Специальная лексика чрезвычайных ситуаций: структурные и функциональные тенденции в новейших терминологиях тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Зайцева Алла Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 187
Оглавление диссертации кандидат наук Зайцева Алла Сергеевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ТЕРМИНОЛОГИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ
1.1 История возникновения и современное состояние терминологии чрезвычайных ситуаций
1.2 Языковая политика в области терминологии чрезвычайных ситуаций
Выводы по 1 главе
ГЛАВА 2 МОДЕЛИРОВАНИЕ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
2.1 Абстрактные отношения и формы существования материи
2.1.1 Существование, бытие
2.1.1.1 Событие, факт
2.1.1.2 Модусы бытия
2.1.1.3 Действительность, реальность
2.1.2 Пространство
2.1.3 Количество
2.2 Материальный мир
2.2.1 Конкретная деятельность
2.2.2 Участники
2.2.3 Факторы
2.2.4 Средства труда
2.2.5 Структура
Выводы по 2 главе
ГЛАВА 3 СТРУКТУРНЫЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОЛОГИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ
3.1 Две когнитивные точки референции термина-словосочетания
3.2 Привлечение и транстерминологизация - основные способы терминообразования лексики ЧС
3.3 Наращение семантики термина в понятийном терминологическом гнезде
Выводы по 3 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Вторичная номинация в отраслевых терминологиях: На примере терминологии физической культуры и спорта2004 год, кандидат филологических наук Милюк, Анна Викторовна
Англоязычная терминология безопасности жизнедеятельности в лингвокогнитивном освещении2011 год, кандидат филологических наук Зорина, Юлия Викторовна
Особенности формирования, структурно-семантической эквивалентности и идентификации терминологических единиц в нефтегазовой отрасли: на материале русского, башкирского, татарского и английского языков2014 год, кандидат наук Самигуллина, Лилия Закариевна
Формирование англоязычной терминосистемы инклюзивного образования2016 год, кандидат наук Киреенкова, Екатерина Евгеньевна
Структурно-семантические особенности немецкой стоматологической терминологии2020 год, кандидат наук Плоцкая Юлия Валериевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специальная лексика чрезвычайных ситуаций: структурные и функциональные тенденции в новейших терминологиях»
ВВЕДЕНИЕ
Современное общество все чаще сталкивается с угрозами природного и техногенного характера. Продолжают сохраняться опасности, возникающие при ведении военных действий или вследствие их. В связи с этим практически все государства мира и целый ряд международных организаций ищут все более эффективные пути и способы предупреждения аварий, катастроф и стихийных бедствий, а также ликвидации их последствий. В этом процессе ключевую роль играет профессиональная коммуникация, основанная на стандартизированной терминологии чрезвычайных ситуаций (далее - ЧС). Анализ современных терминологических исследований показал, что в отечественном терминоведении пока еще не нашли освещения вопросы, связанные с изучением терминологии ЧС, в частности с особенностями ее структурно-функциональной организации. Изучение терминологии ЧС с целью выявления ее специфических семантических, структурных, концептуальных и функциональных характеристик является актуальным и перспективным в научном плане.
Актуальность исследования обусловлена: 1) развитием общего терминоведения, необходимостью изучения конкретных отраслевых терминосистем; 2) интересом исторического терминоведения, направленного на установление тенденций развития терминологий новейшего времени; 3) вниманием когнитивного терминоведения к структурированию и моделированию профессиональной картины мира; 4) потребностями терминологической лексикографии в фиксации, нормализации и кодификации отраслевых терминов и понятий.
Объект исследования - отраслевая терминология, связанная с предупреждением и ликвидацией чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и обслуживающая научно-практическую деятельность МЧС России.
Предмет исследования - социолингвистические, лексико-семантические и структурно-функциональные особенности терминологии чрезвычайных ситуаций в русском языке.
Цель работы - представить структурно-функциональную модель отраслевой терминологии чрезвычайных ситуаций.
Основные исследовательские задачи определяются поставленной целью:
1. Охарактеризовать социолингвистические факторы и аспекты языковой политики в области терминологии ЧС.
2. Рассмотреть лексико-семантическую организацию терминологического поля чрезвычайных ситуаций, выделить актуальные для данной терминосистемы лексико-семантические группы, ключевые термины и семы, составляющие дефиниции терминов.
3. Представить обособление терминологии ЧС как актуализацию периферийных зон понятия, добавление новых уточняющих видовых признаков, приводящих к появлению двух точек когнитивной референции.
4. Охарактеризовать механизм формирования терминологии ЧС с помощью двух основных процессов терминообразования: привлечения слов из литературного языка и транстерминологизации, то есть заимствования терминов из других терминологических полей.
5. Выявить особенности гиперо-гипонимических связей в понятийно-терминологическом гнезде терминов чрезвычайных ситуаций, предложить его узкое понимание как конкретизацию в пределах термина-гиперонима.
Теоретическую базу составили научные и научно-практические исследования в области общей теории термина и отраслевых терминологий таких ученых, как: К.Я. Авербух, Е.В. Бекишева, Л.Ю. Буянова, Н.В. Васильева, Г.О. Винокур, М.Н. Володина, Е.И. Голованова, Б.Н. Головин, С.В. Гринев,
B.П. Даниленко, В.С. Звягинцев, Н.В. Исаева, С.Г. Казарина, Н.В. Козловская, И.Ю. Кухно, В.М. Лейчик, Т.С. Коготкова, З.И. Комарова, Л.Л. Кутина,
C.И. Маджаева, Л.А. Манерко, Г.П. Мельников, С.Е. Никитина,
В.Ф. Новодранова, Н.В. Подольская, В.Н. Прохорова, А.В. Синелева, Ю.В. Сложеникина, Э.А. Сорокина, А.В. Суперанская, В.Д. Табанакова, Е.А. Федорченко, О.В. Фельде, С.П. Хижняк, С.Д. Шелов, Н.А. Шурыгин и др.
Теоретическая значимость работы определяется важностью изучения отраслевой терминологии чрезвычайных ситуаций как одной из совокупностей специальных лексем новейшего времени; необходимостью исследования инноваций в языках для специальных целей, анализа причин и механизмов их появления, влияния экстра- и интралингвистических факторов языкового развития терминосистем, его тенденций, способов создания терминов, их кодификации и дефинирования в словарной литературе.
Практическое значение предпринятого исследования заключается в следующем: 1) представленная модель терминосистемы чрезвычайных ситуаций может быть использована в практической терминологической деятельности по нормализации существующих или при создании новых тематических словарей; 2) данная лексико-семантическая схема позволит структурировать изучаемую терминологию в образовательном процессе по подготовке специалистов МЧС; 3) данная схема может быть использована для решения практических задач в области компьютерной лингвистики, а именно: а) модель терминосистемы может быть использована для решения практических задач в области специального научно-технического перевода, поскольку именно логико-понятийный анализ обеспечивает правильный выбор иноязычного термина-эквивалента; б) результаты работы могут расширить средства компьютерной лингвистики при анализе и синтезе речи граждан, обращающихся в информационные системы реагирования на ЧС; в) предложенный модельный подход будет полезен при совершенствовании алгоритмов машинного обучения информационных систем реагирования на ЧС с использованием искусственного интеллекта.
Методами исследования собранного языкового материала стали: на подготовительном этапе - метод сплошной выборки, метод изучения литературы; на этапе моделирования лексико-семантической структуры
терминологии ЧС - метод семного анализа слов, оппозиционный, анализа словарных дефиниций, структурный; на этапе выявления специфики терминологии новейшего времени - когнитивный, функциональный, словообразовательный.
Системный подход явился основным методом исследования терминологии чрезвычайных ситуаций. Описание специальной лексики с данных позиций позволяет представить ее как целостное системно-структурное единство, организованное на общих структурно-семантических и системно-функциональных основаниях. Данный подход позволяет выявить базовые ключевые категории, организующие вокруг себя идеографические группы, а в совокупности, формирующие взаимосвязанную и взаимообусловленную терминосистему. Терминология ЧС предопределена экстралингвистическим фактором - зависимостью лексики от системы понятий. Иерархическая понятийная сетка обусловливает место, связи и отношения каждого термина в лексической системе.
За основу системного представления терминологии ЧС был взят синопсис, предложенный коллективом авторов комплексного учебного словаря «Лексическая основа русского языка» В.В. Морковкиным, Н.О. Беме, И.А. Дорогоновой, Т.Ф. Ивановой, И.Д. Успенской. Согласно ему, лексика русского языка была систематизирована определенным образом в лексико-семантические объединения (классы, разряды, группы). Таким образом, создается идеографический классификатор исходного лексического словника с возможностью распространения перечня. Терминология ЧС была систематизирована и структурирована по классам, разрядам и группам, актуальным для специфического профессионального поля деятельности.
Материалом исследования послужил энциклопедический словарь «Гражданская защита» (издание третье, переработанное и дополненное) под общей редакцией В.А. Пучкова (М., 2015) (далее - ЭС ГЗ 2015). Издание осуществлено Всероссийским научно-исследовательским институтом по проблемам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций МЧС России и
является наиболее авторитетным источником, регламентирующим данную терминологию. Словарь содержит около 2800 терминологических единиц.
В связи с действием нормативно-правовой базы в исследовании были учтены общие положения ряда федеральных законов в области гражданской защиты, а также всероссийских и международных ГОСТов, таких, как: Федеральные законы «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» (№ 68 ФЗ); «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей» (№ 151 ФЗ); «О гражданской обороне» (№ 28 ФЗ); ГОСТ Р 22.3.07-2014. Культура безопасности жизнедеятельности. Общие положения: национальный стандарт РФ: введен 2015-04-01; ГОСТ Р 22.3.08-2014. Культура безопасности жизнедеятельности. Термины и определения: национальный стандарт РФ: введен 2014-10-01; ГОСТ Р 22.0.01-2016. Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Основные положения: национальный стандарт РФ: дата введения 2017-06-01; ГОСТ Р 22.0.12-2015 / ИСО 22300:2012. Международные термины и определения: национальный стандарт РФ: введен 2016-04-01; ГОСТ Р 22.9.22-2014. Аварийно-спасательные средства: национальный стандарт РФ: введен 2014-09-01.
Научная новизна работы. Впервые максимально полно проанализирована специальная лексика чрезвычайных ситуаций общим объемом около 2800 терминов. Современное состояние отраслевой терминосистемы мотивировано историей ее возникновения и развития, аспектами языковой политики в области терминологии ЧС. Впервые описаны конкретные семантические модели терминообразования посредством привлечения и транстерминологизации лексем. Доказана концепция узкого понимания терминологического гнезда как спецификации и конкретизации родового термина. Впервые применительно к терминологии заявлено о двух точках когнитивной референции в термине-словосочетании.
Научная гипотеза заключается в следующем: современный этап развития отраслевых терминологий можно квалифицировать как новейший, актуальным для которого стало формирование профессионального поля чрезвычайных
ситуаций, связанного с разными видами практической деятельности человека. Лексический фонд терминологии чрезвычайных ситуаций имеет терминообразовательную, когнитивную и структурно-функциональную специфику.
Положения, выносимые на защиту.
1. С социолингвистической точки зрения, терминология ЧС, обслуживая государственный институт гражданской защиты, подвергается воздействию языковой политики, реализующейся в трех сферах: администрировании, образовании, средствах массовой информации.
2. Специальная лексика чрезвычайных ситуаций образует терминологическое поле, для которого, как определенного дискурса, характерен специфический набор ключевых смыслов, определяющий его структурирование на ЛСГ. Горизонтальная организация терминологии ЧС характеризуется выделением двух микрополей: 1) абстрактные отношения и формы существования материи; 2) материальный мир - это верхний ярус классификации. На уровне вертикальной организации микрополе «абстрактные отношения и формы существования материи» на среднем ярусе представлено тремя тематическими группами: 1) существование, бытие; 2) пространство (зона, очаг, среда и др.); 3) количество (доза, коэффициент, концентрация и др.). На среднем же ярусе микрополе «материальный мир» представляют пять ЛСГ: а) конкретная деятельность (восстановление, защита, ликвидация и др.); б) участники (группировка (группа), служба, силы и др.); в) факторы (неисправность, уязвимость, нарушение и др.); г) средства труда (машины, механизмы, технологии и др.); д) структура (центрального аппарата, территориальных органов, учреждений и организаций). На нижнем ярусе внутри тематической группы «существование, бытие» разграничиваются три ЛСГ: а) событие, факт (происшествие, авария, бедствие и др.); б) модусы бытия (опасность, безопасность); в) действительность, реальность (ситуация, положение, условия и др.).
3. Терминология ЧС образуется в основном за счет привлечения слов из литературного языка (буря, авария, уровень и др.) и транстерминологизации (биоценоз (биол.), эпидемиологический диагноз (мед.), боевое дежурство (воен.) и др.). В новых терминах актуализируется периферийная зона, добавляются новые уточняющие видовые признаки. При терминообразовании возникают две когнитивные точки референции: первой точкой является базовый термин, а второй - актуальный в данном терминологическом поле спецификатор, конкретизатор.
4. Механизм привлечения и транстерминологизации в терминологическом поле ЧС реализуется 3 способами: сужение значения за счет признаков-спецификаторов в дефиниции термина; заимствование с одновременным синтаксическим словообразованием; комбинированный способ, объединяющий вышеперечисленные.
5. Специальные лексемы ЧС группируются в терминообразовательные гнезда (ТГ) по гиперо-гипонимическому принципу. В ТГ возможна только одна линия семантического развития - конкретизация в пределах родового понятия (тушение - тушение пожаров - тушение пожаров на объекте с наличием радиоактивных материалов). Узкоспециальные термины возникают с помощью терминоэлементов - слов видового характера (как правило, прилагательных) или их функциональных аналогов в слове (приставок, частей сложного термина и т. п.).
Достоверность результатов исследования обусловлена тем, что в нем:
- термин рассматривается с современных позиций, связанных с признанием внешних экстралингвистических и внутренних собственно языковых факторов становления и развития терминологических систем;
- выводы диссертанта опираются на материалы более 260 работ, посвященных проблемам теории термина и специфике отраслевых терминологий;
- для структурно-семантического моделирования терминологического поля ЧС использовался метод компонентного анализа, достаточно давно и успешно зарекомендовавший себя в языкознании в качестве объективного;
- терминология рассматривается как открытая динамичная система - этот взгляд соответствует теоретическим результатам, полученным учеными в результате наблюдений над лексикой современного русского языка;
- для анализа отобрано около 2800 специальных лексем, что исключает случайность в оценке языковых фактов.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, включающего 262 наименования.
Апробация работы. Отдельные положения исследования были представлены на международных, всероссийских и внутривузовских конференциях: 7th International and Interdisciplinary Conference on Applied Linguistics and Professional Practice: Communication, Interaction and Quality of Service (Ghent, Het Pand, 21-23 November 2017) [7-я Международная и междисциплинарная конференция по прикладной лингвистике и профессиональной практике: коммуникация, взаимодействие и качество обслуживания (Гент, Бельгия, 21-23 ноября 2017)] и 8th International and Interdisciplinary Conference on Applied Linguistics and Professional Practice (Cardiff, Wales, U.K., 17-19 September 2018) [8-я Международная и междисциплинарная конференция по прикладной лингвистике и профессиональной практике. Кардифф, Великобритания, 17-19 сентября 2018)]; VIII Международном конгрессе по когнитивной лингвистике «Cognitio и communicatio в современном глобальном мире» (Москва, МГУ, 10-12 октября 2018); XXIX ежегодной Международной научной конференции «Язык и культура», посвященной 140-летию Томского государственного университета (Томск, ТГУ, 16-18 октября 2018); XX конференции молодых ученых Самарского филиала Московского городского педагогического университета (Самара, СФ МГПУ, 14 марта 2019); III межвузовской научно-практической конференции «Языковые аспекты профессиональной коммуникации в
современной образовательной среде» (Москва, Российская таможенная академия, 11 апреля 2019); Международной научной конференции V Новиковские чтения «Функциональная семантика и лингвосемиотика» (Москва, РУДН, 18-19 апреля 2019).
Основные положения и результаты исследования изложены в 14 публикациях, из которых: 1 статья в журнале, входящем в международную реферативную базу данных Web of Science; 5 статей в российских журналах, входящих в текущий перечень ВАК; 4 статьи, опубликованные по результатам участия в международных, всероссийских и межвузовских конференциях; 2 статьи в коллективных монографиях и 1 статья в зарубежном журнале.
ГЛАВА 1 СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ТЕРМИНОЛОГИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ
СИТУАЦИЙ
1.1 История возникновения и современное состояние терминологии
чрезвычайных ситуаций
Делая перспективный анализ актуальных направлений терминологических исследований в XXI в., В.М. Лейчик предположил, что одним из основных останется языковой аспект терминосистем и их развития. Основоположник терминоведения как науки, В.М. Лейчик указал, что синхронное изучение отраслевых терминосистем было и будет предметом научного поиска и прикладных усилий [Лейчик 2000, с. 24]. С.В. Гринев-Гриневич с соавторами в справочном пособии «Указатель терминологических диссертаций» обозначил 57 терминологических полей - тематических областей знаний, по метаязыкам которых с 1940-х до 1990-х гг. было защищено несколько сотен диссертаций [Гринев-Гриневич 2006].
В XXI веке интерес к отраслевым терминологиям обусловлен прежде всего взаимодействием интра- и экстралингвистических факторов в номинации узкоспециальных понятий. Появление новых областей науки и практики приводит к необходимости изучения и структурирования новейшей терминологической лексики с точки зрения когнитивных структур, представляющих специальную информацию. Л.А. Манерко замечает, что системное описание языков для специальных целей связано с более глубоким «осмыслением понятийной сферы терминологии» [Манерко 2015, с. 27], а С.Д. Шелов уверен, что объединение «всех полей отдельных терминологических единиц» даст возможность «получить соответствующую общую терминологическую и базовую терминологическую структуру (картину) науки, научной дисциплины или тематической области» [Шелов 2017, с. 181]. В исследованиях новейшего времени семантика терминов рассматривается под
новым углом зрения, «с учетом когнитивных процессов концептуализации и конструирования» [Новодранова 2012, с. 103].
В.А. Татаринов, характеризуя эволюцию проблем и аспектов изучения терминологической лексики, обращает внимание на мысль М.Н. Володиной о том, что при моделировании терминообразования «формируется собственный терминологический словообразовательный фонд, проявляющийся в создании автономных категориально-терминологических микросистем» [Татаринов 2006, 137; Володина 1993]. В нашем исследовании объектом изучения является такая категориально-терминологических микросистема - специальная лексика чрезвычайных ситуаций.
Современная терминология ЧС сложилась в результате накопления многовекового опыта противопожарной защиты, защиты населения и территорий от последствий военных действий, защиты населения в мирное время. Специальная лексика пополнялась за счет расширения сферы деятельности служб гражданской обороны, ЧС и ликвидации последствий стихийных бедствий. Также был учтен интернациональный опыт спасателей и других аналогичных служб разных стран, что нашло свое отражение в возникновении, развитии и структуре терминологии ЧС.
Терминология ЧС складывалась постепенно по мере становления и развития службы - МЧС России. Также постепенно складывалась и нормативно-правовая база, регламентирующая данный вид деятельности. Именно нормативно-правовая база явилась основой для кодификации и унификации терминологии ЧС на протяжении многолетней истории ее развития.
Становление государственности любой страны напрямую связано со стремлением граждан коллективно противостоять ЧС различного характера: природным катаклизмам, стихийным бедствиям и катастрофам, опасностям при военных конфликтах. Россия на протяжении всей ее истории нередко сталкивалась с различного рода ЧС, что обусловило принятие мер по созданию сил по защите населения от той или иной опасности. Об этом свидетельствуют
сохранившиеся документы, которые регламентировали данный вид деятельности.
Исторически сложилось так, что первая терминология ЧС складывалась одновременно со становлением противопожарной деятельности. В 1472 г. Великий князь Иван III лично участвовал в тушении московского пожара во главе своей дружины, а после ликвидации ЧС издал указ о мерах пожарной безопасности в Москве. В «Соборном уложении» 1649 г. царя Алексея Михайловича восемь статей посвящены строгому регламенту соблюдения правил пожарной безопасности в городах, селениях и лесах. А в апреле 1649 г. издается царский «Наказ о Градском благочинии», который устанавливает порядок при тушении пожаров в Москве. На основании данного наказа был сформирован штатный состав на платной основе, которому было делегировано право наказывать жителей города за нарушения правил обращения с огнем: «... чьим небереженьем от кого учиниться пожар: и тому от Государя быть казнену смертию» [Наказ. ]. Московский опыт Службы Градского благочиния по борьбе с пожарами был распространен на другие города страны. Не случайно апрель 1649 г. стал отправной точкой истории Государственной противопожарной службы МЧС России, а 30 апреля отмечается профессиональный праздник -День пожарной охраны России [История. ].
«Истоки возникновения терминологии ЧС связаны с началом правового сопровождения деятельности по предупреждению и тушению пожаров. Централизованное управление пожарной охраной нашло свое отражение в законотворческой деятельности Петра I. Так, привлечение регулярных полков для тушения пожаров в Москве начиная с 1702 г. как чрезвычайная мера была законодательно закреплена Сенатским указом «О снабжении гарнизонных полков пожарными инструментами» от 2 мая 1711 г. Указ возлагал руководство тушением пожаров на воинского начальника, поскольку профессиональной централизованной пожарной охраны не было» [Назаров 2013, 46-47]. Более того, Указ Петра I от 19 февраля 1711 г. и Воинский устав 1716 г. свидетельствуют о том, что «для правовой оценки деятельности военнослужащего на пожаре при
выявлении нарушений артикулов привлекался аудитор Военного ведомства» [Назаров 2013, 46-47].
При правлении Екатерины II структура пожарной охраны «претерпела значительные изменения. Были учреждены Пожарные конторы, а вопросы организационно-правового характера были урегулированы. Поэтому к концу ХУШ в. сложилась достаточно стройная иерархия пожарной службы, однако главным недостатком ее организации оставалось отсутствие профессиональных пожарных команд» [Назаров 2013, 47]. «В 1792 г. пожарные команды передаются в ведение полиции. Сначала в Москве, а затем в Санкт-Петербурге создаются Пожарные экспедиции во главе с брандмайором на уровне города, а в каждой полицейской части вводится должность брандмейстера. Однако регулярная армия также продолжает привлекаться к тушению пожаров, о чем свидетельствует Устав пехотной полковой службы 1796 г., в котором представлены Инструкции по пожарному делу» [Назаров 2013, 47].
В XIX в. продолжается активная деятельность по кодификации российского законодательства. Составляются Полное собрание законов Российской империи и Свод законов Российской империи во II отделении Собственной Е.И.В. канцелярии. Кроме того, создается и новый кодифицированный нормативно-правовой акт - Устав пожарный 1832 г., на основе которого в течение XIX в. формируется вся нормативно-правовая база противопожарной службы. Данный документ имел огромное значение для нормализации терминологии противопожарной безопасности. Во-первых, он впервые систематизировал и обобщил нормативы и узакония, связанные с обеспечением пожарной безопасности. Регламентировались «требования пожарной безопасности для строений, в лесах, на судах и т.д.; правила поведения на пожаре (фактически эти правила стали прообразом будущего боевого устава пожарной охраны)» [Пожарный устав, с. 6-7]. Во-вторых, особое внимание в Уставе уделялось «проблеме расследования пожаров, установления причин пожаров и виновных лиц» [Там же]. В-третьих, в нем было юридически закреплено подчинение пожарных чинов органам полиции. Формировавшаяся
нормативно-правовая база не только регламентировала действие пожарных команд, пожарных депо, но и создавала предпосылки для становления и развития терминосистемы пожарной безопасности.
В сложный период октября 1917 г., когда полиция и пожарные команды были упразднены, а профессиональная пожарная охрана была малочисленной и плохо оснащенной, основную работу по ликвидации пожаров выполняли добровольные пожарные дружины. Только 17 апреля 1918 г. Совет Народных Комиссаров РСФСР принимает декрет «Об организации государственных мер борьбы с огнем». В первых же строках документа говорилось: «В целях ограждения народного достояния Российской Советской Федеративной Республики от пожарных бедствий и для высшего руководства, объединения, направления и развития мероприятий по борьбе с огнем учреждается Пожарный совет под председательством главного комиссара по делам страхования, должности которого присваивается наименование: главный комиссар по делам страхования и борьбы с огнем» [Декрет, с. 124]. Документ положил начало организации пожарного дела и его нормативно-правовому регулированию в новых условиях.
Продолжает развиваться и терминология ЧС. Так, «в Кодексе законов о труде РСФСР в 1922 г., в разделе III "О порядке привлечения к трудовой повинности граждан РСФСР" впервые используется термин стихийные бедствия: ".в исключительных случаях (борьба со стихийными бедствиями, недостаток в рабочей силе для выполнения важнейших государственных заданий) все граждане РСФСР, за изъятиями, указанными в ст. ст. 12-14, могут привлекаться к труду в порядке трудовой повинности согласно специальным постановлениям Совета Народных Комиссаров СССР или органов, уполномоченных на то Советом Народных Комиссаров"» [Законодательство. с. 13]. Данный документ был утвержден IV сессией Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета IX созыва 30 октября 1922 г. и вступил в силу с 15 ноября 1922 г. [Иванов 2015, с. 93].
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Становление и развитие немецкой терминологии авторского права2012 год, кандидат наук Соколова, Татьяна Владимировна
Когнитивные и структурно-семантические особенности инвестиционных терминов английского языка в диахронии: лингвокультурный аспект2018 год, кандидат наук Миронова, Марина Юрьевна
Философская терминология в сочинениях русских мыслителей второй половины XIX — начала XX в.2019 год, доктор наук Козловская Наталия Витальевна
Структурно-семантические особенности американской банковской терминологии2013 год, кандидат наук Левина, Виктория Александровна
Динамика становления и функционирование терминологии информационно-коммуникационных технологий в испанском языке2021 год, кандидат наук Кузьмина Елена Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Зайцева Алла Сергеевна, 2019 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Нормативно-законодательные акты
1. Культура безопасности жизнедеятельности. Общие положения: национальный стандарт РФ: введен 2015-04-01 / Федер. агентство по техн. регулированию и метрологии; Всерос. научно-исследоват. ин-т по пробл. гражд. обороны и чрезвыч. ситуаций МЧС России. - М.: Стандартинформ, 2014. - 5 с.
2. ГОСТ Р 22.3.07-2014. Культура безопасности жизнедеятельности. Общие положения: национальный стандарт РФ: введен 2015-04-01 / Всерос. научно-исследоват. ин-т по проблемам граждан. обороны и чрезвыч. ситуаций МЧС России. - М.: Стандартинформ, 2014. - 5 а
3. ГОСТ Р 22.3.08-2014. Культура безопасности жизнедеятельности. Термины и определения: национальный стандарт РФ: введен 2014-10-01 / Всерос. научно-исследоват. ин-т по проблемам граждан. обороны и чрезвыч. ситуаций МЧС России. - М.: Стандартинформ, 2014. - 3 а
4. ГОСТ Р 22.0.01-2016. Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Основные положения: национальный стандарт РФ: дата введения 2017-06-01 / Разработан Всерос. научно-исследоват. ин-т по проблемам граждан. обороны и чрезвыч. ситуаций МЧС России. - М.: Стандартинформ, 2016. - 7 а
5. ГОСТ Р 22.0.12-2015 / ИСО 22300:2012. Международные термины и определения: национальный стандарт РФ: введен 2016-04-01 / Подготовлен Всерос. научно-исследоват. ин-том по проблемам граждан. обороны и чрезвыч. ситуаций МЧС России. - М.: Стандартинформ, 2015. - 11 а
6. ГОСТ Р 22.9.22-2014. Аварийно-спасательные средства: национальный стандарт РФ: введен 2014-09-01. / Разработан Всерос. научно-исследоват. ин-т по проблемам граждан. обороны и чрезвыч. ситуаций МЧС России. - М.: Стандартинформ, 2014. - 10 а
7. Декрет об организации государственных мер борьбы с огнем от 17 апреля 1918 г. // Декреты Советской власти. Том II. 17 марта - 10 июля 1918 г. -М.: Гос. издат-во политической литературы, 1959. - С. 124-125.
8. Законодательство о труде: комментарий к законодательству о труде СССР и Кодексу законов о труде РСФСР. - М.: Юрид. изд-во, 1947. - 357 с.
9. Наказ о Градском благочинии [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.fireman.ru/myzei/istor1/uk1649.htm (дата обращения: 02.12.2017).
10. Пожарный устав Российской Империи. Хрестоматия / Под общ. ред. В.С. Артамонова. - СПб.: Санкт-Петербургский университет ГПС МЧС России, 2014. - 220 с.
11. Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» от 01.06.2005 N 53-Ф3 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons doc LAW 53749/
12. Федеральный закон «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» от 21.12.1994 N 68-ФЗ [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons doc LAW 5295/
13. Федеральный закон «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей» от 22.08.1995 N 151-ФЗ [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_7746/
14. Федеральный закон «О гражданской обороне» от 12.02.1998 N 28-ФЗ [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_17861/
Монографии, учебники, учебные пособия, сборники
15. Авербух, К.Я. Общая теория термина / К.Я. Авербух. - М.: МГОУ, 2006. - 252 с.
16. Алексеева, Л.М. Проблемы термина и терминообразования / Л.М. Алексеева. - Пермь: Пермский государственный университет, 1998. - 119 с.
17. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке / Н.В. Алефиренко. - М.: Флинта; Наука, 2005. - 412 с.
18. Багана, Ж. Терминообразование в языке науки / Ж. Багана, Е.Н. Таранова. - М.: ИНФРА-М, 2012. - 142 с.
19. Бекишева, Е.В. Категориальные основы номинации болезней и проблем, связанных со здоровьем / Е.В. Бекишева. - Самара: Содружество, ГОУ ВПО «СамГМУ», 2007. - 250 с.
20. Борхвальдт, О.В. Историческое терминоведение русского языка / О.В. Борхвальдт. - Красноярск: РИО КГПУ, 2000. - 200 с.
21. Бугорская, Н.В. Проблема термина и терминологические проблемы / Н.В. Бугорская. - Барнаул: Изд-во Алтайского государственного университета, 2007. - 388 с.
22. Буянова, Л.Ю. Термин как единица логоса / Л.Ю. Буянова. - 3-е изд., стер. - М.: Флинта: Наука, 2013. - 218 с.
23. Буянова, Л.Ю. Терминологическая деривация в языке науки: когнитивность, семиотичность, функциональность / Л.Ю. Буянова. - 2-е изд., стереотип. - М.: Флинта, 2011. - 390 c.
24. Володина, М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации / М.Н. Володина. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1993. -112 с.
25. Володина, М. Н. Когнитивно-информационная природа термина: (На материале терминологии средств массовой информации) / М.Н. Володина. - М.: Изд-во Московского университета, 2000. - 127 с.
26. Володина, М.Н. Теория терминологической номинации / М.Н. Володина. - М: Изд-во Моск. ун-т, 1997. - 197 с.
27. Гвишиани, Н.Б. Язык научного общения: вопросы методологии / Н.Б. Гвишиани. - 3-е изд. - М.: URSS: ЛКИ, 2013. - 274 с.
28. Голикова, Т.А. Введение в языкознание / Т.А. Голикова. - М.: Берлин: Директ-Медиа, 2015. - 369 с.
29. Голованова, Е.И. Введение в когнитивное терминоведение / Е.И. Голованова. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 221 с.
30. Головин, Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. - М.: Высшая школа, 1987. - 104 с.
31. Гринев, С.В. Введение в терминоведение / С.В. Гринев. - М.: Московский лицей, 1993. - 280 с.
32. Гринев-Гриневич, С.В. Терминоведение / С.В. Гринев-Гриневич. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 304 с.
33. Гринев-Гриневич, С.В. Указатель терминологических диссертаций / С.В. Гринев-Гриневич, В.П. Гринева, Л.П. Минкова, Т.Г. Скопюк. - Белосток-М.: Росстерм, 2006. - 750 с.
34. Даниленко, В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В.П. Даниленко. - М.: Наука, 1977. - 246 с.
35. Ивина, Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования) / Л.В. Ивина. - М.: Академический Проект, 2003. - 304 с.
36. История пожарной охраны России [Электронный ресурс] // МЧС России. Режим доступа: http://70.mchs.gov.ru/folder/1465149 (дата обращения: 02.12.2017).
37. Казарина, С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий / С.Г. Казарина. - Краснодар: КубГМА, 1998. - 271 с.
38. Какзанова, Е.М. Философские аспекты терминологии математики [Электронный ресурс] / Е.М. Какзанова. - М.: Флинта: Наука, 2017. - 355 с.
39. Козловская, Н.В. Русская философская терминология конца XIX -начала XX вв. / Н.В. Козловская. - СПб.: Сага, 2017. - 186 с.
40. Комарова, З.И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике / З.И. Комарова. - Екатеринбург: УрФУ, 2012. - 818 с.
41. Кондауров, В.И. Процесс формирования научного понятия (Логико-гносеологический аспект определения и деления понятий) / В.И. Кондауров. -М.: ГУУ, 2008. - 61 с.
42. Коновалова, Т.А. Архитектурная картина мира (когнитивно-семиотический аспект) / Т.А. Коновалова. - М.: Перо, 2015. - 330 с.
43. Кухно, И.Ю, Авторский термин и авторская терминология Льва Николаевича Гумилева / И.Ю. Кухно, Ю.В. Сложеникина, А.В. Растягаев. -Самара: СФ МГПУ, 2019. - 247 с.
44. Лейчик, В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В.М. Лейчик. - 2-е изд. - М.: УРСС, 2006. - 261 с.
45. Локтионова, Н.М. Лексико-семантическая характеристика термина / Н.М. Локтионова. - Ростов н/Д.: Ростовский государственный строительный университет, 2001. - 176 с.
46. Лотте, Д.С. Основы построения научно-технической терминологии / Д.С. Лотте. - М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 158 с.
47. Матвеева, Л.А. Терминоведение / Л.А. Матвеева. - Омск: Изд-во Омского государственного университета, 2013. - 163 с.
48. Ма Цзяньгуан. Термин как репрезентативная единица фрагментов научной картины мира / Ма Цзяньгуан. - СПб.: Факультет филологии и искусств Санкт-Петербургского государственного университета. 2009. - 140 с.
49. Мельников, Г.П. Основы терминоведения / Г.П. Мельников. - М.: Изд-во РУДН, 1991. - 115 с.
50. Морозова, Л.А. Терминознание: основы и методы / Л.А. Морозова. -М.: Прометей, 2004. - 143 с.
51. МЧС глазами сотрудников / Сост.: Пресс-служба МЧС России, Акад. гос. противопожар. Службы МЧС России. - М.: Пантори, 2005. - 287 с.
52. МЧС России: хроника событий 1990-2015 / Под общ. ред. В.А. Пучкова. - М.: ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ), 2015. - 348 с.
53. Научно-практический комментарий к Федеральному закону «О гражданской обороне» / Под общ. ред. А.П. Москалец. - М., 2000. - 375 с.
54. Никитина, С.Е. Семантический анализ языка науки: на материале лингвистики / С.Е. Никитина / Отв. ред. Н. А. Слюсарева. - Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: URSS: ЛИБРОКОМ, 2010. - 141 с.
55. Новиков, Л.А. Избранные труды / Л.А. Новиков. - Т. 1. Проблемы языкового значения. - М.: РУДН, 2001. - 672 с.
56. Палютина, З.Р. Цивилизационный подход к терминологии / З.Р. Палютина. - Уфа: РИО БашГУ, 2002. - 171 с.
57. Прохорова, В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование) / В.Н. Прохорова. - М.: Книга по требованию, 2011. - 125 с.
58. Рупосова, Л.П. Формирование терминологии гуманитарных наук в русском литературном языке / Л.П. Рупосова. - М.: МОПИ, 1987. - 80 с.
59. Сазонова, Т.Ю. Моделирование процессов идентификации слова человеком: психолингвистический подход / Т.Ю. Сазонова. - Тверь: Тверской государственный университет. 2000. - 134 с.
60. Синелева, А.В. Фреймовый метод анализа структуры и содержания одноименных терминов (на материале терминов логики и философии) / А.В. Синелева. - Н. Новгород: НГТУ им. Р. Е. Алексеева, 2014. - 196 с.
61. Скороходова, Е.Ю. Терминология и языки профессионального общения в социальной сфере / Е.Ю. Скороходова. - М.: Изд-во Российского государственного социального университета, 2009. - 136 с.
62. Сложеникина, Ю.В. Нормализация и кодификация терминологии в условиях вариантности / Ю.В. Сложеникина, В.С. Звягинцев. - Самара: СФ МГПУ, 2018. - 112 с.
63. Сложеникина, Ю.В. Основы терминологии: Лингвистические аспекты теории термина / Ю.В. Сложеникина. - М.: Либроком, 2013. - 120 с.
64. Сложеникина, Ю.В. Терминологическая вариативность: семантика, форма, функция / Ю.В. Сложеникина. - 2-е изд., испр. - М.: ЛКИ, 2010. - 288 с.
65. Сломянский, В.П. Комментарий к Федеральному закону от 12 февраля 1998 года № 28-ФЗ «О гражданской обороне» / В.П. Сломянский, В.Ю. Глебов, С.Н. Савченков. - М.: ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ), 2017. - 178 с.
66. Современный русский язык. Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. / Л.А. Новиков, Л.Г. Зубкова, В.В. Иванов и др. / Под общей ред. Л.А. Новикова. - М.: Лань, 1999. - 864 с.
67. Сорокина, Э.А. Когнитивные аспекты лексического проектирования (к вопросам когнитивного терминоведения) / Э.А. Сорокина. - М.: Изд-во МГОУ, 2007. - 234 с.
68. Сорокина, Э.А. Основы теории языка для специальных целей / Э.А. Сорокина, Е.С. Закирова. - М.: Дашков и К, 2014. - 150 с.
69. Суперанская, А.В. Общая терминология: Вопросы теории /
A.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. - 6-е изд. - М.: УРСС, 2012.
- 243 с.
70. Суперанская, А.В. Общая терминология: терминологическая деятельность / А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. - Изд. 4-е. -М.: Изд-во ЛКИ, 2013. - 288 с.
71. Табанакова, В.Д. Авторский термин: знаю, интерпретирую, перевожу /
B.Д. Табанакова. - Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2013. - 208 с.
72. Табанакова, В.Д. Идеографическое описание научной терминологии /
B.Д. Табанакова. - Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 1999. - 198 с.
73. Татаринов, В.А. Теория терминоведения: Теория термина: История и современное состояние / В.А. Татаринов. - Т.1. - М.: Московский Лицей, 1996.
- 311 с.
74. Хижняк, С.П. Когнитивная проблематика в общей теории термина /
C.П. Хижняк. - Саратов: Изд-во СГЮА, 2016. - 172 с.
75. Чернышова, Л.А. Отраслевая терминология в свете антропоцетрической парадигмы / Л.А. Чернышова. - М.: Изд-во МГОУ, 2010. -206 с.
76. Шаклеин, В.М. Лингвокультурология: традиции и инновации / В.М. Шаклеин. - М.: Флинта, 2012. - 301 с.
77. Шелов, С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения / С.Д. Шелов. - СПб.: Фил. фак. СПбГУ, 2003. - 280 с.
78. Шестакова, Л.Л. Русская авторская лексикография: Теория, история, современность / Л.Л. Шестакова. - М.: Языки славянских культур, 2011. - 464 с.
79. Шурыгин, Н.А. Лексикологическая терминология как система / Н.А. Шурыгин. - Нижневартовск: НПИ, 1997. - 123 с.
80. Шушлебин, И.Ф. Чрезвычайные ситуации. Ч. 1. Термины и определения основных понятий. Краткая характеристика и классификация чрезвычайных ситуаций / И.Ф. Шушлебин. - Новосибирск: СибГУТИ, 2012. - 19 с.
81. Шушлебин, И.Ф. Чрезвычайные ситуации. Ч. 2. Чрезвычайные ситуации природного характера / И.Ф. Шушлебин. - Новосибирск: СибГУТИ, 2012. - 35 с.
82. Шушлебин, И.Ф. Чрезвычайные ситуации. Ч. 3. Чрезвычайные ситуации техногенного характера / И.Ф. Шушлебин. - Новосибирск: СибГУТИ, 2012. - 69 с.
83. Шушлебин, И.Ф. Чрезвычайные ситуации. Ч. 4. Биолого-социальные чрезвычайные ситуации и чрезвычайные ситуации социального характера / И.Ф. Шушлебин. - Новосибирск: СибГУТИ, 2012. - 31 с
84. Шушлебин, И.Ф Чрезвычайные ситуации. Ч. 5. Чрезвычайные ситуации экологического характера / И. Ф. Шушлебин. - Новосибирск: СибГУТИ, 2012. - 40 с.
85. Юлдашева, Д.А. Представление сферы «деятельность» в функционально-когнитивном словаре / Д. А. Юлдашева. - М.: МПГУ, 2016. -138 с.
Статьи из журналов, сборников по материалам конференций
86. Алпатов, В.М. О языковой политике / В.М. Алпатов // Этнографическое обозрение. 2016. - № 3. - С. 7-15.
87. Алпатов, В.М. Языковая политика в современном мире / В.М. Алпатов // Научный диалог. 2013. - № 5 (17). - С. 8-28.
88. Архипова, Л.В. Содержательнообязательные распространители глаголов ЛСГ созидания / Л.В. Архипова // Преподавание и изучение русского языка и литературы в контексте современной языковой политики России: Мат-лы IV Всерос. науч.-прак. конф. РОПРЯЛ. 2002. - С. 18-20.
89. Асадова, А.Ю. Основные динамические процессы, протекающие в рамках терминосистем (на примере англоязычной терминосистемы цифровой фотографии) / А.Ю. Асадова // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. 2015. - Т. 4. - № 6. - С. 26-34.
90. Бекишева, Е.В. К вопросу о классификации медицинской лексики в диахроническом аспекте / Е.В. Бекишева, О.М. Рылкина // Наука и культура России. 2016. -Т. 1. -С.135-137.
91. Бекишева, Е.В. Некоторые тенденции терминообразования в современном языке медицины / Е.В. Бекишева // Методические и лингвистические аспекты греко-латинской медицинской терминологии: Мат-лы Всерос. науч.-учеб.-метод. конф. [Электронное издание] / Гл. ред. С.Ф. Багненко. 2016. - С. 35-38.
92. Белошапкин, А.Н Речевые особенности пресс-релизов ГУ МЧСРоссии (на примере пресс-службы ГУ МЧС России по Хакасии) / А.Н. Белошапкин // Журналист. Социальные коммуникации. 2012. - № 3. - С. 125-128.
93. Блох, М.Я. Грамматика как структурно-семантический фундамент речемыслительного действия / М.Я. Блох // Язык: категории, функции, речевое действие: Мат-лы Х юбил. межд. науч. конф. к 75-летию В.С. Борисова. 2017. -С. 9-13.
94. Богачева, Г.Ф. О всеохватном лексикографическом представлении лексического ядра русского языка / Г.Ф. Богачева, В.В. Морковкин // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2011. № 3 (15). С. 6-11.
95. Богачева, Г.Ф. Семы и их типологическое разнообразие в аспекте словарной лексикологии / Г.Ф. Богачева, В.В. Морковкин // Русский язык за рубежом. 2011. - № 6 (229). - С. 65-70.
96. Богданова, И.Е. К вопросу о формировании коммуникативной компетенции специалистов системы МЧС / И.Е. Богданова, А.С. Куфлиевский, Ю.В. Воронова // Проблемы обеспечения безопасности при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций. 2012. - № 1 (1). - С. 307-309.
97. Богданова, С.Ю. Прототипическая семантика и понятие ЛСГ / С.Ю. Богданова // Прототипические и непрототипические единицы в языке: Коллективная монография. - Иркутск, 2012. - С. 125-147.
98. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Национальный и территориальный признак в автономии / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - СПб.: Тип. М.М. Стасюлевича, 1913. - 84 с.
99. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Возможно ли мирное сожительство разных народностей в России? // Отечество. Пути и достижения национальных литератур России. Национальный вопрос. - Пг.: Изд-во М.В. Попова, 1916. - Т. 1. - С. 19-31.
100. Болейко, А.Ф. Об одном подходе к изучению лексико-семантических групп в системе языка (на материале ЛСГ «труд» во французском языке) / А.Ф. Болейко, Э.И. Сушок // Лингвистический вестник (лингвистический науч.-прак. вестник). - Брянск, 2006. - С. 28-33.
101. Борисова, Т.Г. Единицы терминообразовательной системы как средство объективации научного познания / Т.Г. Борисова // Филологическое науки. Вопросы теории и практики. 2016. - № 11-1 (65). - С. 87-89.
102. Буженинов, А.Э. Транстерминологизация как тип терминологической номинации (на материале подъязыка гомеопатии) / А.Э. Буженинов // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. 2014. - № 37. - С. 56-63.
103. Буженинов, Э.А. Типология транстерминологизированных терминов (на материале подъязыка гомеопатии) / Э.А. Буженинов // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. 2015. - № 3. - С. 13-19.
104. Булыгина, Е.Ю. Словарь как идеологический текст: конструирование и деконструирование картины мира советского человека / Е.Ю.
Булыгина // «Я предана словам, их сочетанью в переливах речи.»: Проблемы интерпретационной лингвистики: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Н.П. Перфильева. - Новосибирс: НГПУ, 2014. - С. 97-103.
105. Буянова, Л.Ю. Гносеологическая концептуализация мира: семиотико-терминологический модус / Л.Ю. Буянова // Когнитивные исследования языка. 2014. - № 18. - С. 206-208.
106. Валединская, О.Р. К проблеме выбора при терминологической вариантности (на примере терминов психологии) / О.Р. Валединская, Е.И. Голанова // Языки профессиональной коммуникации: Мат-лы II межд. науч. конф. 2005. - С. 146-150.
107. Величко, М.А. Когезия и когерентность: особенности разграничения и определения понятий / М.А. Величко // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2016. - № 2 (177). - С. 39-43.
108. Виноградов, В.А. Термин в научном дискурсе / В. А. Виноградов // Вестник Нижегородского университета имени Н.И. Лобачевского. 2014. - № 21. - С. 368-372.
109. Виноградов, В.В. Вступительное слово / В.В. Виноградов // Вопросы терминологии: Мат-лы Всесоюз. терминологического совещания. - М.: АН СССР, 1961. - С. 3-12.
110. Вицинская, И.А. К проблеме транстерминологизации и межотраслевых терминов в немецкой музыкальной терминологии / И.А. Вицинская // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2009. - № 559. - С. 45-52.
111. Гак, В.Г. К типологии форм языковой политики / В.К. Гак // Вопросы языкознания. 1989. - №5. - С. 104-133.
112. Герд, А.С. Научно-техническая лексикография / А.С. Герд // Прикладное языкознание. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. - С. 287-307.
113. Глинская, Н.П. Транстерминологизация как проблема когнитивного терминоведения / Н.П. Глинская //Когнитивные исследования языка. 2015. -№ 22. С. 695-697.
114. Голованова, Е.И. Когнитивное терминоведение: проблематика, инструментарий, направления и перспективы развития / Е.И. Голованова // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. - № 24 (315). Филология. Искусствоведение. - Вып. 82. - С. 13-18.
115. Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения терминов / Б.Н. Головин // Семантические проблемы языков науки, терминологии и информатики: сб. науч. ст. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. - С. 64-67.
116. Горбунова, Н.Н. К вопросу об изучении трансдисциплинарности некоторых терминосистем / Н.Н. Горбунова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2017. - № 5. -С. 20-39.
117. Горбунова, Н.Н. Транстерминологизация, полисемия, омонимия и трансдисциплинарность терминологических единиц: аспекты корреляции и разграничения / Н.Н. Горбунова // Вестник Пятигорского государственного университета. 2017. - № 4. - С. 183-189.
118. Горохова, Н.В. Терминография как закономерность развития терминоведения / Н.В. Горохова // Омский научный вестник. 2014. - №5 (132). -С. 135-137.
119. Даниленко, В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов / В.П. Даниленко // Исследования по русской терминологии: сб. ст. / Отв. ред. В.П. Даниленко. - М.: Наука, 1971. - С. 7-67.
120. Дешериев, Ю.Д. Языковая политика / Ю.Д. Дешериев. Лингвистический энциклопедический словарь / Под. ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 682 с.
121. Дружинина, М.А. ЛСГ «человек труда»: аксиологический подход (на материале «Словаря вологодских говоров») / М.А. Дружинина // Русские
народные говоры: прошлое и настоящее. Вторые Громовские чтения: сб. мат-лов и исслед. Всерос. науч.-прак. конф. 2015. - С. 186-191.
122. Жеребило, Т.В. Микроструктура словарей лингвистических терминов / Т.В. Жеребило // Фундаментальные исследования. 2015. - № 2. - С. 194-199.
123. Заворотный, А.Г Гражданская оборона в СССР и России: история и современность / А.Г. Заворотный, А.Н. Калайдов, С.В. Заворотная // Пожары и чрезвычайные ситуации: предотвращение, ликвидация. 2012. - № 3. - С. 15-25.
124. Зайцев, А.Н. Гражданская оборона в годы Великой отечественной войны и послевоенные годы / А.Н. Зайцев // Пожарная безопасность: проблемы и перспективы. 2010. - Т. 1. - № 1 (1). - С. 269-271.
125. Зайцева, А.С. Аспекты языковой политики в терминологии (на примере специальной лексики чрезвычайных ситуаций) / А.С. Зайцева, Ю.В. Сложеникина, А.В. Растягаев // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. 2018. - № 54. - С. 210-230.
126. Зайцева, А.С. Две когнитивные точки референции термина-словосочетания / А.С. Зайцева, Ю.В. Сложеникина // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. 2019. - № 1. - С. .
127. Зайцева, А.С. История возникновения и современное состояние терминологии чрезвычайных ситуаций (ЧС) / А.С. Зайцева // Мир науки, культуры, образования. 2018. - № 6 (73). - С. 527-530.
128. Зайцева, А.С. К вопросу о категоризации терминологии чрезвычайных ситуаций (на материале английской терминологии) / А.С. Зайцева, Ю.В. Сложеникина // Язык и культура. 2018. - № 44. - С. 57-69.
129. Зайцева, А.С. Моделирование терминосистемы чрезвычайных ситуаций / А.С. Зайцева, Ю.В. Сложеникина // Онтология проектирования. 2018. - Т. 8. - № 4 (30). - С. 562-570.
130. Залевская, А.А. Когнитивизм, когнитивная психология, когнитивная наука и когнитивная лингвистика / А.А. Залевская // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. - Тамбов, 1998. - С. 6-9.
131. Зокоев, В.А. Гражданская оборона как составная часть системы национальной безопасности страны / В.А. Зокоев // Право. Безопасность. Чрезвычайные ситуации. 2013. - № 2 (19). - С. 45-51.
132. Золтуев, А.В. Гражданская оборона Российской Федерации на современном этапе развития / А.В. Золтуев, В.М. Арсентьев // Инновационные технологии в технике и образовании. - Чита: ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет». 2015. - С. 217-220.
133. Зубов, В.П. Генезис научной терминологии: (К истории научного языка) / В.П. Зубов // Историко-философский ежегодник. - М.: Наука, 2003. - С. 413-439.
134. Зубов, И.В Этический аспект культуры речи: лингвоэкологический анализ словаря курсантов МЧС / И.В. Зубов, С.В. Косаренко // Проблемы обеспечения безопасности при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций. 2012. - № 1 (1). - С. 322-325.
135. Иванов, А.Б. Кодекс законов о труде РСФСР 1922 г. и преемственность в отечественном трудовом праве // Вестник КГТУ. Государство и право: вопросы теории и практики. 2015. - № 5. - С. 93-96.
136. Иванова, М.А. Проблемы изучения терминологии при подготовке кадров в системе МЧС России / М.А. Иванова, А.В. Лукьянович, В.А. Кудрявцев // Проблемы безопасности и чрезвычайных ситуаций. 2016. - № 6. - С. 84-87.
137. Иванова, М.А. Терминологическое обеспечение деятельности Единой государственной системы предупреждения и ликвидации ЧС: проблема и ее решение / М.А. Иванова, А.В. Лукьянович, В.А. Кудрявцев // Проблемы безопасности и чрезвычайных ситуаций. 2015. - № 4. - С. 121-128.
138. Иванова, М.В. К истории взаимодействия «книжного» и «некнижного» в лексике литературного языка на рубеже Х1У-ХУ веков / М.В. Иванова // Филологический сборник к 100-летию со дня рождения академика В.В. Виноградова. - М.: ИРЯ РАН, 1995. - С. 180-186.
139. Исаева, Н.В. Некоторые аспекты определения статуса и структуры специальной лексики в современном русском языке (на примере терминов
машиностроения) / Н.В. Исаева, О.А. Змазнева // Известия Московского государственного технического университета МАМИ. 2013. - Т. 6. - № 1 (15). -С. 10-14.
140. Исмаилов, Г.М. Концептуальный анализ транстерминологизации в узбекском языке / Г.М. Исмаилов // Мир науки, культуры, образования. 2010. -№ 5 (24). - С. 21-24.
141. Капанадзе, Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка / Л.А. Капанадзе. - М.: Наука, 1965. -С. 75-78.
142. Караулов, Ю.Н. Структура лексико-семантического поля / Ю.Н. Караулов // Филологические науки. 1972. - №1. - С.57-68.
143. Коготкова, Т.С. Терминология и межфункционально-стилевая «омонимия» / Т.С. Коготкова // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. - Л.: Наука, 1976. - С. 204-215.
144. Козловская, Н.В. Научные термины в философии Н.Ф. Федорова: привлечение и транстерминологизация / Н.В. Козловская // Слово. Словарь. Словесность: динамические процессы в языке, речи и словаре: Мат-лы всерос. науч. конф. (к 50-летию издания академического «Словаря современного русского литературного языка»). СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена. 2016. - С. 227231.
145. Козловская, Н.В. Терминологизация общеупотребительного слова в философии К.Н. Леонтьева / Н.В. Козловская // И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: Тр. и мат-лы. Межд. конф. В 2 т. / Под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Е.А. Горобец, Д.А. Мартьянова, Г.А. Николаева. 2017. - С. 158160.
146. Козловская, Н.В. Типы авторских терминов в русской философии (на материале произведений Н.Ф. Федорова и Н.А. Бердяева) / Н.В. Козловская // Сибирский филологический журнал. 2016. - № 1. - С. 185-192.
147. Козловская, Н.В. Явление транстерминологизации в «философии общего дела» Н.Ф. Федорова / Н.В. Козловская // Печать и слово Санкт-Петербурга (Петербургские чтения - 2014). Сб. науч. тр. 2015. - С. 236-242.
148. Комарова, З.И. Проблема идиоматичности термина в языке науки / З.И. Комарова // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. -№ 24. - С. 22-26.
149. Комарова, Л.Н. Транстерминологизация и транстермины / Л.Н. Комарова // Научное и образовательное пространство: перспективы развития: Сб. мат-лов V межд. науч.-прак. конф. / Редкол.: О.Н. Иироков и др. 2017. - С. 189-191.
150. Коршунов, А.В. Извлечение ключевых терминов из сообщений микроблогов с помощью Википедии / А.В. Коршунов // Труды Института системного программирования РАН. 2011. - Т. 20. - С. 269-282.
151. Косаренко, С.В. О лингводидактических основах формирования служебного этикета курсантов в вузах МЧС / С.В. Косаренко, О.Т. Косаренко // Пожарная безопасность: проблемы и перспективы. 2014. - Т. 2. - № 1 (5). - С. 59-64.
152. Костерина, Ю.Е. Критерии и принципы отбора терминов / Ю.Е. Костерина // Омский научный вестник. 2014. - № 1. - С. 130-137.
153. Костров, А.В. Этимология и семантико-правовое пересечение понятий «гражданская оборона» и «национальная безопасность» / А.В. Костров // Технологии гражданской безопасности. 2017. - Т. 14. - № 2 (52). - С. 72-84.
154. Кострубицкий, А.А. Международная организация гражданской обороны - история, деятельность и роль в современной системе гражданской обороны / А.А. Кострубицкий, А.В. Агарков // Вестник Академии гражданской защиты. 2018. - № 1 (13). - С. 69-73.
155. Кубрякова, Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус / Е.С. Кубрякова // Известия РАН. 1994. - Т. 53. № 2. - С. 315.
156. Кулинич, М.А. Словарь культурной грамотности как семиотически осложненный текст и функции словарных дефиниций / М.А. Кулинич // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. 2009. - № 5. - С. 166-171.
157. Кухно, И.Ю. Авторский термин и авторская терминология пассионарной теории этногенеза / И.Ю. Кухно, Ю.В. Сложеникина, А.В. Растягаев // Научно-техническая информация. Серия. 2. Информационные процессы и системы. 2018. - № 10. - С. 36-41.
158. Кухно, И.Ю. Идеографическая организация терминологии этногенеза Л.Н. Гумилева / И.Ю. Кухно, Ю.В. Сложеникина // Мир лингвистики и коммуникации. 2017. - №. 4. - С. 200-219.
159. Лату, М.Н. Ключевые слова и сочетания информационного блока составляющих в дефиниции термина / М.Н. Лату // Когнитивные исследования языка. 2018. - № 33. - С. 672-677.
160. Левин, А.О. Подходы к определению понятий чрезвычайной терминологии: чрезвычайные обстоятельства, чрезвычайная ситуация, особые условия / А.О. Левин // Вестник Московского университета МВД России. 2015. - № 1. - С. 136-141.
161. Левина, М.А. Принципы организации вторичных терминосистем права / М.А. Левина // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2013. - № 1 (25). - С. 126-131.
162. Леденева, В.В. ЛСГ глаголов, обозначающих качественное состояние, в письмах Н.С. Лескова 90-х годов / В.В. Леденева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2006. - № 2. - С. 88-91.
163. Лейчик, В. М. Интеграция наук и унификация научно-технических терминов / В.М. Лейчик // Вестник АН СССР. 1980. - № 8. - С. 39-46.
164. Лейчик, В.М. Нормативные требования к терминосистеме / В.М. Лейчик // Научно-техническая терминология. 1991. - Вып. 4. - С. 1-7.
165. Лейчик, В.М. Проблемы отечественного терминоведения в конце ХХ века / В.М. Лейчик // Вопросы филологии. 2000. - № 2(5). - С. 20-30.
166. Линевич, Д.Г. Виды когезии. Образная когезия / Д.Г. Линевич // Язык и культура в билингвальном образовательном пространстве: Мат-лы I межд. науч.-прак. конф. 2015. - С. 115-118.
167. Лукоянова, Т.В. Причины разнообразия определений понятия «термин» [Электронный ресурс] / Т.В. Лукоянова // Журнал Курского государственного университета. 2014. - №2. - Режим доступа: http: www.scientific-notes.ru/pdf/035-019 (дата обращения 26.06.2015).
168. Маклакова, Е.А. Дифференциация функциональных сем при описании значения слова / Е.А. Маклакова // Психолингвистика и лексикография: сб. науч. тр. - Воронеж, 2015. - С. 10-22.
169. Микрюков, В.О. Особенности формирования коммуникативных навыков у сотрудников МЧС России в области информирования населения о чрезвычайных ситуациях / В.О. Микрюков, И.Л. Баркова // XIX межд. науч.-мет. конф.: сб. мат-лов / Под общ. ред. В.А. Евстафьева. 2015. - С. 243-247.
170. Манерко, Л.А. Европейское терминоведение: от вюстерианского понимания термина к осмыслению когниции и коммуникации / Л.А. Манерко, А.Н. Шарапков // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2015. - № 5. - С. 24-32.
171. Молнар, А.А. Особенности формирования терминосистемы информационных технологий / А.А. Молнар // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2011. -№ 620. - С. 90-107.
172. Молчанова, Н.С. Семантические изменения в синкретических формах существительное / прилагательное в английском языке (на примере ЛСГ «материалы») / Н.С. Молчанова // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2015. - Т. 7. - № 1. - С. 67-73.
173. Моногарова, А.Г. Транстерминологизация в языке медиации. Условия целесообразности использования транстерминов / А.Г. Моногарова, Е.И. Кобышева // Juvenis scientia. 2016. - № 6. - С. 22-25.
174. Мякишева, И.А. Родовидовая дефиниционная модель лингвистического термина в научном учебном дискурсе / И.А. Мякишева // Вестник Тюменского государственного университета. 2012. - № 1. - С. 143-149.
175. Мякшин, К.А. Транстерминологизация и ее роль в формировании фонетической терминологии английского языка / К.А. Мякшин // European social science journal. 2014. - № 8-2 (47). - С. 221-223.
176. Назаров, Р.В. Три периода развития правового сопровождения деятельности по обеспечению пожарной безопасности российского государства: от Петра I до наших дней / Р.В. Назаров // Право. Безопасность. Чрезвычайные ситуации. 2013. - № 1 (18). - С. 46-53.
177. Нечаева, Е.А. Исследование феномена транстерминологизации в русскоязычной PR-терминологии / Е.А. Нечаева // Инновации в образовании. 2014. - № 11. - С. 36-49.
178. Новодранова, В.Ф. Методы когнитивного анализа в исследованиях языков для специальных целей / В.Ф. Новодранова // Вопросы терминоведения.
- М.: МГПИ, 2012. - Вып. 1. - С. 87-90.
179. Новодранова, В.Ф. Модификации терминологических значений в различных типах дискурса / В.Ф. Новодранова, Ю.Б. Мотро // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2012. - № 639. - С. 102-112.
180. Новодранова, В.Ф. Понятие и концепт / В.Ф. Новодранова, В.М. Лейчик // Научно-техническая терминология. 2002. - Вып. 2. - С. 59-60.
181. Нюбина, Л.М. Терминология образовательного менеджмента в английском языке: типы построения лексических единиц/ Л.М. Нюбина, Ю.Ф. Чорногор // Вестник Челябинского государственного университета. 2013.
- № 31 (322). - С. 149-151.
182. Осипова, И.А. Моделирование понятийного потенциала термина «ключевые слова» / И.А. Осипова // Вестник Оренбургского государственного университета. 2010. - № 11 (117). - С. 117-122.
183. Петрова, И.П. Когнитивный подход к ЛСГ (на материале английских соматических фразовых глаголов) / И.П. Петрова // Сборник научных трудов SWorld. 2014. - Т. 22. - № 1. - С. 40-44.
184. Половец, М.В. Терминологические гнезда как способ отражения системности терминологии (на примере англоязычных терминов компьютерной лингводидактики) / М.В. Половец // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2014. - № 170. - С. 56-61.
185. Разумова, Л.В. От слова к термину / Л.В. Разумова // Ученые записки Забайкальского государственного университета. 2009. - № 3. - С. 255-258.
186. Реформатский, А.А. Термин как член лексической системы языка / А.А. Реформатский // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1968. -С. 100-125.
187. Реформатский, А.А. Что такое термин и терминология / А.А. Реформатский // Вопросы терминологии: Мат-лы Всесоюз. терминологического совещания. - М., 1961. - С. 46-54.
188. Росянова, Т.С. Когнитивный подход к рассмотрению термина / Т.С. Росянова // Известия Санкт-Петербургского университета экономики и финансов. 2011. - № 5. - С. 105-108.
189. Русакова, М.М. Лексико-семантические процессы формирования медицинской терминологии / М.М. Русакова // Современные проблемы науки и образования. 2015. - № 2. - С. 355.
190. Рыжкова, А.Г. Лингвокультурная концептуализация в процессе транстерминологизации (на примере отраслевых терминологий английского и французского языков) / А.Г. Рыжкова // Языковой дискурс в социальной практике: Сб. науч. тр. межд. науч.-прак. конф. - Тверь: ТГУ, 2013. - С. 252-257.
191. Салькова, Д.А. Динамика реализации смысла в синтаксисе и концептуальные смещения на периферии синтаксических полей / Д.А.
Салькова // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. 2009. - № 2. - С. 10-16.
192. Саматова, А.Р. Проблема установления сем при компонентном анализе лексики / А.Р. Саматова // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. - № 7. - С. 133-136.
193. Селезнева, К.О. Использование метода сплошной выборки при анализе словарных данных в военной, военизированной сферах деятельности в русском языке / К.О. Селезнева // Научная дискуссия: инновации в современном мире. 2016. - № 8 (51). - С. 49-53.
194. Синелева, А.В. К вопросу представления информации в словарных статьях терминологических словарей / А.В. Синелева // Научное наследие Б.Н. Головина в свете актуальных проблем современного языкознания (к 100-летию со дня рождения Б.Н. Головина): сб. ст. по мат-лам Межд. науч. конф. 2016. - С. 521-526.
195. Синелева, А.В. Формальные методы оценки лексико-семантических процессов одноименных терминов (на материале терминов логики и философии) / А.В. Синелева // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2014. - № 5. - С. 273-284.
196. Сложеникина, Ю.В. Авторский термин: к определению понятия / Ю.В. Сложеникина, А.В. Растягаев, И.Ю. Кухно // Онтология проектирования. 2018. - Т. 8. - № 1 (27). -С. 49-57.
197. Сложеникина, Ю.В. Идеографическая организация терминологии этногенеза Л.Н. Гумилева / Ю.В. Сложеникина, И.Ю. Кухно // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. 2017. - Т. 1. - № 50. - С. 200219.
198. Сложеникина, Ю.В. Из истории упорядочения русской медицинской терминологии / Ю.В. Сложеникина, В.С. Звягинцев // Язык и культура. 2017. -№ 38. - С. 94-104.
199. Сложеникина, Ю.В. Категоризация действительности в специальной картине мира / Ю.В. Сложеникина, А.С. Зайцева А.С. // Вестник Московского университета. Серия 22: Теория перевода. 2018. - № 4. - С. 137-149.
200. Сложеникина, Ю.В. Термины-эпонимы: pro et contra / Ю.В. Сложеникина, В.С. Звягинцев // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы. 2017. - № 7. - С. 32-35.
201. Сложеникина, Ю.В. Философский диалог об именах: Платон, Сумароков, современное состояние / Ю.В. Сложеникина, А.В. Растягаев // Онтология проектирования. 2015. - Т. 5. - № 4 (18). - С. 463-471.
202. Сметанкина, Г.И. Правовые основы деятельности МЧС России / Г.И. Сметанкина, С.А. Шуткина // Российский научный журнал. 2015. - № 6 (49). - С. 329-331.
203. Сорокина, Э.А. Особенности термина «профессиональная языковая личность» / Э.А. Сорокина // Термины в коммуникативном пространстве: мат-лы науч.-прак. конф. с межд. участием. - Астрахань: Изд-во Астраханского ГМУ. 2017. - С. 269-278.
204. Степанов, Е.Н. Актуальность научного наследия И.А. де Куртенэ в языковой политике Украины и других постсоветских государств / Е.Н. Степанов // Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени Коста Левановича Хетагурова. 2009. - № 3. - С. 21-24.
205. Стожок, Е.В. Термин, понятие, значение / Е.В. Стожок // Омский научный вестник. 2011. - № 1-95. - С. 79-81.
206. Сулименко, Н.Е. Словарь как вторичный текст и проблемы взаимодействия научных парадигм в современной лингвистике / Н.Е. Сулименко // Дискретность и континуальность в языке и тексте: Мат-лы межд. конф. / Под ред. Т.А. Трипольской. - Новосибирск: НГПУ, 2009. - С. 268-274.
207. Татаринов, В.А. Терминологическая лексика русского языка: эволюция проблем и аспектов изучения / В.А. Татаринов // Русский язык в современном обществе: Функциональные и статусные характеристики. Сб.
обзоров. Сер. «Теория и история языкознания» / Отв. ред.: Е.О. Опарина, Е.А. Казак. - М.: ИНИОН РАН, 2006. - С. 131-161.
208. Тененева, И.В. Лексические особенности современного англоязычного дискурса правоохранительной системы /И.В. Тененева, Н.В. Тененева, С.В. Шевелева // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2015. - № 2 (26). - С. 50-55.
209. Терзиева, Т.В. Понятия «терминологическое поле» и «терминологическое гнездо» как принцип построения терминологического русско-болгарского словаря автомобилестроения / Т.В. Терзиева // Язык, культура, текст: контрастивный анализ: мат-лы IV Межд. науч.-прак. конф. / Под ред.: Е. В. Литус, В. Б. Синдеевой, Е. П. Кузнецовой, А. А. Шевердиной. 2015. -С. 51-56.
210. Тимашова, А.Ю. Значения с вероятностными семами в языке (на материале существительных русского и английского языков) / А.Ю. Тимашова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2011. - № 1. - С. 89-92.
211. Тихоненко, М.А. Термин как компонент культуры / М.А. Тихоненко // Мир науки, культуры, образования. 2014. - № 5. - С. 143-145.
212. Тихонова, Е.Н. Словообразовательные гнезда в системе современной экономической терминологии / Е.Н. Тихонова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2018. -№ 2. - С. 87-96.
213. Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина / Е.Н. Толикина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии: Мат-лы совещания Академии наук СССР, Ленинград, 30 мая - 2 июня 1967 г. - М.: Наука, 1970. - С. 53-68.
214. Уварова, И.В. Термин как системообразующий компонент когнитивно-терминологического гнезда / И.В. Уварова // Культурная жизнь Юга России. 2015. - № 1 (56). - С. 68-71.
215. Утебаева, Б.Т. Транстерминологизация в профессиональном подъязыке музыки / Б.Т. Утебаева, А. Арынова // Наука и мир. 2014. - № 1 (5). -С. 235-237.
216. Федорченко, Е.А. Лексические новации как индикатор языковой политики государства (на материале терминологии информационного права) / Е.А. Федорченко // Вестник Российской таможенной академии. 2016. - № 4 (37). - с. 144-149.
217. Федорченко, Е.А. Подъязык экономики и бизнеса как фрагмент языковой картины мира / Е.А. Федорченко // Вестник Российской таможенной академии. 2012. - № 2. - С. 117-121.
218. Фельде, О.В. Историческая терминография русского языка: этапы становления и перспективы развития / О.В. Фельде // Вопросы лексикографии. 2012. - № 2. - С. 33-38.
219. Хакиева, З.У. Динамические тенденции в семантическом развитии ключевых лексем в системе строительной англоязычной терминологии / З.У. Хакиева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. - № 41 (22). - С. 207-213.
220. Халезина, М.В. Особенности лексики, репрезентирующей базовую индоевропейскую концептосферу (на примере ЛСГ явлений природы немецкого, английского и русского языков) / М.В. Халезина, А.А. Зарайский // Язык и мир изучаемого языка: сб. науч. ст. - Саратов, 2017. - С. 192-197.
221. Чарыкова, О.Н. Отражение социальных факторов в развитии глагольной ЛСГ / О.Н. Чарыкова, И.И. Шохина // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: Мат-лы III Всерос. науч.-прак. конф. / Науч. ред. А.Д. Черенкова. 2005. - С. 331-336.
222. Чистюхина, С.Н. О некоторых особенностях и функциях термина / С.Н. Чистюхина // Теория и практика общественного развития. 2011. - № 1. - С. 287-289.
223. Шафиков, С.Г. Компонентная семантика, сема, семема и выделение дифференциальных признаков / С.Г. Шафиков // Русское слово: история
и современность: Межвуз. науч. сб. памяти Ю.П. Чумаковой / Отв. ред. Л.А. Калимуллина. - Уфа, 2010. - С. 223-240.
224. Шевчук, Э.И. Лексико-семантическое формирование терминологии железнодорожного транспорта / Э.И. Шевчук // Научно-техническое и социально-экономическое развитие России и стран АТР: Мат-лы студ. межвуз. науч.-прак. конф. / Под ред. Д.К. Брагера, И.И. Литвинова. 2017. - С. 139-144.
225. Шелепова, Л.И. «Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая» как разновидность алтайского текста / Л.И. Шелепова // Алтайский текст в русской культуре: Мат-лы IV межрег. (с межд. уч.) науч. конф. 2008. - С. 79-86.
226. Шелов, С.Д. О вариантности и синонимии в терминологии / С.Д. Шелов // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2014. - Т. 73. - № 5. - С. 3-17.
227. Шелов, С.Д. О парадигматических отношениях в терминологии: вариативность и синонимия / С.Д. Шелов, А.Э. Цумарев // Язык. Культура. Речевое общение. 2013. - № 2. - С. 42-60.
228. Шелов, С.Д Основные проблемы терминоведения: некоторые итоги / С.Д. Шелов // Труды института русского языка им. В.В. Виноградова. 2017. -Т. 13. - С. 176-184.
229. Юдина, Т.М. Структурные типы и системные отношения терминов в ЛСГ «названия лиц по профессии» в горнозаводской терминологии начала XVIII века / Т.М. Юдина // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2013. - № 7-1 (136). - С. 57-61.
230. Ян, Л. Синтагматические связи в составе ЛСГ наименований лиц по профессии / Л. Ян // Новая наука. Теоретический и практический взгляд. 2016. -№ 117-3. - С. 225-228.
231. Те1е§и7, А.А. Тгаш1егшто1о§17а1:юп in the aerology and ventilation term system / А.А. Тe1eguz, А.О. Fomin // Журнал Сибирского федерального университета. Серия: Гуманитарные науки. 2015. - Т. 8. - № 12. - С. 2960-2969.
Диссертации и авторефераты диссертаций
232. Аксютенкова, Л.Г. Деривация как фактор эволюции терминосистемы (на материале терминологии «Рыночная экономика»): дис. .канд. филол. наук / Л.Г. Аксютенкова. - Краснодар, 2002. - 200 с.
233. Апалько, И.Ю. Когнитивные, семиотические и прагматические основания формирования предметной области «Защита информации»: дис. ... д-ра филол. наук / И.Ю. Апалько. - Ростов-на-Дону, 2013. - 380 с.
234. Барабанова, И.Г. Когнитивный аспект современной русской экономической терминосистемы: дис. ... канд. филол. наук / И.Г. Барабанова. -Ростов-на-Дону, 2006. - 161 с.
235. Богачева, Д.П. Проблемы лексикографического описания научной терминологии: На материале трудов Московско-Тартуской школы: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Д.П. Богачева. - М., 1999. - 16 с.
236. Димитрова, Н.К. Терминология транспортно-экспедиционной деятельности: структурно-семантическое описание: дис. ... канд. филол. наук / Н.К. Димитрова. - Воронеж, 2016. - 204 с.
237. Закирова, Е.С. Лингвокультурологическая парадигма языка для специальных целей: на материале английского и русского языков для специальных целей в сфере автомобильного транспорта: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Е.С. Закирова. - М., 2015. - 46 с.
238. Зяблова, О.А. Принципы исследования языка для специальных целей: На примере языка экономики: дис. ... д-ра филол. наук / О.А. Зяблова. - М., 2005. - 314 с.
239. Кольцова, О.В. Лингвокогнитивный анализ лексико-семантических групп: на материале ЛСГ «возвышенности» в русском и немецком языках: дис. ... канд. филол. наук / О.В. Кольцова. - Саратов, 2011. - 266 с.
240. Кондратьева, Т.С. Лексико-семантические и деривационно-метаязыковые особенности терминосферы «Экономика - Рынок - Право»: на материале русского, английского и немецкого языков: дис. ... канд. филол. наук Т.С. Кондратьева. - Краснодар, 2001. - 144 с.
241. Косова, М.В. Терминологизация как процесс переосмысления русской общеупотребительной лексики: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / М.В. Косова. - Нижний Новгород, 2004. - 51 с.
242. Маджаева, С. Медицинские терминосистемы: дис. ... д-ра филол. наук / С. Маджаева. - Волгоград, 2012. - 357 с.
243. Макарихина, О.А. Анализ и моделирование понятийной структуры терминов социально-гуманитарных наук: на примере термина «этнос»: автореф. дис. ... канд. филос. наук / О.А. Макарихина. - Нижний Новгород, 2007. - 20 с.
244. Макаров, М.Л. Языковое общение в малой группе: Опыт интерпретативного анализа дискурса: дис. ... д-ра филол. наук / М.Л. Макаров. -Тверь, 1997. - 443 с.
245. Никулина, М.А. Вариологический взгляд на терминологию, проблемы ее распространения и эквивалентности перевода в современных условиях: дис. ... канд. филол. наук / М.А. Никулина. - М., 2009. - 370 с.
246. Попель, Л.В. Язык как когнитивная составляющая научной деятельности: дис. ... канд. филос. наук / Л.В. Попель. - М., 2003. - 177 с.
247. Рябова, Е.А. Проблемы и принципы систематизации терминологии: дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Рябова. - М., 2010. - 208 с.
Словари, справочники, энциклопедии
248. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Либроком, 2016. - 576 с.
249. Буянова, Л.Ю. Терминологический словарь корневых гнезд языка науки / Л.Ю. Буянова. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2005. - 458 с.
250. Гафнер, В.В. Основы безопасности жизнедеятельности: понятийно-терминологический словарь / В.В. Гафнер. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. - 280 с.
251. Гражданская защита: Энциклопедический словарь. - 3 изд., перераб и доп. / Под общ. ред. В.А. Пучкова / МЧС России. - М.: ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ), 2015. - 664 с.
252. Гринев-Гриневич, С.В. Указатель терминологических диссертаций / С.В. Гринев-Гриневич, В.П. Гринева, Л.П. Минкова, Т.Г. Скопюк. - Белосток-М.: Росстерм, 2006. - 750 с.
253. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2 т. / Т.Ф. Ефремова. - М.: Рус. яз., 2000. - Т. 1: А - О. - 1210 с.; - Т. 2: П - Я. - 1084 с.
254. Захаренко, Е.Н. Новый словарь иностранных слов / Е.Н. Захаренко, Л.Н. Комарова, И.В. Нечаева. - Изд. 3-е, испр. и доп. - М.: Азбуковник, 2008. -1037 с.
255. Комплексный учебный словарь: Лексическая основа русского языка / Сост. В.В. Морковкин, Н.О. Беме, И.А. Дорогонова, Т.Ф. Иванова, И.Д. Успенская. - М.: «Издательство Астрель», 2004. - 872 с.
256. Крысин, Л.П. Современный словарь иностранных слов / Л.П. Крысин. - М.: АСТ-ПРЕСС, 2014. - 410 с.
257. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
258. Палей, С.М. Англо-русский словарь по чрезвычайным ситуациям: 14000 терминов / С.М. Палей, А.В. Матюшин. - М.: Спецтехника, 2003. - 213 с.
259. Справочник основных терминов и определений в области гражданской обороны, защиты от чрезвычайных ситуаций, обеспечения пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах / Сост.: Э.Н. Аюбов и др. - Новосибирск: ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ), 2013. - 275 с.
260. Шагалова, Е.Н. Словарь новейших иностранных слов / Е.Н. Шагалова. - М.: АСТ-ПРЕСС, 2017. - 571 с.
Интернет-ресурсы
261. Официальный сайт МЧС России [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.mchs.gov.ru/
262. Официальный сайт Управления организации информирования населения МЧС России [Электронный ресурс]. Режим доступа: т^-press@mchs.gov.ru/
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.