Возникновение, развитие и современное состояние международной организации франкофонии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.15, кандидат исторических наук Греш, Светлана Александровна

  • Греш, Светлана Александровна
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 2005, Москва
  • Специальность ВАК РФ07.00.15
  • Количество страниц 202
Греш, Светлана Александровна. Возникновение, развитие и современное состояние международной организации франкофонии: дис. кандидат исторических наук: 07.00.15 - История международных отношений и внешней политики. Москва. 2005. 202 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Греш, Светлана Александровна

Введение.

•Ш ^

Глава I. Причины возникновения движения Франкофонии и его становление

1. Роль африканских лидеров "первой волны" в формировании движения Франкофонии.

2. Влияние французской колониальной империи на формирование Франкофонии

3. Рост международных неправительственных организаций и требование франкофонами Квебека сохранения франкофонной идентичности как факторы становления движения Франкофонии.

4. Лингвистическая политика Франции как фактор формирования франкофонного движения. Организации Франции по вопросам Франкофонии и развития французского языка. Распространение французского языка и Франкофонии в мире.

Глава И. Формирование организационной структуры Международной организации Франкофонии

1. Конференции глав государств и правительств (саммиты Франкофонии) -показатели роста политической составляющей Франкофонии.

2. Организационная структура МОФ и ее соответствие задачам Франкофонии

Глава III. Современное состояние МОФ

1. Девятый и Десятый саммиты МОФ - этапы превращения ее в международную политическую организацию.

2. Сотрудничество МОФ с международными и региональными организациями и лингвистическими пространствами. МОФ и Россия.

3. Развитие многостороннего сотрудничества в рамках МОФ. Позитивные и негативные последствия членства африканских стран в МОФ.

4. Франция - лидер движения Франкофонии.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «История международных отношений и внешней политики», 07.00.15 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Возникновение, развитие и современное состояние международной организации франкофонии»

Слово "франкофония" с прописной буквы означает совокупность народов, использующих в большей или меньшей степени французский язык в повседневной жизни и общении, но эта работа посвящена Франкофонии с большой буквы - зарождению, развитию франкофонного движения и оформлению его в Международную организацию франкофонии (МОФ) - объединение государств и правительств, пользующихся совместно французским языком.

Усиление процессов интернационализации и глобализации, образование многочисленных союзов, организаций и объединений государств на основе общих политических интересов, для развития экономического и культурного сотрудничества - характерная черта современной международной жизни. Как написал в 1989 г. бывший генеральный секретарь Высшего совета Франкофонии Стелио Фаранджис, "эра империй заканчивается, эра сообществ начинается"1. Но и в эру сообществ бывшие империи находят способы сохранять свое влияние на находящиеся прежде в колониальной зависимости от них государства, что можно наблюдать на примере Франкофонии.

Благодаря высокому уровню развития экономики и культуры Франции, ее обширным колониальным владениям на протяжении XVII-XIX вв. французский язык был распространен во всем мире и являлся основным языком международных отношений. Колониальный период способствовал распространению французского в Америке, Канаде, Африке, Индокитае, бассейне Индийского и Тихого океанов. Высокий уровень культуры и искусства Франции обусловил распространение французского в Англии, Восточной и Западной Европе и России. В результате двух мировых войн произошло ослабление экономической мощи Франции, в 60-х годах XX столетия она потеряла колониальную империю.С ростом экономического могущества США английский язык стал быстро завоевывать мир и теснить французский, в том числе в международных организациях. В этой сложной ситуации Франция постаралась преобразовать отношения колониальной зависимости в привилегированные связи культурно-технического сотрудничества с бывшими колониями. Она начинает интенсивно развивать с африканскими странами, нуждающимися в ее содействии для поднятия национальных экономик, сотрудничество на основе французского языка и культуры. На этой основе благодаря правильной лингвистической политике бывшей метрополии удалось не только объединить вокруг себя свои бывшие Fcirandjis S. Francophonie et humanisme. Editions Tougui, 1989. P. 294. колонии (за исключением Алжира), но и привлекать к новому объединению все новые страны, никогда не бывшие ее колониями и порой имеющие к французскому языку весьма отдаленное отношение. Постепенно франкофонное движение охватило весь мир и распространилось на пяти континентах.

Международная организация франкофонии (МОФ, Organisation international de la francophonie, OIF) является первым в мире объединением государств на лингвистической основе, на основе общего французского языка. Кратко представим количественные характеристики Франкофонии. Точное количество франкофонов довольно трудно определить из-за сложности установления четких границ между теми, кто постоянно говорит по-французски, кто использует его как второй язык, язык культуры или просто изучает его. В своем докладе "Франкофония в мире 2002-2003" Высший совет Франкофонии (ВСФ) дает определения понятиям "франкофон" (человек, способный свободно вести повседневное общение на французском языке) и "частичный франкофон" (человек, обладающий ограниченными знаниями французского языка, позволяющими ему говорить на французском в отдельных ситуациях), и оценивает их количество в мире в 175 млн.: около 110 млн. франкофонов и более 65 млн. частичных франкофонов2 (см. Приложение 1, таблицу 1).

Сегодня Франкофония представляет собой глобальное явление. Франкофонные страны представляют 9,27% населения мира3. Более всего франкофонов (более 15%) сосредоточено в Западной Европе, Магрибе, бассейне Индийского океана. К 10 странам с наибольшим количеством франкофонов относится Франция с ее заморскими департаментами и территориями, Канада, Марокко, Бельгия, Тунис, ДРК, Кот-д'Ивуар, Камерун, Швейцария и Алжир4. На Африканском континенте живет 11% франкофонов. В Тропической Африке франкофоны составляют 6,6%, в Северной Америке - 3,9% населения3. Наиболее населенной франкофонной страной является Вьетнам (не по количеству франкофонов, а по численности населения), затем Франция и Египет.

Во Франкофонию объединены государства и правительства, для которых французский язык является одновременно родным и официальным (Квебек, Франция, Французское Сообщество Бельгии); около 20 африканских стран, где французский не является родным, но официальным (здесь французский распространен не так широко, но его влияние растет. Зачастую, если родители в африканских странах принадлежат к разным лин

2 La Francophonie dans !е monde 2002-2003. P.: Larousse, 2003. P. 19.

3 Ibid. P.:Larousse, P.253.

A Le Marchand V. La Francophonie. Collection Les essentiels Milan. 1999. P.21.

5 Haut Conseil de la Francophonie. S.l.s.d. P. 14. гвистическим группам, дети чаще всего обучаются на общем для родителей французском языке); наконец, такие страны, как Марокко, Тунис, Египет, где французский является языком культуры, общения, образования и используется как язык дипломатии наряду с арабским6.

Франкофония представляет собой очень разнородное объединение стран мира с разными культурами, религиями, политическими режимами и уровнем экономического развития. В ее состав входят не только государства, но и "правительства-участники" (Квебек, Нью-Брансуик, Французское сообщество Бельгии), представляющие франкофонные меньшинства в многоязычных странах.

Общая доля франкофонных стран в мировом ВНП составляет 9,58%, однако 80% этой суммы приходится на долю промышленно развитых франкофонных стран Севера (Бельгии, Канады, Франции, Люксембурга, Монако и Швейцарии)7. Торговля франкофонных стран составляет 15,8% мировой торговли, однако без Бельгии, Канады, Франции, Люксембурга, Монако, Швейцарии всего 2,6%8.

Актуальность исследования

Характерной чертой XX в. является образование лингвистических сообществ, в которые объединены страны, использующие наиболее распространенные в мире языки. С 1990-х гг. с проведением саммитов иберо-американских государств активизируется сотрудничество испаноязычных стран, в 1996 г. возникает Сообщество португалоязычных стран. Даже если основа объединения государств не является лингвистической, идет объединение народов, говорящих на одном языке, о чем говорят примеры Содружества и Лиги арабских государств. Первым лингвистическим объединением государств, переросшим в политическую организацию, является Международная организация Франкофонии (МОФ), членами которой являются уже более 60 государств и правительств, в том числе некоторые бывшие социалистические страны и советские республики.

После потери экономической мощи в результате двух мировых войн, утраты колониальной империи и позиций французского языка в мире Франция нашла достойный выход из создавшегося положения, сделав ставку на французский язык и культуру. Усиленное развитие культурного и технического сотрудничества с Африкой привело к тому, что африканские государства выступили инициаторами создания организации франкого

6 Francophonie et Russophonie. Deux aires Iinguistiques a l'heure de la mondialisation. P., 2002. P.76.

7 La Francophonie dans le monde 2002-2003. P.: Larousse, 2003. P.253.

8 Haut Conseil de la Francophonie. S.l.s.d. P. 16. ворящих стран, включая бывшую метрополию, для его дальнейшего расширения. Не последнюю роль в создании франкофонного движения сыграла лингвистическая политика Франции.

Лингвистические сообщества являются особой сферой для диалога, помимо политических и экономических сообществ, и их значение нельзя недооценивать. В настоящее время МОФ выросла в значительную силу. Количество составляющих ее государств и правительств уже приближается к трети мирового сообщества.

МОФ - это не только явление истории, она нацелена в будущее и сильна своей культурной составляющей. Ее основные лозунги - сохранение национального достояния народов, развитие культурного и лингвистического разнообразия, диалог культур, противостояние униформизации, более гуманная глобализация - обладают общечеловеческим звучанием и весьма актуальны в наше время. Не будем забывать, что в экспорте США второе место после вооружений занимают произведения культуры9. Особенно важное значение имеет МОФ как центр притяжения африканских государств в Европе.

В связи с вышесказанным заслуживают рассмотрения история возникновения и деятельность лингвистических сообществ на примере Франкофонии, опыт Франции по объединению различных стран на основе общего языка и культуры и ее лингвистическая политика, опыт МОФ по построению политической организации на основе организации культурной. Французский опыт мобилизации лингвистического ресурса для формирования дружественного политического, экономического и культурного пространства исключительно важен для РФ.

В конце 80-х - начале 90-х гг. XX в. с ослаблением экономической мощи, распадом СССР и потерей позиций русского языка в русскоязычном пространстве Россия, внесшая огромный экономический и культурный вклад в развитие бывших советских республик, попала по некоторым параметрам в положение, аналогичное тому, в котором находилась Франция в середине XX в. после крушения своей колониальной империи. Так же, как в то время перед Францией, перед Россией сейчас стоит задача повышения своего экономического потенциала, авторитета и влияния в мире, и развитие культурно-технического сотрудничества со странами, где распространен русский язык, могло бы стать способом достижения этой цели и подготовить почву для интеграции экономической и политической. Все вышеизложенное обусловливает актуальность данной работы.

9 Zeina el Tibi. La Francophonie et le dialogue des cultures. P., 2001. P.70.

Актуальность исследования определяется также тем, что русский язык подобно французскому находится под влиянием негативных процессов воздействия массовой американской культуры и униформизации языков.

Предметом исследования являются зарождение и эволюция франкофонного движения, формирование его организационной структуры и развитие сотрудничества фран-кофонных государств, рост политической составляющей движения, образование МОФ и ее деятельность в настоящее время.

Целью данного исследования является выяснение условий, способствовавших возникновению и формированию франкофонного движения, определение причин вступления стран в МОФ и расстановки сил в ней, анализ ее деятельности по развитию экономического, политического и культурного сотрудничества франкофонных государств, особенно стран Африки, и изучение возможности использования опыта МОФ Россией.

Для достижения этой цели автор поставил перед собой следующие исследовательские задачи:

- охарактеризовать предпосылки возникновения, процесс создания и основные составляющие франкофонного движения; оценить лингвистическую политику Франции и ее значение в достижении политических целей французского государства;

- выделить основные этапы развития франкофонного движения;

- рассмотреть особенности формирования организационной структуры МОФ; проанализировать особенности экономического, политического и культурного сотрудничества государств в рамках Франкофонии и его значение для африканских стран; выявить расстановку сил в МОФ, охарактеризовать роль и политику Франции в МОФ и значение МОФ для Франции;

- определить причины и проследить процесс превращения Франкофонии в политическую организацию; рассмотреть деятельность МОФ в современный период, роль в ней африканских государств, выявить сильные и слабые стороны МОФ;

- обосновать целесообразность развития отношений России с этой организацией, выдвинуть предложения по использованию РФ опыта МОФ.

Хронологические рамки исследования охватывают весь период развития франкофонного движения: со времени предоставления Францией независимости африканским государствам в 60-е годы и возникновения в 1970 г. Агентства по культурному и техническому сотрудничеству (АКТС) - первой межправительственной организации Франкофонии - до проведения Десятого Саммита МОФ в ноябре 2004 г.

Состояние изученности темы: Лингвистические объединения государств, в том числе и Франко фония, недостаточно изучены российскими исследователями. В российской научной литературе отсутствуют публикации российских историков, подробно исследующих тему Франкофонии, за исключением учебного пособия Пономаренко Л.В. и Лавровой Е.В. "Франкофония: история, структура, тенденции современного развития", изданного в 2005 г. в РУДН. Российские африканисты пишут о движении Франкофонии в связи с разработкой ими основных тем своих исследований (Высоцкая Н.И., Клоков В.Т., Низская Л.О.), но специальных монографий, посвященных именно этой теме, не имеется. В Институте Африки РАН была защищена диссертация Амаду Абдулай Кейта (Мали) "Проблемы и перспективы Франкофонии в Африке", однако в ней анализируются, в основном, франко-африканские отношения в период до 1992 г. В 2003 г. С.Г.Семеновым была защищена диссертация на соискание степени кандидата политических наук на тему «Международная организация Франкофонии в мировой политикё».

Стремлением восполнить пробел в российской науке и дать подробные фактические сведения по этой теме объясняются особенности работы, которая может показаться несколько "описательной". Автор сделал попытку нарисовать портрет МОФ и полагал необходимым привести как можно больше неопубликованных материалов по Франкофонии с целью побудить к использованию ее опыта Россией.

Большое значение для понимания автором истоков движения Франкофонии и исторических связей Франции с африканскими странами имели работы российских авторов, исследующих колониальное прошлое Франции и посвященные анализу французской внешней, в частности, африканской политики: Э.Г.Георгиева, В.Л.Керова, Б.М.Колкера, И.А.Колоскова, Л.В.Пономаренко, В.П.Славенова, Г.В.Фокеева, П.П.Черкасова, В.С.Шилова, Л.М.Энтина10. Автор опирался в своей работе на труды отечественных африканистов, сотрудников Института Африки РАН: А.М.Васильева, Н.И.Высоцкой, Л.В.Гевелинга, Р.Н.Исмагиловой, А.Б.Летнева, Л.О.Низской, С.В.Прожогиной, В.А.Субботина11.

10 Георгиев Э.Г. Африканская политика Франции. М., 1988; Колосков И. А. Внешняя политика Пятой Республики: эволюция основных направлений и тенденций. 1958-1972. М., 1976; Славенов В.П. Внешняя политика Франции: 1974-1981. М., 1981 \ Славенов В.П. Очерки внешней политики Франции: 1981-1986. М., 1986; Черкасов П.П. Распад колониальной империи Франции: кризис французской колониальной политики. 19391985. М., 1985; Шилов В.С. Внешняя политика и партии во Франции: 1969-1981. М., 1994.

11 Васильев A.M. Африка - падчерица глобализации. М.: Восточная литература, 2003; Высоцкая Н.И. Тропическая Африка: новая экономическая стратегия и ее последствия. Ученые записки Института Африки РАН. Выпуск 4. М., 1998; Высоцкая Н.И. Общественная мысль в независимой Африке. М., Институт Африки РАН, 2000; Высоцкая Н.И. Политическая культура и политическая практика в современной Африке. М., 1996; Высоцкая Н.И. Африка: власть и политика. М.: Институт Африки РАН, 2004; Летнее А.Б. Обществен

В работах В.А.Субботина, П.П.Черкасова, Л.М.Энтина рассматривается колониальная политика Франции и присущая ей прямая (в отличие от характерной для Великобритании косвенной) система управления. Ассимиляторский характер колониальной политики Франции обусловил сильное влияние культуры Франции на колонии и тесную связь с ними. Очень полезными для автора явились работы А.Б.Летнева и Л.О.Низской. А.Б.Летнев подробно рассматривает механизм формирования африканских лидеров первого поколения Французской Западной Африки и характеризует их как людей, привер

I О женных одновременно двум культурам: африканской и французской . Это обстоятельство определило становление франкофонного движения на его начальном этапе. Для понимания эволюции отношений Франции с африканскими странами большой интерес для автора представила характеристика Л.О.Низской трех поколений африканских лидеров: первого поколения гуманитариев с высоким образовательным уровнем, второго поколения (1974-1991 гг.) военных, более приверженных традиционным ценностям, и третьего поколения (с 90-х гг.) критически мыслящих африканцев, открытых новым идеям13. Большую помощь для понимания сути взаимоотношений Франции и Африки оказали работы Н.И.Высоцкой, где, в частности, характеризуются особенности африканской политики французских президентов, ее коррективы в связи с изменением международной обстановки в мире в конце XX в., а также анализируются последствия осуществления программ структурной перестройки экономики в странах Африки и влияние на них интеграционных процессов в Европе14.

В понимании истоков движения франкофонии большую помощь автору оказали также коллективные работы российских африканистов под руководством А.М.Васильева, А.Б.Давидсона, А.Б.Летнева'3. Л.Е.Куббель в статье "Историческая наука в Верхней Вольте, Гвинее, Камеруне, Конго, Мали, Нигере, Сенегале", помещенной в коллективной монографии "Историческая наука в странах Африки", писал о важной роли французского языка в Африке как основного средства межэтнического и международного общения, науки и культуры и о непосредственном влиянии метрополии на культуру африканских стран ная мысль в Западной Африке 1918-1939. М., 1983; Субботин В.А. Африка: колониальное общество и политика. М., 1993; Субботин В.А. Колонии Франции в 1870-1918 гг. М., 1973; Субботин В.А. Колониальная политика Франции в Западной Африке (1880-1900). М., 1959; Тропическая Африка: от авторитаризма к политическому плюрализму? М., 1996; Африка. Культура и общественное развитие. М., 1984.

12 Летнее А.Б. Общественная мысль в Западной Африке 1918-1939. М., 1983. С.25, 26.

13 Тропическая Африка: от авторитаризма к политическому плюрализму? М., 1996. С.119-120.

14 Высоцкая Н.И. Интеграционные процессы в Европе и Африка. М.: Институт Африки РАН, 1993; Высоцкая Н.И. Африканская политика Франции \\ Некоторые аспекты политики западных держав в Африке. М., 1998.

15 Историческая наука в странах Африки. М., 1979; Раздел Африки и его последствия. М., 1990. и на формировавшиеся в рамках колониальной системы африканские кадры. В результате можно говорить о наличии определенной преемственности франкоязычной африканской историографии по отношению к французской науке и об особом внимании первой к явлениям культуры. Л.Е.Куббель подчеркивал разный характер культурной политики британской и французской колониальной власти: если первая просто игнорировала культуру "туземцев", то вторая активно разрушала культуру подвластного ей населения и приобщала его к «более высокой» французской культуре16. Это обстоятельство обусловило успех объединения франкофонов на основе общей культуры и языка.

В изучении общей ситуации на Африканском континенте и различных аспектов развития африканских стран неоценимую помощь оказали автору материалы конференций африканистов, регулярно проходящих в Институте Африки, а также материалы конференций африканистов, проходящих ежегодно в Санкт-Петербурге и издаваемых в серии "Чтения памяти Д.А.Ольдерогге"17.

При непосредственном описании истории франкофонного движения автор опирался, в основном, на литературу западных, особенно франкоязычных стран, где историография Франкофонии представлена достаточно полно.

Среди исследований франкофонного движения зарубежными авторами выделяются книги известных деятелей Франкофонии К.Денио, М.Тетю, М.Гийу, Ж.-М.Леже, Ж.-Л. Руа, Ф.П.Ле Скуарнека, С.Фаранджиса, Ж.Барра, посвященные истории создания Франкофонии и различным аспектам деятельности ее институтов18. В них представлена картина присутствия франкофонии в мире, подробно прослеживается формирование франкофонного движения от первых франкофонных инициатив до образования первой межправительственной организации и проведения съездов Франкофонии, показан длительный и сложный путь формирования оргструктуры Франкофонии, дана характеристика ее органов. М.Тетю в своих работах кратко представляет государства-члены Франкофонии, пока

16 Там же. С.29-30.

17 Африка на пороге третьего тысячелетия. VIII конференция африканистов. Москва, 28-30 сентября 1999 г. Итоговые материалы. М. 2000; Африка в контексте отношений Север-Юг. IX конференция африканистов. Москва, 21-23 мая 2002 г. Тезисы. М., 2002; Африка: общества, культуры, языки. Серия "Чтения памяти Д.А.Ольдерогге".

18 Deniau X. La francophonie. Collection Que sais-je?. P.: Presses universitaires de France. 1998; Barrat J. Geopolitique de la Francophonie. P., Presses universitaires, 1997; Farandjis S. Francophonie et humanisme. Editions Tougui, 1989; Farandjis S. Philosophie de la Francophonie. // Les cahiers de la Francophonie. P.: L'Harmattan. 1999; Guillou M. La francophonie s'eveille. P., Berger-Levrault, 1988; Guillou M. La Francophonie. Nouvel enjeu mondial. P., Hatier. 1993; Le Scouarnec F.-P. La Francophonie. Quebec, Boreal, 1997; Leger J.-M. La Francophonie: grand dessein, grande ambiguite. Quebec, Hurtubise , 1987; Roy J.-L. La francophonie. Le projet communautaire. P., Editions Hurtubise, 1993; Tetu M. La Francophonie. Monreal, 1987; Tetn M. Qu'est-ce que la francophonie? Hachette-Edicef, 1997. зывает эволюцию франкофонного движения, характеризует экономическое и политическое сотрудничество франкофонных стран, сравнивает Франкофонию с Содружеством и приходит к выводу о полном их различии. Ж.Барра и Э.Шопрад также представляют картину распространения франкофонов в мире, характеризуют органы, отвечающие за фран-кофонное сотрудничество Франции, и анализируют различные аспекты деятельности Франкофонии с акцентом на экономическое сотрудничество19. В работах канадцев Ж.-М.Леже и Ж.-Л.Руа, кроме общих вопросов развития Франкофонии, содержится много полезной информации о деятельности АКТС, первой межправительственной организации Франкофонии, генсеками которой они в разные периоды являлись. Много работ Ж.-М.Леже посвящено также международным неправительственным организациям как важной составляющей Франкофонии. Нужно признать, что во многих работах Франкофония явно идеализируется, особенно это заметно у С.Фаранджиса, которого можно считать настоящим "певцом" Франкофонии.

Особый интерес для автора представили материалы различных коллоквиумов и конференций, организуемых университетскими центрами, содержащие зачастую критическую оценку Франкофонии. Большой интерес автора вызвала точка зрения английского профессора Энн Джадж о подчиненности языковой политики Франции интересам ее 20 внешней политики . Наиболее критическую оценку деятельности Франкофонии автор нашел в "Дипломатических штудиях" Королевского института международных отношений Бельгии, где МОФ характеризуется как организация, неспособная действовать самостоятельно и существующая в основном за счет производимых ею речей21, с чем можно согласиться лишь отчасти. Критически оценивает деятельность Франкофонии ректор камерунского Университета Яунде Ж.Таби Манга, пишущий об ожиданиях стран Юга от своего членства в этой организации и делающий вывод, что Франкофония в существующем ныне виде не достигнет своих целей22. Большой интерес для автора представили материалы коллоквиума по франкофонным исследованиям, организованного Группой изучения африканской реальности и журналом "Решерш африкен", где анализируются франко-африканские отношения и африканская политика Франции.

Однако большинство работ "патриархов" изучения Франкофонии охватывает лишь период до 1997-98 гг. Сведения о современном состоянии Франкофонии автор почерпнул

19 Chauprcide A. L'Espace economique francophone. P., 1996.

20 Bridget J., Mignet A., Concoran P. Francophonie: mythes, masques etrealites. Publisud, 1996.

21 L'Organisation international de la Francophonie//Studia Diplomatica. VoI.LIII: 2000, N 3 // Institut royal des relations internationales. Bruxelles. Tabi Manga J. Francophonie et codeveloppement.//ConseiI international de la langue francaise. P., 1989. в основном из сообщений французских и африканских СМИ, представленных такими авторитетными изданиями, как газета "Jle Монд", "Ле Пуэн", "Жен Африк Интеллижэн", "Марше тропико е медитеранеэн", "Африк Эдюкасьон", "Нувель Африк Ази", "Ле Солей", "Сюд", "Ориен ле жур", "Ревю дю Либан", "Того Пресс", "Марок Эбдо интернасьональ", "Аль Ахрам Эбдо", а также сообщениями зарубежных информационных агентств, где часто содержится критический анализ Франкофонии. Для описания современного состояния Франкофонии автор использовал интернет-сайты организаций Франкофонии, МИДа Франции, французских и франкофонных документальных служб. Большую помощь оказали автору материалы совместного коллоквиума МОФ и Совета по русскому языку в Париже, любезно предоставленные принимавшим в нем участие директором Института Африки А.М.Васильевым.

Автор имел возможность побывать в штаб-квартире МОФ в Париже и получить от ее пресс-атташе различные документы и издания Франкофонии, в частности, доклад Генерального секретаря МОФ о его деятельности в 1999-2001 гг. Очень благотворно также сказалась на документальном материале работа автора в библиотеках Мюнхена и Берлина, где имеется немало литературы по Франкофонии.

Источниковедческая база

При работе над диссертацией автор использовал следующие источники на французском языке:

- документы и материалы МОФ (Хартия МОФ, Декларации и Планы действий, принятые на конференциях глав государств и правительств и на конференциях министров Франкофонии, определяющие основные направления ее развития, выступления лидеров франкофонных стран);

- доклад Генерального секретаря МОФ Б.Гали о его деятельности в 1999-2001 гг., Приложение к докладу о деятельности МОФ за июль 2001-июль 2002 гг., а также ежегодные доклады о состоянии франкофонии в мире Высшего совета Франкофонии;

- справочные и статистические издания организации Франкофонии, позволяющие оценить количественные характеристики франкофонного движения и экономического сотрудничества франкофонных стран;

- мемуары и работы крупных французских и африканских политических деятелей - Ш.де Голля, Л.С.Сенгора, Б.Бутроса-Гали.

Методологическая основа исследования. При написании работы автор использовал системно-исторический метод исследования. Автор рассматривал франкофонное движение в его становлении и развитии, в его взаимодействии с другими объектами и явлениями, что подразумевает принцип историзма.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые детально рассматривается историком становление франкофонного движения, его перерастание из культурной организации в политическую, современный период деятельности МОФ и ее способность отвечать ожиданиям входящих в нее государств. Новизна исследования определяется и тем, что собранный автором документальный материал о франкофонном движении включает многие не использовавшиеся ранее российскими исследователями и не доступные в России источники.

Научно-практическая значимость диссертации состоит в том, что в ней обобщен опыт создания и деятельности первого лингвистического сообщества и перерастания его в политическую организацию в целях использования этого опыта Россией для повышения влияния русского языка и самой России в мире. Используемый в диссертации фактический материал, положения и выводы могут быть применены при дальнейшей разработке темы лингвистических сообществ, а также в лекциях и учебных пособиях по страноведению, политической истории Африки и проблемам международных отношений. Сформулированные выводы могут быть использованы российскими внешнеполитическими ведомствами при разработке стратегии развития сотрудничества с государствами Африки.

Апробация основных положений диссертации прошла в Центре глобальных и стратегических исследований Института Африки РАН, а также в докладе на Первой конференции по глобальным международным исследованиям в г.Стамбуле (24-27 августа 2005 г.). Промежуточные результаты исследования были изложены в ряде публикаций автора, а также в докладе на IX-й конференции африканистов в Институте Африки в 2002 г.

Похожие диссертационные работы по специальности «История международных отношений и внешней политики», 07.00.15 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «История международных отношений и внешней политики», Греш, Светлана Александровна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, в своей работе автор постарался выяснить причины возникновения франкофонного движения, проследить его становление от зарождения до создания МОФ, оценить характер и результативность многостороннего сотрудничества франкофонных стран, перспективы использования опыта Франкофонии в интересах нашей страны.

Автор пришел к следующим выводам:

1. Франкофония отражает стремление Франции к сохранению своего влияния не только в Африке, но и во всем мире. Но это еще и движение, возникшее в правящей элите первого поколения африканских стран в стремлении не утратить связи с бывшей метрополией в силу заинтересованности в сотрудничестве с ней в экономической, военной, финансовой и культурной областях, где эти страны полностью находились в зависимости от Франции. Франкофония не могла не возникнуть, так как первое поколение африканских лидеров сформировалось еще в колониальной системе подготовки кадров Франции. Успех франкофонного движения был обусловлен ассимиляторским характером колониальной политики и наступательным характером лингвистической политики Франции. Способствовал ему также преимущественно мирный характер получения независимости французскими колониями в Африке и особенности французской ментальное™ - открытость и терпимость к африканцам.

2. В истории движения Франкофонии можно выделить три периода: первый начинается с 50-х гг. XX в. и продолжается до середины 80-х гг. Это этап зарождения франкофонного движения, который характеризуется выдвижением первых франкофонных инициатив со стороны африканских лидеров, франкофонов Квебека, быстрым ростом международных неправительственных объединений франкофонов различных континентов, имевших целью защиту и распространение французского языка, а также созданием и деятельностью первой межправительственной организации франкофонов - АКТС.

Второй этап в развитии Франкофонии можно отнести к 1986-1999 гг. Это - время активного формирования организационной структуры Франкофонии, проведения саммитов Франкофонии и роста ее политической составляющей, который привел к провозглашению курса на превращение в политическую организацию и образованию Международной организации Франкофонии. В этот период сформировались высшие органы и исполнительные организации Франкофонии, определились ее взаимоотношения с консультативными органами, конференциями министров Франкофонии, партнерами и MHO.

Современная организационная структура Франкофонии представляет собой совокупность гибких и разнообразных организаций, пронизывающих практически все области сотрудничества франкофонных государств. Она сложилась во многом эмпирическим путем, но также под непосредственным влиянием Франции, пытавшейся с одной стороны, избежать юридических конструкций, способствующих обвинениям в неоколониализме, а с другой стороны, преследовавшей цель расширить франкофонный проект на все области сотрудничества, вовлечь в него наибольшее число участников и таким образом повысить влияние Франкофонии, а вместе с ним и свое собственное, во всем мире. Множественность организаций и разветвленность оргструктуры Франкофонии в наилучшей степени отвечает решению ее множественных задач - помогать развитию демократии, предупреждению конфликтов, поддержке правового государства, углублению диалога культур и цивилизаций, сближению народов и укреплению их солидарности путем развития многостороннего сотрудничества для экономического расцвета государств. Слабое место оргструктуры МОФ состоит в том, что ее единственной организацией, основанной на международном соглашении, является МАФ, а создание МОФ не оформлено юридическим соглашением.

Третий этап развития Франкофонии, этап ее современного состояния, начался с конца 90-х гг. XX в. и продолжается по настоящее время. Он характеризуется превращением МОФ в политическую организацию, численным ростом, укреплением организационной структуры и повышением авторитета на международной арене.

Превращение Франкофонии из культурной организации в политическую вызвано достижением зрелости МОФ, изменением международной обстановки в мире после окончания "холодной войны", усиливающейся глобализацией и необходимостью в связи с этим повышения авторитета и политического веса МОФ в мире для решения проблем развития ее государств-членов. Политизация МОФ вместе с тем играет на руку Франции, так как политическая ангажированность франкофонных государств в условиях все большей открытости Африканского континента помогает Франции крепче удерживать франкофонные государства Африки в сфере своего влияния.

Для повышения своего политического веса в мире МОФ активно развивает отношения с международными и региональными организациями. Авторитет МОФ повышается также благодаря ее сотрудничеству с лингвистическими сообществами и MHO, значение которых в сотрудничестве с МОФ как пропагандистов франкофонных идей в гражданском обществе постоянно возрастает.

3. Многостороннее сотрудничество франкофонных стран в области укрепления мира, развития демократии, образования и культуры, экономики и новых информационных технологий приносит несомненную пользу странам Африканского континента. Однако франкофонное сотрудничество не ликвидирует ситуацию отсталости, и не приводит к существенным изменениям в положении африканских стран. МОФ способна решать промежуточные задачи, оставляя без внимания основные проблемы развития стран Африки.

Лидером Франкофонии является Франция, финансирующая две трети бюджета МОФ. Франкофония создана формально для повышения значимости и авторитета африканских народов, однако в действительности это реализуется путем повышения влияния самой Франции и ее собственной культуры. Франкофония во многом является организацией сотрудничества в интересах Франции и в существующем виде не может стать для Африки мощным средством экономического и политического развития. Франкофония является оружием Франции в борьбе против угрозы доминирования английского языка и служит повышению влияния Франции в мире.

Будущее развитие МОФ будет в большой степени зависеть от политики Европейского Союза в отношении африканских стран и способностью Франции сочетать приоритеты европейской политики с франкофонным сотрудничеством.

4. Сильной стороной Франкофонии являются ее культурная составляющая, а также провозглашаемые ею общечеловеческие лозунги: сохранение национального достояния народов, защита многообразия культур и языков и противостояние униформизации культур, борьба с любыми формами культурного и политического гегемонизма, диалог культур, гуманная глобализация.

Именно в этой области представляется автору необходимым сотрудничество России с МОФ и использование ее опыта. Автор убежден, что изучение Россией франкофонного опыта построения лингвистического сообщества и французского опыта лингвистической политики крайне важно для нашей страны.

Средством выражения русской культуры является русский язык, который подобно французскому, имеет все необходимые качества для того, чтобы служить основой объединения стран. Россия как центр русскоязычного пространства могла бы выдвинуть инициативу создания объединения стран, использующих русский язык, или подобно Франции, сделать акцент на развитии культурного и технического сотрудничества с этими странами. Реализация русофонной идеи, объединение русскоязычного пространства (в широком смысле, имея виду страны, где русский используется как официальный язык, как язык повседневной жизни или где просто признается роль русского языка как явления мировой культуры) отвечала бы, по мнению автора, решению трех задач:

- развитие и распространение русского языка в России и за рубежом;

- развитие языков и культур объединившихся народов и совместное противостояние униформизации культур;

- повышение международного авторитета самой России, развитие экономических, а в перспективе, возможно, и политических связей между объединившимися государствами.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Греш, Светлана Александровна, 2005 год

1. Источники на французском языке

2. Charte de la Francophonie. // Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999—2001.

3. Declaration de Bamako. Organisation internationale de la Francophonie.

4. Declaration de Luxembourg // Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999-2001.2001.

5. Declaration de Ouagadougou // www.francophonie.org

6. Declaration et plan d'action de Beyrouth // www.francophonie.org

7. Declaration et plan d'action de Cotonu. Organisation internationale de la Francophonie.

8. Declaration et plan d'action de Hanoi // www.francophonie.org

9. Declaration et plan d'action de Moncton // Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999-2001.2001.

10. De Gaulle Ch. Memoires d'espoir. P.: Plon, 1970.

11. Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999-2001. 2001.

12. Supplement au Rapport du Secretaire general de la Francophonie. Juillet 2001-Juillet 2002. OIF. Cabinet du Secretaire general. Paris.

13. Литература на русском языке

14. Африка в контексте отношений Север-Юг. Материалы IX конференции африканистов, состоявшейся в Москве 21-23 мая 2002 г. Тезисы. М., 2002.

15. Африка на пороге третьего тысячелетия. Материалы VIII конференции африканистов, состоявшейся в Москве, 28-30 сентября 1999 г. Тезисы. М., 1999.

16. Африка на пороге третьего тысячелетия. Материалы VIII конференции африканистов, состоявшейся в Москве, 28-30 сентября 1999 г. Итоговые материалы. М., 2000.

17. Африка. Культура и общественное развитие. М.: Наука, 1984.

18. Африка: общества, культуры, языки. Материалы выездной сессии Научного совета, состоявшейся в Санкт-Петербурге 5-7 мая 1998 г. М., 1999.

19. Африка: общества, культуры, языки. Материалы международной конференции африканистов в Санкт-Петербурге. Санкт-Петербург, 2002.

20. Высоцкая Н.И Национализм во внешней политике африканских государств. М.,1976.

21. Высоцкая Н.И Национализм в современной Африке. М.: Наука, 1983.

22. Высоцкая Н.И. Политическая культура и политическая практика в современной Африке (на примере политических реформ конца 80-х начала 90-х гг.). М., 1996.

23. Высоцкая НИ. Общественная мысль в независимой Африке. М.: Институт Африки, 2000.

24. Высоцкая НИ. Эволюция национализма в Тропической Африке XX в. М., 2003.

25. Высоцкая Н.И. Африка: власть и политика. М.: Институт Африки РАН, 2004.

26. Высоцкая Н.И. Интеграционные процессы в Европе и Африка. Институт Африки РАН. М., 1993.

27. Высоцкая Н.И. Тропическая Африка: новая экономическая стратегия и ее последствия // Ученые записки Института Африки РАН. Выпуск 4. М., 1998.

28. Георгиев Э.Г. Африканская политика Франции. М., 1988.

29. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук Амаду Абдулай Кейта. Проблемы и перспективы развития франкофонии в Африке.

30. Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук Семенова С.Г. Международная организация Франкофонии в мировой политике.

31. Историческая наука в странах Африки. М.: Наука, 1979.

32. Клоков В.Т. Языковая политика во франкоязычных странах Африки. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1992.

33. Колосков И.А. Внешняя политика Пятой Республики: эволюция основных направлений и тенденций. 1958-1972. М., 1976.

34. Летнее А.Б. Общественная мысль в Западной Африке. 1918-1939. М.: Наука,1983.

35. Материалы работы XVIII сессии ВСФ «Франкофония и диалог культур: разработка стратегий» (28-30 мая 2001 г.). Доклад Е.Сидорова, постоянного представителя РФ в ЮНЕСКО.

36. Некоторые аспекты политики западных держав в Африке. М.: Институт Африки РАН, 1998.

37. Пономаренко Л.В., Лаврова Е.В. Франкофония: история, структура, тенденции современного развития. РУДН, 2005.

38. Раздел Африки и его последствия. М.: Институт Африки АН СССР, 1990.

39. Славенов В.П. Внешняя политика Франции: 1974-1981. М., 1981.

40. Славенов В.П. Очерки внешней политики Франции: 1981-1986. М., 1986.

41. Современные африканские лидеры. Политические портреты. М., 2001.

42. Субботин В.А. Колониальная политика Франции в Западной Африке (18801900). М.: Изд-во восточной литературы, 1959.

43. Субботин В.А. Колонии Франции в 1870-1918 гг. Тропическая Африка и острова Индийского океана. М.: Наука, 1973.

44. Субботин В.А. Французская колониальная экспансия в конце XX века. М.: Изд-во восточной литературы, 1962.

45. Субботин В.А. Борьба народов Тропической Африки против европейской колонизации (1885-1900). М., 1971.

46. Субботин В.А. История Африки в XIX начале XX в. М., 1984.

47. Субботин В.А. Африка: колониальное общество и политика. М.: Наука, 1993.

48. Тропическая Африка: от авторитаризма к плюрализму. М., 1996.

49. Черкасов П.П. Распад колониальной империи Франции: кризис французской колониальной политики. 1939-1985. М., 1985.

50. Шилов B.C. Внешняя политика и партии во Франции: 1969-1981. М., 1994.

51. Энтин Л.М. Крушение империи. М.: Международные отношения, М., 1965.

52. Литература на иностранных языках

53. Actes de la semaine de la Francophonie a l'UNESCO//Culture francaise. P., 1977.

54. Adamson G. Francophonie plurielle. Canada, Hurtubise HMH, 1995.

55. Albert Ch. Francophonie et identites culturelles. P., 1999.

56. Arnaud S., Guillou M., Salon A. Les defis de la Francophonie. P., 2002.

57. Atlas de la langue francaise. Histoire, geographie, statistiques. P. Bordas, 1995.

58. Baggioni D. Francophonie et multiculturalisme en Australie. P., L'Harmattan. 1987.

59. Balle F., Beauce Т., Chaudenson R. Vers une reve Francophone. P., L'Harmattan.1989.

60. BarratJ. Geopolitique de la Francophonie. P., Presses universitaires, 1997.

61. Bernard A. La francophonie et le Canada. Maison des Sciences de l'homme d'Aquitaine. Domaine universitaire. Talence, 1992.

62. Betthoud E. Les monts Athos de la Francophonie. Neuchatel, Suisse, 1994.

63. Boutros-Ghali B. Emanciper la Francophonie. P.: L'Harmattan, 2002.

64. Bridget J., Miguet A., Concoran P. Francophonie: mythes, masques et realites. Publisud, 1996.

65. Chauprade A. L'Espace economique francophone. P., 1996.

66. Conac G. Francophonie et cooperation communautaire.

67. Damm P. Francophonie et globalisation.

68. Daniel V. La Francophonie au Viet Nam. P., L'Harmattan, 1992.

69. Deniau X. Florilege de la langue francaise et de la francophonie. Editions Richelieu-Senghor.

70. Deniau X. La francophonie. Collection Que sais-je?. P.: Presses universitaires de France. 1998.

71. Deniau X. La francophonie. Collection Que sais-je?. P.: Presses universitaires de France. 2001. 5C edition.

72. Etat de la Francophonie dans le monde. Donnees 1995-1996. P.: La documentation francaise. 1997.

73. Farandjis S. Francophonie et humanisme. Editions Tougui, 1989.

74. Farandjis S. Philosophie de la Francophonie // Les cahiers de la Francophonie. P.: L'Harmattan. 1999.

75. Francophonie et Commonwealth: quelles missions d'avenir? P.: L'Harmattan, 2003.

76. Francophonie et dialogue des cultures dans le monde arabe // Actes du colloque organise par l'Universite libanaise (faculte des lettres et sciences humaines III Tripoli). Beyrouth 2001.

77. Francophonie et Globalisation. Leipzig, 1977.

78. Francophonie et Russophonie. Deux aires linguistiques a l'heure de la mondialisation. P., 2002.

79. Gabbur Zahida Darwiche. Parcours en francophonie(s). Editions Dar an-Nahar, 2002.

80. Gahlen D. Franzosische Sprachpolitik und Sprachbewusstsein in Senegal. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH, 1999.

81. Geopolitique de la langue francaise // Libres N 2. Revue de la pensee francaise. P.: Francois-Xavier de Guibert, 2004.

82. Gilder A., Salon A. Alerte francophone. P., 2004.

83. Guillou M. La francophonie s'eveille. P., Berger-Levrault, 1988.

84. Guillou M. La Francophonie. Nouvel enjeu mondial. P., Hatier. 1993.

85. Haut Conseil de la Francophonie. S.l.s.d.

86. Jacomy-Millette A. Francophonie et Commonwealth: mythe ou realite? Quebec, Universite Laval, 1977.

87. Kazadi N. L'Afrique afro-francophone. Institut d'Etudes Creoles et francophones. Didier Erudition. 1991.

88. La Francophonie. L'indispensable mutation du paternalisme vers un multilateralisme equilibre. P.: l'Harmattan, 2001.

89. La Francophonie dans le monde. 2002-2003. P.: Larousse, 2003.

90. Lamaison D. Discours sur l'universalite de la Francophonie. P., 1987.

91. Langue francaise et la Francophonie. Repertoire des ogranismes et associations oeuvrant pour la promotion de la langue francaise. P.: La documentation francaise, 2001.

92. Latin D. Inventare des usages de la francophonie: nomenclatures et methodologies. Paris, 1993.

93. Le francais dans l'espace francophone. P.: Honore Champion editeur, 1993.

94. Le Marchand V. La Francophonie. Collection Les essentiels Milan. 1999.

95. Le role international des associations de la francophonie. Colloque a l'Unesco. 20-21 juin 1984. Paris, 1985.

96. Le Scouarnec F.-P. La Francophonie. Canada: Editions du Boreal, 1997.

97. Leger J.-M. La Francophonie: grand dessein, grande ambiguite. Quebec, Hurtubise,1987.

98. L'Organisation internationale de la Francophonie//Studia Diplomatica. Vol.LIII: 2000, N 3 // Institut royal des relations internationales. Bruxelles.

99. LuthiJ.-J., Viatte A., Zananiri G. Dictionnaire general de la Francophonie. P., 1986.

100. Nouallle-Degorce B. La politique de cooperation a travers les rapports au gouvernement // in: Centre d'Etudes d'Afrique Noire de Bordeaux (CEAN), 1979: Annee Africaine. 1978. Paris.

101. Pontault M. Femmes en francophonie. L'Harmattan, 2001.

102. Pontault M. La politique linguistique de la France. Rapport ,avril, 2001.

103. Quelle francophonie pour le XXI siecle? // Agence de la francophonie et Editions Karthala. P., 1997.

104. Raphael M. La Francophonie // References documentaires N 47. P., 1989.

105. Rapport du Secretaire general de la Francophonie. 1999-2001. 2001.

106. Riesz J., Porra V. Enseigner la Francophonie. Bremen, 2002.

107. Roy J.-L. La francophonie. Le projet communautaire. P., Editions Hurtubise HMH Ltee, 1993.

108. Schmeling M. Sprache und Identitat in frankophonen kulturen. Leske+Budrich, Opladen, 2003.

109. SelimAbou. Une Francophonie differentielle. P., 1994.

110. Sport et Francophonie. L'Harmattan, 2001.

111. Tabi Manga J. Francophonie et codeveloppement.//Conseil internationel de la langue francaise. P., 1989.

112. Tetu M. La Francophonie. Monreal, 1987.

113. Tetu M. Qu'est-ce que la francophonie? Hachette-Edicef, 1997.

114. Viatte A. La Francophonie. P.:Larousse, 1969.

115. Zeina el Tibi. La Francophonie et le dialogue des cultures. P., 2001.

116. Wolff A. La Russie et la Francophonie: l'histoire au service d'une idee neuve. Доклад на совместном коллоквиуме "Франкофония и Руссофония: два лингвистических пространства в эпоху глобализации", 1-2 октября, 2001.

117. Справочная литература на русском и французском языках:

118. Африка. Энциклопедический справочник. Советская энциклопедия, 1986-1987.

119. Советский энциклопедический словарь. М., 1980.

120. Франция. Лингво-страноведческий словарь. М., 1997.4. Le Petit Larousse. 1992.

121. Периодические издания на русском языке 1. Азия и Африка сегодня. № 3, 2002.

122. Периодические издания на иностранных языках1. 20 minutes, quotidien, France. 21 octobre 2002.

123. Afrique Contemporaine. N 185. 1 trimestre 1998.

124. Afrique Education, bimensuel, France. 1/15 novembre 2002.

125. Al-Ahram Hebdo, hebdomadaire, Egypte. 30 octobre/5 novembre 2002.

126. Esprit. № 311, ноябрь 1962 г.

127. Jeune Afrique/L'Intelligent, hebdomadaire, France. 14/20 octobre 2002.

128. La Croix, quotidien, France. 21 octobre 2002.

129. La lettre du Continent, hebdomadaire, France. 27 septembre 2001.

130. La Libre Belgique, quotidien, Communaute francaise de Belgique. 21 octobre 2002.

131. La revue du Liban, hebdomadaire, Liban. 26 octobre-4 novembre 2002

132. Label France. Janvier 1998.

133. L'Action francaise Hebdo, bimensuel, France. 7/20 novembre 2002.

134. L'Ardennais, quotidien, France. 21 octobre 2002.

135. Le Berry republicain, quotidien, France. 21 octobre 2002.

136. Le Courrier de l'Ouest, quotidien, France. 21 octobre 2002.

137. Le Figaro Magazine, hebdomadaire, France. 26 octobre 2002.

138. Le Figaro, quotidien, France. 21 octobre 2002.

139. Le Journal de 1'Agence intergouvernementale de la Francophonie. NN 30, 31, 35.

140. Le Monde, quotidien, France. 22 octobre 2002.

141. Le Parisien Dimanche, hebdomadaire, France. 20 octobre 2002.

142. Le Point, hebdomadaire, France. 25 octobre 2002.

143. Le Soir, quotidien, Communaute francaise de Belgique. 21 octobre 2002.

144. Le Soleil, quotidien, Senegal. 21 octobre 2002.

145. Les Echos, hebdomadaire, France. 18 octobre 2002.

146. Liberation (Maroc). 21 octobre 2002.

147. Liberation, quotidien, France. 19 octobre 2002.

148. L'Orient le Jour, quotidien, Liban. 21 octobre 2002. Liban.

149. Maz'ches tropicaux et mediterraneens, hebdomadaire, France. 25 Octobre 2002; 19 Novembre 2005.

150. Marianne, hebdomadaire, France. 2-8 septembre 2002.

151. Nouvel Afrique Asie, mensuel, France. Novembre 2002.

152. Sud, quotidien, Senegal. 18 octobre 2002.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.