Языковой ландшафт столичного города (на материале урбанонимов Вашингтона, Лондона и Канберры) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Миниярова Диана Руслановна

  • Миниярова Диана Руслановна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2025, ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 243
Миниярова Диана Руслановна. Языковой ландшафт столичного города (на материале урбанонимов Вашингтона, Лондона и Канберры): дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий». 2025. 243 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Миниярова Диана Руслановна

Введение

Глава I. Урбанонимы как результат отражения языкового ландшафта

1.1 Ономастика: общая характеристика науки и терминологического аппарата

1.2 Топонимическая система: общая характеристика и классификация

1.3 Урбанонимы в контексте культуры современного города и их место в топонимической системе

1.4 Языковой ландшафт: определение, функции и методы исследования

1.5 Культурный ландшафт: определение и подходы к изучению

1.6 Культурно-языковой ландшафт: исторический аспект исследования

1.7 Лексические пласты топонимической системы в современном английском языке

1.8 Процесс трансонимизации в системе урабнонимической лексики

1.9 Языковая политика в системе урабнонимической лексики

Выводы по главе I

Глава II. Лексико-семантические и лингвокультурологические особенности урбанонимов Вашингтона, Лондона и Канберры

2.1 Формирование урбанонимической системы Вашингтона

2.1.1 Лексико-семантический анализ годонимов Вашингтона

2.1.2 Лексико-семантический анализ дримонимов Вашингтона

2.2 Формирование урбанонимической системы Лондона

2.2.1 Лексико-семантический анализ годонимов Лондона

2.2.2 Лексико-семантический анализ дримонимов Лондона

2.3 Формирование урбанонимической системы Канберры

2.3.1 Лексико-семантический анализ годонимов Канберры

2.3.2 Лексико-семантический анализ дримонимов Канберры

2.4 Лингвокультурологический анализ урбанонимических систем

Вашингтона, Лондона и Канберры

2.5 Лингвокультурологический анализ антропонимических урбанонимов

Вашингтона, Лондона и Канберры

Выводы по главе II

Заключение

Список использованных сокращений

Список литературы

Список словарей

Приложение

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковой ландшафт столичного города (на материале урбанонимов Вашингтона, Лондона и Канберры)»

Введение

Урбанонимическая лексика играет значительную роль в формировании языкового и культурного ландшафтов города. Языковое пространство города оформлено с использованием адресных табличек, информационных указателей, наружной рекламы, мемориальных досок и других вывесок. Уникальные названия внутригородских объектов подчеркивают географические и природные особенности местности, отражают культуру и сохраняют историю города и страны. Урбанонимические исследования определяют принципы формирования концепций общества, раскрывают символические значения внутригородского пространства, их метафорический и мифологический подтексты, а также другие исторические, политические и социальные мотивы урбанонимического имянаречения.

В дополнение к вышесказанному необходимо отметить, что с позиции ономастической науки языковой ландшафт города отражает историческое наследие, культурные ценности и ментальную основу общества через урбанонимы, которые, будучи результатом наименования или переименования городских объектов, отражают совокупность представлений об окружающей реальности в конкретный исторический период развития страны.

Названия улиц, парков, площадей, зданий и других объектов урбанонимического пространства являются важной информационной составляющей о национальном характере, традициях, устоях и трудовой деятельности жителей города, их отношении к культурным ценностям. Урбанонимическая лексика в своей семантике содержит лингвокультурный код и, будучи вместилищем страноведческой информации, предназначена для широкого круга лиц, а не только для граждан определенной страны. Подобная многогранность урбанонимов свидетельствует о том, что ономастика как инструмент изучения и анализа собственных имен в городской среде непосредственно отражает структуру и дух города, его историю и культурное

разнообразие, а также способствует сохранению коллективной памяти и уникальности каждого города как общественного пространства.

Языковой ландшафт как объект исследования находится на стыке различных дисциплин: лингвистики, социолингвистики, семиотики, культурологии и урбанистики. Он представляет собой сложную систему, состоящую из вербальных и невербальных элементов (адресных табличек, информационных указателей, наружной рекламы, мемориальных досок и др.), которые формируют коммуникативное пространство города. В условиях глобализации и развития цифровых технологий языковой ландшафт приобретает новое измерение - виртуальное пространство, что расширяет его исследовательский потенциал.

Культурный ландшафт как часть геокультурного контекста отражает взаимодействие между культурой и географическим пространством, формируя уникальную среду, в которой материальные объекты и духовные символы тесно соединяются с конкретной территорией, будь то отдельная локация или целая страна. Взаимодействие языка и культуры в городском пространстве создает культурно-языковой ландшафт, который вбирает в себя характерные региональные черты. Городской ландшафт формируется под влиянием деятельности человека с учетом языковых практик, специфики именования, территориальной идентичности и ценностных ориентиров, отражающихся в урбанонимах.

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению особенностей языкового ландшафта на материале урбанонимов трех англоязычных столиц: Вашингтона (США), Лондона (Великобритания) и Канберры (Австралия). Исследование проводится в синхроническом аспекте, что позволяет выявить актуальные тенденции в формировании и функционировании урбанонимической лексики в современном городском пространстве.

Актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью углубленного изучения урбанонимических систем как важного элемента

языкового ландшафта, отражающего взаимодействие лингвистических и экстралингвистических факторов. Изучение урбанонимических систем способствует более глубокому пониманию механизмов языковой репрезентации культурных и идеологических установок, а также их роли в контексте глобализации и межкультурного взаимодействия. Сопоставительный анализ урбанонимов Вашингтона, Лондона и Канберры позволяет выявить культурно-исторические и социальные закономерности, формирующие идеологические установки и национальную идентичность американского, британского и австралийского обществ.

Эмпирическую базу настоящего диссертационного исследования составляет обширный репрезентативный материал, представляющий особый интерес для таких междисциплинарных наук, как лингвокультурология, социолингвистика, этнография и социальная антропология, поскольку анализ трех англоязычных урбанонимических систем позволяет понять не только языковые особенности и тенденции номинации, но и культурно-социальные аспекты, связанные с именованием объектов в больших городах.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые:

1) проведено широкоформатное исследование урбанонимических систем столичных мегаполисов США, Великобритании и Австралии в контексте максимально полного раскрытия потенциальных возможностей лексико-семантического и лингвокультурологического подходов в сбалансированном сочетании их исследовательских эвристик;

2) осуществлен сопоставительный анализ урбанонимических систем Вашингтона, Лондона и Канберры как в целом, так и в части выявления и сопоставления мотивирующих основ в обозначенных урбанонимических системах (трансонимизация и онимизация);

3) установлены закономерности образования урбанонимов через призму культурно-исторических, социальных и географических моделей бытования урбанонимикона Вашингтона, Лондона и Канберры;

4) описаны механизмы формирования модели территориальной идентичности в урбанонимии таких влиятельных в мировом масштабе столичных городов, как Вашингтон, Лондон и Канберра;

5) произведены процедуры количественной стратификации и оценки культурных показателей с целью выявления социальных и политических ценностных ориентиров, транслируемых мемориальными номинациями исследуемых урбанонимических систем.

Материалом исследования послужили урбанонимы Вашингтона, Лондона и Канберры (2245 лексических единиц), в частности наиболее разнотипные по происхождению и мотивированности: годонимы центральной части городского пространства (2026 лексических единиц) и городские дримонимы (219 лексических единиц), полученные методом сплошной выборки из ряда авторитетных зарубежных энциклопедий, топонимических словарей, картографического сервиса Орвп81гвв1Мар и других интернет-источников.

Рабочая гипотеза исследования базируется на предположении о том, что урбанонимическое пространство трех англоязычных столиц, сформировавшееся под воздействием культурных, политических, религиозных установок и императивов, а также в результате тесного взаимодействия человека и природы, представляет собой многомерный текст, появившийся благодаря уникальной синергии языка, культуры и истории.

Объектом исследования являются англоязычные урбанонимические системы Вашингтона, Лондона и Канберры. Предмет исследования - лексико-семантические и лингвокультурологические особенности урбанонимических систем трех столичных городов.

Цель настоящего исследования - выявление общих и отличительных черт урбанонимических систем Вашингтона, Лондона и Канберры, определение их роли в формировании территориальной идентичности и ценностных ориентиров, закодированных в названиях улиц и парков.

В соответствии с целью данного исследования были поставлены следующие задачи:

1) изучение исторических практик и современных тенденций в исследовании урбанонимов в отечественной и зарубежной лингвистике;

2) уточнение понятий «языковой ландшафт», «культурный ландшафт» и «культурно-языковой ландшафт»;

3) описание процессов трансонимизации в системе урбанонимической лексики;

4) сбор и систематизация урбанонимов Вашингтона, Лондона и Канберры с использованием письменных источников, тематических интернет-ресурсов и картографических онлайн-сервисов;

5) классификация исследуемых урбанонимов с учетом выявленных лексико-семантических особенностей и фиксация степени продуктивности урбанонимических групп;

6) практическое применение структурной модели семантического поля территориальной идентичности урбанонимических систем трех англоязычных столиц с использованием метода лингвокультурологической интерпретации.

Теоретическая значимость диссертации подтверждается вкладом автора в теорию номинации и изучение языкового ландшафта на материале урбанонимов трех англоязычных столиц. Работа позволяет выявить закономерности и особенности формирования урбанонимической лексики в контексте ее исторического и культурного развития. Исследование способствует расширению теоретических знаний в области урбанонимики, лингвистики и культурологии, создает комплексный портрет внутригородского пространства каждого из изучаемых городов и углубляет понимание их культурной и социальной идентичности.

Практическая ценность работы заключается в том, что собранный материал о лексико-семантических принципах наименований улиц и парков в Вашингтоне, Лондоне и Канберре может послужить основой для описания иных категорий урбанонимов в данных столицах, а также урбанонимических

систем других городов. Кроме того, полученные данные могут быть использованы в образовательных учреждениях в процессе преподавания английского языка, истории и культуры США, Великобритании и Австралии (например, в рамках таких дисциплин, как лексикология, страноведение, лингвокультурология и др.).

Теоретико-методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области ономастики и лингвокультурологии:

• в области отечественной топонимики: В.Д. Бондалетов, М.В. Голомидова, М.В. Горбаневский, В.С. Картавенко, Э.М. Мурзаев, Р.З. Мурясов, Т.Г. Никитина, В.А. Никонов, Н.В. Подольская, Р.В. Разумов, В.Н. Топоров, А.В. Суперанская, В.И. Супрун, Т.В. Хвесько, А.С. Щербак и др.;

• в области британской топонимики: Л. Айелло, В.В. Алпатов, Дж. Беббингтон, В.Д. Беленькая, Э. Богучка, М. Бэнсилхон, Д. Кверчиа, М. Константинидис, К. Кэмерон, О.А. Леонович, А.Д. Миллс, А. Рум, Д. Стоу, Т. Уильямсон, А.В. Уразметова, Ш. Фэрфилд, Ф.Х. Хаббен, Т.В. Хвесько, Э. Экуолл и др.;

• в области американской топонимики: Л. Айелло, В.Д. Беленькая, Э. Богучка, М. Бэнсилхон, К.О. Зауэр, Д. Кверчиа, М. Константинидис, О.А. Леонович, И.А. Мартыненко, Дж. Стюарт, Г.Д. Томахин,

A.В. Уразметова и др.;

• в области австралийской топонимики: В.Д. Беленькая,

B.В. Воробьев, С. Дж. Эндакотт и др.;

• в области лингвокультурологии: С.В. Иванова, В.В. Красных, В.А. Маслова, С.А. Питина, А.Т. Хроленко, З.З. Чанышева и др.;

• в области языкового ландшафта: Э. Бен-Рафаэль, Р.Ю. Бурхис, Д. Гортер, Дж. Кайноз, Р. Лэндри, Н.П. Пешкова, Р.Т. Садуов, Б. Спольски, Э. Шохами и др.

Степень научной разработанности проблемы. В диссертации представлен обзор научной литературы, охватывающий широкий спектр фундаментальных исследований в данной области, что позволяет сформировать целостное представление о топонимических исследованиях.

В трудах В.Д. Беленькой, М.В. Голомидовой, Р.З. Мурясова, Н.В. Подольской, А.В. Суперанской, В.И. Супруна, В.Н. Топорова, А.С. Щербак и других ученых рассматриваются ключевые проблемы семантической и структурной организации топонимов. Впервые на научных основаниях описан и систематизирован обширный топонимический материал. Так, например, в работах Н.В. Подольской на основе структурно-словообразовательного подхода разработана теория структурных типов топонимии; А.В. Суперанская уделяет особое внимание изучению географических названий, выявлению универсальных закономерностей, присущих лексическим категориям топонимов, и созданию общей теории имени собственного; В.Д. Беленькая рассматривает проблему типологии топонимических систем с помощью синхронного анализа топонимов США, Англии и Австралии, определяет их общеанглийский характер и описывает многообразие различительных признаков, естественно возникающих в разных социокультурных условиях; М.В. Голомидова исследует вопросы создания и функционирования урбанонимов, в когнитивно-прагматическом аспекте описывает модель искусственной онимической номинации, а также, характеризуя функциональные разряды, формирующие неповторимый топонимический ландшафт города, обобщает научный опыт изучения урбанонимов в России и за рубежом; топонимические труды В.И. Супруна носят антропоцентрический характер, изучение топонимии проводится с учетом контекста и ситуации. По мнению С.В. Ивановой и З.З. Чанышевой, расширить рамки антропоцентрической парадигмы позволяет лингвокультурология, одна из задач которой заключается в последовательном описании взаимодействия языка и культуры в терминах лингвистического анализа.

Проведенное исследование также основывается на работе зарубежных ученых М. Бэнсилхон, М. Константинидиса, Э. Богучка, Л. Айелло и Д. Кверчиа (2021 г.), которые использовали названия улиц в Париже, Вене, Лондоне и Нью-Йорке в качестве альтернативного пути для количественной оценки ценностных ориентиров общества. Авторы отмечают, что урбанонимы в значительной степени отражают гендерную предвзятость в обществе и позволяют определить его ценностные доминанты. Данный способ количественной оценки системы ценностей в том или ином обществе получил название «стритономика» и может стать эффективным инструментом для новых методологий в современных гуманитарных науках, а также для разработки образовательных ресурсов, транслирующих знания истории и культуры и способствующих лучшему пониманию в обществе современных языковых, исторических и социокультурных процессов.

Методы исследования, используемые в работе, обусловлены целью, задачами и материалом исследования. Изучение урбанонимикона исследуемых территорий и выявление закономерностей формирования урбанонимических систем Вашингтона, Лондона и Канберры проводятся с применением дескриптивного метода, а также приемов инвентаризации ономастического материала и классификации имен собственных (исследуемых урбанонимических единиц) для определения мотивационной базы годонимов и городских дримонимов (таксономический метод). Лексико-семантический анализ в данной работе предполагает использование элементов ретроспективного подхода с опорой на культурно-историческое обоснование для выявления имен собственных и нарицательных, которые послужили основой для образования годонимов и дримонимов, с учетом мотивации их номинации. Метод лингвокулътурологического анализа предполагает идентификацию и детальное изучение лексических единиц, обладающих культурологической маркированностью, посредством выявления их семантического содержания и установления их лексико-парадигматических связей, включая рассмотрение маркеров идентичности,

интегрированных в структуру мотивировочной семантики. Количественный метод используется при обработке эмпирического материала для подсчета данных и верификации исходных положений. Для выявления ценностных ориентиров, характерных для урбанонимических систем, используется процедура количественной оценки в зависимости от продуктивности отдельных лексико-семантических групп. Данные, полученные в ходе лексико-семантического и лингвокультурологического анализа урбанонимов, позволяют определить особенности территориальной идентичности и национально-культурную специфику трех англоязычных урбанонимических систем.

В результате проведенного исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Антропонимический принцип именования городских объектов, характеризующийся выраженной андроцентричностью, является универсальным и доминирующим принципом в англоязычных столицах (Вашингтоне, Лондоне и Канберре); мотивировочная семантика антропоурбанонимов занимает ключевую позицию в процессе конструирования семантического поля территориальной идентичности.

2. Урбанонимические системы столиц бывших колоний находятся в сложной взаимосвязи с урбанонимической системой метрополии, что находит отражение в процессах трансонимизации, охватывающих различные классы урбанонимической лексики. При этом прослеживаются различия в моделях трансонимизации, обусловленные экстралингвистическими факторами.

3. Урбанонимы столичных городов являются маркерами идентичности, отражающими культурные, исторические, социальные и экономические особенности территории, формируя уникальный облик города и подчеркивая его связь с прошлым, настоящим и будущим. Наиболее продуктивным маркером идентичности в урбанонимии Вашингтона и Канберры является историческая коммеморация, для которой характерны персональные

меморативы; в урбанонимии Лондона - специфика хозяйственной деятельности, для которой характерны коллективные меморативы.

4. Ценностные ориентиры США, Великобритании и Австралии отражаются в урбанонимии их столиц. В урбанонимах США преобладают языковые маркеры, отражающие ценность демократии, патриотизма и национального единства; в британской урбанонимии на передний план выходят такие культурные доминанты, как религия, традиционализм, индустриальное наследие и архитектурное достояние; в австралийской урбанонимической системе прослеживается значимость демократических идеалов, уважения к коренным народам и экологичного отношения к природе.

Содержание представленной диссертационной работы соответствует следующим требованиям Паспорта научной специальности 5.9.6. Языки народов зарубежных стран (германские языки):

- п. 6. лексический строй языка или языковой семьи (слово как основная единица языка, лексическая семантика, типы лексических единиц и категорий, структура словарного состава, функционирование лексических единиц, развитие и пополнение словарного состава, лексика и фразеология, и их связи с внеязыковой действительностью);

- п. 11. исследование уровневой и культурно- (или национально-) обусловленной специфики в репрезентации знаний, в том числе, в разных языковых сообществах представителей конкретного языка или языковой семьи.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на всероссийских и международных конференциях: V Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Языки в диалоге культур: проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве» (Уфа, 2022 г.); VI Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием, посвященная 85-летию ФРГФ «Языки в диалоге культур: проблемы многоязычия в

полиэтническом пространстве» (Уфа, 2022 г.); XVII Всероссийская молодежная научная конференция «Мавлютовские чтения» (Уфа, 2023 г.); Всероссийская научно-практическая конференция (с международным участием) «Филологические чтения» (Оренбург, 2023 г.); Всероссийская научно-практическая конференция «Современные социально-гуманитарные технологии, традиции и инновации» (Уфа, 2024 г.).

Основные положения диссертационного исследования были опубликованы в виде статей в ведущих российских научных журналах. Всего статей - 14, из них 4 статьи - в рецензируемых изданиях, включенных в реестр ВАК Министерства науки и высшего образования РФ: «Мир науки, культуры, образования» (Горно-Алтайск, 2022 г.), «Филология и человек» (Барнаул, 2023), «Казанская наука» (Казань, 2023 г., 2024 г.).

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных сокращений, списка использованной литературы, списка словарей и двух приложений. Общий объем работы составляет 243 страницы, из которых 218 страниц содержат основной текст.

Во Введении определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, рабочая гипотеза и положения, выносимые на защиту; дается обоснование актуальности, теоретической и практической значимости работы; описываются теоретико-методологическая база и эмпирический материал. Также введение содержит информацию о структуре работы, о ее соответствии паспорту специальности и об апробации основных результатов исследования.

В Первой главе «Урбанонимы как результат отражения языкового ландшафта» представлена теоретико-методологическая база диссертационного исследования. Здесь рассматриваются ключевые для работы понятия: имя собственное, ономастика, ономастикон, топонимия, топонимическая система, урбанонимы, годонимы, дримонимы, трансонимизация, языковая политика, языковой, культурный и культурно-языковой ландшафты и др.

Во второй главе «Лексико-семантические и лингвокультурологические особенности урбанонимов Вашингтона, Лондона и Канберры» проводится лексико-семантический и лингвокультурологический анализ урбанонимической лексики трех столиц; выявляются общие черты и индивидуальные особенности исследуемых англоязычных урбанонимических систем; рассматриваются наиболее продуктивные урбанонимические и антропоурбанонимические группы, репрезентирующие закономерности формирования языковых ландшафтов столиц; поднимаются вопросы территориальной идентичности урбанонимических систем в сопоставительном аспекте; определяются отражаемые урбанонимами ценностные ориентиры американского, британского и австралийского обществ.

В Заключении приводятся теоретические обобщения, делаются выводы по результатам лексико-семантического и лингвокультурологического анализа, а также намечаются перспективы дальнейшего исследования.

Глава I. Урбанонимы как результат отражения языкового ландшафта 1.1 Ономастика: общая характеристика науки и терминологического

аппарата

В настоящее время комплексное изучение имен собственных (далее -ИС) языка, является актуальной темой для лингвистических исследований, в результате чего растет число научных работ, посвященных ономастике, которая, по определению Н.В. Подольской, является «разделом языкознания, изучающим любые собственные имена» [Подольская 1988: 96].

ИС (оним) - (калька лат. nomen proprium; оним - от греч. övv^a, övo^a «имя, название») - «слово, словосочетание или предложение, которое служит для выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя или идентифицируя данный объект» [Большая российская энциклопедия 20042017: URL]. ИС как особый класс слов не существуют изолированно от лексической системы в целом. ИС и имена нарицательные (далее - ИН) находятся в постоянном взаимодействии [Мурясов, Газизов 2015: 1017]. ИС относится к разряду лингвистических универсалий и считается «зеркалом культуры» и глубоким «вместилищем знаний» [Бижкенова 2017: 18].

В лингвистическую часть значения ИС входят особые мотивы именования, специфика существования ИС в языке, современное восприятие ИС, история и этимология его основы. Мотив номинации включает комплекс причинно-следственных связей и различные аспекты мотивировки, в том числе исторический (события и факты), социальный (названия общественных групп и их реалии) и территориальный (природа, климат, ландшафт) [Суперанская и др. 2019: 20, 104]. Процесс номинации сводится к проблеме выбора признака (мотивация) и его выражения во внешней форме наименования (мотивированность) [Алифанова и др. 2012: 58]. В момент создания новое имя является мотивированным только для его создателя, для социума оно чужое и должно пройти социализацию [Мурясов, Новикова 2018: 563].

Основными источниками онимической (ономастической) лексики являются: 1) естественная онимизация апеллятивов; 2) заимствование ИС из других языков; 3) искусственное создание ИС из лексики своего языка; 4) дальнейшее преобразование ИС своего языка (деривация, трансонимизация) [Суперанская и др. 2019: 71]. Ономастические универсалии способов образования ИС включают онимизацию апеллятива, трансонимизиацию любого ИС и онимизацию апеллятива с одновременной трансонимизацией иного ИС (смешанный способ, реализуемый в процессе образования нового ИС как двух- или многоосновной лексемы или как словосочетания) [Горбаневский 1996: 15].

Ономатологи единодушны в том, что ИС несет в себе три типа информации: энциклопедическую (комплекс знаний об объекте), языковую (лексико-семантическое поле с точки зрения биологического, национального и социального аспектов) и речевую (связь ИС с объектом) [Доржиева, Щербакова 2019: 57].

По мнению С.Д. Канцельсона, ИС обладает понятийностью, которая складывается как комплекс обобщенных признаков, ассоциируемых членами языкового коллектива с определенным единичным предметом [Канцельсон 2011].

А.В. Суперанская подчеркивает тесную связь ИС не только с лингвистикой, но и с историей, этнографией, социологией, географией, психологией и другими науками [Суперанская 1973], что свидетельствует о междисциплинарности ономастики и о существовании взаимосвязи между лингвистическими и экстралингвистическими факторами, влияющими на формирование ономастических систем.

В ономастических исследованиях преобладающую роль играют лингвистические методы (установление языковой принадлежности имен; текстологический анализ письменных памятников, атрибуция их к определенной эпохе и диалекту и т.д.). По мнению А.В. Суперанской, «при экстралингвистическом анализе ономастического материала изучают историю

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Миниярова Диана Руслановна, 2025 год

Список литературы

1. Аборигены Австралии - первые астрономы? [Электронный ресурс]. URL: https://www.infoniac.ru/news/Aborigeny-Avstralii-pervYe-astronomy.html (дата обращения: 06.07.2024).

2. Авдеева Н.А., Дьячкова И.Г., Авдеев Д.Б., Корнеев Ю.А., Каримов А.В. Принципы номинации улиц города Омска в постсоветский период // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - №2-1. - С. 396.

3. Аврорин В.А. Ленинские принципы языковой политики // Вопросы языкознания. - 1970. - №2. C. 6-16.

4. Агеева Р.А. Происхождение имен рек и озер. - М.: Наука, 1985. - 144 с.

5. Адилова Ж.К., Сеитова Ш.Б., Касымова А.А., Долгушева Т.В. Русские комонимы и особенности их деривационной структуры (на материале топонимии Восточного Казахстана) // Вопросы ономастики. - 2022. - Т.19, №1. - С. 245-258. - DOI 10.15826/vopr_onom.2022.19.1.013.

6. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие. - 5-е изд., стер. - М.: Флинта, 2016. -288 с.

7. Алифанова О.Г., Исаев Д.В., Павлова А.В., Рыхлова О.С., Турлова Е.В., Хрущева О.А., Щербакова М.В. Перспективные научные исследования в языкознании: коллективная монография / под ред. А.В. Павловой. - М.: Флинта, 2012. - 200 с.

8. Алпатов В.В. Проблематика современной английской топонимики // Большая конференция МГПУ: сборник тезисов. В 3 т., Москва, 28-30 июня 2023 года. Том 3. - Москва: Издательство ПАРАДИГМА, 2023. - С. 255-258.

9. Алпатов В.В. Топонимия с библейскими ассоциациями в Англии и других странах Западной Европы: хронология и мотивация // Вопросы ономастики. - 2015. - № 1(18). - С. 17-46. - DOI 10.15826/vopr_onom.2015.1.002.

10. Аль-Рахби А.М., Зарытовская В.Н. Структурно-семантические особенности топонимов Омана как отражение языковой ситуации и

материальной и нематериальной культуры страны // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика.

- 2023. - Т. 14, № 3. - С. 876-892. - DOI 10.22363/2313-2299-2023-14-3-876892.

11. Анциферов Н.П. «Непостижимый город...» [Сборник] / Сост. М.Б. Вербловская. - СПб.: Лениздат, 1991. - 335 с.

12. Бекова Р.М. Конституционно-правовые аспекты языковой политики Великобритании // Общество и право. - 2023. - №4 (86). - С. 157-161.

13. Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики. Учебное пособие. - М., «Высш. школа», 1977. - 227 с.

14. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика Учебник для вузов.

- М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001. - 436 с.

15. Беляев А.Н. О топонимическом концепте // Вестник Челябинского государственного университета. - 2019. - № 1(423). - С. 13-21. - DOI 10.24411/1994-2796-2019-10102.

16. Берг Л.С. Предмет и задачи географии // Изв. РГО, 1915. - Т. 51. -Вып. 9. - С. 463-475.

17. Бижкенова А.Е. Имена собственные: источник семантики и словообразования. - Алматы: Эпиграф, 2017. - 248 с.

18. Боброва Т.А. Ягодные наименования на -ик(а) в русском литературном языке // Исследования по исторической грамматике и лексикологии [Сб. ст.] / АН СССР, Ин-т рус. яз.; [Редкол.: И. С. Улуханов (отв. ред.) и др.]. - М.: Б. и., 1990. - С. 95-131.

19. Бондалетов В.Д. Русская ономастика: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Русс. яз. и лит.». - М.: Просвещение, 1983. -224 с.

20. Вашингтон, округ Колумбия. Энциклопедия США [Электронный ресурс]. URL: https://prousa.info/washington dc (дата обращения: 26.06.2024).

21. Веденин Ю.А. Очерки по географии искусства. - М.: Российский научно-исследовательский институт культурного и природного наследия, 1997. - 224 с.

22. Воробьев В.В. Лингвокультурология. - М.: Российский ун-т дружбы народов, 2008. - 336 с.

23. Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии [Эле ктронный ресурс]. URL: https://www.un.org/ru/documents/decl conv/declaration s/cultural diversity.shtml (дата обращения: 25.04.2024).

24. Галактионова Н.А. Социокультурный облик региона через призму топонимической политики (кейс Тюмени и Набережных челнов) // Регионология. - 2016. - № 1(94). - С. 152-163.

25. Гатауллин Р.Г., Фатыхова Л.А. «Цветные» топонимы и их особенности // Вестник Башкирского университета. - 2018. - Т.23, №1. - С. 211-220.

26. Голикова Т.А. Методология лингволандшафтных исследований в России: аналитико-тематический обзор // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Философия. - 2020. - №24(54). - С. 149166.

27. Голомидова М.В. Искусственная номинация в русской ономастике: Монография / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 1998. - 232 с.

28. Голомидова М.В. Топонимическая политика в сфере номинации внутригородских объектов: теоретические и прикладные проблемы // Вопросы ономастики. - 2018. - Т.15, №3. - С. 36-61 -DOI 10.15826/vopr_onom.2018.15.3.028.

29. Голомидова М.В. Урбанонимы в контексте культуры современного города // Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры. 1994. - Екатеринбург: [УрГУ], 1995. - С. 76-86.

30. Голомидова М.В., Дмитриева А.В. Отражение территориальной идентичности в топонимическом ландшафте малых городов Урала // Вопр. ономастики. - 2023. - № 20 (2). - С. - 144-173. DOI: 10.15826/vopr_onom.2023.20.2.019.

31. Голомидова М.В., Разумов Р.В., Дмитриева А.В., Горяева С.О. и др. Городская топонимия: современная политика и практика именования:

монография / под ред. М.В. Голомидовой, С.О. Горяева. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2023. - 216 с.

32. Горбаневский М.В. Русская городская топонимия. - М.: ОЛРС, 1996. - 160 с.

33. Демешкина Т.А. Культурно-языковой ландшафт трансграничного региона: возможности описания // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. - 2022. - №7. - С. 122-126.

34. Дирин Д.А. Основные подходы к исследованию культурных ландшафтов в Российской культурной географии // Социально-экономическая география. Вестник Ассоциации российских географов-обществоведов. -2015. - №4. - С. 24-37.

35. Доржиева Г.С., Щербакова А.А. Ономасиология vs ономастика: проблемы номинации: учебное пособие. - Улан-Удэ: Издательство Бурятского государственного университета, 2019. - 196 с.

36. Дроздова Ю.А., Лысенко Г.А. Полиэтничный регион в современном исследовательском дискурсе // Власть. - 2017. - №210. - С. 41-46.

37. Иванова С.В., Чанышева З.З. Лингвокультурология: проблемы, поиски, решения: Монография. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - 366 с.

38. Ильина А.Ю. Топонимия канадской провинции остров Принца Эдуарда как фрагмент топонимической картины мира канадцев // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2011. - № 2. - С. 96-103.

39. Исаченко А.Г. О двух трактовках понятия «культурный ландшафт» // Изв. РГО. - 2003. - Т. 135. - Вып. 1. - С. 5-16.

40. Калинина Г.Н., Тикунова С.В. Культурный ландшафт как сфера пространственных представлений и кодов культуры // Наука. Искусство. Культура. - 2016. - №3(11). - С. 108-114.

41. Канцельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение/ Под общ. ред. В.М. Жирмунского, М.М. Гухман, С.Д. Канцельсона. - Изд. 3-е. -М.: Едиториал УРСС, 2011. - 112 с.

42. Картавенко В.С. Урбанонимический ландшафт: официальные, полуофициальные и неофициальные названия // Ономастика Поволжья: Материалы XVII Международной научной конференции, Великий Новгород, 17-20 сентября 2019 года / Составитель и редактор В.Л. Васильев. - Великий Новгород: ООО "ТПК "Печатный двор", 2019. - С. 390-394. - 001 10.34680/2019.опотав11С8.390.

43. Кирилина А.В. Описание лингвистического ландшафта как новый метод исследования языка в эпоху глобализации // Вестник ТвГУ. Серия «Филология». - № 24. - Выпуск 5. - 2013. - С. 159-167.

44. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Филол. фак. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 350 с.

45. Колупаева В.В. Из истории создания Службы национальных парков США // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: История. Политология. - 2013. - №8(151). - С. 56-60.

46. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.

47. Красовская Н.А. Языковой ландшафт: возможные подходы к использованию термина // II Милоновские краеведческие чтения: Сборник научных статей, Тула, 18 ноября 2020 года. - Тула: Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, 2020. - С. 36-39.

48. Лань Л. Отражение культурного ландшафта в городской топонимии Чэнду (Китай) // Русский лингвистический бюллетень. - 2023. - № 5(41). - Б01 10.18454ZRULB.2023.41.25.

49. Ливинская О.А. Понятие культурного ландшафта в отечественной географии // Псковский регионологический журнал. - 2012. - № 14. - С. 120128.

50. Мадиева Г.Б., Супрун В.И. Система современной русской урбанонимической терминологии // Вопросы ономастики. - 2017. - Т.14, №2. - С. 115-125. - БОТ 10.15826/уорг_опот.2017.14.2.014.

51. Мартыненко И.А. Испаноязычные топонимы США. - Тамбов: ООО "Консалтинговая компания Юком", 2018. - 105 с. - Б01 10.17117/топ.2018.04.01.

52. Маслова В.А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. - М.: Издательский центр "Академия", 2001. - 208 с.

53. Мезенко А.М., Генкин В.М., Деревяго А.Н. Теория имени собственного: Учебное пособие для студентов учреждений образования по специальности магистратуры «Языкознание». - Витебск: Витебский государственный университет им. П.М. Машерова, 2022. - 202 с.

54. Миниярова Д.Р. Влияние глобализации на наименование внутригородских объектов // Языки в диалоге культур: проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве: материалы VI Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной 85 -летию ФРГФ, Уфа, 20 октября 2023 года. - Уфа: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Уфимский Университет Науки и Технологий», 2023а. - С. 43-47.

55. Миниярова Д.Р. Лингвокультурологический анализ дримонимов города Канберры // Казанская наука. - 2023Ь. - №12. - С. 311-314.

56. Миниярова Д.Р. Названия улиц Вашингтона в культурно-языковом пространстве // Мир науки, культуры, образования. - 2022а. -№4(95). - С. 230-232. - Б01 10.24412/1991-5497-2022-495-230-232.

57. Миниярова Д.Р. Урбанонимический ландшафт города // Тенденции развития науки и образования. - 2022Ь. - №89-4. - С. 138-142. -Б01 10.18411/1гшо-09-2022-176.

58. Мурзаев Э.М. География в названиях. - 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Наука, 1982. - 176 с.

59. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики / АН СССР. Ин-т географии. -М.: Мысль, 1974. - 382 с.

60. Мурясов Р.З. Топонимы в системе языка // Вестник Башкирского университета. - 2013. - Т.18, №3. - С. 753-762.

61. Мурясов Р.З., Газизов Р.А. Антропонимы в системе языка // Вестник Башкирского университета. - 2015. - Т.20, №3. - С. 1017-1021.

62. Мурясов Р.З., Новикова О.Н. Число в антропонимической номинации // Доклады Башкирского университета. - 2018. - Т.3, №5. - С. 561-564.

63. Никитина Т.Г. Топонимическое пространство города: "культурные слои" в лексикографическом отображении // Вопросы ономастики. - 2018. - Т. 15, № 2. - С. 180-193. - DOI 10.15826/vopr_onom.2018.15.2.020.

64. Никонов В.А. Введение в топонимику. - Изд. 2-е - М.: Издательство ЛКИ, 2011. - 184 с.

65. Орлов Г.А. Современный английский язык в Австралии [Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.»]. - М.: Высш. школа, 1978. - 172 с.

66. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям 033200 - иностр. яз., дисциплина - "Лингвострановедение и страноведение". - М., СПб.: Изд-во Глосса-Пресс, КАРО, 2006. - 335 с.

67. Павленко А. Языковые ландшафты и другие социолингвистические методы исследования русского языка за рубежом // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. -2017. - Т.21, №3. - С. 493-514. - DOI 10.22363/2312-9182-2017-21-3-493-514.

68. Парк Ламмас в Лондоне [Электронный ресурс]. URL: https: //londonme.ru/park-lammas/ (дата обращения: 25.04.2024).

69. Пешкова Н.П. Лингвистический ландшафт как отражение процессов глобализации и национальной самоидентификации // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. - 2019. - №3(819). - С. 90-102.

70. Пешкова Н.П. Региональные особенности языкового сознания российской молодежи // Вопросы психолингвистики. - 2012. - №16. - С. 8-19.

71. Питина С.А., Шкатова Л.А. Лингвокультурология: краткий курс лекций / Федеральное агентство по образованию, Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования "Челябинский гос. ун-т". - Челябинск: ГОУВПО "Челябинский гос. ун-т", 2007. - 105 с.

72. Подольская Н.В. Ономастика // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 346-347.

73. Подольская Н.В. Урбанонимия центральных областей РСФСР // Топонимия Центральной России / отв. ред. Е.М. Поспелов. - М.: Мысль, 1974. - С. 123-129.

74. Попова З.Д., Стернин, И.А. Язык и национальная картина мира. -Изд. 3., перераб. и доп. - Воронеж: Истоки, 2007. - 61 с.

75. Рагулина М.В. Классическая концепция культурного ландшафта Карла Зауэра: история и современность // Известия Иркутского государственного университета. Серия: Науки о Земле. - 2013. - Т.6. - №1. -С. 174-182.

76. Разумов Р.В. Об упорядочении ономастической терминологии в области урбанонимии // Верхневолжский филологический вестник. - 2015. -№2. - С. 14-19.

77. Садуов Р.Т. Культурно-языковой ландшафт в национальном регионе как отражение картины мира лингвокультурного сообщества // Языки и культуры: функционально-коммуникативный и лингвопрагматический аспекты: сборник статей по материалам II Международной научно -практической конференции, посвященной памяти С.Г. Стерлигова, Нижний Новгород, 12-13 мая 2021 года. - Н. Новгород: Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, 2021а. - С. 220-222.

78. Садуов Р.Т. Культурно-языковой ландшафт как средство коммуникации в мультикультурном и многоязычном пространстве // Магия ИННО: лингвистика и лингводидактика в меняющейся системе координат,

Москва, 23-24 апреля 2021 года. - М.: Московский государственный институт международных отношений (университет), 2021b. - С. 255-259.

79. Саушкин Ю.Г. К изучению ландшафтов СССР, измененных в процессе производства // Вопросы географии. - 1951. - №24. - С. 276-299.

80. Стрелецкий В.Н. Культурно-ландшафтные исследования за рубежом: национальные традиции и научные школы в мировой культурной географии // Псковский регионологический журнал. - 2020. - №243. - С. 73-91.

81. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного: монография. - М.: Наука, 1973. - 366 с.

82. Суперанская А.В. Типология именования внутригородских объектов Москвы. - В кн.: Географические названия в Москве // Вопр. географии. Сб. 126. - М.: Мысль, 1985, с.160-170.

83. Суперанская А.В. Что такое топонимика? - М.: Наука, 1984. - 182 с.

84. Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований / отв. ред. А.П. Непокурный. - Изд. Стереотип. - М.: URSS; Книжный дом «Либриком», 2019. - 256 с.

85. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: Монография / М-во образования Рос. Федерации. Волгогр. гос. пед. ун-т. - Волгоград: Перемена, 2000. - 171 с.

86. Томахин Г.Д. Америка через американизмы. - М.: Высшая школа, 1982. - 256 с.

87. Топоров В.Н. Петербургский текст русской литературы: Избр. тр. - СПб.: Искусство-СПБ, 2003. - 612 с.

88. Уразметова А.В. Топонимическая система Великобритании: первичная и вторичная номинация. - СПб.: Общество с ограниченной ответственностью Издательский дом «Сциентиа», 2022. - 172 с. - DOI 10.32415/scientia_978-5-6048667-3-3.

89. Уразметова А.В. Топонимическая система США: первичная и вторичная номинация: монография. - 2-е изд., стер. - М.: Флинта, 2018. - 188 с.

90. Успенский Б.А. К проблеме генезиса тартуско-московской семиотической школы // Актуальные проблемы семиотики культуры: сборник статей. - Тарту, 1987. - Вып. 746 - С. 18-29.

91. Хвесько Т.В. Когнитивное описание формирования топонимов // Язык и культура. - 2008a. - №3. - С. 77-82.

92. Хвесько Т.В. Морфосинтаксические особенности топонимов в условиях межъязыковых контактов // Вестник ЧелГУ. - 2008b. - .№30. - С. 160165.

93. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии учебное пособие / под ред. проф. В.Д. Бондалетова. - 5-е изд. - М.: Флинта, Наука, 2009. - 181 с.

94. Черняховская Е.М. История разработки топонимических классификаций // История топонимики СССР. Тез. докладов АН СССР. - М., 1967. - С. 12-14.

95. Чеснокова О.С. Топонимика в преподавании испанского языка // Национальная идентичность сквозь призму диалога культур. Исследования в области гуманитарных наук в ибероамериканском и российском научном пространстве: материалы III Международного конгресса, Ростов-на-Дону -Кадис, 28-30 сентября 2017 года. - Ростов-на-Дону - Таганрог: Южный федеральный университет, 2020. - С. 468-474.

96. Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику (Для институтов и факультетов иностранных языков). - М.: Высш. шк., 1978. -216 с.

97. Щербак А.С. Основные типы ономастических концептов (на материале региональной концептосферы) // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2009. - №10(78). - С. 169-175.

98. Яковлева Е.А. Филологическая урбанология: новые аспекты изучения города // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2011. - №6(2) - С. 771-774.

99. A street by street history of London covering street names, its people and its buildings [Электронный ресурс]. URL: https://londonstreetguide.com/ (дата обращения: 08.09.2022).

100. About Duddington Place. Duddington Place Block Association [Электронный ресурс]. URL: https://duddingtonplace.wordpress.com/about/ (дата обращения: 26.06.2024).

101. Abramova E.I. Linguistic landscape as an object of sociolinguistics // Russian Linguistic Bulletin. - 2016. - №2(6). - P. 48-49. - DOI 10.18454/RULB.6.24.

102. ACTmapi - Place Names Map Viewer [Электронный ресурс]. URL: https://app2.actmapi.act. gov.au/actmapi/index.html?viewer=pn (дата обращения: 08.09.2022).

103. Alderman D. Street names as Commemorative Landscapes: the Case of Martin Luther King, Jr. 2015. DOI: 10.13140/RG.2.1.4827.5281. [Электронный ресурс]. URL: https://www.researchgate.net/publication/286920473 Street names

as Commemorative Landscapes the Case of Martin Luther King Jr (дата обращения 09.07.24).

104. An African American family historian discusses the Quanders' deep roots [Электронный ресурс]. URL: https://www.washingtonpost.com/lifestvle/magazine/ an-african-american-family-historian-discusses-the-qiianders-deep-roots/2013/02/19/227be3f4-6b21-11e2-ada3-d86a4806d5ee_story.html (дата обращения: 26.06.2024).

105. Architect of the Capitol. Peace Monument [Электронный ресурс]. URL: https://www.aoc.gov/explore-capitol-campus/art/peace-monument (дата обращения: 26.06.2024).

106. A-Z of Australian Towns - Aussie Towns [Электронный ресурс]. URL: https://www.aussietowns.com.au/a-z-of-australian-towns (дата обращения: 08.09.2022).

107. Bancilhon M., Constantinides M., Bogucka E., Aiello L., Quercia D. Streetonomics: Quantifying culture using street names // PLOS ONE. - 2021. -Vol. 16. - № 6. - 16 p.- DOI: 10.1371/journal.pone.0252869. - [Электронный ресурс]. URL: https://www.researchgate.net/publication/352867702 Streetonomic s Quantifying culture using street names (дата обращения: 25.04.2024).

108. Bebbington G. London street names. - London: Batsford, 1972. - 402 p.

109. Benning Heights' Twists and Turns [Электронный ресурс]. URL: https://www.washingtonpost.com/wp-siv/local/longterm/library/dc/anacost/benning.htm (дата обращения: 26.06.2024).

110. Ben-Rafael E., Shohamy E., Amara M., Trumper-Hecht N. Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel // International Journal of Multilingualism. - Vol.3. - №1. - 2006. - P. 7-30. DOI: 10.1080/14790710608668383.

111. Brabant Court, EC3M [Электронный ресурс]. URL: https://www.theundergroundmap.com/article.html?id=98993 (дата обращения: 26.06.2024).

112. British Pub Signs - a short history [Электронный ресурс]. URL: https://www.britainexpress.com/History/culture/pub-names.htm (дата обращения: 08.09.2022).

113. Brockwell Park [Электронный ресурс]. URL: https://web.archive.org/web/20090302214006/http://brockwellpark.com/BHall/BH all.htm (дата обращения: 25.04.2024).

114. Caledonian Park (Islington) [Электронный ресурс]. URL: https://londongardenstrust.org/conservation/inventory/site-record/?ID=ISL013 (дата обращения: 25.04.2024).

115. Cenoz J., Gorter D. Linguistic Landscape and Minority Languages // International Journal of Multilingualism. - 2006. - Vol.3. - №1. - P. 67-80.

116. City livery companies [Электронный ресурс]. URL: https://web.archi ve.org/web/20100123094118/http://www.cityoflondon.gov.uk/Corporation/LGNL

Services/Leisure and culture/Local history and heritage/Livery/livery.htm (дата обращения: 08.09.2022).

117. Civil War Defenses of Washington (U.S. National Park Service) [Электронный ресурс]. URL: https: //www.nps. gov/cwdw/index.htm (дата обращения: 26.06.2024).

118. Cooper B. Three English Loanwords in Russian // Russian Linguistics. - 2000. - Vol.24. - №1. - P. 63-74.

119. Corroboree. Britannica Kids [Электронный ресурс]. URL: https://kids.britannica.com/kids/aiticle/coiroboiee/631519 (дата обращения: 25.04.2024).

120. Dulwich, Manor of. Know Your London [Электронный ресурс]. URL: https://knowyourlondon.wordpress.com/2021/05/05/dulwich-manor-of/ (дата обращения: 25.04.2024).

121. Eckington. A Neighbourhood History [Электронный ресурс]. URL: https://web.archive.org/web/20120303080012/http://www.eckingtondc.org/Eckingt onHistoryBrochure. pdf (дата обращения: 26.06.2024).

122. Encyclopaedia Britannica. Lexington, Massachusetts [Электронный ресурс]. URL: https://www.britannica.com/place/Lexington-Massachusetts (дата обращения: 17.08.2024).

123. Endacott S.J. Australian Aboriginal Words and Place Names and Their Meanings. - Melbourne: Georgian House, 1955. - 72 p.

124. Eucalyptus coolabah [Электронный ресурс]. URL: https: //apps.lucidcentral .org/euclid/text/entities/eucalyptus coolabah.htm (дата обращения: 16.07.2024).

125. Find a park - Parks ACT [Электронный ресурс]. URL: https://www.parks. act. gov.au/find-a-park (дата обращения: 25.04.2024).

126. Find a Park (U.S. National Park Service) [Электронный ресурс]. URL: https: //www.nps. gov/findapark/index.htm (дата обращения: 25.04.2024).

127. Finding Quander: The Journey of one of America's oldest documented black families [Электронный ресурс]. URL: https://quandersunited.org/i-am-quando (дата обращения: 25.04.2024).

128. Florabase. Taxon Profile of Eucalyptus flocktoniae (Maiden) Maiden [Электронный ресурс]. URL: https://florabase.dbca.wa.gov.au/browse/profile/5648 (дата обращения: 16.07.2024).

129. Fort Bunker Hill (U.S. National Park Service) [Электронный ресурс]. URL: https: //www.nps.gov/places/fort-bunker-hill .htm (дата обращения: 26.06.2024).

130. Fort Chaplin (U.S. National Park Service) [Электронный ресурс]. URL: https://www.nps.gov/places/fort-chaplin.htm (дата обращения: 26.06.2024).

131. Fort Reno (U.S. National Park Service) [Электронный ресурс]. URL: https://www.nps.gov/places/fort-reno.htm (дата обращения: 26.06.2024).

132. Foundation Statement for the National Mall and Pennsylvania Avenue National Historic Park [Электронный ресурс]. URL: https://web.archive.org/web/20171226062014/https://www.nps.gov/nationalmallpl an/Maps/NMMParks_map.pdf (дата обращения: 26.06.2024).

133. Geographical Name Register of NSW - Data.NSW [Электронный ресурс]. URL: https://data.nsw.gov.au/data/dataset/geographical-name-register-of-nsw/resource/af4e95e2-0dda-44c4-9324-4a025169545c (дата обращения: 16.07.2024).

134. Gorter D. Further Possibilities for Linguistic Landscape Research // Linguistic Landscape (A New Approach to Multilingualism). - Clevedon, UK: Multilingual, 2006a. - P. 81-89.

135. Gorter D. Introduction: The Study of the Linguistic Landscape as a New Approach to Multilingualism // Linguistic landscape (A New Approach to Multilingualism). - Clevedon, UK: Multilingual, 2006b. - P. 1-6.

136. Gounari P., Language Policy in the United States: Uncommon Language and the Discourse of Common Sense // Belgian Journal of English Language and Literatures, New Series 4, 2006, pp. 39-50.

137. Habben F.H. London street names; their origin, signification, and historic value. - Philadelphia: J.B. Lippincott Company, 1896. - 282 p.

138. Hampstead: Childs Hill [Электронный ресурс]. URL: https: //www. british-history .ac. uk/vch/middx/vol9/pp73-75 (дата обращения: 25.04.2024).

139. Haringey Council. Guidelines for naming of streets and buildings [Электронный ресурс]. URL: https://new.haringey.gov.uk/streets-roads-travel/street-licences-applications/streetbuilding-naming-numbering/guidelines-naming-streets-buildings (дата обращения: 28.08.2024).

140. Hewitt-Bradshaw I. Linguistic landscape as a language learning and literacy resource in Caribbean Creole contexts // Caribbean Curriculum. - Vol.22. -2014. - P. 157-173.

141. Honigmann J.J. Culture and personality. - New York: Harper, 1954. -

499 p.

142. How London's Parks Got Their Names [Электронный ресурс]. URL: https://londonist.com/2015/08/how-london-s-parks-got-their-names (дата обращения: 25.04.2024).

143. How to get from London to Southwark Park [Электронный ресурс]. URL: https://www.rome2rio.com/s/London/Southwark-Park (дата обращения:

25.04.2024).

144. Ideas to Achieve the Full Potential of Washington's Parks and Open Space [Электронный ресурс]. URL: https://web.archive.org/web/2011101502320 7/http://capitalspace.gov/Draft Plan/FinalDraftCapitalSpacePlan.pdf (дата обращения: 26.06.2024).

145. Jerrabomberra. Queanbeyan Museum [Электронный ресурс]. URL: https://queanbeyanmuseum.org.au/ierrabomberra/ (дата обращения: 17.07.2024).

146. Kroeber A.L., Kluckhohn C. Culture: A critical review of concepts and definitions // Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology, Harvard Univ. - Vol.XLVII. - №1. - Cambridge, 1952. - 223 p.

147. Lancelot Andrewes (1555-1626). Barbican Living [Электронный ресурс]. URL: https://www.barbicanliving.co.uk/blocks/andrewes-house/lancelot-andrewes-1555-1626/ (дата обращения: 29.06.2024).

148. Landry R., Bourhis R.Y. Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality. An Empirical Study // Journal of Language and Social Psychology. -No 16. - 1997. - P. 23-49.

149. Language Policy by James Crawford [Электронный ресурс]. URL: http: //www.languagepolicy. net/archives/langpol. htm (дата обращения:

29.01.2025).

150. Lauderdale Tower, London [Электронный ресурс]. URL: https://web.archive.org/web/20040820014106/http://www.emporis.com/en/wm/bu/ ?id=110660 (дата обращения: 29.06.2024).

151. Letwin W. The origins of scientific economics; English economic thought, 1660-177. - London: Methuen, 1963. - 316 с.

152. London Borough of Bexley - Danson House [Электронный ресурс]. URL: https: //web.archive. org/web/20160201051747/http: //www.bexley.gov.uk/ind ex.aspx?articleid= 10593 (дата обращения: 25.04.2024).

153. London Gardens Online. Joseph Grimaldi Park [Электронный ресурс]. URL: https://web.archive.org/web/20140201165627/http://www.londongardens online.org.uk/gardens-online-record.asp?ID=ISL043 (дата обращения: 25.04.2024).

154. London Gardens Online. Sunny Hill Park [Электронный ресурс]. URL: https://web.archive.org/web/20160303213502/http://www.londongardensonl ine.org.uk/gardens-online-record.asp?ID=BAR086 (дата обращения: 25.04.2024).

155. London's Alleys: Compter Passage, EC2 [Электронный ресурс]. URL: https://www.ianvisits.co.uk/articles/londons-aHeys-compter-passage-ec2-41946/ (дата обращения: 25.04.2024).

156. London's Pocket Parks: Brewers Hall Garden, EC2 [Электронный ресурс]. URL: https://www.ianvisits.co.uk/articles/londons-pocket-parks-brewers-hall-garden-ec2-23946/ (дата обращения: 30.06.2024)

157. Miller A.D. Distinguished residents of Washington, D.C. Science-art-industry. - Washington, D.C., National capital press, inc., 1916. - 90 p.

158. Misra T. The Ongoing Fight to Revitalize Streets Named After Martin Luther King Jr. - Bloomberg [Электронный ресурс]. URL: https://www.bloomberg.c om/news/articles/2015-11-23/the-ongoing-fight-to-revitalize-streets-named-after-martin-luther-king-jr?utm source=website&utm medium=share&utm campaign=copy (дата обращения: 25.04.2024).

159. Molonglo Gorge Recreation Area [Электронный ресурс]. URL: https: //www. weekendnotes.com/molonglo- gorge/ (дата обращения: 16.07.2024).

160. Molonglo Nature Space. ACT parks and reserves [Электронный ресурс]. URL: https://yoursayconversations.act.gov.au/act-parks/molonglo-nature-space (дата обращения: 25.04.2024).

161. Mourning Australia Day on the banks of Lake 'Go Away' [Электронный ресурс]. URL: https ://www. theage. com. au/national/victoria/mourn ing-australia-day-on-the-banks-of-lake-go-away-20200122-p53tt9.html (дата обращения: 16.07.2024).

162. NSW Place and Road Naming Proposals System [Электронный ресурс]. URL: https://proposals.gnb.nsw.gov.au/public/geonames/3538298d-6889-4b1a-a4e9-c769add5fc11 (дата обращения: 17.07.2024).

163. OpenStreetMap [Электронный ресурс]. URL: https://www.openstreet map.org/#map=19/51.51799/-0.07885 (дата обращения: 25.04.2024).

164. Parks. Capitol Riverfront. Washington DC [Электронный ресурс]. URL: https: //www. capitolriverfront. org/things-to-do/parks (дата обращения: 26.06.2024).

165. PlantNET - FloraOnline [Электронный ресурс]. URL: https://plantnet .rbgsyd.nsw.gov.a^i/cgi-bin/NSWfl.pl?page=nswfl&lvl=sp&name=Geiiera~parviflora (дата обращения: 16.07.2024).

166. Queensland Historical Atlas. The Brigalow [Электронный ресурс]. URL: https: //www.qhatlas .com.au/content/brigalow (дата обращения: 16.07.2024).

167. Reh M. Multilingual writing: A reader oriented typology - with examples from Lira Municipality (Uganda) // International Journal of Sociology of language. - 2004. - Vol. 170. - P. 1-41.

168. Remembrance Nature Park, Canberra - Eventfinda [Электронный ресурс]. URL: https://www.eventfinda.com.au/venue/remembrance-nature-park-canberra (дата обращения: 25.04.2024).

169. Rob Roy. Encyclopedia Britannica [Электронный ресурс]. URL: https://www.britannica.com/biography/Rob-Roy (дата обращения: 25.04.2024).

170. Robert Brandon (d.1369). Barbican Living [Электронный ресурс]. URL: https://www.barbicanliving.co.uk/blocks/brandon-mews/robert-brandon-d-1369/ (дата обращения: 29.06.2024).

171. Sauer C.O. The morphology of landscape // University California Publ.: Geography. - 1925. - Vol.2. - №2. - P. 19-53; Reprinted Johnson Reprint Corporation, 1968. - 494 p.

172. Sebastian T., Giovanangeli A. Rethinking the reawakening of Indigenous languages in Australia: Case study of Dharug, Sydney's sleeping language // State of the art of indigenous languages in research: a collection of selected research papers: materials of the UNESCO State of the Art - Indigenous Languages in Research webinar: concept note and agenda, 20 May 2022. - 2022. - P. 28-34.

173. Shohamy E. LL research as expanding language and language policy // Linguistic Landscape. - 2015. - Vol.1. - P. 152-171. DOI: 10.1075/ll.1.1-2.09sho.

174. Shohamy E., Gorter D. (Eds.). Linguistic landscape: Expanding the scenery. - London, UK: Routledge, 2009. - 352 p.

175. Sj oblom P. Commercial names and unestablished terminology // Names in daily life. Proceedings of the XXIV International Congress of Onomastic Sciences. - Barcelona, 2014. - Seccio 1. pp. 92-98. DOI: 10.2436/15.8040.01.12.

176. Smithsonian Institution. Smithsonian Gardens. [Электронный ресурс]. URL: https://www.si.edu/newsdesk/factsheets/smithsonian-gardens (дата обращения: 26.06.2024).

177. Spolsky B. Prolegomena to a sociolinguistic theory of public signage // In Shohamy, E., & Gorter, D. (eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery.

- London: Routledge, 2009. - pp. 25-38

178. St. Thomas' Parish Park Historical Marker [Электронный ресурс]. URL: https://www.hmdb.org/m.asp?m=96081 (дата обращения: 26.06.2024).

179. Stewart G.A Classification of Place Names // Names. - 1954. - Vol.2.

- №1. - P. 1-13. DOI: 10.1179/nam.1954.2.1.1

180. Stewart G.R. Names on the Globe. - New York: Oxford University Press, 1975. - 411 p.

181. Stewart G.R. Names on the land: A historical account of place-naming in the United States. - New York: Random House, 1945. - 418 p.

182. Stow J. Stow's Survey of London: Everyman's Library, No. 589. / Introduction by H.B. Wheatley. - Revised edition. - New York: E.P. Dutton, 1956. - 533 p.

183. The Australian Women's Weekly. May 13, 1964. Bauer Media Group.

104 p.

184. The Curious History of Steelyard Passage and the Hanseatic League [Электронный ресурс]. URL: https://livinglondonhistory.com/the-curious-history-of-steelyard-passage-and-the-hanseatic-league/ (дата обращения: 25.04.2024).

185. The George Washington University. Campus Landmarks [Электронный ресурс]. URL: https://web.archive.org/web/20120702021850/http:/ /www.gwu.edu/explore/aboutgw/campuses/campuslandmarks (дата обращения: 26.06.2024).

186. The History of Clissold House by Lucy Madison [Электронный ресурс]. URL: https://www.layersoflondon.org/map/records/the-history-of-clissold-house (дата обращения: 25.04.2024).

187. The History of Providence Hospital and the Fight to Save Providence Park [Электронный ресурс]. URL: https://ghostsofdc.org/2013/04/02/lost-history-providence-hospital-on-capitol-hill/ (дата обращения: 26.06.2024).

188. The secrets of London's Square Mile [Электронный ресурс]. URL: https://www.telegraph.co.uk/expat/expatpicturegalleries/8419036/The-secrets-of-Londons-Square-Mile.html?image=5 (дата обращения: 25.04.2024).

189. The Sydney Morning Herald. May 24, 1858. Fairfax Media. 8 p.

190. To George Washington from Pierre L'Enfant, 21 November 1791 [Электронный ресурс]. URL: https://founders.archives.gov/documents/Washingto n/05-09-02-0124 (дата обращения: 26.06.2024).

191. Urazmetova A.V., Shamsutdinova Yu. Kh. Principles of place names classifications // XLinguae. - 2017. - Vol.10. - No.4. - P. 26-33. - DOI 10.18355/XL.2017.10.04.03.

192. Ward 1 Heritage Guide [Электронный ресурс]. URL: https://planning.dc.gov/sites/default/files/dc/sites/op/publication/attachments/Ward %201%20Heritage%20Guide%20Final.pdf (дата обращения: 17.06.2024).

193. White Hart Street [Электронный ресурс]. URL: https://london.en-academic.com/6240/White Hart Street (дата обращения: 29.06.2024).

194. Why The National Arboretum In Washington D.C. Is A Must Visit [Электронный ресурс]. URL: https://theculturetrip.com/north-america/usa/washington-dc/articles/national-arboretum-washington-dc-must-visit (дата обращения: 26.06.2024).

195. Williamson T. The origins of Hertfordshire. - Manchester; New York: Manchester University Press; New York: Distributed exclusively in the USA by St. Martin's Press, 2000. - 250 p.

196. Yelenevskaya M., Fialkova L. Linguistic Landscape and What It Tells Us about the Integration of the Russian Language into Israeli Economy // Russian Journal of Linguistics. - 2017. - Vol.21. - №3. - P. 557-586. - DOI 10.22363/23129182-2017-21-3-557-586.

197. Young G. Walking London's parks and gardens: twenty-five original walks around London's parks and gardens. - Passport Books, 1998. - 176 p.

Список словарей

1. АНЗЛС: Австралия и Новая Зеландия. Лингвострановедческий словарь / под рук. В.В. Ощепковой, А.С. Петриковской. - М.: Рус.яз., 1988. -216 с.

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 576 с.

3. Большая российская энциклопедия 2004-2017 [Электронный ресурс]. URL: https://old.bigenc.ru/ (дата обращения: 25.04.2024).

4. Большой англо-русский и русско-английский словарь [Электронный ресурс]. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/eng rus/ (дата обращения: 25.04.2024).

5. Лихвар В.Д., Подольская Е.А., Погорелый Д.Е. Новейший культурологический словарь: термины, биографические справки, иллюстрации. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. - 411 с.

6. Ожегов С.И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка, Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виногдрадова.

- 4-е изд. - М.: Азбуковник, 1999. - 940 с.

7. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии.

- М.: Наука, 1988. - 187 с.

8. Boobialla. Oxford English Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.oed.com/search/dictionary/?scope=Entries&q=Boobialla+&tl=true (дата обращения: 25.04.2024).

9. Brewer E.C. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable / Revised by John Ayto. - 17th ed. - London: Weidenfeld & Nicolson, 2005. - 1523 p.

10. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/garden?q=Garden (дата обращения: 04.09.2023).

11. Caribberie - definition of Caribberie by The Free Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.thefreedictionary.com/Caribberie (дата обращения: 25.04.2024).

12. Etymonline - Online Etymology Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.etymonline.com/ (дата обращения: 08.09.2022).

13. Fairfield S. The streets of London: a dictionary of the names and their origins. - London: Macmillan, 1983 - 353 p.

14. Krishna-Pillay S.H. Dictionary of Keerraywoorroong and Related Dialects. - Warrnambool, Vic.: Gunditjmara Aboriginal Cooperative, 1996. - 297 p.

15. LDOCE - Longman Dictionary of Contemporary English. - Pearson Longman. 5th Edition. Pearson Education Limited, 2009. - 2082 p.

16. Merriam-Webster: America's Most Trusted Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 25.04.2024).

17. Mills A.D. A dictionary of British place-names. - Oxford, 2003. - 1184 p.

18. Mills A.D. A dictionary of London place-names. - Oxford: Oxford University Press, 2010. - 295 p.

19. Room A. Dictionary of world place names derived from British names. - London; New York: Routledge, 1989. - 248 p.

20. Yallourn. Victorian Places [Электронный ресурс]. URL: https: //victorianplaces.com.au/yallourn (дата обращения: 16.07.2024).

Приложение 1

Специфика отражения территориальной идентичности в урбанонимах

Вашингтона, Лондона и Канберры

Маркеры идентичности в составе мотивировочной семантики Вашингтон Лондон Канберра

Природно-географические особенности 21,1% 26,3% 18,6%

Гефиронимические 0% 0,6% 0%

Гидронимические 3,5% 3,6% 1,8%

Дримонимические 0,3% 0,1% 0%

Дромонимические 1,7% 1,1% 0,3%

Инсулонимические 0% 0% 0,3%

Литонимический 0% 0% 0,2%

Ойкодомонимические 3,5% 11% 0,9%

Ойконимические 0,5% 1,7% 3,9%

Оронимические 0,3% 0,4% 2,5%

Пилонимические 0% 3,1% 0%

Пространственные 0% 1,1% 0,7%

Фито-зоонимические 0,5% 2% 6,7%

Хоронимические 10,8% 1,6% 1,3%

Историческая коммеморация 24,2% 8,1% 38,4%

Антропонимические 18,4% 4,9% 33,1%

Военные 3% 0,9% 0,2%

Геортонимические 0,5% 0% 0,5%

Монументонимические 0,3% 0,1% 0,1%

Наутонимические 0% 0% 2,7%

Политонимические 1,8% 0% 1%

Титулонимические 0% 2,1% 0,2%

Хрононимические 0,3% 0,1% 0,6%

Специфика хозяйственной деятельности 5,6% 30,7% 24%

Агроонимические 0% 0,6% 0%

Антропонимические 2,30% 5,7% 22,40%

Эргонимические 3,3% 24,4% 1,6%

Этническая специфика города 0% 1,1% 3,8%

Описательные (на языке корреных жителей) 0% 0% 1,1%

Хозяйственно-бытовые (с учетом имеющейся этнической информации) 0% 0% 2,7%

Этнонимические 0% 1,1% 0%

Социокультурные практики 6,1% 27,1% 15,2%

Агоронимические 0% 1,3% 0,2%

Антропонимические 5,1% 9,4% 14,8%

Религиозные 1% 16,4% 0,2%

Буквенно-нумеративные 42,3% 0% 0%

Описательные (характерные особенности улиц и местности) 0,7% 6,7% 0%

ВСЕГО 100% 100% 100%

Приложение 2

Специфика отражения территориальной идентичности в

антропоурбанонимах

Маркеры идентичности в составе мотивировочной семантики антропоурбанонимов Вашингтон Лондон Канберра

Историческая коммеморация 18,4% 4,9% 33,1%

Имена королей, герцогов, лордов 0,3% 2,3% 0,6%

Имена военачальников и военнослужащих 10,3% 0,1% 6%

Имена государственных, политических и общественных деятелей 7,5% 2,2% 16,4%

Имена мореплавателей и исследователей 0,3% 0,3% 10,1%

Специфика хозяйственной деятельности 2,3% 5,7% 22,4%

Имена людей разных профессий (рабочие, инженеры, экономисты, врачи, журналисты и т.д.) 2% 5,4% 6%

Имена пионеров (первых) в развитии различных видов деятельности 0% 0,3% 10,2%

Имена известных юристов (адвокаты, прокуроры, судьи и т.д.) 0,3% 0% 6,2%

Социокультурные практики 5,1% 9,4% 14,8%

Имена выдающихся деятелей культуры, искусства и спорта 3% 1,3% 4,7%

Имена выдающихся ученых 1% 0,1% 9%

Имена религиозных деятелей 0% 0,7% 0,7%

Имена известных филантропов 0,8% 0,7% 0,3%

Имена владельцев недвижимости и земли 0,3% 6,6% 0%

Имена народных героев и литературных персонажей 0% 0% 0,1%

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.