эксперимент. Относительная легкость проведения, отработанность методики, неограниченность участников эксперимента сочетаются с разнообразными возможностями интерпретации и применения полученных данных.

Надежность исследования индивидуальности и личностных особенностей речевого поведения при помощи ассоциативных методик во многом обеспечивается масштабностью данных о стандарте, норме и ее вариативности. Теоретическое обоснование возможностей исследования стереотипа и индивидуальных стратегий речевого поведения человека на основе топонимических ассоциаций предполагает подробное рассмотрение природы вербальных ассоциаций и специфики языковой компетенции человека и ребенка, приступающего к систематическому изучению родного языка.

При анализе топонимии (совокупности названий топографических объектов) любого региона у исследователя возникают вопросы, касающиеся длительности функционирования того или иного топонима, прежде всего в иноязычной среде. Для понимания связей в лексической системе языка ценные данные может дать психолингвистика, поскольку основным объектом ее исследования являются механизмы речевой деятельности, т.е. процессы говорения и восприятия. Психологи утверждают, что оценка действительности не может происходить без участия репрезентативных систем человека, причем у каждого - одна наиболее высокооцениваемая репрезентативная система, которую он (человек) использует больше, чем другие, для организации своего опыта и что эта наиболее высокооцениваемая система может быть быстро идентифицирована слушанием предикатов, используемых в речи. Так, визуалист описывает свой опыт следующим образом: "Я вижу, что вы сказали ясно. Вообразите, каким скучным это покажется при чтении". У кинестетика чаще используются предикаты с кинестетической направленностью: "Я чувствую, что вы сможете преодолеть некоторые тяжелые проблемы". Аудиалик также будет высказываться с преобладанием слов аудиальной ориентации: "Я поговорю с вами позже". Эти три подхода к созданию модели мира обнаруживаются и в топонимии различного происхождения, поскольку все люди независимо от национальной принадлежности пользуются одним и тем же набором органов чувств [Карабулатова 1998: 91-96].

Топонимия любого региона представляет собой систему. Идея топонимии как системы была разработана в трудах И.А.Воробьевой, Т.Н.Дмитриевой, Ю.А.Карпенко, Л.Е.Кирилловой, В.А.Никонова, А.В.Суперанской, А.И.Туркина, А.А.Фомина, Н.К.Фролова и др. Однако единого взгляда на топонимическую систему добиться не удалось.

Поскольку топонимия тесно связана диалектным языком, а само понятие "диалектный язык", включая его ярусы, является новым и в то же время дискуссионным вопросом русского языкознания [Оссовецкий 1982; Сороколетов 1987], считаем необходимым подробнее рассмотреть эту тему и изложить свое понимание диалектной системы и топонимии как лексико-тематического и словообразовательного яруса этой системы. Само понятие система может быть онтологическим, эпистимологическим понятием, т.е. учением о языке как объекте изучения и учении о научных теориях.

Прежде всего необходимо отметить, что в разных работах термины "система языка" и "структура языка" долгое время употребляются не дифференцированно. Считаем, что такое словоупотребление не способствует уточнению лингвистического понимания языка как единого целого. В последнее время в современном языкознании наметилась тенденция к разграничению понятий "система" и "структура" [Кобозева 2000; Кодухов 1996; Мельничук 1970]. Наиболее распространенным при разграничении этих терминов является понимание системы как внутренне организованной совокупности взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, а структуры как схемы, их внутренней организации.

В конкретной живой речи мы имеем дело не с усредненным, абстрагированным языком, а с языком конкретной личности, который может существенно отличаться от литературного языка. Иными словами, язык какой-либо общности нельзя изучать иначе, как наблюдая речевую деятельность отдельных лиц, составляющих ту или иную общность. Думается, правы те исследователи, которые утверждают, что все территориально-диалектные, психолингвистические и социолингвистические исследования базируются на наблюдениях за речевой деятельностью людей [Зарецкая 2001; Романов 1995; Тимофеев 1971]. Так, субстратная гидронимия, подвергаясь переосмыслению, продолжает функционировать на территории региона: р.Китерня - кутерьма, р.Абак - кабак, оз.Бития - бить его, оз.Джалуыр - жал до дыр, Уктузское -уксус, оз.Беглы - беглые, оз.Армизон - гарнизон, р.Алабуга - радуга, р.Алтерня - белиберда, пятерня, Ялта и т.д.

Научные обобщения способствуют составлению картины общего языкового состояния. На наш взгляд, они являются неким средним арифметическим от той или иной совокупности отдельных языковых состояний. В психолингвистических исследованиях в качестве методов применяют и наблюдение, и эксперимент.

Ассоциативные эксперименты подтверждают, что семантическое содержание языковых знаков имеет психолингвистические основы. Единицы разных уровней языка обладают разными типами содержания. И.М.Кобозева выделяет морфемную семантику, лексическую семантику, синтаксическую семантику, подчеркивая, что семантика, "даже при узком понимании ее предмета, служит необходимым дополнением к традиционным лингвистическим дисциплинам, поскольку в ее рамках фокус внимания переносится с языковых средств и способов, принадлежащих каждому из уровней языка, на выражаемое с их помощью значение, которое становится объектом углубленного изучения" [2000: 18].

При функционировании географического названия ясность внутренней формы не является обязательной, так как исторически происходит морфологическое опрощение составных частей названия. Словообразование и этимология топонимов исследованы гораздо больше, чем современная семантическая структура, что связано с решением вопроса о существовании лексико-семантической системы языка. Если есть лексико-семантическая система, то есть и топонимическая система, являющаяся одной из разновидностей языковой системы. Опора на психолингвистические модели речевой деятельности позволяет разрабатывать достаточно сложные и тонкие экспериментальные процедуры, получать и осмысливать результаты, резко изменяющие наши представления об "устройстве" механизмов речемыслительной деятельности и самого языка.

Современная психолингвистика располагает огромным арсеналом экспериментальных методик, позволяющих исследовать звуковую и смысловую стороны языка, структуру отдельного слова, групп слов и т.д. Наиболее привлекательной проблемой, связанной с индивидуальными стратегиями речевого поведения, является проблема творчества в широком смысле слова -отклонение от стандарта, разрушение стереотипа, реализация индивидуальных возможностей в речевом поведении. Личность представляет собой сложный психофизиологический феномен, основанный на преображенных свойствах индивидуального (рефлекторного) сознания. Эти свойства в условиях их полной реализации в структурах индивидуального естественного сознания подчиняются творческой силе индивидуума и под воздействием большого потока воспринимаемой и перерабатываемой индивидуумом информации формируют новые структуры естественного сознания - структуры личности.

В своей "Ассоциативной грамматике русского языка" [1993] Ю.Н. Караулов пишет: "В связи с тем интересом, который теперь лингвистика проявляет к языковой личности, к естественному носителю языка, закономерно поставить вопрос и о том, в каком виде существует стройное "здание" грамматики в распоряжении постоянно пользующегося языком его носителя.(.) Грамматика, которая находится в распоряжении стихийного носителя языка, вся сплошь лексиколизована, привязана к отдельным лексемам, как бы распределена между ними и целиком разлита, «размазана» по ассоциативно-вербальной сети. Мне известен один, достаточно надежный прием объективирования типовой, стандартной для носителей языка ассоциативно-вербальной сети - это построение ассоциативных словарей и ассоциативных тезаурусов. (.) В ассоциативном словаре грамматика проявляется не в виде, пропущенном через сознание лингвиста, а в живом, готовом к употреблению виде" [с.5-7].

Анализ этой проблемы на материале топонимических реакций у взрослых и детей, помимо прикладных методических задач, позволяет увидеть действие механизмов, скрытых во "взрослой" норме. Уникальность речи ребенка как "отрицательного языкового материала" [Щерба 1974] детерминирует интенсивность разработки проблем речевого онтогенеза. Результаты научных изысканий в области детской и взрослой речи, выполненных в русле самых разных направлений, опубликованы и вполне доступны широкому кругу читателей. Менее известны, на наш взгляд, современные представления о вербальных ассоциациях топонимов и тех возможностях, которые открывает перед исследователем ассоциативные методы в топонимике. Современное представление о вербальных ассоциациях предполагает рассмотрение их и в качестве предмета, и в качестве метода исследования широкого спектра проблем психолингвистики и ряда смежных наук.

Изучение проблемы языкового творчества человека, выявление нормы и ее вариативности требует реализации обоих подходов к вербальным ассоциациям. Согласно данным Т.В.Ахутиной, возможно шесть вариантов организации лексической памяти человека [Попова, Стернин 1984: 97], которые можно соотнести и с принципами номинации водных объектов. В зависимости от типа мышления человека мы выделяем кинестетические гидронимы (типа: бол.Сухонькое, р.Вонявка), визуальные (типа: оз.Ближнее, оз.Среднее, оз.Чистое), аудиальные (типа: р.Сварибливка, руч.Базариха). На уровне языка семантика имени ограничивается тем, что это имя, а на уровне речи его семантика складывается из объектно-номинативной связи и сопровождается комплексом субъективных сведений и эмоциональных обертонов, индивидуальных для каждого носителя языка. В настоящий момент ясно, что без понимания механизмов, обеспечивающих интерпретацию действий и текстов, невозможно адекватно анализировать различные ситуации (особенно конфликтные), переговоры, функционирование политических и идеологических систем и т.п.

В семантике топонима, сконцентрированы не только речевые (адресные), экстралингвистические энциклопедические (исторические, географические) сведения, но и психологические, эмоциональные, аффективные моменты, влияющие на восприятие названия. Следует отметить, что когнитивные модели мира у каждого человека обладают определенной динамикой, изменяются по некоторым правилам, которые можно выявить и зафиксировать. Эти правила выступают как средства трансформации и порождения знания, и частным случаем таких правил являются хорошо известные правила формальнологического вывода. Когнитивный подход, однако, значительно расширяет возможности изучения правил трансформации знаний, выявляя новый предмет изучения - логику естественных рассуждений.

Современный этап развития наук, нередко называемый научной революцией, характеризуется интеграцией и созданием синергетики, рассматриваемой как мировидение XXI в., позволяющей построить концептуально-многомерную модель сложного объекта, отражающую, с одной стороны, его специфические черты, а с другой - общие закономерности, характерные для всех сложных систем. Не вызывает сомнений, что особое значение приобретает синтез эволюционных идей и системно-структурного подхода, синхронии и диахронии.

Эволюция топонимической системы полиэтничного региона, таким образом, вписывается в общую концепцию глобальной эволюции, базирующуюся на идеях поливариантности и альтернативности путей развития, выбора и роли случайности, темпа и необратимости эволюционного процесса, тупиков эволюции и т.д. Топонимическое пространство как информационная реальность связывает воедино язык, человека, время и место (топос), что в наибольшей степени отвечает идее синтеза и потому по-новому позволяет оценить когнитивную и коммуникативную природу языковых феноменов топонимии. Все процессы в топонимии соизмеряются и определяются человеком творящим, однако поскольку его положение, сознание меняется в каждый момент времени, то это естественно влияет на характер процессов. Все сказанное позволяет считать предпринятое исследование актуальным.

Объектом исследования является 1247 наименований топографических объектов Тюменской области как полиэтничного региона, извлеченных из карт, географических описаний, из речи жителей региона в ходе полевого сбора материала, а также топонимические ассоциации, полученные в ходе свободного ассоциативного эксперимента от 310 человек, жителей региона. Основным материалом для работы послужили письменные и картографические источники: "Атлас Российской империи." [СПб, 1745], физические карты ГУГК масштаба 1:50000, топографические карты ГУГК масштаба 1:1000, "Описание Тобольского наместничества" [1982], "Книга

Большому Чертежу" [М,- JT. 1950], планы обустройства отдельных дач, деревень Ишимского округа, материалы Западно-Сибирского Отделения Императорского Русского Географического Общества (доклады, ведомости, сметы) по истории Западно-Сибирской военной границы (Омск, ГАОО), статистические сведения о распределении населения в Ишимском округе Тобольской губернии (1868 -1878гг.). Кроме современных карт интересующего нас региона, были привлечены карты досоветской эпохи, хранящиеся в Омском, Санкт-Петербургском Государственных Архивах: план дачи Тобольской Ишимского округа Черемшанской волости, составленный в 1861 году (ГАОО, ф. 198, on, 1, д, 247); экспликация Ишимского округа и Тюменского округа (ГАОО, ф. 198, on. 1, д. 249); план Тобольской губернии Ишимского округа Локтинской волости за 1854 г. ( ГАОО, ф. 198, on. 1, д. 246); карта естественных исторических районов и площадей киргизского общинно-аульного землепользования по волостям: Мамлюткинской, Ишимской, Акмолинской, Еременской, Нурлинской и частям Спасской и Чурубай-Нуринской Акмолинского уезда, составленная по результатам экспедиции Щербакова (ГАОО, ф. 198, on. 1, д. 82); карта Ишимского и Петропавловского уездов, составленная Елистьевым в 1893г. (ГАОО, ф. 198, оп.1, д. 187); карта естественно-исторических районов и площадей киргизского общинно-аульного землепользования, составленная картографами Кривощековым, Кучковским, Шеймо (ГАОО, ф. 198, on. 1, д. 52); генеральная карта Западной Сибири с киргизской степью, составленная по результатам экспедиций 1848-1878г.г. (ГАОО, ф.198, on. 1, д. 3).

Так как данная территория в разное время имела разную административную принадлежность, нами были привлечены карты разных масштабов Омской, Петропавловской, Тюменской областей.

Кроме того, в работе привлечены полевые данные, собранные автором в 1991 - 1998 годах в бассейне реки Ишим, топонимические легенды. Кроме устных свидетельств, были привлечены предания сибирских татар, собранные З.Н.Лосевой, Н.А.Томиловым в верховьях Ишима [Лосева, Томилов 1980].

Подобный объект исследования представляет собой сложный идеально-материальный комплекс, исследование которого не является точечным и однонаправленным, а представляет собой конкретную программу исследований, само постулирование которой необходимо, поскольку связывает воедино природу языка и биокультурную природу сознания. Исследование топонимов в таком аспекте проводится впервые и может послужить моделью для топонимических исследований других полиэтничных регионов.

Источники изучения топонимов и топонимических реакций - карты разных лет (более 10 карт), планы расположения отдельных населенных пунктов (18 планов), различные географические описания, архивные материалы по югу Тюменской области, картотека диалектной лексики кафедры русского языка Ишимского государственного педагогического института им.П.П.Ершова, картотека топонимов кафедры общего языкознания Тюменского государственного университета, данные опросов и анкет местных жителей. Составленный каталог топонимов Тюменской области содержит 1247 наименований, словарь топонимических ассоциаций - 65238 слов-реакций, полученных от 310 человек, среди которых первую группу составили студенты Тюменского государственного университета (250 человек), вторую группу -студенты Тюменского государственного института культуры (10), третью -представители работающей интеллигенции (20), четвертую - представители рабочих профессий г. Тюмени (АО «Сибнефтепровод») (10). Кроме того, пятая контрольная группа - 10 человек ханты-билингвы (русский и хантыйский языки), а также шестая группа - 10 человек сибирских татар-билингвов (русский и татарский языки).

Предметом исследования являются основные свойства топонимии и происходящие в ней динамические процессы создания, понимания/интерпретации, взаимодействия и функционирования топонимов полиэтничного региона.

Цель работы состоит в описании ментального пространства русской топонимии полиэтничного региона в сознании современных носителей русского языка, построении модели эволюции топонимической системы полиэтничного региона в сознании современных носителей русского языка.

В соответствии с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:

- определить содержание понятий «регион» и «полиэтничный регион»; охарактеризовать этнолингвистические процессы в Тюменской области как в полиэтничном регионе;

- описать русскую топонимию Тюменской области как полиэтничного региона, установить ее генетические пласты с топонимией других регионов;

- выявить заимствованную и субстратную топонимию полиэтничного региона, охарактеризовать ее с точки зрения происхождения;

- определить характер номинации в русской топонимии Тюменской области с точки зрения психолингвистики;

- установить основные способы образования топонимов Тюменской области;

- охарактеризовать тематическое содержание, степень повторяемости имен, дать толкование топонимов через мировосприятие местных жителей и сквозь призму научных изысканий;

- выявить и описать механизм топонимического ассоциирования; определить зоны топонимического ассоциирования; охарактеризовать смысловое поле топонима в сознании современных носителей русского языка; провести экспериментальное обследование стереотипа и индивидуальности топонимических реакций в связи с уровнями языковой компетенции испытуемых;

- выявить суггестивный потенциал топонимии региона; определить фоносемантические показатели топонимов региона.

Методы исследования. В работе используются методологические принципы, в основе которых лежит понимание языка как важнейшего средства общения и признания единства сущностного и функционального в языке, а также взаимосвязи таких фундаментальных свойств языка как системность, социальность, исторический характер развития, психологическая сущность. Названные методологические принципы лежат в основе комплексной методики исследования материала, разработанной нами.

Комплексный подход к интерпретации топонимического факта определил использование различных методов: сравнительного, этимологического, сопоставительного, структурно-статистического. Использованы элементы социолингвистического метода (массовый опрос). Кроме того, изучение и описание топонимии полиэтничного региона потребовало синтеза когнитивного и коммуникативного подходов: применения инструментария теории речевой деятельности, теории речевых актов, семасиологии, прагматики, психолингвистики и суггестивной лингвистики. Разделяя мысль о том, что сущность языка открывается не инструментальному, но философскому взгляду [Хайдеггер, Лосев, Караулов, Налимов, Степанов, Топоров и др.], а также учитывая специфику самого объекта, мы используем некоторые принципы и методы феноменологии и герменевтики при характеристике свойств и процессов в топонимии. И наконец, антропоцентризм современной лингвистики узаконил интроспекцию в качестве метода научного анализа, данные которой мы сопоставляем с данными, полученными в ходе семантических экспериментов, проведенных с другими носителями языка.

Научная новизна работы обусловлена особым комплексным подходом, синтезирующим методы естественных и гуманитарных наук. Впервые предпринята попытка создать модель эволюционных процессов в топонимии, обладающую высоким эвристическим потенциалом, описать топонимию в этнопсихолингвистическом аспекте. Предложен метаязык описания динамических процессов в топонимии полиэтничного региона, позволяющий на единой концептуальной основе объяснить закономерности отношения топонимии с временем и творческим субъектом, механизмы восприятия топонимов и их интерпретации современными носителями языка. Выявлены и проанализированы несколько типов топонимов: субстратные, заимствованные и исконные, определены их общие и дифференциальные признаки. При рассмотрении топонимов юга Тюменской области с точки зрения их происхождения выявлены индоевропейский, финно-угорский, тюркский, славянский пласты. Русская топонимия Тюменской области как полиэтничного региона рассматривается в качестве особой синкретичной системы, вобравшей в себя различные по происхождению топонимы, которые приведены в соответствии с русским мировосприятием.

В научный обиход введен значительный объем ономастического материала. В исследовании привлекается ранее не использованный материал, рассматриваемый с точки зрения характера номинации, особенностей топонимообразования и современного функционирования в языке. Доказано положение о существовании топонимической ономографии.

Данная работа является первой попыткой многоаспектного описания топонимии полиэтничного региона как факта языка и речи.

В диссертационном исследовании Н.К.Фролова "Русская гидронимия Нижнего Пообья" [Фролов 1990] в числе других гидронимов анализируются и некоторые наименования водных источников юга Тюменской области, в том числе и с точки зрения характера номинации. Это исследование в целом выполнено в семасиологическом ключе. Однако в своей работе Н.К.Фролов уделяет больше внимания субстратной и заимствованной гидронимии северных регионов Тюменской области.

Установлена зависимость восприятия топонима от прагматических условий. Выявлен и описан суггестивный потенциал топонима, влияющий на поведенческие характеристики жителей конкретной местности. Доказана целесообразность анализа топонимических ассоциаций, которые выступают в качестве концептуальных матриц при создании топонимических легенд и позволяют прослеживать процессы адаптации заимствованного топонима в русском топонимическом пространстве.

Составленный словарь топонимических ассоциаций позволяет ясно представить место топонима в "семантическом поле", степень его близости к другим словам и характер отношений между ними. Кроме того, в таком словаре отражаются наиболее значимые синтагматические связи топонимов и прежде всего - близкие для сознания современного носителя языка связные сочетания. Топонимические ассоциации, представленные в словаре, иллюстрируют наиболее характерные семантические связи, базирующиеся на особенностях русской культуры и вообще на лингворегиональной (лингвострановедческой) проблематике, которые не отражаются в традиционных топонимических словарях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Изучение топонимии полиэтничного региона предполагает анализ порождения и взаимодействия элементов разных этнокультурных кодов. Топонимия Тюменской области выступает как особая синкретичная система полиэтничного региона, которая представляет собой территориально ограниченную и функционирующую в русской среде совокупность объединенных на основе смежности структурно-семантических признаков топографических названий, выполняющих номинативную, конкретизирующую, дифференцирующую функции;

2. Топонимическая система конкретного полиэтничного региона сложилась при участии севернорусских говоров и говоров средней и южной полосы России и представляет собой сложное образование, в котором нашли отражение языки, время и социально-исторические условия формирования топонимосистемы. Характерной чертой исследуемой региональной топонимосистемы является определенная детерминированность ее составляющих, поскольку все ее элементы находятся под влиянием эталонных стереотипов восприятия, присущих человеку как субъекту познания;

3. Топонимическая ситуация в полиэтничном регионе отражает особенности взаимодействия различных ментальных пространств и типов языкового сознания разных народов в границах этого региона, отражая два диаметрально противоположных подхода к номинации топообъектов у кочевых и оседлых народов;

4. Современная топонимия Тюменского региона подтверждает гипотезу археологов о данной территории как пограничной зоне пребывания племен индоиранской атрибуции и древних угров.

5. Топонимия исследуемого полиэтничного региона России есть особое топонимическое пространство, воспринимающееся носителями русского языка как целостная, специфическая русская система, а не простая совокупность разноэтнических систем;

6. Топонимические ассоциации представителей полиэтнического региона показывают пути формирования народной этимологии топонимов, которая в свою очередь сопряжена со спецификой эволюционного восприятия ландшафтных имен;

7. Топонимические реакции носителей языка политэтнического региона отражают наиболее значимые семантические связи, закрепленные в их ментальном пространстве под воздействием доминанты особенностей русской социокультуры. Уровень частотности реакций на фоносемантическое представление топонима отражает фиксированный объем его семантического потенциала с указанием на место топонима в когнитивной сфере носителя языка, на степень его близости с другими вербальными комплексами и на характер отношений между ними;

8. Многоаспектный анализ русской топонимии полиэтничного региона позволяет конкретизировать философское соотношение общего, отдельного и особенного, тезис о том, что в топонимических реакциях человек проявляется как языковая личность, а через нее и как целостная личность, сформированная в детстве и развившаяся в результате профессиональной деятельности, самовоспитания и взаимодействия с рядом общекультурных факторов, во всем своем духовном богатстве и своеобразии.

9. Топонимические реакции подтверждают наличие у топонима потенциальной сети многомерных и многоуровневых связей по линиям языковых и энциклопедических знаний, эмоционально-оценочных переживаний, речевых привычек и национальных форм поведения;

10. Смысловое поле топонима есть сфера существования топоназвания в субъективном лексиконе, а через него и в единой информационной базе человека как носителя языкового сознания, являющейся неотъемлемой принадлежностью картины мира индивидуума и складывающейся из сложного взаимодействия его знаний. Фоносемантические признаки топонимов указывают на суггестивный потенциал топонимов, сформированный из оппозитивных пар положительных и отрицательных стимуляционных значений, которые образуют пропозициональный концепт в виде семантического конструкта.

Теоретическая значимость диссертации. Основные идеи исследования, определившие его новизну, намечают перспективу применения концептуального аппарата для описания других топонимических систем полиэтничных регионов, процессов их восприятия и функционирования. Результаты исследования могут быть использованы в теоретических трудах по философии языка, лингвострановедению, лингвокультурологии, семасиологии, этнолинвистики, этносемантики, когнитивной лингвистики, психолингвистики, топонимики, социолингвистики.

Использование экспериментальных методик позволяет получить надежные и легко обозримые данные для разрешения спорных вопросов, связанных с субъективным переживанием топонима как некоего языкового факта говорящим. Различные стратегии изучения топонимических ассоциаций, прежде всего изучение языкового сознания при помощи экспериментальных методик, наиболее плодотворны в свете возрастающего интереса лингвистов к личности, этносу, культуре.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались автором на различных международных конференциях (10: Москва, Санкт-Петербург, Сыктывкар, Иркутск, Печ (Венгрия), Тюмень, Симферополь (Украина), Киев

Украина), Кировоград (Украина), Семипалатинск (Казахстан), Омск), конгрессах (2: Сыктывкар, Братислава), симпозиумах (1: Санкт-Петербург), всероссийских (Екатеринбург, Тюмень, Ишим, Омск), республиканских (Сыктывкар), межрегиональных (Тюмень, Омск), региональных (Тюмень, Ишим) и межвузовских (Ишим, Тюмень) научных конференциях. В течение ряда лет автор читал спецкурс и проводил спецсеминар по данной проблеме для студентов филологического факультета Тюменского государственного университета.

Апробация работы проходила в форме научных докладов и сообщений по теме диссертации на заседаниях кафедры общего языкознания Тюменского государственного университета, кафедры русской и классической филологии Саратовского государственного медицинского университета, на заседаниях научно-методического семинара кафедры общего языкознания и межкафедрального научного семинара филологического факультета Тюменского государственного университета. По теме диссертации в 2002г. автором выигран грант молодых ученых губкрнатора Тюменской области С.С.Собянина (грант 90-01). Основные положения диссертации были изложены автором на: международной научной конференции "Принципы и методы функционально-семантического описания языка: итоги, направления, перспективы" 9-12 сентября 1997г. в г. Симферополе (доклад "Украинский гидронимический план в гидронимии российского Приишимья");

- международной научной конференции "Общие проблемы преподавания языков (преподавание русского языка и литературы в финно-угорской аудитории)" в рамках МАПРЯЛ 3-6 июня 1998г. в г. Сыктывкаре (доклад "Сенсорное восприятие субстратной топонимии носителями русского языка");

IX Международном Конгрессе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) в г. Братиславе (Словакия) 16-21 августа 1999г. (доклад "Дорусское ономастическое пространство российского Приишимья");

- V Международной научной конференции "Теория и практика преподавания славянских языков" в г.Пече (Венгрия) 5-8 мая 2000г. (доклад "Особенности восприятия иноязычной топонимии региона современными носителями русского языка");

- международной научной конференции "Коренные этносы Севера европейской части России на пороге нового тысячелетия: история, современность, перспективы" в г. Сыктывкаре (Коми) 17-19 мая 2000г. (доклад "О восприятии субстратных топонимов современными носителями русского языка");

- международной научно-практической конференции по проблемам преподавания русского языка как иностранного "Русский язык - язык культуры", 26-29 мая 2001г., г. Иркутск (доклад "О восприятии субстратных названий в сознании современных носителей русского языка");

- международной научной конференции "Русский язык на рубеже третьего тысячелетия: итоги и перспективы" в г. Санкт-Петербурге (Россия) 1417 октября 2000г. (доклад "Региональная этноязыковая политика");

- международной научной конференции "Язык и культура" в г.Москве 1417 сентября 2001г. (доклад "Топонимические ассоциации");

- республиканской научно-практической конференции ".«Состояние и перспективы внедрения национально-регионального компонента в образовательный процесс" в г. Сыктывкаре 29 ноября-1 декабря 2000г. (пленарный доклад "Регион и этноязыковая политика: Опыт региональной этноязыковой политики в Тюменской области");

- зональной научно-практической конференции "Актуальные проблемы культурно-речевого воспитания" в г.Екатеринбурге 28-29 марта 1994г. (доклад "Языковое сознание в раннем детстве");

- научной конференции "Традиции славяно-русской словесности в Тюмени", 24 мая 2000 г. в г. Тюмени (доклад "Механизмы восприятия региональной топонимии современных носителей русского языка");

- международной научной конференции "Славянские истоки словесности и культуры в Западной Сибири", 24 мая 2001г. в г. Тюмени (доклад "Стратегии топонимического ассоциирования"). А также на II, III, IV Ершовских чтениях в Ишимском государственном педагогическом институте им.П.П.Ершова (Ишим, 1991-1994гг.), всероссийской конференции, посвященной 40-летию ИГПИ "Оптимизация и интенсификация педагогического процесса в вузе и школе" (Ишим, 1994г.).

Этапы работы над темой и основные итоги исследования отражены в монографиях "Основы региональной ономастики", "Региональная этнолингвистика: Современная этнолингвистическая ситуация в Тюменской области", "Кратком словаре топонимов и топонимических ассоциаций Тюменской области", статьях и тезисах. Всего 37 работ в научных изданиях России, Украины, Словакии, Венгрии, Казахстана (из них 3 монографии,23 статьи, 11 тезисов).

Практическая значимость работы определяется возможностью применения полученных результатов в лексикографической работе различного характера, для изучения топонимической системы полиэтничных регионов, при чтении спецкурсов по топонимике, при проведении занятий по истории родного края в школе, в краеведческой работе. Словарь топонимических ассоциаций имеет четко выраженную практическую значимость, обусловленную тем, что в нем отражаются субъективно частые семантические (парадигматические) связи топонимов с другими словами в лексиконе современного носителя русского языка.

Результаты исследования представляют интерес (в плане русской духовности) для специалистов в области культуры, литературы, философии, но основная их ценность - для различных отраслей науки о языке, прежде всего для так называемых речеведческих дисциплин: лингвострановедения, этнолинвистики, этносемантики, когнитивной лингвистики, психолингвистики, топонимики, социолингвистики. Использование экспериментальных методик позволяет получить надежные и легко обозримые данные для разрешения спорных вопросов, связанных с субъективным переживанием топонима как некоего языкового факта говорящим. Различные стратегии изучения топонимических ассоциаций, прежде всего изучение языкового сознания при помощи экспериментальных методик, наиболее плодотворны в свете возрастающего интереса лингвистов к личности, этносу, культуре.

Диссертация в определенной степени отвечает потребностям и задачам педагогического характера, поскольку ее можно рассматривать как одно из звеньев в цепи опубликованных в последние годы монографий, учебников, хрестоматий по ономастике и теории речевой коммуникации, столь необходимых в практике вузовского и довузовского образования.

Структура работы. Композиция диссертации отражает логику научного исследования и состоит из введения, пяти глав, заключения и приложения, включающего список использованной специальной и словарной литературы (600 названий), перечень архивных и картографических источников (всего 38 наименований), списка топонимов Тюменской области, выборки фоносемантических показателей топонимов региона.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Карабулатова, Ирина Советовна

Выводы по пятой главе:

Владение ассоциативными нормами - один из критериев овладения языком. Топонимическое ассоциирование находится в прямой зависимости от уровня языковой компетенции респондентов. Насчитывается 5 уровней языковой компеенции опрошенных: 1) несформированность концепта -абстрактного понятия, отражающего основные, существенные признаки топообъекта; 2) представление о топониме как одном из признаков или свойств обозначенного им топообъекта; 3) значимость связей внутреннего лексикона между собой на основе общих черт плана выражения языковой единицы; 4) отличия, связанные с влиянием языков региона; 5) некоторые сбои при переходе от внутренней речи к внешней.

Топонимические ассоциации обусловлены социальной средой, культурой, в которой воспитан респондент, это с одной стороны. А с другой, отражают характер отношений между индивидом, топообъектом и топонимом как фактом языка.

Топонимическая ассоциация есть результат творческой интерпретации топонима, при котором происходит интеграция и трансформация значений, образующих смысловое поле топонима.

Топоним представляет собой свернутый миф о топообъекте, ключевыми словами которого являются ассоциации.

Региональная топонимия воспринимается современными носителями русского языка в виде образов-эталонов, которые являются личностными образованиями для хранения информации.

Для понимания топонима важную роль играет опосредованная мотивация, отражающая ассоциативные связи топонима как звена словообразовательной цепочки.

Топонимия обладает скрытым суггестивным воздействием, обусловленным фоносемантическими показателями названия. Доминантой фоносемантических показателей тюменской региональной топонимии является признак суровый.

Звукоцветовые соответствия топонимов формируют определенный тип поведения человека.

Наблюдается четкая закономерность между ориентацией на кодирование и опасностью топообъекта. Названия болот, опасных рек ориентированы на жесткое кодирование. Названия населенных пунктов, как правило, нейтральны.

Субстратные, заимствованные топонимы чаще всего ориентированы на жесткое и мягкое кодирование. Исконно русские - нейтральны.

Скрытая суггестия в топонимах способствует сохранению специфических черт региональной топонимии. В целом топонимическая суггестия способствует формированию определенного поведения в сложных природных условиях.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование топонимической системы Тюменской области как сложного полиэтничного региона, включающее в себя анализ путей ее возникновения и развития, проблемы лексики и семантики, структурно-словообразовательной системы, взаимодействия собственных имен с апеллятивной лексикой, связи с другими науками - показывает, что топонимы Тюменского региона отражают состояние топонимической системы Западной Сибири и России в целом.

Материалы топонимии служат ценным источником для изучения истории языка, географии, биологии, социально-культурной жизни нароода как в прошлом, так и в настоящем.

Тюменская область, находившаяся и находящаяся в зоне интенсивных межэтнических контактов, представляет собой разноязычное по своему происхождению топонимическое пространство, которое представляет собой целостный, но специфический русский сибирский образ, а не совокупность инонациональных образов.

Главная ценность ассоциативного изучения топонимической лексики заключается в том, что она позволяет выявить разносторонние связи топонима с другими словами лексикона. Анализ механизмов ассоциирования в норме и онтогенезе обнаруживает сопряженность ассоциативных и эвристических процессов. Как показывают наши данные, каждый человек создает свою репрезентативную "карту" мира, которая во многом определяет, каким будет миропонимание.

Изучение топонимического материала возможно с разных точек зрения (ономасиологической, семасиологической, культурно-исторической, этнопсихолингвистической). Разработанность структурно-семантического и других подходов предопределила поиск новых путей топонимического анализа, что в свою очередь повлияло на характер топонимических исследований. В последнее время все большее внимание уделяется интерпретации топонимов в сознании носителей языка [Фролов 1998; Рут 1992; Ратникова 2000]. Сложность такого изучения связана с необходимостью привлечения данных из различных сфер антропологической лингвистики, следует отметить, что это происходит не всегда корректно и обоснованно [Березович 2000].

Лингвистическая база топонимии Тюменской области достаточно обширна. Современные ареалы расселения нерусского населения в регионе не соответствуют их границам в прошлом, претерпев значительные изменения. Опираясь на мнения археологов [Чернецов, Кузьмина, Зданович], считаем, что Тюменская область была зоной пограничного пребывания племен индоевропейской общности с племенами финно-угорской принадлежности.

В условиях длительного контактирования различных лингвоэтносов топонимия Тюменской области отражает многосторонние аспекты конвергенционных явлений, что приводит в конце концов к разнообразным формам интерференции, затрудняющей поиск топонимического этимона.

Лексика топонимической системы Тюменской области имеет свои особенности и состоит из следующих слоев: 1) древнейшего - субстратного; 2) древнего, отражающего угро-самодийские и общетюркские элементы; 3) заимствованного (татарского, казахского и др.); 4) нового, собственно русского. Открытость этнических границ и нестабильность зон проживания способствовали процессу заимствования.

Границы субстрата и заимствования нестабильны: то, что для тюркского пласта является субстратом (например, угорским), для русского может быть заимствованием.

Семантические типы топонимов Тюменского региона вписываются в общую топонимическую картину России. Вместе с тем массовые миграции и переселенческие "волны" обусловили использование разнообразных топонимических форм.

Топонимические ассоциации, открывая доступ к индивидуальному варианту языковой системе и картине мира, не только отражают опыт, освоенное индивидом когнитивное пространство, но и являются средством его расширения и вербализации. "Грамматика, которая находится в распоряжении стихийного носителя языка, вся сплошь лексиколизована, привязана к отдельным лексемам, как бы распределена между ними и целиком разлита, "размазана" по ассоциативно-вербальной сети" [Караулов 1993: 6-7].

Используемые при этом стратегии, с одной стороны, концентрируют внимание на том, что именно конкретный индивидуум думает в данный момент, выполняя определенную задачу. С другой стороны, стратегии топонимического ассоциирования связаны с более общими операциями и этапами процесса мышления.

Современная ономография развивается в трех направлениях: языковедческом, географическом, историческом. На сегодняшний день принципы отбора, подачи топонимов в словарях не выработаны.

Целью топонимического моделирования, представленного в словаре топонимических ассоциаций, является не создание единственно правильной, "подлинной" "карты" или модели топонимикона региона, а скорее обогащение нашего понимания, для того чтобы более результативно взаимодействовать с действительностью. Словарь такого типа предстает "как сплошное переплетение линий, "ou tout se tient", говоря словами Соссюра, или как непрестанное движение, как бесконечный процесс. Картина ничем не будет отличаться от той, которая воспроизводит связи слов в тексте; в этом смысле понимается здесь непрерывность текста и непрерывность словаря. (.) С одной стороны, нижним пределом (словаря - И.К.) является такая совокупность слов, которая позволяет сохранить непрерывность, предполагающую связь каждого слова с каждым(.). С другой стороны, верхний предел ограничен возможностями человеческой памяти" [Караулов 1976: 78-79].

Ассоциативные связи топонимов не в коей мере не подменяют топонимы как факты языковой действительности, но дают представление о некоторых аспектах действительности в конкретном и практически пригодном виде. В мотивации любого наименования кодифицирован исторический опыт языкового коллектива, который, как было показано, по-разному мотивирует языковые поступки говорящего.

Топонимические ассоциации представляют собой возможные варианты топонимических мифов, иллюстрируя процессы осознавания топонима как факта языка и речи.

Полученные результаты свидетельствуют об эволюционных изменениях в топонимической системе Тюменской области, возникающих в процессе языкового взаимодействия между этносами с типологически несхожими языками, что подчеркивает специфику топонимии Тюменской области, отличающейся гетерогенностью состава топонимов, вошедших в русский язык.

Одновременно устойчивые ассоциативные связи в лексиконе национального языка представляют значимые этнокультурные стереотипы, основные системные со- и противопоставления и частотные сочетания единиц, очерчивая круг общих для носителей данного языка представлений. Особенно существенны соотношения универсального и индивидуального в ассоциировании при формировании языковой компетенции, становлении индивидуальных характеристик интеллекта и поведения.

Анализ тюменской топонимии указывает на тенденцию выравнивания и упрощения топонимии как своего рода лексической подсистемы языка, которая успешно решает свои задачи в том случае, если она не только описывает, но и одновременно объясняет языковые категории и механизмы.

Ассоциативное поле топонима представляет собой аналог набора ключевых слов потенциальных текстов, описывающих обозначенный топонимом-стимулом объект. Это достаточно универсальная цельность, которая показывает, что механизм семиозиса непрерывно работает в ходе коммуникации.

На базе ассоциативного поля топонима возникает народная этимология, которая помогает сохранить топонимические реликты. Обнаружение взаимодействия свободного ассоциирования и процесса порождения развернутой номинации позволило установить общие модели развертывания текста определенного жанра в зависимости от исходной темы для разных половозрастных групп.

Чертой проявления индивидуальной стратегии является выбор из стандартной цельности конкретных смысловых вех для некоторой референтной ситуации, пригодной для описания в тексте. Этот выбор может в большей или меньшей степени совпадать у разных испытуемых и провоцировать их на развертывание стандартных текстов. Большая доля таких совпадений характеризует топоним-стимул с малым текстовым потенциалом, малой личностной значимостью для данного социума. Вариативность индивидуального ассоциирования связана со сложившейся сформированной языковой компетенцией довольно высокого уровня. В онтогенезе понимаемый таким образом индивидуальный стиль не столь однозначно обусловлен стандартностью референтной ситуации.

Стимуляция ассоциативных процессов, учет особенностей индивидуального ассоциирования создает оптимальные условия для творчества, которое предполагает устойчивость индивидуальной стратегии, опору на собственный опыт и развитое воображение: чем богаче опыт человека, тем больше материал, которым располагает его воображение. Однако богатый опыт отнюдь не предопределяет богатство воображения: материал вполне может оказаться "невостребованным", если не вписывается в некоторые стандартные фреймы и модели. И переработка опыта, и воображение обусловлены ассоциацией и диссоциацией воспринятых впечатлений.

Индивидуальные топонимические ассоциации и их соотношение со стандартом позволяют обнаружить личностно значимые фрагменты картины мира и привычные индивиду способы их вербализации. Устойчивость индивидуального ассоциирования и - шире - индивидуальных стратегий речевого поведения в онтогенезе зависит от пола и возраста испытуемого.

Выход на картину мира и личностно значимые "ключи" к семантической вселенной индивидуума через анализ индивидуальных ассоциаций и вербального творчества человека имеет самостоятельную ценность для психоанализа, этнолингвистики, социолингвистики.

Обширный спектр эталонов дает возможность выбора оптимальной (и одновременно нормативной для определенного типа личности) модели речевого поведения и развертывания текста в зависимости от специфики языковой картины мира и психологических особенностей индивидуума. Думается, это плодотворный метод анализа и развития творчества, прежде всего языкового.

Топонимия региона представляет собой "виртуальную реальность", в которой топонимические реакции являются ключами, позволяющими понять суть процессов народной этимологии.

Топоним обладает скрытым суггестивным потенциалом, который предопределяет восприятие топообъекта как факта реального мира. Фоносемантические показатели топонима наглядно иллюстрируют суггестивное значение топонима.

Смысловое поле топонима как номинативной единицы формируется, таким образом, как результат отражения действительности сознанием человека.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Карабулатова, Ирина Советовна, 2002 год

1.Абдимуратов К. Топонимика Каракалпакии. Автореф. .дис. канд. илолог. наук. - Нукус: Институт истории, языка и литературы аракалпакского филиала АН УзССР, 1966. - С.18.

2. Агапова Г.В. Об особенностях общерусского топонимического типа // номастика Поволжья. Уфа, 1973. - С.37-44.

3. Агеева Р.А. Гидронимия Псковских и Новгородских (Шелонская и еревенская пятины) земель заселения края. Автореф. . дис. канд. илолог.наук. М.: Институт языкознания АН СССР, 1973. - С.24.

4. Агеева P.A. гидронимия русского Северо-Запада как источник ультурно-исторической информации. М.: Н., 1989. - С.276.

5. Азарх Ю.С. Слова на -иха в русском языке // Общеславянский ингвистический атлас: Материалы и исследования. 1977. М.: Институт зыкознания СССР, 1979. - С. 142-151.

6. Аитов Н.А. Социальное развитие регионов. М., 1985. - С.311.

7. Алишина Х.Ч. Угро-самодийские топоформанты в структуре идронимов юга Тюменской области// Культурногенетические процессы в ападной Сибири: тезисы докладов / под ред.Л.Ш.Плетневой. Томск: омск.госуниверситет, 1993. - С.24-26.

8. Алишина Х.Ч. Тоболо-иртышский диалект сибирских татар. Казань: азанск.госпед.ин-т, 1994.- С.119.

9. Алишина Х.Ч. Ономастикон сибирских татар. В 2-х частях. -Тюмень: зд-во Тюменск.госуниверситета, 1999.- С.289.

10. Ю.Андреев А.И. Очерки по источниковедению Сибири. XVIII в. Вып. 2. -.-Л.: АН СССР, 1965.-С.437.

11. Андрюкова Н.А. Русские названия озер на Алтае // Русская топонимия лтая. Томск: Томск.университет, 1983. - С.87-115.

12. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Н., 1974. - С.366.

13. З.Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря //рагматика и проблемы интеысиональности. М., 1988. С.8-24.

14. Н.Апухтин В.Б., Шахнарович A.M. Некоторые проблемы понимания екстов// АН СССР. Научный совет по комплексной программе Кибернетика"// Вопросы кибернетики. Вып.39. М.: Н., 1978.

15. Аристотель. Поэтика// Собр.соч.: В 4 т. М., 1983. - С.673.

16. Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. М.: 1989,- С.389.

17. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. .: Н., 1988,- С.341.

18. Арутюнова Н.Д. От образа к знаку // Мышление. Когнитивные науки, скусственный интеллект. М.: Н., 1998. - С.147-162.

19. Ассоциативные системы мозга. М.: Н., 1985. - С.343.

20. Ачкасов В.А., Бабаев С.А. "Мобилизованная этничность": Этническое змерение политической культуры современной России. Спб.: Изд-во С-етербургского философ.общества, 2000. - С. 144.

21. Балонов Л.Я., Деглин В.Л. Слух и речь доминантного и едоминантного полушария. Л.: Изд-во ЛГУ, 1976,- С.238.

22. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: , 2001. -.358.

23. Бахрушин С.В. Г.Ф.Миллер как историк Сибири // Г.Ф.Миллер, стория Сибири. В 2-х тт. М.-Л., 1937. - С. 12- 43.

24. Белякова С.М. Жизнь и век в диалектных текстах// Славянские уховные традиции Сибири. Тюмень, 1999. - С.18-23.

25. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного кета.-М.:Н., 1988. -С.120.

26. Березович Е.Л. Топонимия и исторические предания: к вопросу о аимодействии различных версий этнокультурной информации/Юномастика и алектная лексика: Сб.науч.тр. Вып.З/Под ред. М.Э.Рут. Екатеринбург:ральск.госуниверситет, 1999. С.89-96.

27. Березович E.JT. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. -катеринбург: Уральск.госуниверситет, 2000. С.563.

28. Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию, -ое изд., перераб., доп. Томск: Томск.госуниверситет, 1975.- С.298.

29. О.Блинова О.И. Некоторые итоги и перспективы диалектной ексикографии // Русские говоры Сибири: Лексикография. Томск: омск.госуниверситет, 1993. - С.3-12.

30. Блум Ф., Лейзерсон А., Хофстедтер Л. Мозг, разум, поведение. М.: ., 1988,- С. 246.

31. Богуславская Н.Е., Купина К.А. Значение слова в восприятии ладших школьников и принципы составления учебного словаря. -вердловск: Уральск.госпедин-т, 1975. С.197.

32. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему зыкознанию: В 2 т. М.: АН СССР, 1963. - С. 347.

33. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: П., 1987. - С. 154.

34. Бромлей Ю.Б. Современные проблемы этнографии. М.: АН СССР, 981.-С.198.

35. Бромлей Ю.Б. Очерки истории этноса. М.: АН СССР, 1983. - С.462.

36. Брутян Г.А. Гипотеза Сепира-Уорфа. Ереван: АН СССР, 1968.

37. Бушмакин С.К. Терминологическая детализация географических бъектов на территории Коми АССР // Формирование и развитие топонимии. -вердловск: Уральск.госуниверситет, 1987. С.57-62.

38. Быстренко В.И. История государственного управления и амоуправления в России. Новосибирск-М.: АН СССР, 1977. - С.397.

39. Бэн А. Психология. М.: ACT-ЛТД, 1998. - С.544.

40. Бюлер К. Теория языка. М., 1993.- С.348.

41. Валеев Ф.Т. Сибирские татары. Казань: Казанск.госпедин-т, 1993.-.104.

42. Василевич А.П. К исследованию ассоциативного поля слова ВЫПИТЬ Функционирование текста в речевой деятельности. Новосибирск:овосибирск.госуниверситет, 1986. С.67-74.

43. Васильев В.И. Проблемы этногенеза северосамодийских народов енцы, энцы, нганасаны) // Этногенез народов Севера. М.: Н., 1980. - С.14358.

44. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. - С.411.

45. Вейс Т. Как помочь ребенку? Опыт лечебной педагогики в Кэмпхилл-бщинах. М.: П., 1992. - С.257.

46. Веккер Л.М. Психологические процессы: В 4-х тт.- Л., 1976. Т.2.- С.57.

47. Вербицкая Л.А. Сохранить прекрасный русский язык наша задача // лово и текст в диалоге культур. Юбилейный сборник МАПРЯЛ. - М.: нститут русского языка РАН , 2000. - С.54-66.

48. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: ингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.:сский язык, 1990. С. 246.

49. Вертч Дж. Семиотические механизмы в совместной познавательной еятельности/ Пер. с англ. М., 1988. - С. 421.

50. Веселовский С.Б. Ономастикон. М.: Наука, 1974. - С.382.

51. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. М., 1975. - С.47.

52. Воробьева И.А., Леонова Т.Н. Географические названия (топонимия) Атлас Тюменской области /Ответ.редактор И.П.Заруцкая. Вып.1. М.юмень, 1971. С.34-35.

53. Воробьева И. А. О некоторых типологических чертах русской идронимии бассейна Средней Оби. // Вопросы ономастики. Вып.8-9. -вердловск: Уральск.госуниверситет, 1974. С.27-35.

54. Воробьева И.А. Системный подход к топонимике и истории // Языки и опонимия. Вып.2.- Томск: Томск.госуниверситет, 1976. с. 16-28.

55. Воробьева И.А. Топонимика Западной Сибири. -Томск: Ъмск.госуниверситет, 1977,- С.299.

56. З.Воробьева И.А. Диалектология и топонимика на территориях торичных говоров // Проблемы изучения русских говоров вторичного бразования. Кемерово: Кемеровск.госуниверситет, 1983. - С.3-16.

57. Воробьева И.А. Об экспрессивности топонимов // Экспрессивность ексики и фразеологии. Новосибирск: Новосибирск.госун-т, 1988. - С.68-77.

58. Воронин С.В. Основы фоносемантики. Л., 1982. - С.244.

59. Воронин С.В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании черки и извлечения). Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - С. 199.

60. Восприятие речи. М.: Наука, 1988. - 354.

61. Востриков О.В. Финно-угорский субстрат в русском языке. -вердловск: Уральск.госуниверситет, 1990. С. 124.

62. Востров В.В. Родоплеменной состав и расселение казахов на рритории Тургайской области (конец XIX -начало Ххвв. // Вопросытнографии и антропологии Казахстана . Алма-Ата: АН КазССР, 1962. - С.72-4.

63. Выготский J1.C. Мышление и речь // Собр. соч. М., 1982. - С. 148-167.

64. Выготский J1.C. Воображение и творчество в детском возрасте. М., 991.-С.212.

65. Выготский Л.С., Лурия А.Р. Очерки по истории поведения / Обезьяна, римитив. Ребенок. М.: Школа-Пресс, 1993. - С.257.

66. Гавдис В.П. Лингвистические направления "Слова и вещи". Автореф. ис. . канд. филолог, наук. М., 1974. - С.24.

67. Галас К.И. Топонимика Закарпатской области (Названия населенных унктов). Автореф. дисс. . канд.филолог.наук. Ужгород-Киев: иевск.госуниверситет, 1966.

68. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч.Вс. Индоевропейский язык и ндоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ раязыка и протокультуры: В 2 т. т.- Тбилиси, 1984. С.564.

69. Гарипов Т.М., Кузеев П.Р. Башкирские родоплеменные названия и их тайские параллели // Проблемы общности алтайских языков. Л.: АН ССр71

70. Гарипов Т.М. Процессы языкового взаимодействия в Башкирии // зыковые контакты в Башкирии. Уфа, 1972. - С.372.

71. Гарипова Ф.Г. Гидронимия Заказанья Татарской АССР (бассейнов рек шит, Казанки, Меши, Шошмы). Автореф. дисс. . канд. филолог.наук. Казань, 975.

72. Гасица Н.А. Ассоциативная структура значения слова в онтогенезе, втореф. дисс. . канд. филолог.наук. М.: Институт языкознания АН СССР, 990. С.18.

73. Герд А.С. Введение в этнолингвистику. Спб.: Изд-во С-етербур.госуниверситета, 1995. - С.98.

74. Гиллиген С. Терапевтические трансы: Руководство по эриксоновской пнотерапии / Пер. с англ. А.Д.Иорданского. М.: КЛАСС, 1997. - С.567.

75. Гладкий Ю., Лавров С. Экономическая и социальная геогрфия мира. -., 1993. С.147.

76. Глинских Г.В. Русская топонимия мансийского происхождения в ассейне реки Тавды. Автореф. дисс. . канд. филолог.наук. Томск: омск.госуниверситет, 1972. - С.26.

77. Глинских Г.В. К методике описания топонимических систем // ральский лексикографический сборник. Свердловск: Уральск, суниверситет, 1989.- С.84-102.

78. Головина Э.Д. Топонимия бассейна реки Моломы ловообразовательный анализ). Автореф. дисс. . канд. филоог. наук. -.:ЛГУ, 1971. С.15.

79. Голошубин И. Омская епархия, составил по поручению 7-го пархиального съезда священник села Новоселье Тюкалинского уезда Иона олошубин. Омск, 1914.

80. Горожанкина Л.В. Проблемы динамики топонимической системы, втореф. . дисс. канд. филолог, наук. Минск, 1979.

81. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального оведения (психолингвистический анализ). Автореф. дисс. . канд.филолог, аук. М., 1989.-С.24.

82. Грановская Р.И., Березная У.Я. Интуиция и искусственный интеллект. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. С.268.

83. Гридина Т.А. Ассоциативные параметры слова в детской речи // етская речь и пути ее совершенствования. Екатеринбург: ральск.госпедуниверситет, 1992. - С.37-43.

84. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: ральск. госуниверситет, 1996. С. 215

85. Гроф С. За пределами мозга. М.: Изд-во Трансперсонального .нститута, 1994. С.504.

86. Гроф С. Косимическая игра. М.: Изд-во Трансперсонального нститута, 1998. -С.498

87. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. М., 1984.397.

88. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. М., 1985.451.91 .Гуревич П.С. Культурология. М.: Знание, 1996. - С.288.

89. Демидова К.И. Проблемы изучения диалектной лексической системы региональная лексикография. Автореф. дисс. . д.-ра филолог, наук. М., 1985.

90. Демидова К.И. Принципы создания диалектного словаря нового типа Уральский лексикографический сборник. Свердловск:ральск.госуниверситет, 1989. С. 47-55.

91. Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной ексикографии. М.: Просвещение, 1974. - С. 187.

92. Детинина О.Е. Устойчивые словосочетания в ассоциативных труктурах. Автореф. дисс. . канд.филолог. наук. JL: Изд-во ЛГУ, 1987. -.26.

93. Детские словообразовательные инновации. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. -.263.

94. Джанузаков Т.Д. Основные проблемы ономастики казахского языка, втореф. . дисс. д.-ра филолог.наук. А-Ата: Институт языкознания, 1976. -.76.

95. Джанузаков Д.Ж. Очерки казахской ономастики. А-Ата: Наука, 1978. С.324.

96. Джаримов А.А. Регион в едином рыночном хозяйстве. Ростов-на-ону, 1995.-С.317.

97. Джеймс Л., Мартин Д. Все возможные миры. М., 1988. - С.492.

98. Дмитриева Т.Н. Лексические заимствования в русских говорах ижнего Прииртышья. Дисс. .канд. филолог, наук. Свердловск:

99. Уральск.госуниверситет, 1981. С. 167.

100. Долгих Б.О. Очерки истории ненцев и энцев. М.: АН СССР, 1970.115.

101. ЮЗ.Донидзе Г.И. О грамматической характеристике тюркских опонимов // Ономастика Поволжья. 2. Горький: Изд-во Горьковск. ос.пед.института, 1971. - С. 122-128.

102. Доценко Т.И. Осознание и объяснение синтаксических дериватов в ечевой деятельности. Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. Л.: ЛГУ, 1983. -. 16.

103. Дрогалина Ж. А., Налимов В.В. Семантика ритма: ритм как епосредственное вхождение в контиуальный поток образов / Бессознательное. \3. Тбилиси, 1978. - С.293-301.

104. Юб.Дульзон А.П. Древние передвижения кетов по данным топонимики // звестия ВТО, №6. М., 1962. - С.77-85.

105. Дульзон А.П. Древнейшие топонимы Южной Сибири ндоевропейского происхождения // Топонимика Востока. Новые сследования. М., 1964. - С.36-48.

106. Ю8.Дульзон А.П. Дорусские топонимы Средней Сибири // Вопросы еографии, №70. М.,1966. - С.34-42.

107. Дульзон А.П. Этнически дифференцирующие топонимы Сибири и альнего Востока // Языки и топонимия Сибири. II. / Под ред.А.П.Дульзона. -омск, 1976. -С.67-77.

108. Ю.Дьяконов М.М. История Мидии. М.-Л.: Наука, 1956. - С.407. Ш.Дьяконов М.М. Очерк истории Древнего Ирана. - М.: Наука, 1961.

109. Егорова JI.A. Психофизиологические факторы в картине восприятия понимания звучащей иноязычной речи: прикладные аспекты. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995. - С. 24.

110. З.Ермолаев Б. А., Петренко Б.Ф. К вопросу о глубинных сема-тических структурах // Структуры познавательной деятельности. Владимир, 976,- С. 112-119.

111. М.Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958. - С.246.

112. Журавлев А.П. Фонетическое значение. JL, 1974. - С. 159.

113. Журавлев А.Ф. К реконструкции древнеславянского мировидения: (о атегориях "доли" и "меры" в их языковом и культурном выражении) // роблемы славянского языкознания: Три доклада к ХП Международному ъезду славистов.- М., 1998. С.54-72.

114. Журавлев А.Ф. Наивная этимология и "кабинетная мифология": (Из аблюдений над мифологизмом А.Н.Афанасьева) // Этимология. 1997-1999.2000,- С.45-57.

115. Жучкевич В. А. Общие и региональные географические акономерности топонимики. Автореф. . дисс. д-ра географич.наук. Минск, 970.

116. Залевская А. А. Проблемы организации внутреннего лексикона еловека. Калинин, 1977.- С.247.

117. Зубова Л.В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. С.264.

118. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. М.: Наука, 1965. - С.296.13 5.Иванов Вяч.Вс. Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы. М.: АН СССР, 1976. - С.386.

119. Иванов Ю.А. История заселения Тюменского края // Очерки истории Тюменской области. Тюмень: Тюменск.госуниверситет, 1994. - С Л 87-211.

120. Игнатов Р.Г. Названия вод, урочищ и проч., как памятники Югров в фимской губернии // Записки Оренбургского Отдела Императорского усского Географического Общества. Вып.IV. Оренбург, 1881,- С.435.

121. Ильенков Э.В. Диалектная логика : очерки истории и теории. М.: аука, 1974. - С.247.

122. Ильин В. Памятная книжка для Тобольской губернии на 1864 г. обольск, 1864. С. 14-8.

123. История лингвистических учений. Древний мир. JL: Наука, 1980.425.

124. История лингвистических учений. Средневековая Европа. JL: аука, 1985. - С.436.

125. Каган JI.H. Словарь прикладной социологии. Минск: Наука, 1984.586.

126. НЗ.Камалов А.А. Еще раз о топониме Урал, гидрониме Арал и термине рал // Местные геогрфические термины. М.: Наука, 1970. - С.204-205.

127. Камалов А.А. Данные гидронимии к проблеме этногенеза башкир // рхеология и этнография Башкирии. Т.4. Уфа: Изд-во Башкирск. осуниверситета, 1971. - С.287-290.

128. Каминская Э.Е. Психолингвистическое исследование динамики мыслового поля слова (на материале переводов поэтического текста), втореф. дисс. . канд. филолог, наук. Тверь: Тверск.госуниверситет, 1996. -.18.

129. Мб.Канцельсон С.О. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JL: аука, 1965.-С.378.

130. Карабулатова И.С. Ишим и его притоки // Сибирское краеведение аучн. редактор В.И.Кодухов. Ишим, 1993.- С. 199-207.

131. Карабулатова И.С. Языковое сознание в раннем детстве // ктуальные проблемы культурно-речевого обучения и воспитания / Под ред. .Е.Богуславской. Свердловск: Уральск.госпедуниверситет, 1994. - С.24.

132. Карабулатова И.С. Гидронимы россиского Приишимья. Диссс. канд. илолог. наук. Екатеринбург: Уральск.госпедуниверситет, 1996. - С.498.

133. Карабулатова И.С. Психолингвистический аспект изучения опонимии региона // Духовные ценности и национальные интересы России. -юмень, 19986.-С. 62-68 .

134. Карабулатова И.С. Региональная этнолингвистика: Современная тнолингвистическая ситуация в Тюменской области (на материале опонимии) . Тюмень: Изд-во Тюменск.госуниверситета, 2000. - С.228.

135. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.257.

136. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. С.261.

137. Караулов Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. М.: усский язык, 1993.

138. Караулов Ю.Н. Ассоциативный анализ: новый подход к нтерпретации художественного текста // IX Международный Конгресс АПРЯЛ. Русский язык, литература и культура на рубеже веков. Тезисыокладов и сообщений. II. Братислава: МАПРЯЛ, 1999. - С. 144.

139. Карпенко Ю.А. Топонимия Буковины. Автореф. . дисс. д.-ра илолог.наук. Киев: Отделение литературы, языка и искусствоведения АН крССР, 1967. -С.42.

140. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. Л.: Изд-во ЛГУ, 988.-С.359.

141. Киклевич А.К. Ассоциация. Сочинение. Паратаксис // Весшк еларускага дзяржаунага ушверсгота. Сер.4: Фшалопя. Журналютыка. едагопка. Пахалопя. №1. Минск: Изд-во Минск.госуниверситета, 1986. .236-251.

142. Кириллова JI.E. Микротопонимия бассейна Валы /в топонимическом свещении: Научный доклад по монографии . канд. филолог, наук. Ижевск: дмуртск.госуниверситет, 1993. - С. 26.

143. Кирнос Д.И. Индивидуальность и творческое мышление. М., 1992.432.

144. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: УРСС, 2000.350.

145. Кобрин В.Б. Историческая ономастика // Леонтьев Г.А., Шорин Л.А., Собрин В.Б. Ключи к тайнам Клио. М.: Просвещение, 1994,- С.84-107.

146. Ко духов В.И. Психологическое направление в языкознании и реподавании русского языка. Ишим: Полиграфия, 1993. - С.323.

147. Кодухов В.И. Теоретическое и учебное языкознание // Аспекты узовской русистики. Тюмень - Ишим: Изд-во Тюменск. госуниверситета, 998. - С.10-16.

148. Кожурин Ф.Д. Совершенствование регионального управления. М.: аука, 1990. - С. 187.

149. Колесников А.Д. Коркина слобода и селения Приишимья // Очерки стории Ишима /Под ред. Т.П.Савченковой. Ишим: Полиграфия, 1993. - С.16-1.

150. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л.: Наука, 1986. -. 237.

151. Колесов В.В. "Жизнь происходит от слова." Спб: Златоуст, 1999. -.368.

152. Конев А.Ю. Сословно-правовое положение и админитративное стройство коренных народов Северо-Западной Сибири (конец XVI- начало X века). Тюмень: Изд-во Института проблем освоения Севера СО РАН, 999.-С.238.

153. Краузе М., Чугаева Т.Н., Штерн А.С. Универсальное и пецифическое в восприятии слова // Психолингвистика и межкультурное заимопонимание: Тезисы докладов X Всесоюзного симпозиума по сихолингвистике и теориикоммуникации. М., 1991. - С.71-74.

154. Кроль Л. М. Между живой водой и мертвой: Практика интегративной ипнотерапии. М.: КЛАСС, 1998. - С.400.

155. Крушевский Н.В. Очерки науки о языке. Казань: азанск.госпединститут, 1983. - С. 122.

156. Кузеев Р.Г. Очерки исторической этнографии башкир. В 2-х ч.- Уфа: зд-во Башкирск. госуниверситета, 1957. С.322.

157. Кузеев Р.Г., Гарипов Т.М. К истории этнокультурных связей •ркоязычных и финно-угорских народов в Волго-Уральском регионе. -Уфа: зд-во Башкирск. госуниверситета, 1980. С.347.

158. Кузнецов A.M. Национально-культурное своеобразие слова // Язык и ультура: Сб. обзоров. М., 1987. - С.27-41.

159. Кузьмина Е.Е. Откуда пришли индоарии? (Материальная культура шемен андроновской общности и происхождение индоиранцев). М.: РАИ,нститут культурологии, 1994. С.684.

160. Куклински Э. Региональное развитие начало поворотного этапа // егионалы-юе развитие и сотрудничество. №0. - М., 1997. - С.5-9.

161. Курилов В.Н., Люцидарская А.А. К вопросу об исторической сихологии межэтнических контактов в Сибири 17в. //Этнические культуры ибири: Проблемы эволюции и контактов. Новосибирск: Наука, 1985. - С.67-8.

162. Лебедева А.И. Словообразование в псковской топонимике // Ученые аписки Ленинградского университета. №198. Л.: Изд-во ЛГУ, 1965. - С.25-7.

163. Левашов В.И. Введение в психосемиотику. Спб: Изд-во СПбГУ, 994. -С.302.

164. Лейбин В.М. Психоанализ и современная западная философия. М., 990. - С.287.

165. Лендваи Э. Лексическая семантика русского языка. Будапешт, 1998. С.259.

166. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Наука, 1969. -. 128.

167. Леонтьев А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных ормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: Русский язык, 977. -С.27-35.

168. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. -М., 1981. С.239.

169. Лепехин И.И. Записки путешествия академика Лепехина. Т.4-5. Спб 1882.

170. Летова И.А. Семантическое противопоставление "святой" "черт" в опонимии Русского Севера // Этимологические исследования. - Свердловск: ральск.госуниверситет, 1988. - С.105-118.

171. Лосева З.Н., Томилов Н.А. Исторические предания и легенды ртышских татар //Духовная культура народов Севера. Томск, 1980. - С.92-02.

172. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982. - С.478.

173. Лотман Ю.М. О двух моделях в коммуникации в системе культуры // emeotike. №6. Тарту: Тартуск.унитверситет, 1971. - С.6-14.

174. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Спб: Златоуст, 1994.294.

175. Лукина Н.В. Мифы, предания, сказки хантов и манси. М., 1990.786.

176. Лурия А.Р. Речьм интеллект в развитии ребенка. М., 1928.

177. Лурия А.Р. Основы нейропсихологии. М.: Наука, 1973. - С. 373.

178. Лютикова В.Д. Языковая личность и идиолект. -Тюмень: Изд-во юменск.госунверситета, 1999.- С.286.

179. Макдермотт Р.А. Исторические и философские размышленияо ормах трансперсонального мировоззрения // Пути за пределы "Эго". М.: зд-во Трансперсонального Института, 1996. - С.234-241.

180. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: иллюзии и арадоксы в лексике и семантике. М.: Высшая Школа, 1989. - С. 125.

181. Максимова Л.И. Предметно-бытовая лексика в русских тарожильческих говорах Приишимья. Автореф. . дисс. канд. филолог.наук.1. ЛГУ, 1976.-С.16.

182. Максимова JI.И. Генетические истоки среднеприишимских говоров // еографические и хронологические пределы распространения русского словатвет. редактор Н.А.Кондратов. Вып. 13. Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. - С.23-29.

183. Малолетко A.M. Палеотопонимика. Томск: Изд-во омск.госуниверситета, 1992.

184. Мамардашвили М. Ка я понимаю философию. М.,1992. - С. 115.

185. МАРС // Региональное развитие и сотрудничество. №0. М., 1997.

186. Маскадыня В.Н. Отнесение к категории как способ идентификации начения слова. Автореф. дисс. . канд.филолог. наук. Калинин, 1989. - С. 18.

187. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997. - С.328.

188. Матвеев А.К. Методы топонимических исследований. Свердловск: ральск. госуниверситет, 1986. - С. 119.

189. Матвеев А.К. Современная топонимия и проблемы ее ексикографического описания // Уральский лексикографический сборник. -вердловск: Уральск.госуниверситет, 1989. С.75-83.

190. З.Матвеев А.К. Вверх по реке забвения. Свердловск: Средне-ральское Книжное изда-во, 1992. - С.291.

191. Матвеев А.К. Субстрат и заимствование в топонимии // Вопросы зыкознания, №3. М.,1993. - С.86-95.

192. Мауро де Т. Введение в семантику/ Перевод с итал.Б.П.Наумова,- М.: ом интеллектуальной книги. 2000. - С.240.

193. Мейборн-Льюис Д. Демократия, тоталитаризм и этнический люрализм // Расы и народы. Ежегодник №24. Современные этнические и асовые проблемы. М., 1997. - С.20-32.

194. Мельниченко Г.Г. О принципах составления областных словарей // ченые записки ярославского пединститута. Вып.26. Ярославль: Ярославск. спединститут, 1957. - С.77-85.

195. Ми л л ер Г.Ф. История Сибири. В 2-х тт., М.- Л., 1934-1937.

196. Милославская А.Н., Азарх Ю.С. Особенности словообразовательной труктуры русскх календарных имен // Ономастика Поволжья. 2. Горький: орьковск. госпединститут, 1981. - С.38-44.

197. Минский М.Остроумие и логика бессознательного // Новое в арубежной лингвистике. Вып.23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. -.23-46.

198. Митрофанова О.Д. "Одна, но пламенная страсть." // Слово и текст в налоге культур. Юбилейный сборник МАПРЯЛ. М.: Институт русского зыка РАН, 2000. - С. 12-16.

199. Морковкин В.В. Лексическая основа русского языка. М.: Наука, 984. - С. 238.

200. Мозговой В.И. Опыт исторического словаря иноязычной опонимики (принципы построения, пробные статьи) // Формирование и азвитие топонимии. Свердловск: Уральск.госуниверситет, 1987. - С.78-91.

201. Мокиенко В.М. Семантические модели славянской ельмографической терминологии // Вопросы грамматики. М.: Московск. оспединститут, 1969. - С.31-37

202. Мошкина Е.Н. Русская гидронимия Кировской области. Автореф. исс. . канд. филолог, наук. М.: МГПУ, 1992. - С. 14.

203. Муллонен И.И. Гидронимия баййсейна р.Ояти. Автореф. . дисс. анд. филолог, наук. Петрозаводск: Карельск. филиал АН СССР, Институт зыка, литературы и истории, 1988. - С.24.

204. Муминов М.Т. Русская топонимия субстратного происхождения в еждуречье Тавды и Исети. Автореф. . дисс. канд. филолог, наук. Томск: омск.госуниверситет, 1970.- С. 19.

205. Муминов М.Т. Ономография и взаимодействие языков // Уральский ексикографический сборник. Свердловск: Уральск.госуниверситет, 1989. -.54-61.

206. Мусихина З.С. К вопросу о формировании гидрографической ерминологии в севернорусских говорах //Этимологические исследования. -вердловск: Уральск.госуниверситет, 1984,- С.33-39.

207. Мурзин J1.H., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск: ральск.госуниверситет, 1991. - С. 172.

208. Налимов В.В. Вероятностная модель бессознательного. О оотношении естественных и искусственных языков.- М.: Наука, 1974. С.253.

209. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. М., 1979. - С.304.

210. Налимов В.В., Дрогалина Ж. А. Вероятностная модель ессознательного. Бессознательное как проявление семантической вселенной // сихологический журнал. №6. Т.5. М., 1985. - С.13-25.

211. Налимов В.В. Спонтанность сознания: Вероятностная теория мыслов и смысловая архитектоника личности. М., 1989. - С.287.

212. Налимов В.В. Загадочность сознания // Тайны сознания и ессознательного. Минск, 1998. - С.43-52.

213. Народы России. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1994. -.479.

214. Наумова Т.Н. Психологически ориентированные синтаксические еории в русской и советской лингвистике. Саратов: Изд-во аратовск.госуниверситета, 1990. - С.231.

215. Нерознак В.П. Топонимика //Лингвистический энциклопедичесий ловарь. М.: Советская Энциклопедия, 1991. - С.515-516.

216. Нечай М.Н. Русская топонимия лесной зоны Среднего Прииртышья, втореф. . дисс. канд. филолог, наук. Свердловск: Уральск, госуниверситет, 989. - С.20.

217. Никитин Н.И. Государственное обеспечение гарнизона Тобольска до ередины 17 века // История городов Сибири досоветского периода -овосибирск: Наука, 1977. С.47-64.

218. Никитин Н.И. Служилые люди в Западной Сибири. М.: Наука, 988,- С.117.

219. Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Просвещение, 1965.-.116.

220. Никонов В.А. Этнонимы. М.: Наука, 1970. - С.129.

221. Никонов В.А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. - С.202.

222. Новиков JI.A. Семантика русского языка. М.: Русский язык, 1982. -.322.

223. Овчар Н.В. Опыт идеографического описания озерных гидронимов усского Севера // Номинация в ономастике. Свердловск: ральск.госуниверситет, 1991. - С.60-74.

224. Овчинникова И.Г. Текстообразующая роль вербальных ссоциативных структур. Автореф. дисс. . канд. филолог, наук. JL: ЛГУ, 986. - С.24.

225. Овчинникова И.Г. Семантическая структура ключевого слова как ператор деривации текста // Деривация в речевой деятельности. Пермь: Изд-о Пермск. университета, 1990. - С. 67- 73.

226. Овчинникова И.Г. Ассоциации и высказывание: структура и емантика. Пермь: Изд-во Пермск.университета, 1994. - С. 251.251.0глоблин Н.Н. Обозрение столбцов и книг Сибирского приказа. 4.1-.-М, 1895-1901.

227. Окладников А.П. Древняя Сибирь // История Сибири в 2-х тт. /Под ед.А.П.Окладникова. Л., 1968.

228. Падучева Е.В. Высказвание и его соотнесенность с ействительностью. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - С. 288.

229. Паклина Е.Э. К изучению субстратной гидронимии бассейна реки усовой // Топонимия Урала и Севера Европейской части СССР. Свердловск : ральск. госуниверситет, 1985. - С.47-53.

230. Паклина Е.Э. Словарь топонимов среднего течения реки Чусовой // ральский лексикографический сборник. Свердловск: Уральск, осуниверситет, 1989. - С. 136-142.

231. Паллас П.С. Путешествие по разным местам Российского осударства по повелению Санкт-Петербургской Академии наук. Кн.1. 4.2. -пб, 1878.-С.678.

232. Паллас П.С. Путешествие по разным местам Российского осударства по повелению Санкт-Петербургской Академии наук. Кн.2.4.2. -пб, 1878. -С.734.

233. Панин Н.И. Лексико-семантический формальный анализ русских аименований вод Окско-Донской равнины и прилегающих территорий, втореф. . дисс. канд. филолог.наук.- М.: Московск. госпединститут, 1982. -.22.

234. Пелих Г.И. Селькупы 17 века. Новосибирск: Наука, 1981. - С. 107.

235. Петренко В.Ф. Психологическое исследование значения на ловесном и образном уровнях. Автореф. дисс. . канд. психолог, наук. М., 978.-С.28.

236. Петренко В.Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: сследование форм репрезентации в обыденном сознании. М.: Наука, 1983. -.341.

237. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М.: Мысль, 1988. - С.354.

238. Петров М.К. Язык, знак, культура. М.: Наука, 1991. - С.423.

239. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: чпедгиз, 1934. -С.253.

240. Пикулькин А.В. Система государственного управления. М.: Мысль, 997. - С.207.

241. Попова В.Н. К этимологии гидронима Иртыш // Языки и топонимия ибири /Ответ, редактор А.П.Дульзон. Вып. №3. Томск, 1970. - С.72-88.

242. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж: зд-во Воронеж, госуниверситета, 1984. - С. 148.

243. Потанин Г.Н. Памятники сибирской истории XVIII века. 4.1-2. Спб, 882-1885.

244. Потебня А.А.Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. - С.269.

245. Протасова Е.Ю. Части речи и овладение словарем // Развитие детей и бучение языкам (Тезисы выступлений на научном совещании). М., 1989. -.89-93.

246. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы ечевого общения и их роль в обучении иностранцев. М. Институт русского зыка РАН, 1997.-С.426.

247. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. трановедение: Теория и практика обучения русскому языку как ностранному. М.: Институт русского языка РАН, 1998. - С.89.

248. Пыпин А.Н. Белоруссия и Сибирь // История русской этнографии. .4.-Спб, 1882.-С.589.

249. Раков Г.А. Диалектный словарь системного типа // Русские говоры ибири. Лексикография. Томск: Томск, госуниверситет, 1995. - С.33-39.

250. Растье Ф. Интерпретирующая семантика/ Перевод с франц., примеч. х.Е.Бочкарева. Нижний Новгород: Деком, 2001. - С.368.

251. Ратникова И.Э. Особенности восприятия прецедентного топонима // еория и практика преподавания славянских языков. Печ-Будапешт, 2000. - С. 52-659.

252. Рафикова Н.В. Динамика ядра и периферии семантического поля екста: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Тверь, 1994.-С. 14.

253. Ремезов С.У. Книга Большому Чертежу /Подготовка к печати и ред. .Н.Сербиной.- М.-Л., 1950.- 678.

254. Розеншток- Хюсси А.-С. Речь и действительность. М., 1994. - 157.

255. Рогожникова Т.М. Предварительные материалы свободного ссоциативного эксперимента с русскими детьми разных возрастных групп // сихолингвистические исследования в области лексики и фонетики.г алинин: Калининск. госуниверситет, 1981. С. 114-121.

256. Рогожникова Т.М. Сопоставление ассоциативных реакций детей азных возрастных групп в условиях нормы и патологии // сихолингвистические исследования в области лексики и фонетики. -алинин: Калининск. госуниверситет, 1983. С. 133-139.

257. Рогожникова Т.М. Развитие значения полисемантичного слова у ебенка // Психолингвистические исследования: Лексика. Фонетика. -алинин: Калининск. госуниверситет, 1985. С.77-83.

258. Рогожникова Т.М. О спиралевидной модели развития значения лова у ребенка // Психолингвистические проблемы семантики и понимания екста. Калинин: Калининск. госуниверситет, 1986. С.62-67.

259. Романов А.А. Грамматика деловых бесед. Тверь: Фамилия, 1995.-.239.

260. Романов А.А., Черепанова И.Ю., Ходырев А.А.Тайны рекламы. -верь: ТГСХА, ТИЭМ, 1997.- С.290.

261. Романов А.А., Ходырев А.А. Управленческая имиджелогия. Тверь: ГСХА, ТИЭМ, 1998,- С.243

262. Романова М.А. Субстратные фонетические явления тюркского роисхождения в русских говорах Тюменской области // Русский язык в его заимодействии с другими языками. Тюмень: Изд-во Тюменск. осуниверситета, 1988. - С.34-41.

263. Романовская JI. Б. Формирование механизмов построения ельности текста (в онтогенезе). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Спб: ПбГУ, 1992. -С.21.

264. Русакова М.В. Об отражении в сознании носителя языка татистических характеристик грамматических единиц // Тезисы IX сесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации Языковое сознание". М., 1988. - С. 122-124.

265. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: ральск. госуниверситет, 1992. - С. 148.

266. Рут М.Э. Информант и микротопонимическая система (из полевых аблюдений за сбором микротопонимии)// Ономастика и диалектная лексика: б.науч.тр. Вып.З /Под ред.Рут М.Э. Екатеринбург: Уральск, госуниверситет, 999. -С.71-76.

267. Савукинас Б.К. К методике этимологизирования гидронимов // сесоюзная конференция по топонимике СССР. Ленинград : Наука, 1965. -.47-54.

268. Сахарный Л. В. Есть ли у слова внеситуативное значение (опыт сихолингвистического эксперимента) // Живое слово в русской речи рикамья. Вып. 4. Пермь.: Пермск. госуниверситет, 1974. - С. 12-22.

269. Сахарный Л.В. Как устроен наш язык. М.: Знание, 1978. - С. 157.

270. Сахарный Л. В. Психолингвистические аспекты теории ловообразования. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. - С.235.

271. Сахарный JT.B., Овчинникова И. Г. Ассоциативные пары как тексты Материалы VIII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теорииюммуникации: Тезисы докладов . М., 1985. - С.44-47.

272. Сахарный Л. В. Ассоциативные структуры в естественном языке и в редметизационном ИПЯ (к поставовке проблем) // Предметный поиск в радиционных и нетрадиционных ИПС. Вып. 8. Л.: ЛГУ, 1988. - С.17- 26.

273. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику. Л.: Изд-во ЛГУ, 989. -С.434.

274. Сахарный Л.В. Опыт анализа многоуровневой тема-рематической :труктуры текста // Деривация в речевой деятельности. Пермь: Пермск. осуниверситет, 1990. - С.24-33.

275. Сахарный Л. В. Тексты-примитивы и закономерности их срождения // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 991. - С.31-39.

276. Сахарный Л. В. Язык правого полушария: миф и реальность // Язык, ознание. Этнос. Культура. М., 1994 (а). - С. 14-24.

277. Сахарный Л. В. Человек и текст: две грамматики // Человек. Текст, ультура.- Екатеринбург: Уральск, госуниверситет, 1994 ( б). С.4-13.

278. Семенов-Тян-Шанский В.П. Россия. Полное географическое писание нашего Отечества. Настоящая и дорожная книга для русских людей, ападная Сибирь. СПб, 1907.-С.789.

279. Семке В.Я., Аксенов М.М. Пограничные состояния сознания: егиональные аспекты. Томск: Томск, госуниверситет, 1995. - С. 157.

280. Сергеев В.Н. Словари наши друзья и помощники. - М.: росвещение, 1984. - 142.

281. Серебренников Б.А. Проблема достаточности основания в гипотезах, асающихся родства языков // Теоретические основы классификации языков ира. Проблемы родства. М.: Наука, 1957. - С.23-47.

282. Ю.Серебренников Б.А., Уфимцева А.А. Языковая номинация. Общие опросы. М.: Наука, 1977. - С.237.

283. Сеченов И.М. Элементы мысли // Избранные философские и сихологические произведения. М.: Учпедгиз, 1947. - С.404.

284. Словцов П.А. Историческое обозрение Сибири. СПб, 1838. - С.789.

285. Смолицкая Г.П. Гидронимия бассейна Оки в ее отношении к истории ловарного состава русского языка (проблема реконструкции). Автореф. . исс. д.-ра филолог.наук. М.: Институт русского языка АН СССР, 1981. С.48.

286. Н.Соколов Э.В. Культура и общество. Л.: Изд-во ЛГУ, 1972. - С.315.

287. Сорокин Ю.А. Психолингвитические аспекты изучения текста . М.: аука, 1985. - С.365.

288. Сороколетов Ф.П. Областные словари и диалектная лексикология // опросы языкознания. №3. М., 1985. - С.67-79.

289. Сороколетов Ф.П., Кузнецова О.Д. Очерки по русской диалектной ексикографии / Редактор В.В.Колесов. Л.: Наука, 1987. - С.247.

290. Соссюр Ф. де. Анаграммы: (Фрагменты) // Соссюр Ф. де. Труды юязыкознанию. М.: Прогресс, 1977. - С.633-649.

291. Спенсер Г. Основания психологии // Основные направления сихологии в классических трудах. Ассоциативная психология. М.: АСТ-ТД, 1998.-С.560.

292. Спивак Д. Л. Лингвистика измененных состояний сознания. Л.: аука, 1986. -С.90.

293. Спрингер С., Дейч Г. Левый мозг, правый мозг: Асимметрия мозга/ ер. с англ. М.: Прогресс, 1983. - С.451.

294. Срезневский И.И. Обозрение замечательнейших из современных ловарей // ИОРЯС. Т.З. СПб, 1854. - С.643.

295. Старинец B.C., Агабабян К.Г., Недялкова Г. И. Экспериментальные сследования семантической организации ассоциативных сетей//оделирование в биологии и медицине. Вып. 3.- Киев: В ища школа, 1968. -.96-108.

296. Столяров М. Регионализм в Европе и в Российской Федерации // еждународная жизнь. №.9. М.,1997. - С.14-19.

297. Стрельников С.М. Топонимический словарь Оренбуржья // ральский лексикографический сборник. Свердловск: Уральск, осуниверситет, 1989. С.81-87.

298. Сулейменова Э. Д. Семантические параметры слова в нтерлингвистическом исследовании (теоретические и прикладные аспекты онтрастивного анализа) . Автореф. дисс. . д-ра филолог, наук. М.: МГУ, 992.-С.39.

299. Султаньяев О.А. Топонимика Кокчетавской области ингвистический анализ). Автореф. .дисс. канд. филолог.наук. Томск: Томск.осуниверситет, 1969. 26.

300. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 973.-С.376.

301. Суперанская А.В. Что такое топонимика? -М.: Просвещение, 1985.

302. Супрун А. Е. Лекции по теории речевой деятельности. Белорусск. онд Сороса, 1996.-С.287.

303. Суслова Л.Н. Старообрядцы в Тобольской губернии (кон.ХУПв.-нач. X в.) // Духовная культура Сибири (Проблема межнациональных связей, илософии и истории) /Ответ, редактор Н.К.Фролов. -Тюмень, 1994,- С.34-40.

304. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык -ультура Этнос. - М., 1985. - С. 18-32.

305. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Изд-во МГУ, 1986. СЛ22.

306. Тимофеев В.П. Личность и языковая среда / ред. Ф.И.Ильяшенко. -адринск, 1971. С.56.

307. Толстой Н.И. О предмете этнолингвистики и ее роли в изучении зыка и этноса// Ареальные исследования в языкознании и этнографии (Язык и тнос). Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. - С. 18-33.

308. Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской ифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. - С.512.

309. Томанов М.Т. Основные вопросы исторической морфологии азахского языка. Автореф. . дисс. д.-ра филолог.наук. А-Ата: КазГУ, 1975. -.54.

310. Томилов Н.А. Этническая история тюркоязычного населения ападно-Сибирской равнины в конце XVI- начале XX вв.: Автореф. дисс. . д.-а ист. наук. Омск: Омск, госуниверситет, 1983. - С.64.

311. Томилов Н.А. Сибиртар // Земля Сибирская, Дальневосточная. № 7-8. Омск, 1992. С.5-9.

312. Томилов Н.А. Казахи Западной Сибири в XVI- начале XX вв. // От рала до Енисея (народы Западной и Средней Сибири). -Томск: Томск, осуниверситет, 1995. С.35-43.

313. Топоров В.Н. К проблеме классификации в топонимии // сследования по структурной типологии. М.: Наука, 1963. - С.44-62.

314. Топоров В.Н. Пространство и текст// Текст: семантика и структура. -., 1983. С.64-83.

315. Топоров В.Н. Имя как фактор культуры: (на злобу дня)// Всесоюзная аучно-практическая конференция "Исторические названия памятники ультуры": Сб. мат.-лов. Вып.1. -М, 1991. - С.21-34.

316. Торндайк Э., Уотсон Дж.Б. Принципы обучения, основанные на сихологии// Основные направления психологии в классических трудах, ихевиоризм. -М.: ACT-ЛТД, 1998. С.628.

317. Траченко О.П. О факторах, определяющих латерализацию осприятия слов // Нейропсихологический анализ межполушарной асимметрии озга. М., 1986. - С. 23-45.

318. Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. М.: Наука, 991.- С.589.

319. Туркин А.И. Топонимия Коми АССР /лингвистический анализ/. \втореф. . дисс. д-ра филолог, наук. М., 1989. - С.46.

320. Усманова М.Г. Словарь топонимов юго-восточной Башкирии // ральский лексикографический сборник.- Свердловск: Уральск, осуниверситет, 1989.-С.11-16.

321. Усминский О.И. Сенсорные тропы: классификация, значения, ункции. Тюмень: Изд-во Тюменск. госуниверситета, 1996. - С. 151.

322. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - С.321.

323. Уфимцева А.А. Лексическое значение. М.: Русский язык, 1986.436.

324. Уфимцева Н.В. Психолингвистические характеристики ункционирования категории падежа существительного в русском языке // сихолингвистические проблемы грамматики. М., 1979. - С.23-31.

325. Уфимцева Н.В. Опыт экспериментального исследования развития ловесного значения // Психолингвистические проблемы семантики.- М., 983.-С.111-118.

326. Уфимцева Н.В. Динамика и вариативность языкового созания: Психолингвистический анализ значения).Автореф. дис. .докт.филол. наук.

327. Институт языкознания РАН, 1994. С.41.

328. Фанч Ф. Преобразующие диалоги. Киев: Ника-Центр, 1997. - С.384.

329. Филин Ф.П. О составлении диалектологических словарей славянских зыков // Славянское языкознание. Доклады советской делегации. Vеждународный съезд славистов. М.: Наука, 1963. - С.77-89.

330. Флоренский П.А. Культ, религия, культура // Богословские труды. -.: Наука, 1977.-С.648.

331. Флоренский П.А. Бирюзовое окружение Софии и символика олубого и синего цвета // Сочинения. Т.2. М.: Правда, 1990. - С.552-576.

332. Фомин А.А. К семантической типологии русских и тюркских по росхождению озерных гидронимов Юго-Восточного Зауралья и Западной ибири // Этимологические исследования . Свердловск: Уральск, осуниверситет, 1984. - С. 124-132.

333. Фомин А.А. Семантическая типология озерных гидронимов ауралья. Автореф. .дисс. канд. филолог, наук.- Свердловск: Уральск, осуниверситет, 1985. С. 18.

334. Фомин А.А. Структура русских и тюркских по просхождению зерных гидронимов Западной Сибири // Этимологические исследования . -вердловск: Уральск, госуниверситет, 1991. С. 117-123.

335. Фрейд 3. Психология бессознательного: Сборник произведений. М.: Тросвещение, 1989. - С.448.

336. Фролов Н.К. Структура топонимики Тюменского Зауралья. -Тюмень: зд-во Тюменск. госуниверситета, 1984. С.87.

337. Фролов Н.К. Русская топонимия Нижнего Пообья. Автореф. .дисс. -ра филолог, наук. Днепропетровск: Днепропетровск.госуниверситет, 1990. -.45.

338. Фролов Н.К. Русские топонимические заимствования из самодийско-горских языков. Новосибирск: Наука, 1991. - 115.

339. Фролов Н.К. Семантика и морфемика русской топонимии юменского Приобья. Тюмень: Изд-во Тюменск. госуниверситета, 1996. -.168.

340. Фролов Н.К. Эндемические географические апеллятивы в языках ародов Тюменского Севера // Вестник Тюменского государственного ниверситета. №4. Тюмень: Изд-во Тюменск.госуниверситета, 1999. - С.9-16.

341. Фролов Н.К. Топонимическая таксономия в зеркале лексической одсистемы языка// Филологический дискурс: Вестник филологического акультета ТГУ. №1. Тюмень: Изд-во Тюменск. госуниверситета, 2000. - С.6-4.

342. Харченко В.К. Переносные значения слова. Воронеж: Изд-во оронеж. госуниверситета, 1989. - С. 161.

343. Хигир Б. Тайна вашего имени. Тверь: Гере, 1991.- С.48.

344. Хисамитдинова Ф.Г. Историко-этимологический словарь ашкирских ойконимов XVI-XX вв. //Уральский лексикографический сборник. Свердловск: Уральск, госунивеситет, 1989. С. 94-99.

345. Холодная М.А. Когнитивные стили как проявление своеобразия индивидуального интеллекта. Киев: Наукова Думка, 1990. - С.433.

346. Хризман Т.П. Развитие функций мозга у детей. JL: Наука, 1978. -С.224.

347. Хромов A.JT. Согдийская топонимия верховья Зеравшана // Топонимия Востока. М., 1969. - С.41-48.

348. Хромов A.JI. О структурных особенностях иранской топонимии в период IX-XVII в.в. // Восточная филология. Вып.З. Душанбе, 1974,- С.65-71.

349. Хромова Н.В. (Лабунец). Топонимия бассейна реки Вагай. Автореф. . дисс. канд. филолог, наук. Свердловск: Уральск, госуниверситет, 1985. -С.14.

350. Худяков Ю.С. Генезис древнетюркской культуры // Россия и Восток: археология и этническая история: Материалы IV международной конференции "Россия-Восток: проблемы взаимодействия". Омск, 1997. - СЛ77-181.

351. Черепанова О.А. Мифологическая лексика Русского Севера. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1983.-С.457.

352. Черепанова И.Ю. Дом колдуньи. Суггестивная лингвистика. СПб, 1996.-С.208.

353. Чернецов В.Н. Древняя история Нижнего Приобья //Материалы и исследования по археологии СССР. №35. М.-Л., 1953. - С.87-91.

354. Чернецов В.Н., Мошинская В.И., Тамецкая И.А. Древняя история Нижнего Приобья / под ред.А.В.Збруевой. М.: Институт истории материальной культуры АН СССР, 1957. - С.457.

355. Шайхулов А.Г. Историческая и диалектная лексика тюркоязычных народов Волго-Камско-Уральского региона (аспекты системной харакеристики). Уфа: Изд-во Башк. госуниверситета, 1988. - С.88.

356. Шайхулов А.Г. Некоторые вопросы системного иссследования апеллятивных и топонимических единиц (на материале языков Урало-Поволжья) // Методы топонимических исследований. Свердловск: Уральск, госуниверситет, 1983. - С.37-43.

357. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообрзованию и лексикологии. М.: Учпедгиз, 1959. - С. 127.

358. Шашков С.С. Очерки русских нравов в старинной Сибири // Отечественные записки. Т. 174. № 10. СПб, 1867. - С.788.

359. Шафранов-Куцев Г.Ф. Университет и регион. Тюмень: Изд-во Тюменск. госуниверситета, 1997. - С.224.

360. Шахнарович A.M. Семантика детской речи: психолингвистический анализ. Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1985. - С.42.

361. Шахнарович A.M., Юрьева Н.М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. М.: Изд-во МГУ, 1990. - С.291.

362. Шахнарович A.M. Онтогенез речи и формирование языковой способности человека: проблемы формирования языковой способности//Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Институт языкознания РАН, 1991. С.19-25.

363. Шахнарович A.M. Общая психолингвистика. М.: Изд-во РОУ, 1995. -С.237.

364. Шляхова С.С. Функция ономатопов в русской речи. JL: Изд-во ЛГУ, 1990. - С. 174.

365. Штерн А.С., Элькин Ю.А., Глазанова Е.А., Дубровская Л-.А. Вероятностный прогноз как показатель, сформированное™ языковой компетенции// Развитие речи детей и обучение языкам (тезисы выступлений на научном совещании). М., 1989. - С.23-25.

366. Штерн А. С. Перцептивный аспект речевой деятельности. СПб, 1992. - С. 187.

367. Щапов А.П. Историко-географические и этнологические заметки о сибирском населении// Собрание сочнинений. Дополнительный том. Иркутск, 1937. - С.425.

368. Щерба Л.В. О тояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. -С.24-38.

369. Эббингауз Г. Очерк психологии // Основные направления в классических трудах. Ассоциативная психология. М.: ACT-ЛТД, 1998. -С.526.

370. Элькин Ю.А., Штерн А.С. Словарь субъективных частот слов как отражение мира ребенка // Детская речь: лингвистический аспект. СПб: СПбГУ, 1992. -С.77-83.

371. Эйнштейн А. Физика и реальность. М.: Мысль, 1965. - С.341.

372. Эриксон М. Семинар с доктором медицины Милтоном Г.Эриксоном /ред и комментарий Джеффри К.Зейга. М.: КЛАСС, 1994. - С.336.

373. Юнг К. Психологические типы. М.: Наука, 1967. - С.322.

374. Юртайкин В.В. Взаимодействие речи и мышления в процессе развития ребенка // Язык и сознание: стереотипы и творчество. М.: МГПИ, 1988.- С.56-62.

375. Ядринцев Н.М. Сибирь как колония в географическом, этнографическом и историческом отношении. СПб, 1892. - С.439.

376. Ярошевский М.Г. История психологии. М.: Мысль, 1985. - С.575.

377. Ященко А.И. Гидронимиеский словарь Посемья// Проблемы ономастики. Вологда: Вологодск. госпединститут, 1974. - С.3-118.

378. Anderson J. Bower G. Hunan Associative Memory. New York, 1973.

379. Brown R., Berko J. Word Association & Acquisition of Granuner // Child Development. Vol. 31. 1960.

380. Brown R., McNeil D. The "Tip of the Tonge" Phenomenon // Journal of Verbal Learning & Verbal Behavior. Vol. 5. Ar°4. -1966.

381. Clark H. The Prediction of Recall Patterns in Simple Active Sentences // Journal of Verbal Learning & Verbal Behavior, №2. Vol. 5. 1966.

382. Clark H. Word Associations & Linguistic Theory // New Horizons in Linguistics. London, 1977.

383. Cognitive Models of Speech Processing (Psycholinguistics & Computational Perspectives) / Ed. by G. Altaian. The MIT Press Caabridge (Mass). -London, 1990.

384. Dijk T.A. van, Kintch W. Cognitive Psychology & Discourse: Recall & Summerizing Stories // Research in Text Theory Untersuchungezur Texttheory / Ed. Petofi.Berlin;New York, 1977. Vol. 2: Current Trends in Textlinguistics.

385. Dijk T.A. van, Kintch W. Strategies of Discource Comprehension. -New-York: Academic Press, 1983.

386. Deese J. The Structure of Associations in Language & Thought. -Baltimore, 1963.

387. Entwisle D.R. Word Associations of Young Children. Baltimore, 1966.

388. Ervin S. Changes with Age in the Verbal Determinants of Word ssociation // American Journal of Psychology. Vol. 74. 1961.

389. Ervin-Tripp S. Substitution, Context, Association // Norms of Word ssociation / Ed. by L. Postman, G. Keppel. New York; London, 1970.

390. Fodor J. A., Bever T. G., Garret M. F. The Psychology of Language. An ntroduction to Psycholinguistics & Generative Grammer. New York, 1974.

391. Forrester J. Language & the Origins of Psychoanalysis.- New York, 1980.

392. Johnson N. Linguistic Models & Functional Units of Language Behavior // Direction in Psycholinguistics /Ed. by Sh. Rosenberg. New York, 1965.422Johnson-Laird Ph. Mental Models in Cognitive Science // Cognitive Science. N4,- 1980.

393. Johnson-Laird Ph. Mental Models: Towards a Cognitive Science of Language, Inferences & Conclousness. Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press, 1983.

394. Johnson-Laird Ph. The Computer & the Mind. An Introduction to Cognitive Science / Harward University Press. Cambridge (Mass.), 1988.

395. Kintch W. The Representation of Meaning in Memory. Hillsdale. New Jersey, 1974.

396. Kintch W. A Computer Simulation of Text Comprehension // Cognitive Research in Psychology: XXII International Congress of Psychology. Leipzig, 612 July 1980.-Berlin, 1982.

397. Leech G. N. Semantics. Harmondsworth: Penguin Books. London,1978.

398. Leech G. N. Principles of Pragmatics.- London: Longman, 1983.

399. Mandler G. Associatin & Organization: Facts, Fancies & Theories // Т.К. Dixon, D.L. Norton CEds.) Verbal Behavior & General Behavior Theory. -Englewood Cliffs, N.J. 1968.

400. MarSalova L. Psycho-Linguisticka analyza vyvinu lexiky (asociacne Structury v subjectivnom slovnicy). -Bratislava, 1982.431 .McNeil G. A Study of Word Associations // Journal of Verbal Learning & Verbal Behavior. 1966. Vol. 5.

401. Miller G. A. Empericall Methods in Study of Semantics. // Semantics. An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics & Psychology / Ed. by D. Steinberg, L. Jakobovits.- Cambridge, 1971.

402. Miller G.A., Izard S. Some Perceptual Concequences of Linguistic Rules 11 Journal of Verbal Learning & Verbal Behavior. 1963. N 2.

403. Miller G. A., Johnson-Laird Ph. Language & Perseption. Harward University Press. Cambridge (Mass.), 1976.

404. Models of Hunan Memory / Ed. by D. Norman. New York; London,1971.

405. Moran L. Generality of Word-association Response Sets // Psychological Monographs. 1966. Vol. 80, N 612.

406. Norms of Word Association / Ed. by L. Postman, G. Keppel. New York; London, 1970.

407. Osgood Ch., Suci J.-J., Tannenbaum P. The Measurement of Meaning. -Urbana, 1957.

408. Paivio A. Individual Differences in Coding Processes // Cognitive Research in Psychology. XXII International Congress of Psychology. Leipzig, 612 July 1980. Berlin, 1982.

409. Piaget J. The Child's Conception of the World. Frogmore,1973.

410. Prideaux G. D. Psycholinguistics: The Experimental Study of Language. -New York; London, 1985.

411. Rommetveit R. Words, Meanings & Messages. Theory & Experiments in Psycholinguistics.- New York; London, 1968.

412. Rosch E. Principles of Categorization // Cognition & Categorization / E. \osch & B.L.Lloyd CEds. 3 -Hillsdale, N.J.: Lawrence Eribaum Ass. 1978.

413. Russel W.A., Jenkins J.J. The Complete Minnesota Norms for Responoes о 100 Words from Kent-Rosanoff Word Association Test: Technical Report of linnesota: Univ.of Minnesota, 1954.

414. Skinner B.F. The Behavior of Organisme. New-York: Appleton--entury, 1938.

415. Talking Minds: The Study of Language in Cognitive Science (Bever W., arrol M., Miller G., eds.). Cambridge (Mass.); London, 1984.

416. Tulving E.-, Donaldson W. (eds.) Organization of Memory. New York,

417. Wierzbicka A. Lingua mentalis: The semantics of natural language.1. Sydney. Acad.press, 1980.

418. Словари и словарные материалы:

419. Аникин А.Е.Русские сибирские этимологии // Этимологические исследования. Свердловск: Уральск.госуниверситет , 1988. С.15-38.

420. Аникин А.Е. Этимологический словарь заимствований в русских диалектах Сибири. Пробный выпуск. Новосибирск: Новосибирск, госуниверситет, 1995.-С.89.

421. Барашков В.Ф. История в названиях рек / О происхождении речных названий Ульяновско-Куйбышевского Поволжья. Куйбышев, 1990. - С.97.

422. Бектаев К., Ахабаев А., Керимбаев К., Молдабеков К. Краткий казахско-русский словарь. А-Ата: Мектеп, 1991. - С.248.

423. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Новый энциклопедический словарь в 41 т.т. -СПб, 1890- 1907.

424. Веселовский С.Б. Ономастикон древнерусского имени и прозвища, фамилии,- М.: Наука, 1974. С. 382.

425. Воробьев В.М., Воробьева И.Г. Антропонимия в геогроафических названиях Тверского края. Тверь: Изд-во Тверск. госуниверситета, 1993. - С.112.

426. Воробьев Ю.С. Топонимический словарь Америки. Омск: Омск.госуниверситет, 1993. - С.21.

427. Гарипова Ф.Г. Словарь гидронимов Татарии. Казань, 1984 (на татарском языке). - С. 239.

428. Горская М.В. О географических названиях / Англо русский словарь географических названий. - Омск: Омск, госуниверситет, 1970. - С.115.

429. Гришина Е.П. Современный словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1993. -С.897.

430. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н.Ярцевой М.: Советская Энциклопедия, 1990. С.685.

431. З.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. М.: Русский язык, 1978-1980гг.

432. Жучкевич В.А. Краткий топонимический словарь Белоруссии. Минск, 1974.-С.239.

433. Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков. Введение. Сравнительный словарь (b-k). М.: Наука, 1971. - С.337.

434. Казаринова Н.В., Ломоносова М.Н., Триль В.М.и др. Лекарственные растения Сибири для лечения сердечно-сосудистых заболеваний. -Новосибирск: Медицина, 1991. С.426.

435. Карабулатова И.С. Краткий словарь топонимов и топонимических ассоциаций. М.: Институт языкознания РАН, 2002. - С.188.

436. Койчубаев Е. Краткий словарь топонимов Казахстана. А-Ата: Наука, 1974. -С.117.

437. Коков Дж.Н., Шахмурзаев С.О. Балкарский топонимический словарь. -Нальчик, 1974.-С. 129.

438. Кисловский С.В. Знаете ли вы? Словарь геогр. названий Ленинградской области. -Изд. 2-ое, испр. и доп. Л.: Просвещение, 1974. - С. 163.

439. Лобода В.В. Топошм1я Дшпро Бузького межир1ччя. - Кшв: Наукова Думка, 1976.-С.114.

440. Лыткин В.И., Гуляев Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. -М., 1993.-С.684.

441. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М.: Мысль, 1984.-С.653.

442. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М.: Просвещение, 1966. -С.258.

443. Никонов В.А. Словарь русских фамилий / составитель Е.П.Крутельницкий. -М.: Школа-Пресс, 1993. С.'97.

444. Огурцов С.А. Географические названия. Пособие для студентов естеств,-геогр. факультета и учителей геграфии. 2ое изд-е, испр., доп. Омск: Омск, госуниверситет, 1961. - С.77.

445. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 1993.-С.960.

446. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. - С.314.

447. Попов А.П. Лекарственные растения в народной медицине. Кшв: Здоров'я, 1970.-С.604.

448. Поротников П.Т. Материалы для словаря вариантов полных личных имен // Вопросы ономастики. Свердловск: Уральск, госунверситет, 1982. - С. 12-52.

449. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. М.: Просвещение, 1988.-С.116.

450. Прохоров В.А. Вся Воронежская земля / Краткий историко топонимический словарь. Воронеж, 1973. - С. 142.

451. РадловВ.В. Опыт словаря тюркских наречий. СПб, 1888- 1911.

452. Русская ономастика и ономастика России. Словарь / под ред. О.Н.Трубачева М.: Наука, 1994.-С.257.

453. Рустемов Л.З. Казахско-русский толковый словарь арабско-иранских заимствованных слов. А-Ата: Кайнар, 1989. - С.349.

454. Словарь географических названий зарубежных стран / под ред. М.Б.Волостновой. М., 1965. - С.122.

455. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. М.: Наука, 1980.-С.293.

456. Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. М.: Индрик, 2000. - С.259.

457. Словник пдрошм1в Украши /шд ред. А.П.Неподкупного. Кшв: Вища школа, 1979.-С.357.

458. О.Смик Г.К. Корисш та лИсарсью рослини Украши / Словник довщникнародних назв. Кшв: Наукова Думка, 1991. - САН.

459. Стрижак О.С. Назви р1чок Полтавщини. Кшв: Наукова Думка, 1963. -С Л18.

460. Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: Русский язык, 1977. -С.127.

461. Словарь русских старожильческих говоров среднего Прииртышья / под ред. Г.А.Садретдиновой. В 3-х т.т. Томск: Изд-во Томск, госуниверситета, 1992.

462. Словарь русских говоров Среднего Урала / под. ред. А.К.Матвеева. В 7 т.т. -Свердловск: Изд-во Уральск, госуниверситета, 1987.

463. Туркин А.Н. Краткий коми топонимический словарь. Сыктывкар, 1981. -С.434

464. Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПб, 1993. - С.273.

465. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т.т. М.: Русский язык, 1964-1973.

466. Федосюк Ю.А. Русские фамилии / Популярный этимологический словарь. -М.: Просвещение, 1972. С.159.

467. Фролов Н.К. Материалы к словарю селькупских заимствований в русской топонимии междуречья Таза и Пура // Русский язык в его взаимодествии с другими языками. -Тюмень: Изд-во Тюменск. госуниверситета, 1988. С.23-49.

468. Шилова Е.Н. Словарь тюркизмов в русском языке. А-Ата: Мектеп, 1976. -С.473.

469. Шувалов Н.И. От Парижа до Берлина. По карте Челябинской области. Топонимический словарь. -Челябинск: Южно-Уральск. Книжное издательство, 1982. С.63.

470. Цагаева А.Д. Топонимия Северной Осетии. 4.2. Словарь географических названий. Орджоникидзе, 1975.-С.125.

471. Ященко А.И. Гидронимический словарь Курской области. JL, 1966. С.118

472. Архивные и картографические источники:

473. Генеральная карта Западной Сибири с киргизской степью 1848-1878 г.г. -Омск: ГАОО. Ф. 198. О. 1. Д. 3.

474. Голодников К.М. Историко-статистическое описание Тобольской губернии. Омск: ГАОО. Ф.86. Оп.1. Д.8.

475. Карта естественно-исторических районов и площадей киргизского общинно-аульного землепользования. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 52.

476. Материалы водной комиссии 1912 г. Омск: ГАОО. Ф. 86. On. 1. Ед. хр. 155. Св. 18.

477. План Тобольской губернии Ишимского округа Локтинской волости 1854 г. -Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 246.

478. Ишим. Карта. 2-ое изд-е Генеральный штаб 0-42-132. Обследовал капитан Т.Н.Бойцов, командир А.Л.Картавенков. М.: ГУГиК, 1961.

479. Ломанский Е.И. Картотека народных географических названий. Москва -Архив географического общества СССР: Разряд 48(a). On. 1. Д. 262.

480. Карта естественно-исторических районов и площадей киргизского общинно-аульного землепользования. Сост.: Кривощеков, Кучковский и Шеймо. -Омск: ГАОО. Ф. 198. Оп.1. Д. 52.

481. Ю.Карта Тарского и Ишимского округов 1921-1923 г.г. Омск: ГАОО. Ф. 695. On. 1. Д. 21.11 .Административная карта Омской области. Южная часть. / Отв. редактор

482. План дачи Тобольской Ишимского округа Черемшанской волости. План сейсоставлен в 1861 г. Омск: ГАОО. ф. 198. On. 1. Д. 247. 15.Экспликация Ишимского округа и Тюкалинского округа - Омск: ГАОО. Ф. 198. Оп.1. Д. 249.

483. Карта без названия. Составитель Елистьев, 1893 г. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 187.

484. План села Усть-Ишимского и Усть-Ишимских юрт Сарагатской волости Тарского округа Тобольской губернии 1879 г. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 629.

485. План селения Ново-Локтинское Локтинской волости Ишимского уезда Тобольской губернии 1866 г., 1 д. = 50 сажен. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д.603.

486. План селения деревни Шипуновой 1867 г. Абацкой волости Ишимского округа Тобольской губернии Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 604.

487. О.План деревни Лайкиной Боровской волости Ишимского округа Тобольской губернии 1873 г. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 605.

488. План села Ново-Троицкого Утчанской волости Ишимского округа Тобольской губернии 1877 г. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 606.

489. План деревни Половинной Уктузской волости Ишимского округа Тобольской губернии 1878 Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 607.

490. План погоревшей деревни Кошкарагай Боровской волости Ишимского округа Тобольской губернии 1880 г. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 608.

491. План села Маслянского Боровской волости Ишимского округа Тобольской губернии 1882 г. Омск: ГАОО. Ф. 198. Оп.1. Д. 609.

492. План деревни Голдобиной Боровской волости Ишимского округа Тобольской губернии 1886 г. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 610.

493. План деревни Островной Абатской волости Ишимского уезда Тобольской губернии 1913 г. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 611.

494. План деревни Большая Еркова Казанской волости Ишимского уезда Тобольской губернии Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 612.

495. План города Ишима Тобольской губернии. 1 дюйм = 250 сажень. 1 л. -Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 553.

496. План части главного сибирского почтового тракта от города Ишима до деревни Безруковой. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 536.

497. Канцелярия наказного атамана Сибирского казачьего войска 1848-1869 г.г. Переписка наказного атамана по вопросу проведения канала и соединения озер между реками Иртышом и Ишимом. Омск: ГАОО. Ф. 235.Д. 9.

498. План Тобольской губернии Ишимского округа дачи Фирсовской волости. Съемка произведена в 1871-1876 г.г. 1 дюйм = 2 версты. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 248.

499. План дачи Тобольской Ишимского округа Черемшанской волости. План сей составлен в 1861 г. 2 версты = 1 дюйм. Омск: ГАОО. Ф. 198. On. 1. Д. 247.

500. Описание обнаженных рек. Описание р. Тасты-Тургай. Омск: ГАОО. Ф. 86. On. 1. Д. 128.

501. Западно-Сибирское Отделение Императорского Русского Географического Общества. Документы (доклады, ведомости, сметы) по истории Западно

502. Сибирской военной границы. Омск: ГАОО. Ф. 86. On. 1. Д. 15.

503. А.Ильин. Атлас Российской империи. № 65. Карта Тобольской губернии с. 116- СПб, РНБ, К 3 Росс/ ЗОВ.

504. Дело Западно Сибирского Отдела Императорского Русского Географического Общества об оказании содействия путешественникам, ученым и прочим лицам. Начато 15 апреля 1889 г. - оконч. 1910г. - Омск: ГАОО. Ф. 86. On. 1. Д. 109.

505. Статистические сведения о распределении населения, посевных площадей, скота, сельскохозяйственных машин и орудий в Западной Сибири. Омск: ГАОО. Ф.86. On. 1. Д. 109.

506. Переселение в Сибирь. Прямое и обратное движение переселенцев семейных, одиноких на заработки и ходоков. Спб, 1906. Новосибирск: ГАНО. Д 78/357.

507. Рапорт Направляющему, доклад наказного атамана Сибирского казачьего войска от войскового старшины Иванова о выполнении описания всех озер от 22 января 1866 года. Омск: ГАОО. Ф.235. On. 1. Д. 2.

508. ГАОО Государственный Архив Омской области

509. ГАНО Государственный Архив Новосибирской области

510. ОТН Описание Тобольского наместничества

511. СРСГСП Словарь русских старожильческих говоров среднего1. Прииртышья1. РГ Русская грамматика

512. ССИС Современный словарь иностранных слов

513. ТССРЯ Толковый словарь современного русского языка

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.