Язык и стиль драматургии М.Ю. Лермонтова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Верещагина, Ольга Николаевна

  • Верещагина, Ольга Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Ярославль
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 147
Верещагина, Ольга Николаевна. Язык и стиль драматургии М.Ю. Лермонтова: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Ярославль. 2013. 147 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Верещагина, Ольга Николаевна

Содержание

Введение

ГЛАВА 1. Драма как особый род литературы. Стиль

11

драматического произведения

1.1. Своеобразие драмы как особого рода литературы

1.2. Стиль драматического произведения и приемы его анализа

1.3. Изучение стиля М. Ю. Лермонтова в отечественной филологии

Выводы

Глава 2. Авторское слово в драмах М. Ю. Лермонтова

2.1. Семантика заглавия и языковые особенности списка действующих лиц как отражение авторской позиции

2.2. Роль и функции ремарок в драмах М. Ю. Лермонтова

2.3. Функции ремарок в драме М. Ю. Лермонтова

«Menschen und Leidenschaften»

2.4. Функции ремарок в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад»

Выводы

Глава 3. Речь персонажей в драмах М. Ю. Лермонтова

3.1. Речевые характеристики персонажей

3.2. Способы связи реплик персонажей

Выводы

Глава 4. Изобразительно-выразительные средства в драмах

М. Ю. Лермонтова

4.1. Определение метафоры и ее виды

4.2. Метафора в драме М. Ю. Лермонтова «Испанцы»

4.3. Метафора в драмах М. Ю. Лермонтова «Странный человек» и «Люди и страсти»

4.4. Метафора в драме М. Ю. Лермонтова «Два брата»

4.5. Функции других изобразительно-выразительных

средств в драмах М. Ю. Лермонтова

Выводы

Заключение

Библиографический список

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Язык и стиль драматургии М.Ю. Лермонтова»

ВВЕДЕНИЕ

Диссертация посвящена- анализу языка и стиля драматических произведений М. Ю. Лермонтова. «Театр Лермонтова представляет собой интереснейшую страницу из истории русского драматургического романтизма... неосуществленный этап истории русского романтического театра» [65, с. 5]. Драматическое наследие поэта невелико и составляет шесть произведений, два из которых не закончены. Произведения Лермонтова-драматурга практически полностью отнесены исследователями к ученическому периоду его творчества, однако, несмотря на это, анализ языковых и стилистических особенностей драм, созданных в разное время, позволяет увидеть эволюцию языка художника слова, выявить особенности его идиостиля. Из написанных М. Ю. Лермонтовым пьес четыре написаны прозой («Menschen und Leidenschaften», «Два брата», «Странный человек», «Цыганы»), две - стихотворные («Испанцы», «Маскарад»). Отметим, что последние имеют как общую черту (стихотворный размер - ямб), так и отличие: в раннем произведении «Испанцы» практически отсутствует рифма. Стихотворные драмы включают в себя прозаические фрагменты (записка Эмилии к Фернандо, записка Арбенина к князю Звездичу). В свою очередь прозаические драмы содержат стихотворные фрагменты, которые представляют собой лирические произведения М. Ю. Лермонтова и А. С. Пушкина. Так, в драму «Странный человек» включены 1, 2 и 5 строфы стихотворения «1831 июня 11 дня», причем некоторые строки отличаются от включенных в отдельное произведение, стихотворение «К чему волшебною улыбкой» (написанное, по данным исследователей, специально для драмы), несколько измененное стихотворение «Видение», стихотворение «Когда одни воспоминанья...» (на основе переработки которого* впоследствии возникло стихотворение «Оправдание»). В драму «Menschen und Leidenschaften» вошли строки стихотворений А. С. Пушкина «Если жизнь тебя обманет» и измененная цитата из «Гроба Анакреона». В незаконченной драме «Цыганы»

использованы песня «Мы живем среди полей» из оперы А. Н. Верстовского и строки из поэмы А. С. Пушкина «Цыганы».

Русская драматургия в лингвистическом и лингвостилистическом аспектах исследована неравномерно. Большое внимание уделено произведениям таких драматургов, как А. С. Грибоедов, А. М. Горький,

A. Н. Островский, А. П. Чехов, в то время как творчество других авторов, в том числе М. Ю. Лермонтова, изучено недостаточно.

Актуальность исследования определяется, во-первых, необходимостью разработки методики лингвостилистического анализа драматического произведения, во-вторых, необходимостью рассмотрения эволюции языка и стиля русской драмы, наконец, необходимостью многоаспектного описания стиля М. Ю. Лермонтова-драматурга. В последнее время отмечается повышение интереса к способам выражения авторского голоса в драме (см. работы А. Н. Зорина «Поэтика ремарки в русской драматургии ХУШ-Х1Х вв.» 2010 г., В. К. Толчеевой «Семантико-структурные и функциональные особенности паратекста в модернистской и постмодернистской драматургии (на материале французского языка)» 2007 г.,

B. А. Безрукова «Средства номинации измененных состояний сознания в драматургических ремарках (на материале английского языка)» 2007 г. и др.). В связи с этим актуальным также является анализ паратекста как одного из главных элементов драматического произведения.

Научная новизна работы обусловлена недостаточной изученностью языка и стиля М. Ю. Лермонтова-драматурга. Несмотря на большое количество исследований, посвященных изучению творчества М. Ю. Лермонтова, основное внимание в них уделяется литературоведческому анализу его произведений. Лингвистический подход нашел отражение только в работах, в которых рассматриваются отдельные аспекты стиля (см., например, диссертацию Г. А. Родионовой «Эмотивная отвлеченная лексика в языке произведений М. Ю. Лермонтова» 2009 г.) или содержатся общие замечания о языке и стиле творчества поэта в целом (см.,

например, Б. М. Эйхенбаум «Лермонтов: Опыт историко-литературной оценки», 1924 г.), а также в отдельных статьях (см., Нейман Б. В. «Язык пьес Лермонтова» 1941 г.). Подробный анализ всего драматического наследия М. Ю. Лермонтова с точки зрения языка и стиля не проводился (отметим также, что основным материалом для исследователей служила драма «Маскарад»). Научная новизна работы заключается в проведенном комплексном исследовании драм писателя, в детальном лингвостилистическом анализе его драматических произведений, что до сих пор не было предпринято, в частности, во впервые проведенном последовательном рассмотрении ремарок во всех драматических произведениях поэта.

Объектом исследования являются тексты драматических произведений М. Ю. Лермонтова.

Предмет исследования - совокупность стилистических средств в драмах М. Ю. Лермонтова, речь персонажей и паратекст.

Гипотезой исследования является предположение о том, что для языка драматических произведений М. Ю. Лермонтова характерна эволюция, связанная с усложнением приемов передачи психологического и эмоционального состояния героев и отражающая общую эволюцию его стиля.

Цель диссертационной работы - выявление особенностей функционирования стилистических средств в драмах М. Ю. Лермонтова, особенностей речевых характеристик действующих лиц и авторского слова, анализ которых позволяет раскрыть характерные черты индивидуального стиля писателя-драматурга.

Цель исследования предполагает решение следующих задач:

1) рассмотреть на основе изученных источников своеобразие драмы как особого рода литературы и выявить основные принципы анализа стиля драматического произведения;

2) определить роль и функции ремарочных конструкций на основе анализа используемых в них языковых единиц;

3) проанализировать стилистические средства в репликах действующих лиц пьес;

4) определить соотношение монолога и диалога в драмах М. Ю. Лермонтова, рассмотреть способы связи реплик в диалогах;

5) сопоставить речевые характеристики персонажей в драмах М. Ю. Лермонтова и выявить их особенности.

Для решения поставленных задач были использованы такие методы, как наблюдение, метод контекстуального анализа, метод семантического анализа, сопоставительный метод, описательно-аналитический метод, метод сплошной выборки.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Специфика драмы как особого рода литературы, главная роль в котором принадлежит слову, обусловливает необходимость учитывать при анализе и интерпретации произведения особенности употребления в нем стилистических средств в речи персонажей и паратексте, представляющем собой собственно авторское слово.

2. Действующие лица драм М. Ю. Лермонтова противопоставлены не только по содержанию и общему эмоциональному настрою произносимых ими монологов, но и по характеру лексического наполнения реплик (для главного героя произведения характерны развернутые монологи и, как правило, высокая лексика и обилие тропов, для противостоящих ему персонажей - использование разговорно-бытовой сниженной лексики), что является традиционным для поэтики романтизма.

3. Ремарка в контексте драматических произведений М. Ю. Лермонтова носит полифункциональный характер: она* не только является средством передачи авторского голоса, но и' служит для описания места и времени действия, способствует раскрытию внутреннего состояния персонажей

пьесы. Роль ремарки усложняется: это не только служебный авторский комментарий, но и одно из средств создания психологизма.

4. Преобладающей формой в драмах М. Ю. Лермонтова является монолог, что, с одной стороны, характерно для романтических произведений, с другой - отражает стремление автора полнее выразить мысли персонажей и переживаемые чувства.

5. Распространенным способом связи реплик в диалогах является лексический повтор. В то же время в драмах М. Ю. Лермонтова частотны диссонансные диалоги, когда реплики одного персонажа не воспринимаются или игнорируются другим.

6. Для драматических произведений М. Ю. Лермонтова характерно использование традиционных для романтизма тропов, таких как метафора и сравнение, часто распространенных. В драмах обнаруживается ряд сквозных метафорических образов, которые представляют собой иносказательное описание чувств и соотносятся с образными средствами в лирике поэта.

7. Для драм М. Ю. Лермонтова характерен прием контраста, что отражается в композиции пьес. В связи с этим важную роль в системе изобразительно-выразительных средств играет антитеза.

Материалом исследования послужили драматические произведения М. Ю. Лермонтова: «Маскарад» (и его ранняя редакция - пятиактная драма «Арбенин»), «Menschen und Leidenschaften», «Странный человек», «Два брата», «Испанцы». Драма «Цыганы» не анализируется, так как представлена только небольшим фрагментом, причем его текст практически целиком является заимствованием из произведений других авторов.

Теоретическую и методологическую основу диссертации составили исследования в области русского языка, а также труды, посвященные анализу художественного произведения (как литературоведческому, так и лингвистическому), стилю и стилистике (Н. Д. Арутюнова, М. М. Бахтин, В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, И. Р. Гальперин, К. А. Долинин, А. Н. Кожин, А. А. Леонтьев, Ю. М. Лотман, Н. А. Николина, В. В. Одинцов,

А. А. Потебня, Б. В. Томашевский, В. Е. Хализев, Н. М. Шанский, Д. Н. Шмелев и др.); труды А. А. Аникста, А. Ф. Лосева; исследователей творчества М. Ю. Лермонтова: И. Андроникова, В. Вацуро, Л. Я. Гинзбург, С. Н. Дурылина, В. М. Жирмунского, Д. Е. Максимова, Б. В. Неймана, Б. М. Эйхенбаума и др.

Теоретическая значимость исследования заключается в детальном анализе языка и стиля драматических произведений М. Ю. Лермонтова, а также в разработке методики лингвостилистического анализа драмы в целом.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания в школе и вузе, при чтении спецкурсов, подготовке и проведении семинаров по русскому языку и литературе, а также при изучении творчества М. Ю. Лермонтова, особенностей метода и стиля автора.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в 10

] I \ /'т 11 т"Пт тгI(Т V Л Дотагчтю ттт т < 1 /Л'ТЧ I л^ллптлгто гтплт I т п оппоттпттип тгпДлатплт т

и^илплацплл, 1V 1<д 1 \»рпси 1Ы рс«_»\_»ю± чд^ч^/лДалп^о па осгч-л^ Д<дп У1 гчхирч^Дро!

русского языка ЯГПУ им. К. Д. Ушинского и отражены в научных публикациях, в том числе в издании, рекомендованном ВАК РФ. Основные положения и отдельные выводы диссертации излагались в докладах на конференциях «Чтения Ушинского» (Ярославль, 2009-2011 гг.), международной научной конференции, посвященной 1000-летию г. Ярославля (Ярославль, 2011 г.), II Всероссийской научной конференции «Слово и текст в культурном сознании эпохи» (Вологда, 2010 г.), IV всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Профессионально компетентная личность в мировом образовательном пространстве». «Кросскультурная коммуникация в аспекте информационного межсубъектного взаимодействия» (Новосибирск, 2012 г.).

Цель и задачи исследования определили структуру работы, состоящей из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка. Первая глава посвящена рассмотрению особенностей драмы как литературного рода

и проблеме анализа стиля. Во второй главе диссертационной работы анализируется авторское слово в драматическом произведении: языковые особенности заглавия и списка действующих лиц, ремарки в тексте драмы. В третьей главе рассматриваются особенности речи персонажей: речевые характеристики, способы связи реплик в диалогах. Четвертая глава посвящена анализу изобразительно-выразительных средств в драматических произведениях М. Ю. Лермонтова.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Верещагина, Ольга Николаевна

Выводы

Драматические произведения М. Ю. Лермонтова, созданные под влиянием романтизма, насыщены метафорами и сравнениями, что является характерной чертой романтических произведений. При этом данные тропы часто являются распространенными. Метафоры и сравнения не только отражают восприятие героем пьесы окружающего мира, но и способствуют раскрытию его психологического, эмоционального состояния. Сквозные метафорические образы связывают драматургию поэта с его лирическими произведениями. Отметим также наличие в драмах таких изобразительно-выразительных средств, как антитеза, гипербола, хиазм, синтаксический параллелизм, анафорический повтор. Основной функцией перечисленных средств является усиление выразительности речи. В то же время антитеза представляет собой один из важнейших принципов построения драматического произведения, и потому, наряду с метафорой и сравнением, играет важную роль в пьесе. Гипербола, используемая при описании внутреннего состояния персонажей, характерна при создании образов романтических героев. Таким образом, изобразительно-выразительные средства в драмах М. Ю. Лермонтова выполняют различные функции: одни служат для раскрытия внутреннего мира действующих лиц, другие способствуют усилению выразительности речи, повышению ее экспрессивности.

122

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итоги проведенного исследования, можно сделать следующие выводы:

1. Анализ драматического произведения в связи с двойственной ориентацией драмы (на чтение и на сценическую постановку) предполагает наличие различных подходов к его изучению: литературоведческого, театроведческого, лингвистического, стилистического. Особенность анализа драмы с точки зрения ее стилистических особенностей заключается в необходимости рассматривать в качестве основного предмета исследования речь действующих лиц пьесы, а также авторское слово, что позволит не только глубже понять смысл произведения, но и выявить авторскую оценку изображаемого. Анализ работ, посвященных изучению творчества М. Ю. Лермонтова, в том числе и с точки зрения стиля, позволяет выделить такие черты идиостиля автора, как эмоциональность, экспрессивность, тяготение к образному, метафорическому описанию. Такое определение стиля писателя распространяется и на его драматические произведения, однако эмоциональность, экспрессивность, метафоричность в них обусловлены влиянием немецкого романтизма и связаны с образом героя пьесы.

2. Полный анализ драматического произведения невозможен без анализа авторского слова (ремарочных конструкций, заглавия). Заглавие и афишные ремарки в драме являются одним из средств отражения авторской позиции. В заглавии всегда названо то, что, по мнению автора, является смысловым центром произведения. Для писателя может быть важным сосредоточить внимание читателя на героях пьесы («Два брата», «Испанцы», «Арбенин»), подчеркнуть их непохожесть на других персонажей («Странный человек»). Заглавие в драмах М. Ю. Лермонтова может представлять собой метафорический образ общества и одновременно называть ключевое для драмы событие, а также место действия («Маскарад»), Оно может быть обобщенным названием изображаемого (например, в заглавии драмы «Люди и страсти» автор занимает отстраненную позицию, как бы предлагая читателю изнутри посмотреть на чувства и желания людей). Указанные в заглавии герои произведения в афишной ремарке могут занимать не первую позицию (находится не во главе списка), а стоять в ряду других персонажей. Для списка действующих лиц характерно иерархическое построение, связанное с социальным статусом персонажей (так, слуги всегда указаны в конце списка). В тексте драмы могут присутствовать персонажи, не названные в афишной ремарке или обозначенные иначе (Неизвестный в драме «Маскарад» в начале обозначен как маска, Фернандо в «Испанцах» в сцене разговора с Соррини - Неизвестный и человек в плаще).

3. Проведенный анализ ремарок в драматических произведениях М. Ю. Лермонтова показал, что роль ремарки, начиная от ранних драм, усложняется: она перестает быть только авторским комментарием и становится одним из средств передачи психологического и эмоционального состояния персонажей. В анализируемых произведениях мы выделяем две группы ремарок: монофункциональные и полифункциональные. К первой группе относятся ремарки, в рамках произведения выполняющие традиционную комментирующую функцию (указания на производимые действующими лицами действия (движения), либо ремарки с описанием места и времени действия, называющие участников сцены и т. д.). Полифункциональные ремарки, наряду с комментирующей функцией, содержат указание на психологическое и эмоциональное состояние персонажей пьесы. В лексический состав данных ремарок в одном случае могут входить слова - наименования эмоций или их внешнего проявления, в другом - лексемы, в контексте приобретающие дополнительные эмоционально-оценочные значения. Для драм М. Ю. Лермонтова характерна типизированность ремарок при выражении того или иного чувства (при этом используются синонимичные выражения). Одна и та же ремарка может быть использована при описании различных эмоциональных состояний. Разные типы ремарок могут иметь свои особенности. Так, для ремарок места и времени действия, предваряющих начало сцены, акта, характерна обобщенность, в них практически отсутствует детализация, однако в драме могут быть точно названы дата и время суток. Ремарки, комментирующие действия (движения) персонажа во время произнесения реплики (монолога), способствуют отражению его внутреннего состояния, указывают на социальные отношения между действующими лицами пьесы (например, поведение горничной Дарьи при разговоре с Марфой Ивановной). Таким образом, можно говорить как о стремлении автора с помощью ремарок более полно и подробно передать чувства героев, так и о привнесении в его произведения черт психологической и реалистической драм.

4. Речь персонажей - главное средство создания образа в драматическом произведении. Стремясь придать действующим лицам индивидуальность, автор делает их речь разнообразной. Важную роль при этом играет лексический состав реплик, что наиболее ярко проявляется, на наш взгляд, в драмах «Маскарад» (Казарин и терминология карточной игры, используемая им при описании его жизненной философии), «Menschen und Leidenschaften» (речь горничной Дарьи и слуги Ивана). Отметим, что для второстепенных и эпизодических персонажей характерно «участие» в диалогах, тогда как в речи героев пьес преобладают монологи как способ раскрытия действующим лицом своих мыслей и чувств, что, с одной стороны, связано с ограниченными возможностями драмы при передаче внутреннего состояния, с другой - со стремлением автора полнее раскрыть перед читателем создаваемые им образы. Диалоги в драмах М. Ю. Лермонтова часто являются диссонансными, при этом персонажи могут осознанно игнорировать обращенные к ним реплики (это подчеркивается в ремарках, например, как будто не слыхав).

5. Для романтических драм М. Ю. Лермонтова характерно преобладание таких традиционных для романтизма изобразительно-выразительных средств, как метафора и сравнение, причем часто распространенных (присоединительные сравнения). В пьесах наблюдаются сквозные метафорические образы (любовь — пламя, камень, змея, ангел), связывающие драмы с лирикой писателя. Анализ названных изобразительно-выразительных средств позволяет говорить об их постепенном усложнении и разнообразии, которые наблюдаются от драмы к драме. Важным, на наш взгляд, является анализ употребления антитезы. Противопоставление представляет собой один из главных принципов построения сюжета, композиции драмы. В романтическом драматическом произведении это обычно противопоставление героя и окружающего мира (у М. Ю. Лермонтова - героя и светского общества). Для созданных писателем пьес характерно использование хиазма, синтаксического параллелизма, лексического повтора, способствующих выразительности речи персонажей.

Исследование языка и стиля драматических произведений М. Ю. Лермонтова позволяет определить особенности идиостиля Лермонтова-драматурга, но для понимания специфики творчества в целом необходимо изучение также языка и стиля лирических и прозаических произведений. Перспективным, на наш взгляд, является сопоставление языка и стиля драматургов XIX и ХХ-ХХ1 веков, что позволит проследить как эволюцию языка русской драмы, так и определить, как изменяется роль автора, авторского комментария в тексте произведения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Верещагина, Ольга Николаевна, 2013 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Источники

1. Лермонтов, М. Ю. Арбенин : Драма в 5 д., в стихах [Текст] / М. Ю. Лермонтов ; подгот. текста А. М. Докусова // Сочинения : В 6 т. - М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1954-1957. - Т. 5. Драмы. - 1956. - С. 532-601.

2. Лермонтов, М. Ю. Демон : Стихотворения. Поэмы. Пьесы [Текст] / М. Ю. Лермонтов. - М. : Эксмо, 2008. - 672 с.

3. Лермонтов, М. Ю. Маскарад : Драмы. Романы. Поэмы [Текст] / М. Ю. Лермонтов. - М. : Эксмо, 2008. - 608 с.

4. Азадовский, М. К. Фольклоризм Лермонтова [Текст] / М. К. Азадовский // Статьи о литературе и фольклоре. - М. : «Советский писатель», 1960. - С. 212-259.

5. Андреева, И. В. Общеязыковые, традиционно-поэтические и индивидуально-авторские сравнительные обороты в прозе Лермонтова [Текст] / И. В. Андреева // Русский язык в школе. - 1978. - № 3. - С. 83-87.

6. Андроников, И. Из наблюдений над стилем Лермонтова [Текст] / И.Андроников // Поэтика и стилистика русской литературы. - Л., 1971. -С.146-153.

7. Андроников, И. Образ поэта [О Лермонтове] [Текст] / И. Андроников // Стихотворения. Поэмы. Маскарад. - М., 1974. - С. 3-17.

8. Аникст, А. А. Оскар Уайльд и его драматургия [Текст] / А. А. Аникст //Пьесы.-М., 1960.

9. Аникст, А. Теория драмы в России от Пушкина до Чехова [Текст] / А. Аникст. - М. : Изд-во «Наука», 1972. - 639 с.

10. Аникст, А. Теория драмы на Западе в первой половине XIX века [Текст] / А. Аникст. - М., 1980.

11. Аникст, А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга [Текст] / А. Аникст.-М., 1967.

12. Аринштейн, Л. М. Реминисценции и автореминисценции в системе лермонтовской поэтики [Текст] / Л. М. Аринштейн // Лермонтовский сборник. - Л. : Наука, 1985. - С. 23-48.

13. Арнольд, И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность [Текст] / И. В. Арнольд ; науч. ред. П. Е. Бухаркин. - Изд. 2-е. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 448 с. (Лингвистическое наследие XX века.)

14. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова-2-е изд., испр. - М. : «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

15. Афанасьев, Э. С. Феномен художественности : от Пушкина до Чехова [Текст] / Э. С. Афанасьев. - М. : Изд-во МГУ, 2010.-291, [3] с.

16. Ахапкин, Д. «Филологическая метафора» в поэтике Иосифа Бродского [Текст] / Д. Ахапкин // Русская филология : сб. научных трудов молодых филологов. - Тарту, 1998. - Вып. 9. - С. 228-238.

17. Ашукин, Н. С. Историко-бытовой комментарий к драме Лермонтова «Маскарад» [Текст] /' Н. С. Ашукин // Маскарад : сб. ст. - М. ; Л. : Изд. ВТО, 1941.-С. 211-248.

18. Барт, Р. Избранные работы : Семиотика. Поэтика [Текст] : [пер. с фр.] / Р. Барт ; сост., общ. ред. и вступ. ст., Г. К. Косикова. - М. : Прогресс, 1989.-615 с.

19. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М. М. Бахтин ; сост. С. Г. Бочаров ; текст подгот. Г. С. Бернштейн и Л. В. Дерюгина ; примеч. С. С. Аверинцева и С. Г. Бочарова. - М. : Искусство, 1979. - 424 с. (Из истории сов. эстетики и теории искусства.)

20. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М. М. Бахтин ; сост. С. Г. Бочаров ; текст подгот. Г. С. Бернштейн и Л. В. Дерюгина ; примеч. С. С. Аверинцева и С. Г. Бочарова. - Изд. 2-е. - М. : Искусство, 1986. - С. 297-325, 421-423 (прим.).

21. Бентли, Э. Жизнь драмы [Текст] / Э. Бентли. - М., 1978.

22. Бердникова, Л. П. Прагматика авторских ремарок в тексте английской пьесы [Текст] / Л. П. Бердникова, М. Б. Уманская // Вопросы

романо-германской и русской филологии : сб. науч. статей. - Пятигорск, 2000.

23. Беркнер, С. С. Об организации драматургического текста [Текст] / С. С. Беркнер // Текстообразующие свойства слова и предложения. - СПб., 2001.

24. Богомолец, В. К. Образ Казарина в драме «Маскарад» [Текст] / В. К. Богомолец // М. Ю. Лермонтов. Материалы и сообщения VI Всесоюзной лермонтовской конференции. - Ставрополь, 1965. - С. 87-100.

25. Болдина, Н. Н. Лингвостилистические особенности поэм М. Ю. Лермонтова [Текст] / Н. Н. Болдина // Известия ПГПУ Гуманитарные науки. - № 4. - 2007. - С. 26-28.

26. Бродский, Н. Л. Поэтическая исповедь русского интеллигента 3040-х годов [Текст] / Р. Л. Бродский // Венок М. Ю. Лермонтову : Юбилейный сборник. - М. ; Пг. : Изд. т-ва «В. В. Думнов, наследники бр. Салаевых», 1914.-С. 56-110.

27. Вакурова, Т. И. Размер предложения в поэзии и прозе М. Ю. Лермонтова [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. И. Вакурова. - СПб., 2011.

28. Вардзелашвили, Ж. А. Коннотация и ее роль в метафоризации [Текст] / Ж. А. Вардзелашвили // Славистика в Грузии. ТГУ. - Выпуск 2. -Тб., 2000.-С. 18-23.

29. Вардзелашвили, Ж. А. О двоякой сущности метафоры [Текст] / Ж. А. Вардзелашвили // Научные труды. Сер. Филология. - Выпуск IV. -СПб.-Тб., 2002. - С. 66-77.

30. Вацуро, В. «Ирландские мелодии» Томаса Мура в творчестве Лермонтова [Текст] / В. Вацуро // Русская литература. - 1965. - № 3. - С. 184— 192.

31. Вацуро, В. Э. «Моцарт и Сальери» в драме «Маскарад» Лермонтова [Текст] / В. Э. Вацуро // Русская литература. - 1987. - № 1. - С. 78-88.

32. Вацуро, В. Э. Пушкинские «литературные жесты» у М. Ю. Лермонтова [Текст] / В. Э. Вацуро // Русская речь. - 1985. - № 5. -С. 17-21.

33. Виноградов, В. В. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя [Текст] / В. В. Виноградов. - М. : Наука, 1990.-388 с.

34. Виноградов, В. В. О теории литературных стилей [Текст] / В. В. Виноградов // Избранные труды. О языке художественной прозы. - М., 1980.-358 с.

35. Виноградов, В. В. Лингвистический анализ поэтического текста (Спецкурс по материалам лирики А. С. Пушкина) [Текст] / В. В. Виноградов ; публ., подг. текста и коммент. Н. Л. Васильева // Диалог. Карнавал. Хронотоп. - 2000. - № 3^1. - С. 304-355.

36. Виноградов, В. В. Проблема авторства и теория стилей [Текст] / В. В. Виноградов. - М. : Изд-во «Художественной литературы», 1961. - 612 с.

37. Виноградов, В. В. Стиль «Пиковой дамы» [Текст] / В. В. Виноградов // Временник Пушкинской комиссии. - Т. 2. - 1936. - С. 75-86.

38. Виноградов, В. В. Стиль прозы Лермонтова [Электронный ресурс] / В.В.Виноградов. - Режим доступа : http://feb-web.ru/feb/litnas/texts/143/1432517-.Ыт

39. Винокур, Г. О. О языке художественной литературы [Текст] / Г. О. Винокур. - М. : Высшая школа, 1991.

40. Винокур, Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц [Текст] / Т. Г. Винокур. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.

41. Винокур, Т. Г. Стилистика как она есть : Избранные работы [Текст] / Т. Г. Винокур. - М., 2010.- 168 с.

42. Висковатов, П. А. Михаил Юрьевич Лермонтов. Жизнь и творчество [Текст] / П. А. Висковатов. - М. : Современник, 1987. - 494 с.

43. Владимирская, Н. М. Антикрепостническая традиция в русской литературе XVIII века в творчестве М. Ю. Лермонтова [Текст] / Н. М. Владимирская // Материалы 4-й научной конференции. - Великие Луки, 1962.-С. 67-70.

44. Владимирская, Н. М. Драма «Странный человек» и становление художественной системы Лермонтова [Текст] / Н. М. Владимирская // Уч. записки. - Вып. 24. - Великие Луки, 1964. - С. 5-28.

45. Владимирская, Н. М. Лермонтов и Мочалов (Из наблюдений над стилем драмы «Menschen und Leidenschaften») [Текст] / Н. М. Владимирская // М. Ю. Лермонтов. Материалы и сообщения VI Всесоюзной лермонтовской конференции. - Ставрополь, 1965. - С. 77-87.

46. Владимирская, Н. М. Лермонтовская энциклопедия [Текст] / Н. М. Владимирская ; гл. ред. В. А. Мануйлов. - М. : Сов. энцикл., 1981.

47. Владимирская, Н. М. «Маскарад» в системе драматургических произведений М. Ю. Лермонтова [Текст] / Н. М. Владимирская // Русская литература 30^Ю-х годов XIX века. - Рязань, 1976. - С. 3-12.

48. Владимирская, Н. М. Становление романтического героя в трагедии М. Ю. Лермонтова «Испанцы» [Текст] / Н. М. Владимирская // Материалы 4-й научной конференции. - Вып. 19. - Великие Луки, 1962. - С. 71-74.

49. Водовозов, Н. В. Образы и темы древнерусской литературы в творчестве М. Ю. Лермонтова [Текст] / Н. В. Водовозов // Уч. записки. Вопросы русской литературы. - Т. 248. - М., 1966. - С. 3-29.

50. Вольперт, Л. И. Лермонтов и французская литература [Электронный ресурс] / Л. И. Вольперт. - [Режим доступа] : www.ruthenia.ru/volpert/lermontov/08/htm

51. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е. М. Вольф ; вступ. ст. Н. Д. Арутюновой, И: И. Челышевой. - Изд. 4-е. — М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 280 с.

52. Гай, М. В. Проблемы сравнительно-исторического изучения литературы (В. Шекспир - М. Ю. Лермонтов) [Текст] / М. В. Гай // Педагогическая мастерская. - 2005. - № 2. - С. 29-32.

53. Гальди, Л. Стилистические замечания о стихотворении «зрелого» Лермонтова «Гляжу на будущность с боязнью...» [Текст] / Л. Гальди // Исследования по славянской филологии. - М., 1974. - С. 17-24.

54. Гальперин, И. Р. О понятиях «стиль» и «стилистика» [Текст] / И. Р. Гальперин // Вопросы языкознания. - 1973. - № 3. - С. 14-25.

55. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин ; отв. ред. Г. В. Степанов. - Изд. 7-е. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 144 с. (Лингвистическое наследие XX века.)

56. Гинзбург, Л. Творческий путь Лермонтова [Текст] / Л. Гинзбург. - Л. : Худож. лит., 1940. - 223 с.

57. Глазунова, О. И. Логика метафорических преобразований [Текст] / О. И. Глазунова. - СПб., 2000. - 190 с.

58. Голлер, Б. Пейзаж с фигурами на заднем плане : [О творчестве Лермонтова. Пушкин и Лермонтов] [Текст] / Б. Голлер // Вопросы литературы. - 1998. - № 3. - С. 202-208.

59. Голованева, М. А. Когнитивно-дискурсивный смысл заглавия драматургического произведения [Текст] / М. А. Голованева // Известия Саратовского университета. Сер. Филология. Журналистика. - 2010. - Т. 10. Вып. З.-С. 33-36.

60. Григорьев, В. П. Лермонтовская энциклопедия [Текст] / В. П. Григорьев ; гл. ред. В. А. Мануйлов. - М. : Сов. энцикл., 1981.

61. Григорьян, К. Н. Лермонтов и романтизм [Текст] / К. Н. Григорьян. -М.-Л. : «Наука», 1964.

62. Гудкова, А. А. Мифология М. Ю. Лермонтова : Психология творческой личности [Текст] / А. А. Гудкова // Ярославский педагогический вестник, - 1998.-№2.-С. 131-137.

63. Данилов, С. С. Очерки по истории русского драматического театра [Текст] / С. С. Данилова. - M.-J1. : Искусство, 1948. - 586 с.

64. Демиденко, Е. JI. Из поэтического словаря Лермонтова [Текст] / Е. Л. Демиденко // Русская словесность. - 2004. - № 4. - С. 27-33.

65. Державин, К. Н. Театр Лермонтова [Текст] / К. Н. Державин // М. Ю. Лермонтов. 1814-1839. - Л., 1939.

66. Дубровина, С. Н. Первичный и вторичный текст : роль и функции ремарок в театре Сэмюэля Беккета [Текст] / С. Н. Дубровина // Вестник «Филологические науки». - 2010. - № 2. - С. 16-28.

67. Дурылин, С. Н. Лермонтов и романтический театр [Текст] / С. Н. Дурылин // Лермонтов М. Ю. «Маскарад» : сб. ст. - М. ; Л. : Изд. ВТО ; 1941.-С. 15-42.

68. Дурылин, С. И. На путях к реализму [Текст] / С. Н. Дурылин // Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова : Исследования и материалы : сб. пеовый. - М. : ОГИЗ : Гос. изд-во худож. лит.. 1941. - С. 163-250.

69. Жирмунский, В. М. Метафора в поэтике русских символистов [Текст] / В. М. Жирмунский // Поэтика русской поэзии. - СПб. : Азбука классика, 2001. - С. 162-197.

70. Жирмунский, В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. [Текст] / В. М. Жирмунский. - М. : Изд-во «Наука», Ленинградское отделение ; Л., 1977.-405 с.

71. Злочевская, A.B. «Не верь себе» М. Ю. Лермонтов : трагические парадоксы и антиномии поэтического творчества [Текст] / А. В. Злочевская // Русская словесность. - 2008. - № 4. - С. 11-16.

72. Золотарев, И. Л. Лермонтов и демоническая романтизация реализма [Текст] / И. Л. Золотарев // Русская словесность. - 2008. - № 2. - С. 6-10.

73. Зорин, А. Н. А. Н. Островский : разрушение мизансцены (к проблеме авторской ремарки в драматических произведениях) [Текст] / А. Н. Зорин // Вестник Саратовского университета. Сер. Социология. Политология. - 2009. - Т. 9, Вып. 3. - С. 63-67.

74. Зорин, А. Н. Поэтика ремарки в русской драматурги ХУШ-Х1Х веков [Текст] : автореф. дис. ... док. филол. наук / А. Н. Зорин. - Саратов, 2010.-37 с.

75. Зорин, А. Н. Ремарка в драматургии И. С. Тургенева. Особенности характеросложения и прозаизации [Электронный ресурс] / А. Н. Зорин. -[Режим доступа] : vestnik-mgou.ш>mag/2010/шsfll/l/st29.pdf

76. Зорин, А. Н. Формирование системы ремарок первых пьес русской драмы. «Артаксерксово действо» и «Июдифь» Иоанна Грегори [Текст] / А. Н. Зорин // Известия Саратовского университета. Сер. Филология. Журналистика. - 2010 - Т. 10. Вып. 2.

77. Зосимова, А. И. Мордвинов в роли Арбенина и проблема конфликта в «Маскараде» [Текст] / А. И. Зосимова // Научные доклады высшей школы. Филол. науки. - 1969. - № 2. - С. 25-36.

78. Зунделович, Я. Драма [Текст] / Я. Зунделович [и др.] // Литературная энциклопедия. - В 11 т. - М., 1929-1939. Т. 3. - М. : Изд-во Ком. акад., 1930. - С. 421-543.

79. Иванюк, Б. П. Метафора и произведение (структурно-типологический, историко-типологический и прагматический аспекты исследования) [Текст] / Б. П. Иванюк. - Черновцы-Рута. - 1998. - 249 с.

80. Ивлева, Т. Г. Автор в драматургии А. П. Чехова [Текст] / Т. Г. Ивлева. - Тверь : Твер. гос. ун-т., 2001. - 131 с.

81. Исследование по эстетике слова и стилистике художественной литературы [Текст] : сб. статей / отв. ред. Б. А. Ларин. - 1964.

82. Ищук-Фадеева, Н. И. Ремарка как знак театральной системы к постановке проблемы [Текст] / Н. И. Ищук-Фадеева // Драма и Театр. - Тверь, 2001.-С. 5-16.

83. Камышова, А. Е. Сравнение и его функции в структуре прозаического текста (на материале прозы В. Брюсова) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. Е. Камышова. - СПб., 2006. - 20 с.

84. Канунникова, И. А. Специфика художественного пространства драмы М. Ю. Лермонтова «Маскарад» сквозь призму русской культуры серебряного века [Текст] / И. А. Канунникова // Вестник МГПУ. Сер. Филологическое образование. - 2008. - № 1. - С. 15-19.

85. Карушева, М. Ю. К идее рока в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» [Текст] / М. Ю. Карушева // Русская литература. - 1989. - № 3. -С. 161-166.

86. Качурин, М. Г., Шнеерсон, М. А. Изучение языка писателей. Пушкин. Лермонтов. Гоголь [Текст] / М. Г. Качурин, М. А. Шнеерсон. — М. : Учпедгиз, 1961.-С. 135-228.

87. Клименко, Е. В. Речевая характеристика персонажей в драмах Гарольда Пинтера [Текст] / Е. В. Клименко // Вестник АГТУ. - 2006. - № 5. -С.151-156

88. Клюева, В. И. О языке романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» [Текст] /' В. И. Клюева /7 Русский язык в школе. - 1962. - № 2. -С. 36-40.

89. Ковина, Т. П. Особенности идиостиля И. С. Тургенева : художественно-стилистическое использование слов в функции предиката [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. П. Ковина. - М., 2006. - 25 с.

90. Колесова, И. В. Ремарка в английской драме «новой волны» как средство характеристики жизни героев [Текст] / И. В. Колесова // Гуманитарные исследования. - 2007. - № 4. - С. 32-37.

91. Комаров, С. Г. Авторские мизансцены в драме-притче Роберта Болта «Человек на все времена» [Текст] / С. Г. Комаров // Омский научный вестник. -2007,-№6. -С. 119-122.

92. Корман, Б. О. Итоги и перспективы изучения проблемы автора [Текст] / Б. О. Корман // Страницы истории русской литературы. - М., 1971. -С. 59.

93. Костелянец, Б. О. Драма и действие. Лекции по теории драмы [Текст] / Б. О. Костелянец ; сост. и вст. ст. В. И. Максимова. - М. : Совпадение, 2007. - 503 с.

94. Красикова, Е. В. Концепт судьба в космологии М. Ю. Лермонтова [Текст] / Е. В. Красикова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. - 2004. - № 5. - С. 104-112.

95. Кузнецова, Н. Н. Средства создания экспрессивности в русской поэзии XX века [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н. Н. Кузнецова. - М., 2011.

96. Кузнецова, О. Диалектизмы у Лермонтова [Текст] / О. Кузнецова // Вопросы языка и литературы. Тематический сборник. Вып. I, часть I. -Новосибирск, 1966. - С. 62-86.

97. Кузьмин, А. Героическая тема в творчестве М. Ю. Лермонтова [Текст] / А. Кузьмин // Героическая тема в русской литературе. - М., 1974. -С. 222-245.

98. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем [Текст] / Дж. Лакофф, М. Джонсон. - М. : УРСС, 2004. - 254 с.

99. Лапутина, Т. В. Индивидуальная метафора в поэтическом тексте [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. В. Лапутина. - М., 2011.-23 с.

100. Ларин, Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Избранные статьи [Текст] / Б. А. Ларин ; вступ. ст. А. В. Федорова. - Л. : Худож. лит., 1983. - 282 с.

101. Левин, Ю. Д. Из реминисценций английской литературы у Лермонтова [Текст] / Ю. Д. Левин // Русская литература. - 1975. - № 2. -С.204-206.

102. Левин, Ю. № Структура русской метафоры [Текст] / Ю. И. Левин // Избранные труды. Поэтика. Семиотика. - М., 1998.

103. Лимановская, И. Б. Динамика авторских ремарок в англоязычной драме XVI-XXI веков [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. Б. Лимановская. - Самара, 2011. - С. 22.

104. Лимановская, И. Б. Статус и роль авторских ремарок в дискурсе англоязычной драмы (на материале англоязычной драмы 16-18 веков) [Текст] / И. Б. Лимановская // Вестник СамГУ. - 2008. - № 1. - С. 371-376.

105. Ломинадзе, С. «Я счет своих лет потерял...» Некоторые проблемы поэтики Лермонтова [Текст] / С. Ломинадзе // Вопросы литературы. - 1975. -№ 3. - С. 113-151.

106. Ломунов, К. «Маскарад» Лермонтова как социальная трагедия [Текст] / К. Ломунов // Лермонтов М. Ю. Маскарад : сб. ст. - М. ; Л. : Изд. ВТО, 1941.-С. 43-92.

107. Ломунов, К. Сценическая история «Маскарада» Лермонтова [Электронный ресурс] / К. Ломунов // Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова : Исследования и материалы . сб. первый. - Режим доступа : http://feb-web.ru/feb/lermont/critics/jt/jtl-552-.htm

108. Лосев, А. Ф. Античная литература [Текст] / А. Ф. Лосев. - Изд-е 7-е. -М. :ЧеРо, 2005.

109. Лотман, Ю. М. Беседы о русской культуре : Быт и традиции русского дворянства (XVIII - начало XIX века) [Текст] / Ю. М. Лотман. -СПб., 1994.

110. Лотман, Ю. М. Поэтическая декорация Лермонтова («Журналист, читатель и писатель») [Текст] / Ю. М. Лотман // О поэтах и поэзии. - СПб., 1996.-С. 530-542.

111. Лукач, Г. Литературный критик [Электронный ресурс] / Г. Лукач. -[Режим доступа] : http://mesotes.narod.ru/lukacs/hist-roman/histroman-3.htm

112. Лукин, В. А. Художественный текст : Основы лингвистической теории. Аналитический минимум [Текст] / В. А. Лукин. - М., 2005.

113. Маймин, Е. Романтизм Лермонтова [Текст] / Е. Маймин // О русском романтизме. - М., 1975. - С. 113-144.

114. Магульский, Е. Н. К истории создания лермонтовского «Маскарада» [Текст] / Е. Н. Магульский // Московский журнал. - 2004. - № 10. - С. 13-18.

115. Макарова, JI. А. Распределение существительных и глаголов в прозе М. Ю. Лермонтова [Текст] / Л. А. Макарова // Термин и слово. -Горький, 1980. - С. 137-147.

116. Максимов, Д. Об изучении мировоззрения и творческой системы Лермонтова [Текст] / Д. Максимов // Русская литература. - 1964. - № 3. - С.З-12.

117. Максимов, Д. Е. Поэзия Лермонтова [Текст] / Д. Е. Максимов ; отв. ред. Г. М. Фридлендер. - М. ; Л. : Наука, 1964. - 266 с.

118. Мануйлов, В. А. Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений : В 4 т. [Текст] / В. А. Мануйлов [и др.]. - Изд. 2-е, испр. и доп. - Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1979-1981. - Т. 3. Драмы.

119. Манн, Ю. Игровые моменты в «Маскараде» Лермонтова [Текст] / Ю. Манн // Известия АН СССР. Сер. Лит и яз. - 1977. - Т. 36, № 1. - С. 27-38.

120. Марченко, А. Перечитывая «Маскарад» : К 170-летию со дня рождения М. Ю. Лермонтова [Текст] / А. Марченко // Новый мир. - 1984. - № 10.-С. 228-242.

121. Матвиевская, А. А. Контраст и антитеза (На материале произведений М. Ю. Лермонтова) [Текст] / А. А. Матвиевская // Русский язык в школе. - 1978. - № 5. - С. 65-72.

122. Матвиевская, Л. А. О стилистическом использовании антонимов в лирике и поэмах М. Ю. Лермонтова [Текст] / Л. А. Матвиевская // Русский язык в школе. - 1977. - № 2. - С. 66-73.

123. Мелихова, Л. С., Невзглядова, Е. В. Стиль [Текст] / Л. С. Мелихова, Е. В. Невзглядова // Лермонтовская энциклопедия ; гл. ред. В. А. Мануйлов. -М. : Сов. энцикл., 1981. - С. 533-541.

124. Мирский, Д. Романтизм [Текст] / Д. Мирский // Литературная энциклопедия : В 11 т. - М., 1929-1939. Т. 10. - М. : Худож. лит., 1937. - Стб. 17-39.

125. Моисеев, А. И. М. Ю. Лермонтов «Спор» (построение текста) [Текст] / А. И. Моисеев // Филологические науки. - 1997. - № 5. - С. 80-88.

126. Морозов, М. М. Язык и стиль Шекспира [Текст] / М. М. Морозов // Избранные статьи и переводы. - М., 1954.

127. Москвин, В. П. Русская метафора : Очерк семиотической теории [Текст] / В. П. Москвин. - Изд. 4-е, испр. и доп. - М. : Издательство ЛКИ, 2012.-200 с.

128. Москвин, Г. В. Ранняя проза Лермонтова и европейская традиция [Текст] / Г. В. Москвин // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. - 2003. - № 1. - С. 7-23.

129. Найдич, Э. Э. Иносказательные образы у Лермонтова [Текст] / Э. Э. Найдич // Русская речь. - 1976. - № 6. - С. 27-35.

130. Наровчатов, С. Лирика Лермонтова [Текст] / С. Наровчатов // Избранные произведения в 2-х т. - Т. 2. - М., 1972. - С. 7-82.

131. Нейман, Б. В. Язык пьес Лермонтова [Текст] / Б. В. Нейман // Лермонтов М. Ю. Маскарад : сб. ст. - М. ; Л. : Изд. ВТО, 1941. - С. 109-120.

132. Некрасова, Е. А. Олицетворение [Текст] / Е. А. Некрасова // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. - М., 1994. - С. 13-104.

133. Нетупская, О. Драмы Лермонтова на современной сцене в свете романтизма и антиромантизма [Текст] / О. Нетупская // Новый мир. - 2002. -№ 3. - С. 168-173.

134. Николина, Н. А. Филологический анализ текста [Текст] : учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Н. А. Николина. - М. : Издательский центр «Академия», 2003. - 256 с.

135. Новикова, Т. И. М. Ю. Лермонтов и А. П. Чехов (Из наблюдений над стилем) [Текст] / Т. И. Новикова // М. Ю. Лермонтов. Материалы и сообщения VI Всесоюзной лермонтовской конференции. - Ставрополь. 1965, С. 174-189.

136. Одинцов, В. В. Стилистика текста [Текст] / В. В. Одинцов. - Изд. 4-е. - М. : Издательство ЛКИ, 2007. - 264 с.

137. Панов, М. И. «Ночное светило русской поэзии», или Кто такой М. Ю. Лермонтов на самом деле : певец Москвы или Кавказа, демонический ницшеанец или предтеча философии экзистенциализма? [Текст] / М. И. Панов // Дидактика. - 1999. - № 5. - С. 41-60.

138. Перльмуттер, Л. Б. Язык прозы М. Ю. Лермонтова [Текст] / Л. Б. Перльмуттер // Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова : Исследования и материалы : сб. первый. - М.: ОГИЗ ; Гос. изд-во худож. лит., 1941. - С. 310-355.

139. Попов, О. П. Церковнославянизмы в языке М. Ю. Лермонтова [Текст] / О. П. Попов // Русская речь. - 1997. - № 6. - С. 3-8.

140. Попова, М. Г. Лермонтов в прогрессивной критике 20-х годов XIX в. [Текст] / М. Г. Попова // Научные доклады и сообщения литературоведов Поволжья. - Ульяновск, 1968.-С. 159-171.

141. Поспелов, Г. Стиль [Текст] / Г. Поспелов /'/' Литературная энциклопедия : В 11 т. - М., 1929-1939. Т. 11. - М. : Худож. лит., 1939. - Стб. 40-60.

142. Потебня, А. А. Теория словесности : Тропы и фигуры [Текст] / А. А. Потебня. - М. : КРАСАНД, 2010. - 200 с. (Лингвистическое наследие XIX века.)

143. Пульхритудова, Е. «В обществе разобщенном и скованном» [О драматургических произведениях М. Ю. Лермонтова] [Текст] / Е. Пульхритудова // Театр. - 1964 - № 10. - С. 35-43.

144. Рабинович, М. Из цензурной истории «Маскарада» [М. Ю. Лермонтова] [Текст] / М. Рабинович // Русская литература. - 1964. -№ З.-С. 60-64.

145. Радомская, Т. М. Мотивы странности и странника у А. С. Грибоедова и М. Ю. Лермонтова [Текст] / Т. М. Радомская // Русская речь. - 2006. - № 5. - С. 15-19.

146. Ревякин, А. И. История русской литературы XIX века (первая половины) [Текст] / А. И. Ревякин. - М. : Просвещение, 1981. - С. 314-358.

147. Родионова, Г. А. Эмотивная отвлеченная лексика в языке произведений М. Ю. Лермонтова [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Г. А. Родионова. - Москва, 2009. - 150 с.

148. Рубанович, А. Л. Эстетический смысл звука-образа в творчестве М. Ю. Лермонтова [Текст] / А. Л. Рубанович // Научные труды Кубанского университета. - 1974. - Вып. 183. - С. 78-85.

149. Русикова, Э. Работы о Лермонтове за рубежом [Текст] / Э. Русикова // Русская литература. - 1964. - № 3. - С. 75-79.

150. Сахновский-Панкеев, В. А. Драма. Конфликт. Композиция [Текст] / В. А. Сахновский-Панкеев. - СПб., 2000.

151. Северская, О. И. Метафора [Текст] / О. И. Северская // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. - М., 1994.-С. 105-190.

152. Сельвинский, И. Тайна Лермонтова [Текст] / И. Сельвинский // Я буду говорить о стихах. - М., 1973. - С. 103-113.

153. Скатов, H. Н. Всеведенье пророка : к 190-летию со дня рождения М. Ю. Лермонтова [Текст] / H. Н. Скатов // Русская литература. - 2005. — № 1. -С. 3-14.

154. Скатов, H.H. Родина в поэтической концепции Лермонтова, Тютчева, Некрасова [Текст] / H. Н. Скатов // Проблемы реализма. - Вологда, 1966.-С. 240-250.

155. Скляревская, Г. Н. Метафора в системе языка [Текст] / Г. Н. Скляревская ; отв. ред. акад. Д. Н. Шмелев. - СПб. : «Наука», 1993. - 151 с.

156. Смирнов, А. А. Романтический символ в лирике Лермонтова [Текст] / А. А. Смирнов // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. - 1989. - № 5. - С. 3-9.

157. Сперантов, В. В. Поэтика ремарки в русской трагедии XVIII -начала XIX века (К типологии литературных направлений) [Текст] / В. В. Сперантов // Philologica. - 1998. - Vol. 5, № 11/13. - С. 9-48.

158. Стадников, Г. В. Лермонтов и Гете [Текст] / Г. В. Стадников // Русская литература. - 1999. - № 3. - С. 22-31.

159. Татарчук, Е. П. Лермонтов и Бальзак. К проблеме формирования русской прозы [Текст] / Е. П. Татарчук // Русская словесность. - 2004. - № 2. - С. 20-26.

160. Теория литературы [Текст] : учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. В 2 т. / под ред. Н. Д. Тамарченко. - Т. 1. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. - М. : Издательский центр «Академия», 2004. - 512 с.

161. Творогов, О. В. Изучение языка и стиля Пушкина за последние годы [Текст] / О. В. Творогов // Временник Пушкинской комисси, 1963. - Л. : Наука. Лснингр. отд-ние, 1966. - С. 87-102.

162. Телия, В. Н. Вторичная номинация и ее виды [Текст] / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. - М., 1977. - 221 с.

163. Теория метафоры [Текст] : сборник : [пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз.] / вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой ; общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. - М. : Прогресс, 1990. - 512 с.

164. Толчеева, К. В. Семантико-структурные и функциональные особенности паратекста в модернистской и постмодернистской драматургии : на материале французского языка [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / К. В. Толчеева. - Воронеж, 2007.

165. Томашевский, Б. В. Краткий курс поэтики [Текст] : учеб. пособие / Б. В. Томашевский ; вступ. ст., примеч. Л. В. Чернец. - 5-е изд. - М. : КДУ, 2010.- 192 с.

166. Томашевский, Б. В. Стилистика [Текст] : учеб. пособие / Б. В. Томашевский ; отв. редактор А. Б. Муратов. - Изд. 3-е. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 284 с.

167. Томашевский, Б. В. Язык и стиль. Стенограмма публичной лекции [Текст] / Б. В. Томашевский. - Л. 1952. - 32 с.

168. Турутина, М. Ф. Субстантивные словосочетания с общим значением количества в поэтической речи М. Ю. Лермонтова [Текст] / М. Ф. Турутина // Лингвистические дисциплины на факультете русского языка и литературы. -М., 1973.-С. 190-194.

169. Тынянов, Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино [Текст] / Ю. Н. Тынянов. - М. : Изд-во «НАУКА», 1977. - С. 572.

170. Тюпа, В. И. Драматургия как тип высказывания [Текст] /

B. И. Тюпа // Новый филологический вестник. - 2010. - Т. 14, № 3. - С. 7-16.

171. Тютелова, Л. Г. Особенности субъектной сферы «новой драмы» : А. П. Чехов [Текст] / Л. Г. Тютелова // Вестник СамГУ. - 2009. - № 3. -

C. 143-149.

172. Тютелова, Л. Г. Поэтика субъектной сферы русской драмы XIX века : от драматургии романтиков к драматургии А. П. Чехова [Текст] : автореф. дис. ... док. филол. наук / Л. Г. Тютелова. - Самара, 2012. - 43 с.

173. Удодов, Б. Т. Лермонтов в работе над текстом [Текст] / Б. Т. Удодов // Вопросы литературы и фольклора. - Воронеж, 1973. - С. 3-17.

174. Удодов, Б. Т. Психологизм в творчестве М. Ю. Лермонтова [Текст] / Б. Т. Удодов // Вопросы поэтики литературы и фольклора. - Воронеж, 1976. -С. 117-137.

175. Уманская, М. М. М. Ю. Лермонтов и проблемы романтизма в русской литературе 20-30-х годов XIX века [Текст] / М. М. Уманская // Научные доклады высшей школы. Филол. науки. - 1965. - № 2. - С. 27-38.

176. Уманская, М. М. Психологический анализ М. Ю. Лермонтова-прозаика [Текст] / М. М. Уманская // Проблемы русской и зарубежной литературы. Вып. IV. Метод, стиль, мастерство. - Ярославль, 1970.

177. Усок, И. Е. Время в лирике М. Ю. Лермонтова [Текст] / И. Усок // Искусство слова. -М., 1973.-С. 151-160.

178. Усок, И. Е. К спорам о художественном методе М. Ю. Лермонтова [Текст] / И. Е. Усок // К истории русского романтизма. - М. :_«Наука», 1973. -С. 283-302.

179. Феофилактова С. Ю. Метафора в поэтическом тексте О. Э. Мандельштама (на материале сборника «Камень») [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. Ю. Феофилактова. - М., 2008. - 26. с.

180. Филимонова, O.E. Эмоциология текста. Анализ репрезентации эмоций в английском тексте [Текст] : учеб. пособие / О. Е. Филимонова. -СПб. : ООО «Книжный дом», 2007. - 448 с.

181. Фишер, В. М. Поэтика Лермонтова [Текст] / В. М. Фишер // Венок М. Ю. Лермонтову : Юбилейный сборник. - М. ; Пг. : Изд. т-ва «В. В. Думнов, наследники бр. Салаевых», 1914 - С. 196-236.

182. Фохт, У. Романтизм и реализм в творчестве Лермонтова [Текст] / У. Фохт // Пути русского реализма. - М., 1963. - С. 148-224.

183. Хализев, В. Е. Драма как род литературы (поэтика, генезис, функционирование) [Текст] / В. Е. Хализев. - М. : Изд-во МГУ, 1986. - 260 с.

184. Хализев, В. Е. Драма как явление искусства [Текст] / В. Е. Хализев. - М. : Искусство, 1978. - 240 с.

185. Хализев, В. Е. Теория литературы [Текст] : учебник / В. Е. Хализев.- 3-е изд., испр. и доп. - М. : Высш. шк., 2002. - 437 с.

186. Харченко, В. К. Переносные значения слова [Текст] / В. К. Харченко. - Изд. 2-е. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 200 с.

187. Харченко, В. К. Функции метафоры [Текст] : учеб. пособие / В. К. Харченко. - Изд. 3-е. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 96 с.

188. Ходус, В. П. Языковые средства выражения импрессионистичности в драматургических текстах А. П. Чехова [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол: наук / В. П. Ходус. - Ставрополь, 2002. - 210 с.

189. Чалова, Л. В. Стилистические функции ремарок в пьесах Б. Шоу [Текст] / Л. В. Чалова // Вестник ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - № 2. - С. 123-128.

190. Черепнин, Л. В. Историческая тематика в творчестве М. Ю. Лермонтова [Текст] / Л. В. Черепнин // История СССР. - 1964. - № 5. -С. 60-73.

191. Чернец, А. О. Языковые средства выражения эмоциональности в тексте английской пьесы и в переводе на русский язык [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. О. Чернец. - Пятигорск. - 2004. - 194 с.

192. Чистова, И. С. Проза Лермонтова [Текст] / И. С. Чистова // Лермонтов М. Ю. Собр. соч. : В 4 т. - Л. : Наука, 1981. - Т. 4. - С. 435-448.

193. Чичерин, А. В. Идеи и стиль. О природе поэтического слова [Текст] / А. В. Чичерин. -. Изд. 2-е доп. - М. : «Советский писатель», 1968. -С. 372.

194. Шаблий, М. И. Лермонтов и типология русской художественно-исторической прозы 30-х годов XIX в. [Текст] / М. И. Шаблий // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. - 1987. - № 2. - С. 15-22.

195. Шанский, Н. М. Несколько слов о поэтическом слове Лермонтова (Парус М. Ю. Лермонтова) [Текст] / Н. М. Шанский // Русский язык в школе.

- 1974.-№5.-С. 49-57.

196. Шанский, Н. М. Об одном многозначном слове у Пушкина, Лермонтова и Блока [Текст] / Н. М. Шанский // Русский язык в школе. - 1974.

- № 4. - С. 8-10.

197. Шанский, Н. М. Читая и перечитывая Лермонтова : [О худож. особенностях яз. поэта] [Текст] / Н. М. Шанский // Русский язык в школе. -1984.-№4.-С. 69-74.

198. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка [Текст] / В. И. Шаховский. - Изд. 3-е. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 208 с.

199. Шаховский, В. И. Эмоции : Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология [Текст] / В. И. Шаховский. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.- 128 с.

200. Шаховский, В. И., Каменская, Л. Р. Стилистические особенности и смысл романа Вячеслава Сухнева «Мгла» [Текст] / В. И. Шаховский, Л. Р. Каменская // Вестник ТГПУ. - 2008. - Вып. 2. - С. 64-68.

201. Шестакова, Т. Э. Дистантные связи диалогических реплик в тексте драмы [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. Э. Шестакова. -Ярославль : Б. и., 2005. - 25 с.

202. Ширина, С. А. Лексические единицы, обозначающие эмоции, в лирике Н. А. Некрасова [Текст] : дис. канд. филол. наук / С. А. Ширина. - М., 1989.

203. Ширяев, Е. Н. Семантико-синтаксическая структура русского разговорного диалога [Текст] / Е. Н. Ширяев // Русский язык в научном освещении.-№ 1.-2001.-С. 132-147.

204. Шнейдерман, И. И. Научно-творческая конференция, посвященная драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» [Текст] / И. И. Шнейдерман // Лермонтов М. Ю. Маскарад : сб. ст. - М.; Л. : Изд. ВТО, 1941. - С. 179-202.

205. Щеблыкин, И. П. Лермонтов в движении истории [Текст] / И. П. Щеблыкин // Литература в школе. - 2005. - № 8. - С. 8-10.

206. Щеблыкин, И. П. Мир символов, пророчества и грез : (из цикла «Этюды о Лермонтова») [Текст] / И. П. Щеблыкин // Литература в школе. -2000.-№4. -С. 30-37.

207. Эгиз, И. И. «Люблю отчизну я, но странною любовью...» (Патриотические мотивы в творчестве Лермонтова) [Текст] / И. И. Эгиз // Вечерняя средняя школа. - 1996. - № 4. - С. 30-32.

208. Эгиз, И. И. «Невольник чести...» Правда как важнейший этический идеал Лермонтова [Текст] / И. И. Эгиз // Вечерняя средняя школа. - 1996.-№2.-С. 39—41.

209. Эльсберг, Я. Гоголь и Лермонтов [Текст] / Я. Эльсберг // Основные этапы развития русского реализма. - М., 1961. - С. 78-122.

210. Эйхенбаум, Б. М. Лермонтов : Опыт историко-литературной оценки [Текст] / Б. М. Эйхенбаум. - Л. : Гос. изд-во, 1924. - 168 с.

211. Эйхенбаум, Б. Пять редакций «Маскарада» [Текст] / Б. Эйхенбаум // Лермонтов М. Ю. Маскарад : сб. ст. - М. ; Л. : Изд. ВТО, 1941. - С. 93-108.

212. Юхнова, И. С. Поэтика диалога и проблемы общения в прозе А.С.Пушкина и М. Ю. Лермонтова [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / И. С. Юхнова. - Нижний Новгород, 2011. - 40 с.

213. Языковая система и ее развитие во времени и пространстве [Текст] : сб. научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. - М. : Изд-во МГУ, 2001. - С. 436-446.

214. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика [Текст] / Р. Якобсон // Структурализм «за» и «против». - М., 1975. - С. 193-230.

215. Якубинский, Л. П. О диалогической речи [Текст] / Л. П. Якубинский // Избранные работы : Язык и его функционирование. - М., 1986.-С. 17-58.

Словари

216. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / гл. ред. С. А. Кузнецов. - СПб., 2009.

217. Павлович, Н. В. Словарь поэтических образов : На материале русской художественной литературы ХУШ-ХХ веков. [Текст] : в 2 т. / Н. В. Павлович. - Изд. 2-е, стереотипное. - Том 2. - М. : Эдиториал УРСС, 2007. - 896 с.

218. Поэтика : слов, актуал. терминов и понятий [Текст] / гл. науч. ред Н. Д. Тамарченко. - М. : Издательство Кулагиной; Мгаёа, 2008. - 358 с.

219. Словарь русского языка [Электронный ресурс] : в 4-х т. / под ред. А. П. Евгеньевой. - Режим доступа : Ьйр://81оуап.ги/ёе1?аи11:.а8рх?Б=0&р=240

220. Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Текст] / под ред. М. Н. Кожиной ; члены редколлегии : Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта : Наука, 2006. - 696 с.

221. Толковый словарь русского языка [Текст] : в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. - М. : Гос. Ин-т «Сов. энциклопедия» ; ОГИЗ ; Гос. Изд-во иностр. и нац. слов, 1935-1940.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.