Синтаксис сравнения. Логико-лингвистический подход тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Жаркова, Ульяна Анатольевна

  • Жаркова, Ульяна Анатольевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Пермь
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 233
Жаркова, Ульяна Анатольевна. Синтаксис сравнения. Логико-лингвистический подход: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Пермь. 2004. 233 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Жаркова, Ульяна Анатольевна

Введение.

Глава 1.Сравнение как междисциплинарная категория.

1.1 Сравнение: логический аспект.

1.2 О близости сравнения и сочинения в системе логических и грамматических связей.

1.3 Сравнение в семантике синтаксических конструкций.

1.3.1 Семантическая и структурная общность сочинительных и сравнительных синтаксических структур.

1.3.2 Сочинительные конструкции.

1.3.3 Сравнительные конструкции.

Глава 2. Сложносочиненное предложение с семантикой процесса сравнения.

2.1 Сложносочиненное предложение с семантикой уподобления.

2.1.1 Формально-синтаксическая реализация непарного соотнесения элементов структуры.

2.1.2 Параллелизм компонентов.

2.1.3 Особенности соотношения схемы процесса сравнения и коммуникативной структуры предложения.

2.1.4 К понятию обратимости предложения.

2.1.5 Средства связи компонентов предложения.

2.2 Сложносочиненное предложение с семантикой сопоставления.

2.2.1 Формально-синтаксическая реализация попарного соотнесения элементов структуры.

2.2.2 Параллелизм компонентов.

2.2.3 Особенности соотношения схемы процесса сравнения и коммуникативной структуры предложения.

2.2.4 Обратимость предложения.

2.2.5 Средства связи компонентов предложения

Глава 3. Сравнительные синтаксические конструкции.

3.1 Структура сравнительных конструкций.

3.1.1 Предложения со сравнительными конструкциями, соотносимые со сложносочиненными предложениями уподобления.

3.1.2 Предложения со сравнительными конструкциями, соотносимые со сложносочиненными предложениями сопоставления.

3.2 Особенности предметов-эталонов, формирующих сравнительные конструкции.

3.3 Параллелизм в предложениях со сравнительными конструкциями.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Синтаксис сравнения. Логико-лингвистический подход»

Проблемы значения языковых единиц не теряют своей актуальности многие десятилетия. Однако часто лексическая семантика остается «конечным пунктом» в представлениях о языковом значении. Между тем современные исследования синтаксической семантики позволяют наглядно представить способы реализации смыслов разного рода на уровне синтаксиса.

Особым типом семантики является сравнение. Во-первых, сравнение -глубоко синтаксическая категория. Нет сравнения вне связи понятий. Сравнения, оформленные морфологически, сами по себе никакого сравнения не выражают, по крайней мере, до тех пор, пока они не будут включены в словосочетания (М.И.Черемисина,1976). И, во-вторых, предложение формируется взаимодействием двух планов, в одном из которых отражается связь предложения с объективным миром, в другом — связь его с процессом мышления. Сравнение не является собственно лингвистической категорией. Прежде всего, сравнение - предмет изучения логики, так как это логический прием, посредством которого мыслящий субъект познает окружающий мир, в связи с чем логико-лингвистический подход позволяет более адекватно изучить механизмы формирования синтаксических структур с семантикой сравнения.

Исследование синтаксической природы сравнения в русле современных теорий синтаксической семантики, в рамках интеграции логики и лингвистики представляется актуальным и позволяет продолжить и развить некоторые известные в синтаксисе положения теории сравнения, в частности о структурной и семантической близости сочинительных и сравнительных конструкций.

Объектом исследования являются синтаксические структуры с семантикой сравнения: сложносочиненные предложения и предложения с конструкциями, вводимыми сравнительными союзами.

Предмет анализа: синтаксические союзные способы выражения сравнения в русском и немецком языках.

Научная новизна исследования определяется комплексным подходом к изучению сравнения как междисциплинарной категории. Во-первых, в процессе исследования конкретизируется отмечаемая ранее в синтаксисе общность сочинительных и сравнительных структур, в том числе объясняемая близостью сочинения и сравнения в логическом плане: выявляется сущность трансформации сочинительных структур в собственно сравнительные. Мы показываем, что эта трансформация представляет особый вид языковой экономии — количественное сокращение синтаксических позиций сопровождается качественным усложнением, а именно совмещением семантики предмета и признака. Во-вторых, установление взаимосвязей между глубинной семантической структурой и поверхностно-синтаксическим уровнем предложений с семантикой процесса сравнения позволяет представить формальную классификацию сложносочиненных предложений. В работе выявляются структурно-семантические и функционально-синтаксические особенности языковой реализации процесса сравнения по основанию, выраженному определенным членом предложения. В-третьих, проведенное исследование позволило установить иерархию характеристик синтаксических структур в плане их значимости для реализации семантики сходства и различия. Кроме того, мы исследуем взаимодействие феноменов «структура» синтаксической единицы и «союз» в плане их роли в формировании семантики предложения и выявляем приоритет соотношения элементов структуры, то есть ее типа.

Цель работы заключается в изучении основных синтаксических способов выражения сравнения, а именно выявлении, описании и анализе комплекса синтаксических структур, само устройство которых позволяет им реализовывать определенные аспекты сравнительной семантики.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1. конкретизировать понятие сравнительной семантики как означаемого в структуре языковых единиц путем выявления объективной основы и логической природы сравнения, его основных составляющих, этапов и форм;

2. выявить взаимосвязь логических и грамматических категорий сочинения и подчинения, как основных связей, формирующих синтаксические конструкции, в том числе с семантикой сравнения;

3. исследовать сочинительные и сравнительные конструкции в их взаимосвязи;

4. изучить языковые единицы, выражающие сравнение, в плане изоморфизма их семантической структуры и синтаксического строения сравнению;

5. выявить характеристики синтаксических структур, релевантные для реализации тех или иных аспектов сравнительной семантики. Теоретическая ценность проведенного исследования заключается в обосновании продуктивности междисциплинарного подхода в семантических исследованиях, а также в изучении способов реализации семантики определенного типа в разнородных (сочинительных и подчинительных) синтаксических структурах.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования основных выводов диссертации для преподавания лингвистических дисциплин в вузах: общего языкознания, грамматик современного русского и немецкого языков. Результаты исследования могут быть использованы при разработке спецкурсов и спецсеминаров по теоретической грамматике, синтаксической семантике, в практике перевода.

В результате проведенного исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие основные положения:

1. Исследование способов реализации сравнительной семантики языковых единиц наиболее продуктивно в рамках интеграции логического и лингвистического подходов к данной семантике.

2. Сравнение как особый тип семантики необходимо исследовать в широком смысле, с учетом всех этапов и форм данной логической операции, каждой из которых соответствует определенный способ языкового выражения.

3. Структурная близость сочинительных и сравнительных языковых конструкций обусловлена их семантической общностью и отношениями преемственности: сравнительное отношение является результатом особой трансформации сочинительной связи.

4. Различные аспекты сравнительной семантики реализуются в предложении разными типами структур, которые формируются прежде всего характерным соотношением Предметов и Признака сравнения.

В качестве материала исследования были использованы тексты на немецком и русском языках разных стилей и жанров: художественные произведения, публицистика, письма, а также примеры высказываний в устной (разговорно-бытовой и публичной) форме. Жанровое многообразие источников языкового материала позволило выявить универсальные, стилистически неспецифицированные черты языковых структур, что соответствовало целям исследования. Использование материала двух языков как единой основы для выводов обусловлено принципиальной ментальной недифференцированностью мыслительной операции сравнения, лежащей в основе синтаксических структур. Исследование проводилось на базе 5400 единиц (фрагментов текста).

Для анализа материала в данной диссертации были использованы методы текстологического, компонентного и семантико-синтаксического анализа, а также трансформационный метод.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников иллюстраций, списка литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Жаркова, Ульяна Анатольевна

ВЫВОДЫ:

Среди сравнительных конструкций могут быть выделены конструкции приравнивания, собственно сравнительные конструкции и сравнительно-компаративные конструкции.

Конструкции приравнивания с точки зрения особенностей экспликации элементов семантической структуры подобны сочинительным конструкциям: и те, и другие реализуют как минимум три позиции - два предмета сравнения и общий признак.

Собственно сравнительные и сравнительно-компаративные конструкции выражают семантику результата сравнения. В соотнесении с сочинительными конструкциями они представляют собой компрессию последних, в результате которой происходит сокращение синтаксической позиции Признака сравнения за счет совмещения ее с позицией предмета сравнения-эталона.

Совмещение синтаксических позиций возможно благодаря тому, что Предмет сравнения, формирующий сравнительную конструкцию, является эталоном, то есть в плане семантики выступает как репрезентант Признака сравнения. Закрепление признака за предметом-эталоном может быть узуальным и окказиональным.

Указанные характеристики семантико-синтаксических структур сравнительных конструкций дифференцируют их семантику. Союз, вводящий ту или иную сравнительную конструкцию, соотносится с наличием в предложении особой морфологической формы - компаратива, а также с типом предмета-эталона.

В случае, если за предметом, формирующим сравнительную конструкцию, не закреплен определенный признак или совокупность признаков, таким предложением выражается сравнительность как установление отношений между Предметами сравнения, и не выражается характеризация как выявление у Предмета некоторого свойства, Признака. При семантически полноценном предмете-эталоне реализуется и характеризация и сравнительность, причем сравнительность предшествует характеризации.

В сравнительной конструкции может быть реализована идея сходства и идея различия. Дифференцирует семантику, так же как и в сочинительных конструкциях, не союз, а либо модальная форма предложения с СК (утвердительная - сходство, отрицательная - различие - для СК с союзом как/wie, и наоборот для СК с союзом чем/als), либо морфологическая характеристика слова, представляющего Признак сравнения - в частности СКК в утвердительной форме выражает различие.

С точки зрения функциональной природы сравнительных конструкций они могут быть предикатом, обстоятельством и определением, то есть представлять признаки предметов или признаков. Эта семантика является универсальной для СК с союзами реального и нереального сравнения, а также СКК.

Предмет сравнения может быть простым и сложным, в последнем случае сравнительную конструкцию может формировать как полный Предмет-эталон, так и только контрастный член из состава Предмета-эталона, то есть, как и в сочинительной конструкции, неконтрастный член может быть эллиптически сокращен. Контрастный член в составе Предмета-объекта может не реализоваться лексически, если его семантика имплицирована в других составляющих Предмета-объекта.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

На основании проведенного исследования можно утверждать следующее.

Основой сравнения являются объективно существующие предметы с их свойствами и в их отношениях друг с другом. Отношениями, в которых находятся между собой предметы на основании их свойств - это отношения тождества (включающего отношения сходства) и различия.

Мыслящий субъект познает вещи, свойства и отношения в их взаимосвязях посредством логической операции сравнения. Логическое сравнение терминологически может быть понято в широком смысле — с учетом его этапов и форм, как динамическое явление, и в узком смысле — как одна из форм сравнения, а именно собственно сравнительное отношение.

Основными этапами и, соответственно, формами сравнения являются процесс сравнения как установление обратимого отношения сходства или различия между равноправными предметами сравнения и результат сравнения как установление необратимого отношения между предметом-объектом познания и предметом-эталоном, опосредующим познание предмета-объекта.

С точки зрения объема логических понятий отношения предметов, параллельно включаемых в один класс, то есть сходных или сравнимых, можно определить как сочинительные. С другой стороны, включение предмета-объекта в класс понятий, репрезентируемый предметом-эталоном, дифференцируется как особый вид подчинительного отношения — собственно сравнительный. Генетическая взаимосвязь сочинения и сравнения в логике обусловливает близость сочинительных и сравнительных языковых конструкций.

Семантическое строение языковых единиц адекватно структуре сравнения и представляет собой сочетание как минимум двух Предметов сравнения и основания сравнения, реализуемого одним общим Признаком (для уподобления всех видов) или двумя разными Признаками (для расподобления).

Эти составляющие семантической структуры обязательны для реализации, на поверхностно-синтаксическом уровне, однако, они могут быть имплицированы.

В рамках языковой единицы с семантикой сравнения потенциально взаимодействуют два плана: план характеризации (присвоения Предмету/Предметам сравнения того или иного Признака/Признаков) и план сравнительности (установления определенного типа сравнительного отношения -сходства/несходства - между предметами сравнения)

Базовой синтаксической конструкцией, выражающей процесс сравнения, является сложносочиненное предложение. Глубинная синтаксическая структура такого ССП характеризуется определенным типом соотношения элементов схемы процесса сравнения - непарным или попарным, причем тип соотношения формируется, соответственно, минимальным лексическим различием или лексическим различием как минимум в два элемента, а также синтаксической симметрией, общностью глагольных форм, обратимостью и наличием сочинительного союза как экспликатора связи между компонентами структуры. При реализации базовой структуры для сохранения семантики сходства или различия все характеристики, кроме типа соотношения элементов схемы процесса сравнения, оказываются факультативными. При этом необратимость, несоответствие коммуникативной структуры фразы схеме процесса сравнения и различные сочинительные союзы могут модифицировать семантику предложения.

На выражении результата сравнения специализированы собственно сравнительные структуры, каждая из которых может быть соотнесена с сочинительной конструкцией. Характер этого соотношения определяется тем, что один из предметов сравнения в рамках данной структуры либо утрачивает актуальное предметное значение, либо совмещает его со значением признака класса, который предметом-эталоном репрезентируется. Такое совмещение предметных и признаковых характеристик, характерное для собственно сравнения, находит свое выражение и в синтаксической структуре — собственно сравнительная конструкция формируется предметом-эталоном, но сама она всегда занимает синтаксическую позицию признака. Такого рода трансформация является особым типом синтаксического усложняющего сокращения синтаксической структуры.

Как и для сочинительных конструкций, тип соотношения конституентов семантической структуры является основным фактором, дифференцирующим семантику конструкции. Союз, вводящий сравнительную конструкцию, соотносится с типом предмета-эталона в большей степени, чем с типом структуры.

С точки зрения соотношения характеризации и сравнительности в плане содержания сочинительных и сравнительных конструкций можно утверждать, что, во-первых, в процессе сравнения на основании характеризации предметов признаком/признаками делается вывод об их сходстве/различии, а в результате сравнения на основании установления сходства/различия делается вывод о наличии у познаваемого предмета того или иного признака. Во-вторых, и в сочинительных, и в сравнительных конструкциях характеризация предмета как таковая, в случае семантически неполноценного предиката, может отсутствовать, и сравнение может являться единственным смыслом высказывания.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Жаркова, Ульяна Анатольевна, 2004 год

1. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка — Л.: «Наука», 1973. 364 с.

2. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания С-Пб.: «Наука», 1994.- 151 с.

3. Акулова К.П. Разграничение членов предложения в современном немецком языке Л.: Изд. ЛГУ, 1971. - 111 с.

4. Алисова Т.Б. Введение в романскую филологию: Для студентов-романистов филол.фак.ун-тов — М.: «Высшая школа», 1982. 343 с.

5. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: «Просвещение», 1966. 302 с.

6. Аристотель Категории М.: Соцэкгиз, 1939. - 84 с.

7. Аристотель Метафизика Ростов-на-Дону: «Феникс», 1999. — 608 с.

8. Аристотель Этика, Политика. — Минск: «Литература», 1998.- 1391 с.

9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл М.: «Наука», 1976. - 382 с.

10. Ю.Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип М.:

11. Русский язык», 1983. 197 с.11 .Арутюнова Н.Д. Тождество и подобие // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация М.: «Наука», 1990. - с. 7-32

12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд. испр. М.: «Языки русской культуры, 1999.-896 с.

13. Астраханцева А.И. Основные виды зарамочных членов в придаточных предложениях в немецком языке //Вопросы синтаксиса и лексикологии немецкого языка. Уч. зап. МГПИ им. Ленина. М., 1964. с. 3-13

14. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: «Сов. эн цикл опедия», 1969.

15. Бабайцева В.В. Соотношение структурных и семантических признаков синтаксических единиц при их изучении и описании // Предложение и его структура в языке. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1986. — с.3-13.

16. Бабалова JT.JL Об употреблении союзов "и", "а", "но" в сложном предложении // «Русский язык за рубежом», 1980, № 4, с. 57-62.

17. Бакалова З.Н. Об однозначности союза "а" // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Вып.7. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1977. — с. 56-61.

18. Бартон В.И. Сравнение как средство познания Минск: Изд-во БГУ, 1978. - 127 с.

19. Бартон В.И. Развитие сравнения в процессе познания // Философские исследования Минск: Изд-во БГУ, 1970. - с.22-33.

20. Бартон В.И. Элементарное сравнение как единство качественного отождествления и количественного различения // Философские исследования Минск: Изд-во БГУ, 1970. - с.34-38.

21. Бархударов J1.C., Колшанский Г.В. К проблеме структуры сложного предложения // Сборник статей по языкознанию — М.: Изд-во МГУ, 1958. — с. 36-49.

22. Белошапкова В.А., Губина Р.И. Смысловые отношения в сложносочиненном предложении открытой структуры и коммуникативная организация его частей // Синтаксические отношения в сложном предложении. Сб. науч. тр. Калинин: Изд-во КГУ, 1989. - с. 4-8.

23. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис М.: «Высшая школа», 1977. - 249 с.

24. Белошапкова В.А. О структурных типах сложносочиненного предложения // Проблемы современной филологии — М.: «Наука» , 1965. — с. 22-25.

25. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический «принцип Приоритета» и его отражение в грамматике языка // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т.40, вып.4, 1981. с. 343-355.

26. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 203 с.

27. Большая Советская энциклопедия. 3-е изд. М.: Изд-во «Советская энциклопедия»,1976.

28. Боронникова Н.В., Левицкий Ю.А. Синтаксис: Учебное пособие по курсу «Современный русский язык» / Перм.ун-т. Пермь, 2002. — 199 с.

29. Булах Н.А. К проблеме функционирования парных сочинительных союзов в современном немецком языке // Вопросы синтаксиса и методики преподавания немецкого языка. Сб. науч. тр. Вып. 108. Ярославль: Изд-во ЯрГПИ,1973. с. 5-15

30. Валимова Г.В. О соотношении семантической и формальной структуры предложения // Семантическая структура предложения. Сб. науч. тр. Ростов: Изд-во Рост.ун-та, 1978. с. 20-29

31. J/.Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1958. -400 с.

32. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Вопросы грамматического строя. Сб.ст. М.: Изд-во АН СССР, 1955. с. 389-436

33. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). Изд. 3-е, испр. М.: «Высшая школа», 1986. 640 с.

34. Власова Ю.Н. О синонимии, омонимии и многозначности синтаксических конструкций // Синтаксис предложения и сверхфразового единства. Ростов/Дон: Изд-во РГПИ,1977. с. 15-31

35. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. 2-е изд., испр. и доп.-М.: Высш. шк., 1986. — 219 с.

36. Гаврилова Г.Ф. К вопросу о статусе сложносочиненного предложения // Синтаксические связи, строение формантов и семантические отношения в сложном предложении. Сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1985 с. 81-87

37. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова Х.В., Шанский Н.М. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Учпедгиз, 1958. 198 с.

38. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. М.: Учпедгиз, 1961.-345 с.

39. Гегель Г. Наука логики. М.: Мысль, 1998. 1072 с.

40. Гельвеций К.А. Об уме. Петроград, 1917. 435 с.

41. Гепнер Ю.Р. Очерки по общему и русскому языкознанию. Харьков: Изд-во ХГПИ, 1959.-370 с.

42. Горский Д.Н. Ивин А.А. Никифоров A.JI. Краткий словарь по логике. М.: Просвещение, 1991. 209 с.

43. Горский Д.Н. Логика. М.: Учпедгиз, 1963. 292 с.

44. Горский Д.П. Роль языка в познании // Мышление и язык. М.: Гос. изд. полит, литер., 1957. с. 73-116

45. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. -767 с.

46. Гуляева Л.Н. К вопросу о параллелизме в сравнительной конструкции // Синтаксические связи в русском языке. Сб. ст. Владивосток: ДВГУ, 1980 -с. 84-92

47. Дровникова Л.Н. Своеобразие союза не только . но и в современном употреблении // Синтаксические связи в русском языке. Сб. ст. Владивосток: ДВГУ, 1980. с. 73-84

48. Ибн Сина Избранные философские произведения. М.: Наука, 1980. 550с.

49. Ивин А.А. Логика. М.: Гардарики, 1999. 347 с.

50. Ипьенко С.Г. Каково соотношение между структурой предложения и его содержанием // НДВШ, Филологические науки, 1962,№1 — с. 216-220

51. Ильенко С.Г. Функции сложноподчиненного предложения с придаточным сравнительным // Уч. зап. ЛГПИ, т. 242. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1963. с. 23-34

52. Ипеева В.П. Сложные синтаксические конструкции с сочинительной связью в современном немецком языке // Вопросы грамматики немецкого языка. Сб. науч. тр. М.: МГПИИЯ. Вып. 109, 1977. с. 102-114

53. Исаева А.А. Лексические противопоставления в частях сложноподчиненного предложения с присубстативно-атрибутивными придаточными // Вопросы синтаксиса и лексики современного русского языка. Сб. тр. -М.: Изд-во МГПИ, 1973. с. 104-121

54. Искандерова И.З. Роль контекста в раскрытии семантики сравнения // Исследование предложений немецкого языка. Сб.ст. Рязань: РГПИ, 1980. -с. 3-14

55. Иткина Р.С. Сравнительно-сопоставительные обороты с союзами «как», «как и» при соотносительных местоименных словах // Известия Воронежского гос. пед. ин-та, том 44. Сб. тр. молодых ученых. Воронеж: ВГПИ, 1964.-с. 89-96

56. Кант И. Собрание сочинений в бти тт., т.6. М.: Изд-во соц.-эк. литер. «Мысль», 1964.-510 с.

57. Карлсон JI. Соединительный союз BUT // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. Логический анализ естественного языка. М.: Прогресс, 1986.-с.277-299

58. Карцевский С.О. Сравнение // Вопросы языкознания, 1976, №1. — с. 107112

59. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология М.: Наука, 1988. -311с.

60. Киселева Л.А. Конструкции с сравнительными союзами члены простого предложения // Уч. зап. ЛГУ. Исследования по грамматике русского языка. № 277,вып.55 - Л.: Изд-во ЛГУ, 1959. - с. 129-141

61. Киселева Л.А. Полные придаточные предложения с сравнительными союзами в современном русском языке // Уч. зап. ЛГУ, №235, вып. 38 Л.: Изд-во ЛГУ, 1958.-с. 103-113

62. Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. - с. 333-348

63. Кодухов В.И. Мышление и языковые значения и функции // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. с. 102-114

64. Кодухов В.И. Отражение в языке сравнения как операции мышления // Уч. записки ЛГПИ им. Герцена, т. 233 Л., 1962. - с. 185-207

65. Колосова Т.А., Черемисина М.И. Заметки о понятиях "сочинение" и "подчинение" в их соотношении друг с другом // Синтаксические отношения в сложном предложении. Сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1989. — с. 28-39

66. Кондаков Н.И. Логический словарь. М.: Наука, 1971. 656 с.

67. Копнин П.В. Природа суждения и формы выражения его в языке // Мышление и язык. М.: Гос. изд. полит, литер., 1957. с. 276-351

68. Котельникова Л.И. К вопросу о развитии союзных средств связи в структуре сложноподчиненных предложений, выражающих отношения сравнения // Вопросы современного русского литературного языка

69. Грамматический строй и стилистика). Вып.1. Челябинск: ЧГПИ, 1966. — с. 134-148

70. Котельникова Л.И. Сложноподчиненные предложения с неполным придаточным, присоединяемым сравнительным союзом // Вопросы современного русского литературного языка (Грамматический строй и стилистика). Вып.1. Челябинск: ЧГПИ, 1966. с. 149-167

71. Крейдлин Г.Е., Падучева Е.В. Взаимодействие ассоциативных связей и актуального членения в предложениях с союзом "а" // НТИ, Сер.2, №10, 1974.-с. 31-40

72. Крейдлин Г.Е., Падучева Е.В. Значение и синтаксические свойства союза "а".// НТИ, Сер.2, № 9, 1974. с. 32-39

73. Кронгауз М.А. Семантика — М.: Рос. гос. гум. ун-т, 2001. 398 с.

74. Кручинина И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке М: Наука, 1988. - 210 с.

75. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения —М.: Просвещение, 1969. 189 с.

76. Кубрякова Е.С. Когнитивный взгляд на природу частей речи // Словарь. Грамматика. Текст М.: Изд-во РАН, 1996. - с.218-224

77. Лауфер Н.И. От образа к подобию // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Наука, 1990. с.98-109

78. Лебедева Л.Б. Сходство, различие, тождество в интенсиональных и экстенсиональных общих высказываниях // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Наука, 1990. -с.84-97

79. Левицкий Ю.А. О логических аналогах грамматических сочинения и подчинения // Вопросы языкознания, 1990, №4. — с. 25-34

80. Левицкий Ю.А. От высказывания к предложению. От предложения - к высказыванию. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1995. — 196 с.

81. Левицкий Ю.А. Семантика русских сочинительных союзов // Проблемы структурной лингвистики. М.:Наука, 1981.-е. 83-91

82. Левицкий Ю.А. Система синтаксических связей. — Пермь, Изд-во Перм. ун-та, 1993.-138 с.

83. Левицкий Ю.А. Сложносочиненное предложение — Пермь: Изд-во Томск, ун-та, Пермск. отд., 1991.-171 с.

84. Левицкий Ю.А. Употребление сочинительных союзов в симметричных сложноподчиненных предложениях современного английского языка // Проблемы реализации системы синтаксиса. Сб. науч. тр. Пермь.: ПГУ, 1981.-98 с.

85. Лернер К., Куперман В. Категория «сравнения и оценки» с точки зрения гипотезы о «типах языкового движения» // Вопросы языкознания, 1998, № 1. с. 89-96

86. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1990.

87. Лисоченко Л.В. К вопросу о взаимоотношениях словосочетания и предложения (словосочетание и сочиненный ряд слов в структуре предложения) // Вопросы синтаксиса русского языка. Сб.ст. Ростов-на Дону: Изд-во Рост.н/Д гос. пед. ин-та, 1978. с. 17-22

88. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М: Учпедгиз, 1958г. 160 с.

89. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. М.:Наука,1986. -199 с.

90. Матвеев И.П. Сравнение и его роль при формировании представлений и понятий // Уч. зап. Кабардинского гос. пед. ин-та. Вып.9, 1956.-е. 101-113

91. Мельничук А.С. О роли мышления в формировании структуры языка // Язык и мышление. М: Наука, 1967. -с. 74-87

92. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «смысл-текст». Семантика, синтаксис. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — 342с.

93. Московкина Р.А. Сравнительные обороты в функции определений // Вопросы синтаксиса русского языка. Сб. ст. Ростов-на-Дону, 1971. -с.80-92

94. Морозкина О.Б. Семантические условия употребления союза «и», «а»,но» // Сложное предложение. Межвуз. темат. сб. Калинин: Изд-во КГУ, 1979.-с. 60-70.

95. Морозова М.И. Логика и синтаксис сравнения // Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. с. 324-250

96. Новиков Л.А. Семантика русского языка: Учеб.пособие. М.: Высш. школа, 1982. - 272с.

97. Оганесова Р.Д. О значении и функции союза // Спорные вопросы синтаксиса. Сб. статей. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974г. с. 30-38

98. Огольцев В.М. Устойчивые компаративные структуры в языковой системе // Системность русского языка. Сб. науч. тр. Новгород: Изд. Новг. гос. пед. ин-та, 1973. - с.7-117

99. Павлюченкова Н.Ф. Развитие системы коррелятов как средства формирования семантики сложноподчиненного предложения // Семантика слова и семантика высказывания. Межвуз. сб. науч. тр. М.: МОПИ, 1989. -с. 54-61

100. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М.: Наука, 1974. 290с.

101. Паладян М. Мышление и синтаксис // Вопросы языкознания, №6, 2001. -с. 85-103

102. Палевская М.Ф. Союзы сравнения // Уч.зап. Тирасп. гос. пед. ин-та. Вып.7. Кишинев: Гос. изд. Молдавии, 1958.-е. 173-188

103. Перова Т.И. Функция интеграции сочинительной связи в простом предложении // Синтаксические структуры в акте коммуникации. Сб. науч. тр. МГИИЯ. Вып.313 М., 1988. - с. 98-105

104. Пешковский A.M. Избранные труды. М.: Уч. пед. изд. мин. проев. РСФСР, 1959.-252 с.

105. Плотников A.M. Генезис основных логических форм — JL: Изд-во Лен. ун-та, 1967.-96 с.

106. Плотников A.M. О роли сравнения в процессе образования понятий // Вопросы логики. Уч. зап. ЛГУ, вып. 17, №285. Серия философ, наук. Л., 1960.-с. 87-101

107. Покусаенко В.К. К вопросу о месте бессоюзных предложений в системе сложных // Вопросы синтаксиса русского языка. Сб. ст. Ростов-на-Дону, 1971. -с.172-185

108. Поцелуевский Е.А. Нулевая степень качества и описание значения качественных прилагательных и некоторых сочетаний с ними // Проблемы семантики. М.: Наука, 1974. с. 229-247

109. Прияткина А.Ф. Конструктивные особенности союза а в простых предложениях русского языка // Исследования по современному русскому языку М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. - с. 190-206

110. Прияткина А.Ф. Союзы в простом предложении. Учеб. пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. 71 с.

111. Рогожникова Р.П. Сложные предложения с союзными частицами // Синтаксис предложения. Сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1983. — с.48-57.

112. Руднев А.Г. Обособленные сравнительные обороты, принципы их разграничения от неполных сравнительных предложений // Уч. зап. ЛГПИ, т. 242. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1963. с. 5-21

113. Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. М.: Наука, 1980.

114. Русский язык. Энциклопедия. М.: Изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1997.

115. Русский язык. Энциклопедия. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1979.

116. Савицкая А.С. Некоторые проблемы синтаксиса сложносочиненного предложения в современном испанском языке // Содержательные аспекты языковых единиц. Киев: Выща школа, 1982. — с. 95-99

117. Санников В.З. Русские сочинительные конструкции. Семантика. Прагматика. Синтаксис М.: Наука, 1989. - 287 с.

118. Сидорова Е.В. Сравнение. Проблема тождества и различия в логике и лингвистике. Автореф. дисс. на соискание уч. степ, к.ф.н. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1999. — 16 с.

119. Скорлуповская Е.В. Значение и функция междутем всложносочиненном предложении современного русского языка // Синтаксис сложного предложения. Межвуз. темат. сб. Калинин: КГУ, 1978. -с. 86-93

120. Словарь синонимов русского языка. Т.2. JL: Наука, 1971.

121. Словарь современного русского литературного языка. M.-JI.: АН СССР, 1963.

122. Смирнова Н.В. Синтаксис сложного предложения. Ч.З. М.: Изд-во МГПИ, 1972.-130с.

123. Смирнова Н.В. Синтаксис сложноподчиненного предложения // Вопросы синтаксиса и лексикологии немецкого языка. Уч. зап. МГПИ им. Ленина. М., 1964. с. 127-137.

124. Стриханова Л.В. Союзы в сравнительно-компаративных конструкциях // Синтаксис сложного предложения. Межвуз. темат. сб. Калинин: КГУ, 1978.-с. 94-113

125. Стриханова Л.В. Строение неполносоставной послесоюзной части в сравнительно-компаративных конструкциях // Синтаксис предложения. Сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1983. с. 58-70.

126. Структурно-функциональный анализ языковых единиц. Сб. науч. тр. Иркутск: Изд-во ИГУ, 1985. 162 с.

127. Сусов И.П. Семантическая структура предложения. Тула: Изд-во ТулГПИ, 1973.-141 с.

128. Сэпир Э. Градуирование // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: «Прогресс», 1985. -с.43-78.

129. Тарламов З.К. Разграничение односоставных предложений с однородными главными членами и сложных предложений // РЯШ, 1968, №2. с. 24-27

130. Толковый словарь русского языка. М.: Гос. изд-во ин. и нац. словарей, 1940.

131. Тяпкова И.С. Сложносочиненные предложения с союзом и и соотносительные с ними сложноподчиненные предложения в современном русском языке // Синтаксические отношения в предложении и тексте. Межвуз. сб. науч. тр. Иваново: ИвГУ, 1984. с.46-51

132. Уёмов А.И. Вещи, свойства и отношения // АН СССР. Ин-т философии: М.,1963.- 184 с.

133. Уханов Г.П. Ряды однородных придаточных и структурные схемы сочинения // Синтаксис предложения. Сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1983. -с.71-93.

134. Ушинский К.Д. Собрание сочинений, т.8. M.-JL: Изд-во Академии пед. наук, 1950.-775 с.

135. Ушинский К.Д. Собрание сочинений, т. 10. M.-JI.: Изд-во Академии пед. наук, 1950.-668 с.

136. Финкель A.M., Баженов Н.М. Курс современного русского литературного языка. Киев: «Радянська школа», 1965. 256 с.

137. Фрадкина Ф.И. Установление сходства и различия при оперировании абстрактными синтаксическими понятиями // Уч. записки ЛГПИ им. Герцена, т.233.-Л., 1962.-е. 109-129

138. Фрумкина P.M. Смысл и сходство // Вопросы языкознания, 1985, №2. — с. 22-32

139. Херберман К.-П. Компаративные конструкции в сравнении. К вопросу об отношении грамматики к этимологии и языковой типологии // Вопросы языкознания , 1999, №2. с. 92-108.

140. Холодов Н.Н. О семантике соединительных отношений и союзе "и" // РЯШ, 1976, №5.-с. 86-91.

141. Холодов Н.Н. О сочинительной связи вне предложения // Синтаксические отношения в предложении и тексте. Сб. науч. тр. Смоленск: СГПИ, 1981.-с. 3-15.

142. Холодов Н.Н. Об изучении синтаксических отношений в предложении и тексте // Синтаксические отношения в предложении и тексте. Межвуз. сб. науч. тр. Иваново: ИвГУ, 1984.-е. 3-17

143. Холодов Н.Н., Страшнова Н.В. Сопоставительное исследование сложносочиненных предложений и предложений с однородными членами // Синтаксис предложения и текста. Сб. науч. тр. Воронеж: ВГПИ, 1985. -с. 72-79

144. Черемисина М.И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск: Наука, 1976. 270 с.

145. Чесноков П.В. О взаимосвязи формальных типов языковых и логических построений // Язык и мышление. М: Наука, 1967. с. 88-101

146. Чесноков П.В. О структурных типах сложноподчиненного предложения // Вопросы синтаксиса русского языка. Сб. тр. Ростов-на-Дону, 1971. -с. 120-130

147. Чесноков П.В. Семантическая структура предложения // Семантическая структура предложения. Сб. науч. тр. — Ростов: Изд-во Рост, ун-та, 1978. — с.3-19

148. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. М.: Просвещение, 1980. 110 с.

149. Чиркина И.П. К вопросу о границах между простым и сложноподчиненным предложением // Вопросы преподавания русского языка в вузе и средней школе. Уч. зап., Сб.45, Свердловск: СГПИ, 1966. -с.3-19

150. Шендельс Е.И. Синтаксические варианты // НДВШ, Филологические науки, 1962,№1. с. 8-19

151. Широкова Н.А. Синтаксические конструкции, выражающие сравнение, в памятниках старославянского языка // Вопросы синтаксиса русского языка. Уч. зап. КГУ. Т. 125, кн.4. Казань: Изд-во Каз. ун-та, 1965. с. 297309

152. Шувалова С.А. О соотнесенности смысловых отношений и союзных средств в сложносочиненном предложении // Сложное предложение в конструктивно-семантическом аспекте. Сб. науч. тр. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1984. с.44-52

153. Щеулин В.В. Структура сложноподчиненного предложения с точки зрения разноаспектного характера подчинения // Синтаксис предложения и текста. Сб. науч. тр. Воронеж: ВГПИ, 1985. с.79-85.

154. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия ,1998.

155. Энгельс Ф. Диалектика природы. М.: Изд-во полит, литер., 1964. 356с.

156. Admoni W. Der deutsche Sprachbau // M: Proswetschenije,1986. -332 с.

157. Boost К. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes. Der Satz als Spannungsfeld. Berlin: Akademie Verlag, 1956. S.86

158. Buscha J. Lexikon deutscher Konjunktionen. Leipzig: Langenscheidt Entyklopadie Verlag,1995. S. 258

159. Charitonowa I.J. Theoretische Grammatik der deutschen Sprache. Syntax. Киев: Вища школа, 1976. — 180 с.

160. Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache Dudenverlag, Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich, 1998. - S. 912

161. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag,1962. -S. 225

162. Gulyga E.W., Nathanson M.D. Syntax der deutschen Gegenwartssprache -M.-JL: Просвещение, 1966. 225 с.

163. Helbig G. Buscha J. Deutsche Grammatik Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1986. 737 c.

164. Helbig G. Lexikon deutscher Partikeln. Leipzig: Langenscheidt Entyklopadie Verlag, 1994. S. 256

165. Jedig H. Deutsche Grammatik. Syntax. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1967. 277 с.

166. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: VEB, Fachbuchverlag, 1982. S. 487

167. KieBling K. Deutsch. Die Ausdrucksmittel der Sprache. Leipzig:VEB, Fachbuchverlag, 17. Auslage, 1982. -S. 141

168. Ramers K-H. Einfuhrung in die Syntax. Munchen: Wilhelm Fink Verlag, 2000.-S.147

169. Schendels E. Deutsche Grammatik. M.: Высшая школа, 1988. 416 с.

170. Schulz D. Griesbach H. Grammatik der deutschen Sprache. Max Hueber Verlag: D-8045 Ismaning MUnchen, 1992. S. 475

171. Sommerfeld K-E, Schreiber H., Starke G. Grammatisch-semantische Felder. Langenscheidt Verlag Enzyklopadie Leipzig, 1996. S. 128

172. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

173. Аргументы и факты. Июнь, 1999.

174. Бажов П. Сказки. М.: Изд-во ACT, Астрель, 2001.

175. Беляев А. Человек-амфибия М: Изд-во «Детск. литература», 1983. — 280с. Бунин И.А. Темные аллеи. Екатеринбург: Сред.-Урал. кн. изд-во. Ассоциация уральских издателей, 1994. - 464 с.

176. Гаршин В.М. Надежда Николаевна // Счастливая ошибка. Пермь: Кн. изд-во, 1988. -с.329-380

177. Герман-1): Герман Ю.П. Дело, которому ты служишь: Роман. Л., Лениздат, 1987.-350 с.

178. Герман-2): Герман Ю.П. Я отвечаю за все: Роман. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1998. - 720 с.

179. Гуськова Е. Кто победит в Косове // «Москва», №3, 1999. Золотцев С. Непобедимый народ//«Москва», №3, 1999. Искандер Ф. День писателя // «Новый мир», №4, 1999, с. 49-63 Итоги. 22 декабря, 1998. №50

180. Карамзин Н.М. Бедная Лиза // Счастливая ошибка. — Пермь: Кн. изд-во, 1988.-с. 5-18

181. Космополитан. Январь, 1997.

182. Куприн А.И. Тапер // Сочинения в двух томах. Том 1. М.: «Худож. литература», 1981.-е. 304-312

183. Куркин Б. Доходяга //«Наш современник», №2, 1999.- с. 21-27 Лермонтов М. Ю. Княжна Мери // Счастливая ошибка. Пермь: Кн. изд-во, 1988.-с. 35-94

184. Маринина А. Призрак музыки. М.: Изд-во ЭКСМО, 1999.

185. Носов А. Все тот же третий путь. Полемика // Новый мир, №4, 1999. —с.103-107

186. Пушкин А.С. Барышня-крестьянка // Счастливая ошибка. — Пермь: Кн. изд-во, 1988.-е. 19-34

187. Сергеева А., Дударев В. Ярославское настроение // Юность, №1-2, 1999. (Чехов-2): Чехов А.П. Избранные сочинения. В 2-х т. Т.2. М.: Худож. лит, 1986.-671 с.

188. Чехов-1): Чехов А.П. Цветы запоздалые // Счастливая ошибка. Пермь: Кн. изд-во, 1988. - с. 381-414

189. ЧТК): Человек текст - культура: Коллект. монография // Под ред. Н.А.Купниной, Т.В.Матвеевой. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та. 1994.-235 с.

190. ТВ): примеры записаны из телевизионных передач. (Устн.): примеры записаны из бытовых разговоров.

191. Adv): Adventechno. Gemeindeblatt der Siebenten-Tags-Adventisten,

192. Jahrgang, Nr.2, Februar 1989.

193. Baumchen F. Der Kaufmann. Max Hueber Verlag, 1994.

194. Capital. Das Wirtschaftsmagazin. Nr.8 August 1993.

195. Caspar G. Nachwort // Fallada H. Kleiner Mann was nun? Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1974. - S. 397

196. Diirrenmatt F. Aufenthalt in einer kleinen Stadt // Durrenmatt F. Erzahlungen. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1986.-S. 138-161

197. Fallada H. Kleiner Mann was nun? Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1974.-S.397

198. Helbig G. Entwicklung der Sprachwissenschaft seit 1970. VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1986.-S. 148-171

199. Konigsdorf H. Respektloser Umgang. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1989.-S. 115

200. Mann H. Die kleine Stadt. Aufbau-Verlag Berlin, 1963. S.3 - 124 Meyer I. Liebe auf Bewahrung. Greifenverlag zu Rudolstadt, 1988. - S. 173 Stern, N. 15, 1999

201. Wecker К. Erzahlungen // ad libitum Sammlung Zerstreuung Volk und Welt -Nr.2.Verlag Volk und Welt, Berlin 1985 S. 24 - 28

202. Remarque E.M. Drei Kameraden. Verlag fur fremdsprachige Literatur, Moskau, 1960.-S.452

203. Brief): письма от носителей немецкого языка.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.