Аллофонное варьирование согласных фонем в спонтанной речи: Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Андросова, Светлана Викторовна

  • Андросова, Светлана Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2001, Благовещенск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 220
Андросова, Светлана Викторовна. Аллофонное варьирование согласных фонем в спонтанной речи: Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Благовещенск. 2001. 220 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Андросова, Светлана Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

1. АЛЛОФОННОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ СОГЛАСНЫХ ФОНЕМ.

1.1. Феномен линейности-нелинейности в спонтанной речи:„.

1.2. Подходы к интерпретации фонемы.

1.3. Норма и вариативность фонетических средств.

1.3.1. Разговорный стиль и норма.

1.3.2. Произносительная норма как общеязыковая категория.

1.3.3. Вариативность как основная черта нормы.

1.3.4. Коартикуляция и ограничивающий фонематический фактор как причина комбинаторно-позиционных изменений.

1.3.5. Полный и неполный типы произнесения в спонтанном монологическом высказывании.-.:.

1.4. Система согласных английского языка и ее реализация.

1.4. 1. Система согласных английского языка.

1.4.2. Модификации английских согласных в разговорной речи.

1.4.2.1. Модификации и чередования.

1.4.2.2. Вариативность придыхания.:.,-.;.

1.4.2.3. Глоттализованные аллофоны согласных.

1.4.2.4. Одноударные аллофоны согласных.-.

1.4.2.5. Аффрикатизация.

1.4.2.6. Ассимиляция по месту образования.

1.4.2.7. Ассимиляция по голосу.,„

1.4.2.8. Вокализация/1/.:.

1.4.2.9. Эллипсис согласных.

1.5. Выводы по главе.

2. СЛУХОВОЙ АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ АЛЛОФОННОГО ВАРЬИРОВАНИЯ СОГЛАСНЫХ.

2.1. Материал и методика.

2.2. Статистические характеристики согласных.!. * 'л

2.3. Исследование аллофонов фонем.:.

2.3.1. Статистические характеристики аллофонов N.

2.3.2. Так называемые одноударные аллофоны согласных.

2.3.2.1. Одноударный [г] на месте -t-/-tt- в орфографии.

2.3.2.2. Одноударный, обозначаемый на письме как-d-/- ; dd- и одноударный назальный [N].

2.3.3. Глоттализованные аллофоны согласных фонем.

2.3.3.1. Глоттализованный/t/.

2.3.3.2. Глоттализованные аллофоны других взрывных.

2.3.4. Ассимиляция по голосу.

2.3.4.1. Оглушение.

2.3.4.2. Озвончение.:.!.

2.3.5. Вокализация/1/.Г.

2.3.6. Эллиптирование согласных.

2.3.6.1. Эллиптирование Ш.

2.3.6.2. Эллиптирование 1\1.

2.3.6.3.' Другие случаи эллиптирования согласных фонем.

2.4. Особенности аллофонного варьирования в спонтанной речи и чтении.

2.5. Выводы по второй главе.

3. ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ АЛЛОФОННОГО ВАРЬИРОВАНИЯ СОГЛАСНЫХ ФОНЕМ , АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.

3.1. Материал и методика.

43.2. Спектральный анализ акустических коррелятов согласных.

3.2.1. Акустические характеристики одноударных.

3.2.2. Глоттализованные аллофоны смычных взрывных.

3.2.3. Оглушение системно звонких согласных.

3.2.4. Озвончение системно глухих.

3.2.5. Вокализация /1/.

3.2.6. Эллиптирование согласных.

3.3. Выводы по главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Аллофонное варьирование согласных фонем в спонтанной речи: Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка»

Современный этап развития лингвистики в целом и фонетики в л частности характеризуется поворотом от структурного статического подхода к моделированию реальных процессов говорения [79, с. 103]. Это означает отказ от деперсонализированной модели речи, лишенной идиосинкретических черт [3?].

Во главу угла ставится изучение особенностей функционирования языковых единиц в тексте как продукте устной коммуникации./Центром исследования становится человек говорящий: "язык создан ло меркам человека и должен поэтому изучаться по таким же меркам" [3*/, с. 66].

Отход от структурного направления можно объяснить кризисом, который, как известно, претерпевала структурная лингвистика, поскольку ей свойственно чрезмерное абстрагирование единиц языка, в том числе и А фонетических, и превращение их в независимые модели, которые утрачивают связь с языком как коммуникативной системой и начинают функционировать по собственным правилам [54, с. 5]. Структуралистская парадигма основана на следующих постулатах:

1. Признание языка как единой системы, в которой любое изменение -г это изменение всей системы, т.к. все элементы в этой системе соотносятся друг с другом, и язык функционирует синхронно.

2. Язык — это абстрактная система, избавленная от неупорядоченности речи и довлеющая над вариативностью и нерегулярностью речи.

3. Прагматический аспект языка это лишь помеха в эволюции языка.

4. Ориентация на «идеального» носителя языка и игнорирование социально-культурного аспекта [40, с. 3]. ' "

Наиболее существенными недостатками структурализма можно назвать:

1. Одностороннее рассмотрение фонетических единиц, когда принимается во внимание исключительно функциональный их аспект. Другие факторы, в частности психологический и социальный, значение которых -для глубокого изучения системы и ее реализации трудно переоценить, игнорируются.

2. Чрезмерное абстрагирование от фонетического материала и признание фонемы чистой абстракцией.

3. Недооценка важности изучения речевой деятельности [40; 62].

Ф. де Соссюр писал по этому поводу: "В речи нет ничего коллективного, проявления ее индивидуальны и мгновенны. Речевая деятельность; йзятая в целом, непознаваема, т. к. она неоднородна" [88, с. 57]. Этим объясняется невнимание к особенностям реализации фонетической системы в речи, связанным со значительной степенью вариативности языковых единиц и фонетических в частности. Данные особенности были 7 признаны несущественными для системы, которая должна развиваться по своим собственным законам.

Основные черты структуралистского направления в лингвистике до последнего времени характеризовали подавляющее большинство работ представителей московской и пражской фонологических школ [.100].

Эти черты были свойственны также американской порождающей фонологии, по сути, представляющей собой разновидность структурализма, в частности стандартной модели Хомского и Халле, которые отрицали важную роль социального опыта и тесную связь системы с процессами порождения и восприятия речи. Кроме того, утверждалось, что знание языка нейтрально по отношению к речи [53, с. 9]. ' . - .

Заслугой порождающей фонологии было создание логической модели фонологического описания, обладающего высокой степенью эксплйцитности [53, с. 77]. Однако необходимость применения лингвистических моделей для прикладных целей постепенно приводила к отказу от "абстрактного дедуктивизма Хомского и от идеального механизма порождения фонетических форм и к включению в фонологический компонент факультативных правил беглой речи [там же].

Часть исследователей не находит резкого противоречия между структуралистским направлением, с одной стороны, и коммуникативным и антропоцентрическим направлениями, являющимися на современном этапе приоритетными, — с другой. Провозглашение одного направления не должно означать полный отказ от другого, напротив, они должны дополнять друг друга [75].

В центр проводимых исследований ставится устный текст как продукт речевой деятельности, который является основным средством коммуникации между людьми. Едва ли у кого-нибудь возникают серьезные сомнения в том, что "вся сложная языковая система предназначена служить тексту, существует для выражения смысла текста" [45, с. 97].

Касаясь понятия собственно звучащего текста, следует уточнить, что под собственно звучащим текстом подразумевается не каждое речевое произведение. Случаи перехода письменной речи в устную при озвучивании первой (дикторских текстов теле- и радиопередач, чтения докладов и т. п.) обычно не рассматриваются как собственно звучащие тексты. В данной работе исследуется прежде всего звучащий импровизированный текст как результат неформального общения. Импровизированный или спонтанный текст является наиболее частотной формой высказывания.

Как известно, важнейшая черта звучащего текста заключается в том, что он предполагает необходимость линейной упорядоченности и расчлененности: звучащий текст развертывается в одномерном времени и воспринимается текущим образом; он организован в некоторые линейные кванты-последовательности, и эта основа служит для восприятия этого текста [23, с. 242].

Внимание лингвистов привлечено к различным уровням спонтанного текста, однако его фонетический уровень по-прежнему остается изученным в наименьшей степени, хотя звуковая форма текста очень важна, поскольку язык есть прежде всего слуховая и моторная система символов [84, с. 38]. Только звуковая сторона языка делает возможным его развитие и передачу от поколения к поколению [44, с. 4].

Исследованию единиц звукового уровня языка - фонем - и их реализации в потоке речи посвящено достаточное количество работ. Частью лингвистов при этом признается строгое разделение фонологии и фонетики, фонетической системы и ее реализации и полное подчинение языкового материала лингвистической системе, берущее начало от строгого разделения языка и речи Ф. де Соссюром, благодаря идеям которого были заложены основы структуралистской парадигмы.

Другие языковеды придерживаются точки зрения о необходимости рассматривать звуковую систему неразрывно от ее реализации, а фонологию как неотъемлемую часть фонетики. Примером этому могут служить позиции Щербовской фонетической школы.

Непреходящая заслуга представителей структурализма заключается именно в выявлении зависимости языкового (в том числе и фонетического) материала от системных отношений и разработке теории дифференциальных признаков как маркеров фонематической оппозиции [65, с. 38].

Однако теория дифференциальных признаков подвергается критике, поскольку фонетический материал "оказался гораздо более самостоятельным, чем предполагалось" [65, с. 39]. Кроме того, она далеко не полностью пригодна для прикладных лингвистических целей, в частности для создания систем автоматического анализа и синтеза спонтанной речи: некоторые фонетические корреляты дифференциальных признаков могут практически полностью утрачиваться на участках неполного типа произнесения. При реализации фонемной модели значимость инвариантных если таковые вообще имеются) фонетических свойств различительных признаков уменьшается, а доля тех фонетических признаков, которые характеризуют свойства контекста и в этом отношении не являются признаками сегментных единиц, возрастает [19, с. 17].

В последние десятилетия усиливается тенденция взаимопроникновения фонологии и фонетики. Идея о системной обусловленности тех или иных фонетических процессов, происходящих в речи, находит свое воплощение в современных концепциях. Все большее число исследователей сходятся на том, что любого рода фонологическая концепция имеет смысл только в том случае, если соответствует экспериментально установленным языковым реалиям, идет навстречу фактам, не игнорируя их [58, с. 3].

Сближение позиций фонетики и фонологии, пожалуй, наиболее ярко отразилось в появлении такой отрасли, как фонология речевой деятельности [1В; 58, с. 223], которая невозможна вне рассмотрения взаимовлияния сегментных и супрасегментных единиц, а также вне поиска фонетического в языке и фонологического в речи.

В развитии лингвистики отмечается не только взаимопроникновение собственно лингвистических разделов, как например, фонетики и фонологии, но и экспансионизм (то есть активные и широкие выходы в другие науки), антропоцентризм (то есть изучение языка с целью познания его носителя), функционализм (принятие во внимание всего круга функций языка) и экспланаторность (стремление к объяснению языковых явлений) [7, с. 47]. Безусловно, эти черты свойственны и фонетике.

Данное исследование проводится в рамках лингвистических позиций Щербовской школы, концепция которой характеризуется поиском точек соприкосновения фонетического и фонологического, психологического и социального. Многоаспектность анализа объясняется, прежде всего, сложностью процессов речепроизводства и восприятия. Исследование функционирования фонем в речи невозможно без учета комплекса факторов, влияющих на их реализацию: лингвистических, психологических и социальных.

Цель настоящей работы - выявить особенности аллофонного варьирования согласных английского языка в речи американцев. В основу исследования положены следующие принципы Щербовской школы, изложенные Ю. С. Масловым:

1. Никакое фонетическое исследование не может быть успешным без определенной фонологической «перспективы», без выяснения того, несет или не несет изучаемое явление в данном языке функциональную нагрузку и если несет, то какую именно.

2. С другой стороны, рассуждения о функциях каких-либо звуковых различий без понимания того, в чем они состоят, легко может оказаться несостоятельным [71, с. 33].

В качестве основных задач проводимого исследования называются:

1. Выявление комбинаторно-позиционных условий реализации общеупотребительных аллофонов согласных.

2. Определение частотности аллофонов согласных в спонтанном монологе стандартного американского варианта английского языка.

3. Определение фонемной принадлежности исследуемых аллофонов.

4. Сравнение особенностей реализации аллофонов согласных в спонтанной речи и чтении.

5. Проверка соответствия акустических характеристик коррелятов аллофонов согласных и транскрипционных знаков, используюемых для обозначения этих характеристик

Выбор литературного разговорного американского варианта английского языка (АЕ) обусловлен следующими причинами. Во-первых, АЕ все чаще заявляет о своей самостоятельности и распространен во всем мире. Отмечается влияние АЕ и на британский вариант английского языка (BE) по и причине широкой экспансии американской культуры, особенно в сферах киноискусства, радио- и телекоммуникации.

Во-вторых, изучение АЕ имеет огромную лингвистическую ценность, поскольку позволяет пополнить базы данных о развитии двух территориальных вариантов одного и того же языка-инварианта.

В ходе исследования сопоставляется реализация согласных в спонтанном монологическом высказывании и чтении. Выбор чтения в качестве эталонного материала сделан на основе литературных данных [58], согласно которым в чтении область распространения сегментов полного типа существенно превосходит в количественном отношении данные спонтанной речи.

Актуальность выбранной темы диссертационного исследования определяют следующие предпосылки:

1. Особенности аллофонного варьирования в спонтанном монологическом высказывании литературного разговорного стиля изучены недостаточно, хотя открытие законов вариативности находится у самых истоков лингвистики.

2. Данные об особенностях аллофонного варьирования в разных стилях и формах речи, а также различных видах речевой деятельности (говорении и чтении) представлены не в полном объеме.

3. Сравнительно небольшое количество работ посвящено аллофонному варьированию согласных фонем по сравнению с аллофонным варьированием гласных фонем, поскольку гласные в большей степени варьируют качественно, что объясняет более пристальное внимание к ним. О варьировании согласных собрано относительно небольшое количество сведений.

4. В развитии фонетических системы АЕ и BE на современном этапе наблюдается много различий, что представляет интерес для исследователя.

Новизна проводимого исследования состоит в попытке фонологической интерпретации всех рассматриваемых модификаций согласных американского варианта английского языка. При этом большое внимание уделяется собственным акустическим характеристикам рассматриваемых реализаций, изученных с применением методик компьютерного анализа речевого сигнала.

Теоретическая ценность работы состоит в определении частотности согласных фонем в спонтанной речи АЕ в сравнении с имеющимися литературными данными о частотности согласных фонем в АЕ и BE. В работе описаны высокочастотные аллофоны согласных фонем на основе теоретического анализа научных публикаций отечественных и зарубежных авторов, анализа произносительных словарей. Литературные данные сопоставлены с результатами слухового и инструментального анализа спонтанных монологов и их начитанных версий. Приведены комбинаторно-позиционные условия появления этих аллофонов и акустические характеристики их коррелятов.

Практическая значимость заключается в исследовании аллофонов согласных, являющихся нормативными для спонтанной речи литературного разговорного стиля АЕ и беглого чтения. Из этого вытекает необходимость применения полученных данных в преподавании теоретической и практической фонетики английского языка, в частности американского английского. Результаты исследования также могут оказаться полезными для создателей систем автоматического синтеза и анализа речи.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Андросова, Светлана Викторовна

Результаты исследования могут стать полезными для создания базы аллофонного синтеза и анализа речи АЕ. Они также могут войти в ;материал для исследования перцептивных коррелятов согласных .фонем-, и дифференциальных признаков и, таким образом, пополнить базу полезных для восприятия признаков.

Особенности аллофонного варьирования согласных,- .которые рассматривались в рамках данной работы, найдут применение в спецкурсах по теоретической фонетике американского варианта английского языка и реализации сегментных единиц в спонтанной речи. Акустические" и артикуляционные характеристики изученных аллофонов согласных фонем станут частью курса по практической фонетике американского английского и аудиопрактикума по спонтанной речи американского английского.- ' '

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Результаты слухового и инструментального анализа особенностей аллофонного варьирования согласных фонем позволяют сделать следующие выводы.

В спонтанной речи границы варьирования широки настолько, что на уровне спонтанной речи допускается свободное варьирование и чередование согласных фонем. Варианты реализации, которые ранее запрещались нормой и относились к просторечью, принимают статус комбинаторно-позиционных аллофонов. Чередования, считавшиеся ненормативными, все*' чаще появляются в связной речи образованных американцев и фиксируются в современных произносительных словарях как единственные варианты произнесения. Это неудивительно. Ведь известно, что сложившаяся на определенном этапе система оппозиций может расшатываться [64]. / .-'.-"

Одноударный [г] приобрел статус комбинаторно-позиционного аллофона, поскольку можно выделить ограниченное количество комбинаторно-позиционных условий, при которых одноударный реализуется последовательно в связной речи. Одноударный не может считаться аллофоном фонемы 1X1, поскольку его акустические характеристики в большей степени соответствуют реализации /d/ (который в аналогичных позициях тоже реализуется как одноударный), чем 1x1. Налицо' факт чередования фонемы 1x1 с фонемой /ё/ и изменения фонемного состава слов в связи с этим чередованием.

Если бы в системе английского консонантизма имелся дрожащий сонорный, то было бы логичнее всего считать одноударный аллофоном именно этой фонемы. В английском языке имеется плавный ретрофлексный, но он сам не реализуется подобным образом и имеет два аллофона: сонорный плавный и фрикативный.

Относительно назального одноударного можно лишь сказать, что его акустические характеристики сходны с [г] в окружении назальных.

Возможно, при этих комбинаторно-позиционных условиях происходит квази чередование /d/ и /п/ (о полноценном чередовании говорить слишком рано).

Сложно принять однозначное решение относительно статуса глоттализованных. Скорее всего, гортанный взрывной является аллофоном фонемы /t/, поскольку ни один другой взрывной подобным образом, похоже, не реализуется, по крайней мере на нашем экспериментальном материале.

Проблематично определение фонемной принадлежности гортанной смычки. глухого и звонкого имплозивных. Ведь практически все взрывные могут иметь подобную реализацию. Так, звонким имплозивным могут реализоваться /d/, /g/, /Ь/. Их глухие пары могут реализоваться гортанной смычкой или глухим имплозивным. В этих случаях взрыв не реализуется, а ведь именно взрывная фаза является перцептивно значимой, тогда как характеристики смычек вроде бы не имеют перцептивной значимости (это верно во всяком случае для русского языка, и может быть нет принципиальной разницы для английского консонантизма). Правда, на материале английского языка не было проведено экспериментов, доказывающих или подтверждающих данное предположение.

На данном этапе исследования было бы логичным считать гортанную смычку, глухой и звонкий имплозивные неполной реализацией соответствующих взрывных. По крайней мере, справедлива точка зрения Блумфилда и Торсуева о том, что гортанная смычка не может быть включена в систему консонантизма [9, с. 119; 97, с. 71]. В дальнейшем необходимо внести ясность в вопрос о взаимозаменяемости глоттализованных (глухих и звонких имплозивных) реализаций разных смычных взрывных фонем. Нам представляется, что для этого необходимо отдельное исследование. Изучение соотношения акустических и перцептивных характеристик глоттализованных может быть полезным при решении ряда проблем автоматического синтеза и анализа речи. - .

С • *

Подводя итог изучению ассимиляции по голосу, представляется возможным констатировать, что в результате этой модификации оформляются чередования глухих и звонких щелевых. На уровне спонтанного монолога зафиксированы примеры квази чередования глухих и звонких взрывных. Между тем, в отличие от русского языка, для английского в его американском варианте предпочтительнее сохранять признак звонкости, используя звонкие глоттализованные и заполненные паузы. Эти средства создают достаточно препятствий для изменения фонемного состава слов.

Сонантизация как следствие ассимиляции по голосу под влиянием соответствующих комбинаторно-позиционных условий — свидетельство потенциальной возможности нейтрализации оппозиции между шумными и сонорными. На исследуемом материале нельзя рассматривать одноударные и сонантизованный /Ы как чередование шумных с сонорными, поскольку в системе английского консонантизма нет сонорных, с реализациями которых совпадают одноударные и сонантизованный ГЫ. Однако 100-процентное содержание тональных участков в системно шумных является 7серьезным доводом.

Довольно серьезные изменения фонемного состава слов и систем консонантизма и вокализма в АЕ могут произойти как следствие вокализации фонемы /1/. Возможно появление новых дифтонгов: [еи], [го]. Такая вероятность имеется, потому что многие примеры • вокализации были найдены у всех троих испытуемых на участках интонационного центра,' а не только на интонационной периферии.

Вокализация, пожалуй, может по праву считаться одним из самых ярких примеров нейтрализации фонемных оппозиций — это нейтрализация глобальной оппозиции «согласные — гласные». Систематическая

176 вокализация затрагивает лишь одну фонему, тогда как другие модификации — целые группы фонем (например, ассимиляция по голосу). Это свидетельствует о том, что глобальные оппозиции, безусловно, самые

• 1, устойчивые. С другой стороны, факт нейтрализации даже глобальных оппозиций подтверждает мысль о том, что если имеется оппозиция на уровне системы, то обязательно предполагается комбинаторно-позиционное условие для ее нейтрализации на уровне реализации этой системы.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Андросова, Светлана Викторовна, 2001 год

1. Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М.: 1984. 383 с.

2. Алтухова Е. Е. Фонотактика начальных консонантных сочетаний в английском языке // Материалы XXVII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Вып. 10. Часть 2. Секция фонетики. Изд. Санкт-Петербургского унив. 1998. С. 3-7.

3. Алтухова Е. Е. Реализация законов фонотактики в спонтанной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка). Автореф. канд. дис. Санкт-Петербург: 2000. 19 с.

4. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: 1998. 896 с.

5. Аршинов В. И., Буданов В. Г. Синергетика эволюционный процесс // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: 1994. С. 229-242.

6. Аршинов В. И., Свирский Я. И. Синергетическое движение в языке // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: 1994. С. 33-47.

7. Берестнев Г. И. Основой реальности" языкознания // Фил. науки. 1997, № 4. С. 47-55.

8. Блохина Л. П. Специфика фонетической организации' спонтанных текстов//Звучащий текст. М.: 1983. С.С. 61-76.

9. Блумфилд Л. Язык. М.: 1968. 606 с.

10. Богданова Н. В. Периферия лексическая и фонетическая (в свете проблем современной русской орфоэпии) // Экспериментально-фонетический анализ речи. Вып. 3. Санкт-Петербург. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1997. С. 115-121.

11. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1-2. М.: 1963.

12. Бондарко JI. В. Звуковой строй современного русского языка. М.: 1977. 175 с.

13. Бондарко Л. В. Некоторые замечания по поводу маркированности-немаркированности членов фонетических противопоставлений // Исследования по фонологии. М.: 1966. С. 394-400.

14. Бондарко JI. В. Осциллографический анализ речи (OA). Л.: 1965. 47 с.

15. Бондарко Л. В. Слоговая структура речи и дифференциальные признаки фонем (экспериментально-фонетическое исследование на материале русского языка). Автореф. докт. дисс. Л.: 1969.

16. Бондарко Л. В. и др. Стили произношения и типы произнесения // Вопросы языкознания. М., 1974, № 2. С. 64-70.

17. Бондарко Л. В., Кузнецов В. И., Степанова С. Б. Теоретические и практические проблемы транскрипции текста // Проблемы фонетики. М.: 1993. С. 8-20.

18. Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.: 1981. . ,

19. Бондарко Л. В. Фонетический Фонд русского языка —- теоретические и прикладные аспекты // Экспериментально-фонетический анализ речи. Вып. 3. Санкт-Петербург. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1997. С. 13-29.

20. Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Зиндер Л. Р. и др. Фонетика спонтанной речи (ФСР). Л.: 1988.

21. Бондарко Л. В. Фонетика современного русского языка. Санкт-Петербург: 1999.

22. Васильев В. В. Орфоэпическая общность британского и американского вариантов современного английского языка. Автореф. канд. дисс. М.: 1980.22 с.

23. Венцов А. В., Касевич В. Б., Слепокурова Н. А. Перцептивная сегментация звучащего текста // Проблемы фонетики. М.: 1993. С. 242273.

24. Вербицкая JI. А. Орфоэпия и вопросы культуры речи// Прикладное языкознание. Санкт-Петербург: 1996.л

25. Вербицкая Д. А. Давайте говорить правильно. М.: 2001. 239 с.

26. Гак В. Г. Языковая вариативность в свете общей теории вариативности (к проблеме факторов и роли вариативности в языке) // Вариативность как свойство языковой системы (Тез. докл.). М.: 1982. С. 71-75.

27. Гейльман Н. И. Фонетические характеристики спонтанной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале согласных). Автореф. канд. дисс. JI.: 1983.15с.

28. Гейльман Н. И., Стериополо Е. И. Коммуникативная ситуация и вариативность фонетических характеристик// Экспериментально-фонетический анализ речи. JL: 1989.

29. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: 1992. 218 с.

30. Гинтовт К. П. К вопросу о стилистических модификациях звуков речи в английском языке // Функциональный анализ фонетических единиц английского языка. М.: 1988. С. 11-26.

31. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М.: 1959. 486 с.

32. Говердовская С. Е. Консонантные сочетания с сонантическими элементами в современном английском языке // Автореф. канд. дисс. Калинин: 1984. 16 с.

33. Гордина М. В. Фонетика французского языка. 2-е издание, исправленное и дополненное. Санкт-Петербург. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1997. 304 с.

34. Горшкова Р. В. Заметки о фонологии в контексте современной научной парадигмы // ВМУ, серия № 9 филология. 1997. С. 66-76.180

35. Гуртая В. Акустический анализ глухих шумных согласных современного латышского языка в сопоставлении с английским//Фонетика и лексикология английского языка. Рига: 1976. С. 54-72.

36. Гусева С. И. Спирантизация немецких согласных // Фонетика устного текста (ФУТ). Иваново: 1987.

37. Давыдов М. В., Яковлева Е. В. Манера речи как лингводидактическая v проблема парадигмы// ВМУ, серия № 9 филология. 1997. С. 56-65.

38. Деркач М. Ф. Динамические спектры речевых сигналов. Львов: 1983. 167 с.

39. Дубровская С. В. Ассимилятивные процессы в некоторых сочетаниях согласных в потоке речи (на материале американского варианта английского языка) // Проблемы комплексного анализа языка и речи. Л.: 1982. С. 204-211.

40. Ерофеева Н. М. Неполный тип произнесения и его перцептивные и артикуляционные аспекты // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький: 1983. ■ '

41. Жаналина Л. К. Язык и речь: оппозиции // Филологические науки. „ 1996. №5. С. 55-65.

42. Живов В. М., Тимберлейк А. Расставаясь со структурализмом (тезисы для дискуссии)//Вопр. Языкозн. 1997, №3. С. 3-14.

43. Журавлев В. К. Диахроническая фонология. Состояние и перспективы // Вопросы языкознания. 1984, № 5.

44. Зиндер Л. Р. Общая фонетика. Л.: 1979.

45. Золотова Г. А. Труды В. В. Виноградова и проблемы текста // ВМУ, , 1995, № 4. С. 84-98.

46. Интерференция звуковых систем. Под. ред. проф. Л. В. Бондарко, проф.ф' м

47. Л. А. Вербицкой. Л.: 1987.280 с. f181

48. Исенгельдина А. А. Относительная частотность фонем английского языка // Иностранная филология, вып. 4. Алма-Ата: 1974. С. 39-58.

49. Касевич . В. Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М.: 1983. 296 с.

50. Касевич В. Б. Элементы общей лингвистики. М.: 1977. 184 с.

51. Климонтович Ю. Л. Динамический и статистический хаос. Критерии степени упорядоченности в процессах самоорганизации // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: 1994. С. 98-126.

52. Клычникова 3. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Изд. 2-е, испр. М.: 1983

53. Князева Е. Н. В эволюционных лабиринтах знания: синергетическое видение научного прогресса // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: 1994. С. 67-72. .

54. Кодзасов С. В., Кривнова О. В. Современная американская фонология. М.: 1981. 194 с.

55. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: 1984.

56. Крешина О. Б. Экспериментальное исследование аллофонии на материале английских текстов // Проблема фоностилистики. М.: 1980. С. 80-86.

57. Крысин Л. П. Социолингвистические исследования вариантов современного русского литературного языка. Докт. Дисс. М.: 1979.

58. Кузнецов В. И. Вокализм связной речи. Санкт-Петербург: 1997.248 с.

59. Кузнецов В. И., Скрелин П. А. Естественность синтезированной речи // Бюллетень Фонетического Фонда русского языка № 5. СПб.; Бохум, 1994. С. 72-80.■ . . ■■ • ■ ' 182

60. Куколыцикова Л. Е. Придыхание в английском языке // Проблемы и методы экспериментального фонетического анализа речи. Л.: 1981. С. 89-97.

61. Курдюмов С. П., Князева Е. Н. У истоков синергетического видения мира // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: 1994. С. 162-186.

62. Курятникова Э. Г. Нормативный характер ассимиляции в русском и английском языке // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький: 1983. С. 26-35.

63. Лайонз Джон. Введение в теоретическую лингвистику. М.: 1978. 543 с.

64. Лаптева О. А. К формально-функциональному моделированию системы устно-разговорного синтаксиса // Вопр. языкозн. 1997, № 2. С. 117-131.

65. Либерман А. С. О пользе различительных признаков // Проблемы фонетики. М.: 1993. С. 32-40.

66. Лингвистический энциклопедический словрь. М.: 1990.

67. Лукьяненко В. Н. К проблеме интерпретации качественно-количественных отношении в системе английского языка // Функциональный анализ фонетических единиц английского языка. Межвуз. сб. науч. тр. М.: 1990.

68. Макарова Г. Н. Вариативность графической структуры отрицания в английском языке // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький: 1984.

69. Мамчур Е. А. Когнитивный процесс в контексте представлениео самоорганизации // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: 1994. С. 48-65.

70. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях (Проблемы диахронической фонологии). М.: 1960 .

71. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: 1997. 272 с.

72. Медведева Т. В. Явление глоттализации в спонтанной речи (на материале британского варианта английского языка) // Филол. науки 1994, № 4. С. 93-97.

73. Мишин А. Б. Изменение английских фонем в потоке речи // ФУТ

74. Мошнина Т. В. К вопросу о социально-лингвистической . обусловленности фонетических вариантов слов в английском языке //

75. Функциональный анализ фонетических единиц английского языка. М.: 1988

76. Ньюмейер Ф. Дж. Спор о формализме и функционализме в лингвистике и его разрешение // Вопр. язык. 1996, № 2. С. 43-54.

77. Осипова С. В. О некоторых конвергентно-дивергентных процессах в вокалической системе национальных вариантов английского языка // Фонология текста (сб. науч. трудов). М.: 1984. с. 18-36.

78. Островская Э. П. К проблеме фонетической мотивированности упрощения. Автореф. канд. дисс. JL: 1982. 15 с.

79. Откупщиков Ю. В. Лат. Dingua>Lingua, Dacruma>Lacruma // Hyperboreus. Studia Classica. Vol. 5. 1999 Fasc. 2. Petropolli. C. 195-204.

80. Пожарицкая С. К., Князев С. В. О содержании курса "Фонетика современного русского литературного языка" на филологическом факультете МГУ//ВМУ, 1997, №5. С. 102-111.

81. Потапова Р. К. Теоретические и прикладные аспекты речевой сегментологии // Проблемы фонетики, вып. 2. М.: 1995.

82. Раевский М. В. Опыт определения понятия "произносительная норма"//Нормы реализации языковых средств. Горький: 1986.

83. Ромашко С. А. Спонтанная речь: акустические и функциональные характеристики //Актуальные вопросы фонетики в СССР. М.: 1987.

84. Свистун Л. В. Константность-вариативность в фонетической системе английского языка// Изучение динамического аспекта сегментных и супрасегментных единиц звучащего текста. Киев: 1988.

85. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: 1993. 656 с.

86. Скрелин П. А. Сегментация и транскрипция. Санкт-Петербург, изд-во Санкт-Петербургского ун-та: 1999. 108 с.

87. Соколова М. А., Гинтовт К. П., Тихонова И. С., Тихонова Р. М. Теоретическая фонетика английского языка. М.: 1996. 286 с.

88. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. М.: 1971 г.

89. Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. М.: 1977 г. С. 31-286.

90. Стабурова J1. Г., Майстренко Т. И., Папанова JI. В. Курс фонетики английского языка. Санкт-Петербург: 1997.168 с.

91. Степанов Ю. С. Основы языкознания. М.: 1966. 271 с.

92. Степин В. С. Динамика научного знания как процесс самоорганизации // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: 1994. С. 8-32.

93. Стериополо Е. И. Реализация немецких согласных в чтении и пересказе // Экспериментально-фонетический анализ речи. Вып. 3. Санкт-Петербург. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1997. С. 151-162.

94. Сусов И. П. Вариации на фонетическую тему // Лингвистический вестник. Вып. 1. Ижевск: 1999.

95. Торсуев Г. П. Вопросы фонетической структуры слова. М.: 1962. 155 с.

96. Торсуев Г. П. Константность и вариативность в фонетической системе. М.: 1977.

97. Торсуев Г. П. Строение слога и аллофоны в английском языке. М.: 1975. 239 с.

98. Торсуев Г. Г1. Фонетика английского языка. М.: 1950. 331 с.

99. Травкина А. Д. Свойства конкурирующих фонем как подвижных элементов в составе английского слова // Подвижность языковых подсистем. Сб. науч. тр. Тверь: 1994. С. 114-120.

100. Трахтеров A. J1. Английская фонетическая терминология. Справочное пособие. М.: 1962.

101. Трубецкой Н. С. Основы фонологии. 2-е издание. М.: 2000. 352 с.

102. Фант Г. Акустическая теория речеобразования. М.: 1964.

103. Чейф У. Л. Значение и структура языка. М.: 1975. 432 с.

104. Чистович Л. А. и др. Речь. Артикуляция и восприятие. М.-Л.: 1965. . ' ■242 с. ■

105. Шахбагова Д. А. Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка. М.: 1982. 128 с.

106. Шахбагова Д. А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). М.: 1992. 284 с.

107. Шамина Е. А. Дистрибуция лабиальных в фонетическом и фоносемантическом отношении (статистико-экспериментальное исследование на материале английского языка). Канд. дисс. Л.: 1988. 521 с.

108. Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М.: 1957.

109. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: 1974.

110. Denes Р. В. On the Statistics of Spoken English, "Zeitschrift fur Phonetic",17, 1964. "

111. Firth G. R. Sounds and Prosodies I I Papers in Linguistics. London: Oxford University Press 1957. P. 121- 138.

112. Gimson A. C. An Introduction to Pronunciation of English. Bristol 1973. 320 pp.

113. Jacobson R, Fant C. G. M. and Halle M. Preliminaries to Speech Analysis. The Distinctive Features and thier Correlates. USA. Massachusetts 1969. 641. PP

114. Jespersen O. English Phonetics. Copenhagen: Gyldendal 1950. 178 pp.

115. Jones D. An Outline of English Phonetics. Cambridge 1957. 223 pp.

116. Jones D. The Phoneme: its Nature and Use. Cambridge 1967.

117. Kenyon J. S. American Pronunciation. Ann Arbor, Michigan: G. Wahr Publish. Co., 248 pp.

118. Ladefoged P. A Course of Phonetics. Second Edition. University of California, Los Angeles 1982. 302 pp.

119. Language Files: Materials for an Introduction to Language and Linguistics. 7th Edition. The Ohio State University 1998.

120. Laver J. Principles of Phonetics. Cambridge University Press 1994. 707 pp.

121. Leontj eve S. F. A Theoretical Course of English Phonetics. M.: 1988.

122. McDavid R. I. Dialects in Culture: Essays in General Dialectology. University of Alabama Press 1979.

123. McDavid V. American English. New York: Random House 1973. 87 pp.

124. Mills C. American Grammar. Sound, Form and Meaning. New York: 1990. 475 pp.

125. Orion G. F. Pronouncing American English. Sounds, Stress and Intonation. New York: 1985.321pp.

126. Oswald V. A. Voiced T — a Misnomer // American Speech № 18, 1943. pp. 18-25.

127. Pickett J. M. The Acoustics of Speech Communication. Fundamentals, Speech Perception Theory, and Technology. Boston.: 1999. 404 pp.187

128. Pike К. L. Phonetics. Ann Arbor, Michigan: University Press 1943. 182 pp.

129. Reed С. E. The Pronunciation of English in the State of Washington // American Speech. V. 25. Pp. 16-25.

130. Robets A. H. A statistical linguistic analysis of American English. Mounton & CO. London.: 1965.437 c.

131. Sweet H. A Primer of Phonetics. Oxford: 1929. 119 pp.

132. Vasiljev V. A. English Phonetics. A Theoretical Course. M.: 1970.

133. Wolfram W., Johnson R. Phonological analysis. Focus on American English. Washington D.C.: 1982.217 c. .

134. Meriam Webster's Collegiate Dictionary. Tenth Edition. Springfield, 1993.

135. Morris G. Watkins; Lois I. Watkins. The All Nations English Dictionary. 1992

136. Longman Dictionary of American English. USA: 1997. Second edition.

137. The American Heritage Dictionary. Second College Edition. Boston, 1991.

138. Wells J. C. Pronunciation Dictionary. Longman, 1990.

139. Пакет программ "Редактирование и обработка сигналов" EDS. Описание. С.-Петербург, НПФ "СИАЛ", 1993.400350300250200150100501. П ft' : : "

140. Рис. 69. Основной тон на «meeting» (D2)400 350 300 250 200 150 100 50 ОlUUUUHz gb/6U ;' tO а-5000 0.Об 0.13 0.19 0.26 0.32 : 0.38 0.451

141. Рис. 70. Основной тон на «not only» (Dl)0.5140035030025020015010050to Wi: : : : :„ j 'j- • Л: : : : :: : : :

142. Рис. 71. Основной тон на «part of» (D2)400 350 300 250 200 150 100 50 0400 350 300 250 200 150 100 50 0190

143. ТОШОНг .g.21б0;' ' ; to а- 5ii : ;• — •• : • .': : • | ; ; 0.1)0 0.02 0.05 0.07 0.10 0.12 0.14 0.17 0.19

144. Рис. 72. Основной тон на «pretty» (D) ;lUUDOHz g2160 tO a-5 :r^vvvv : • i

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.