Фольклорная лексикология: своеобразие объекта, состав единиц, специфика лексикологических категорий тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Климас, Ирина Сергеевна

  • Климас, Ирина Сергеевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2005, Курск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 408
Климас, Ирина Сергеевна. Фольклорная лексикология: своеобразие объекта, состав единиц, специфика лексикологических категорий: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Курск. 2005. 408 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Климас, Ирина Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ЧАСТЬ I. ОБЪЕКТ ФОЛЬКЛОРНОЙ

ЛЕКСИКОЛОГИИ.

ГЛАВА 1. Проблема выявления и описания лексики фольклора и ее единиц.

1.1. Номинации единиц словарного фонда.

1.2. Фольклорная лексика и лексика русского фольклора; фольклорное слово, фольклоризм.

1.3. Представление фольклорного слова в филологических словарях.

1.4. База исследования, текстовый массив.

1.5. Специфичность подходов к описанию лексики русского фольклора

1.6. Выводы.

ГЛАВА 2. Проблема тождества слова в фольклоре.

2.1. Варианты слова и самостоятельные слова.

2.2. Структурно-фонетические модификации слов.

2.2.1. Слова, различающиеся составом гласных.

2.2.2. Слова, различающиеся составом согласных.

2.3. Варьирование и взаимозамена морфем.

2.3.1. Приставки вз-(вс-) - воз-(вос-).

2.3.2. Тематические глагольные суффиксы.

2.4. Выводы.;.

ЧАСТЬ II. СОСТАВ ЛЕКСИКИ РУССКОГО

ФОЛЬКЛОРА.

ГЛАВА 1. Стратификация лексикона устной народной поэзии.

1.1. Словарный состав в свете лексикографических данных.

1.2. Принципы идентификации лексических единиц.

1.3. Общеупотребительная лексика.

Ф 1.4. Диалектизмы.

1.5. Фольклоризмы.

1.6. Архаизмы.

Ш 1.7. Просторечная лексика.

1.8. Окказионализмы.

1.9. «Темные» слова.

1.10. Единицы, не зафиксированные в словарях.

1.11. Выводы.

ГЛАВА 2. Ядерная часть лексикона фольклора.

2.1. Сравнение самых употребительных лексем в разных частотных словарях.

2.1.1. Частеречное соотношение высокочастотной лексики.

2.1.2. Лексемы, представляющие предметный мир.

2.1.3. Лексические единицы с признаковым значением.

2.1.4. Наименования процессуального мира.

2.1.5. Обозначения количества.

2.2. Методики выявления «ключевых» слов в фольклоре.

2.3. Выводы.

• ЧАСТЬ III. СВОЕОБРАЗИЕ ЛЕКСИКОЛОГИЧЕСКИХ

КАТЕГОРИЙ В ЯЗЫКЕ ФОЛЬКЛОРА.

ГЛАВА 1. Омонимия в фольклоре.

1.1. Омонимы-существительные.

1.2. Омонимы-глаголы.

1.3. Омонимы-прилагательные.

1.4.Функциональные омонимы. Субстантивация.

А 1.5.Омонимы-наречия.

1.6.Паронимическая аттракция.

1.7.Вывод ы.

ГЛАВА 2. Синонимия в фольклоре.

2.1. Спорные вопросы теории синонимов.

2.2. Синонимические сближения.

2.3. Взаимозамена синонимов.

2.3.1. Контекстуальная взаимозамена синонимов.

2.3.2. Ситуативная взаимозамена синонимов.

2.3.3. Формульная взаимозамена синонимов.

2.5. Выводы.

ГЛАВА 3. Антонимия в фольклоре.

3.1. Антонимы, представляющие типовые оппозиции в фольклорной модели мира.

3.2. Антонимы, выражающие факультативные фольклорные оппозиции

3.3. Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фольклорная лексикология: своеобразие объекта, состав единиц, специфика лексикологических категорий»

Фольклор - это уникальная сфера существования языка, наиболее яркое и беспримесное выражение национальной ментальности. Слово в фольклоре не просто языковая единица, в нем, «как мушка в янтаре», воплотились восприятие и оценка нашими предками окружающего мира. «Что значило для народной жизни слово вообще? Слово приравнивалось. к самой жизни. Слово порождало и объясняло жизнь, оно было для крестьянина хранителем памяти и залогом бесконечности будущего. Любое слово всегда стремилось к образному совершенству» [Белов 1984: 246].

Универсальность и культурная значимость слова в народной поэзии служат залогом многоаспектного изучения, поскольку сама «гносеология прошлых веков онтологична» [Колесов 1986: 10]. Фольклорный текст исследуется литературоведами, этнографами, историками, культурологами, искусствоведами. В XX веке сложилась новая наука - лингвофольклористика, цели и задачи которой были сформулированы только в семидесятые годы [Хро-ленко 1974], хотя отдельные наблюдения и замечания о языке фольклора содержались еще в трудах писателей, критиков XIX века: А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Белинского, Н.А. Добролюбова [Язык фольклора 2005]. Классическими в данной области являются работы И.А. Оссовецкого (1952, 1975, 1979), А.П. Евгеньевой (1963), А.В. Десницкой (1970), П.Г. Богатырева (1973), Е.Б. Артеменко (1977, 1988), З.К. Тарланова (1981, 1999, 2001), А.Т. Хроленко (1976, 1981, 1992), С.Е.Никитиной (1988, 1993, 1997, 1999) и других ученых.

В термине лингвофольклористика объединяются два составляющих, объект и предмет, то есть определяется своеобразие сферы исследования. Давно доказано, что язык фольклора представляет собой особую систему, которая за пределами произведений устной народной поэзии не встречается [Оссовецкий 1975: 70]. Языковые единицы не могут рассматриваться вне жанровых канонов и, шире, всей фольклорной традиции: «Элементы фольклорного текста мотивированы на уровне традиции, а не на уровне самого текста» [Мальцев 1981]. Они употребляются в комплексе как специфические изобразительно-выразительные средства [Артеменко 1997, 1997а, 2001]. Соответственно, для анализа языка устного народного творчества должны быть выработаны особые методики научного поиска [Бобунова и др. 2003].

К настоящему времени в России сложились три основных лингвофольк-лористических школы: воронежская под руководством проф. Е.Б. Артеменко и петрозаводская (руководитель - проф. З.К. Тарланов) занимаются главным образом вопросами синтаксической организации устно-поэтических произведений, курская (проф. А.Т. Хроленко) - проблемами лексикологии и лексикографии, здесь создается первый «Словарь языка русского фольклора». Известны и современные зарубежные направления в изучении фольклорного слова, например, проф. Дж. Бейли (Висконсинский университет, США) анализирует языковые категории в связи с метрическими условиями текста.

Несмотря на интенсивность лингвофольклористических штудий конца XX - начала XXI вв., многие проблемы языка русского фольклора разработаны далеко не полно. В частности, своего исследователя ждет словообразовательный уровень. Лексический ярус также не получил систематического описания, хотя анализировались отдельные единицы, категории, разряды и группы лексики устной народной поэзии. Важным этапом в ее изучении стала докторская диссертация М.А. Бобуновой «Фольклорная лексикография» (2004).

Отсутствие комплексного научного представления о лексикологии русского фольклора предопределяет актуальность настоящего исследования. Решения требует вопрос об адекватности общеязыковых лексикологических категорий применительно к сфере народной поэзии.

Объектом нашего описания являются лексические единицы русского фольклора, предметом - своеобразие их модификаций, состава, стратификации, системности.

Лексика и в общеязыковом плане представляет собой своеобразный уровень, который характеризуется неисчислимостью элементов, относительной устойчивостью их связей, открытостью границ. Лексикологические категории фиксируют как отношения, существующие в реальном мире, так и собственно языковые отношения: «Каждое слово является-отражением какого-то отрезка действительности - реальной или мнимой, — но вместе с тем и единицей языка, связанной фонетически, грамматически и семантически с другими единицами» [Шмелев 2002: 180].

Соответственно, неоднозначно понимаются предмет и проблематика науки лексикологии (напр.: [Арнольд 1986; Ахманова 1957; Денисов 1980; Конецкая 1998; Кузнецова Э.В. 1982; Смирницкий 1956; Уфимцева 1968; Шанский 1972; Шмелев 1973, 1977]). Согласно одной из трактовок, изложенной В.Г. Гаком, предметом изучения лексикологии являются следующие аспекты словарного состава языка: (1) проблема слова как основной единицы языка, типы лексических единиц; (2) структура словарного состава языка; (3) функционирование лексических единиц; (4) пути пополнения и развития словарного состава; (5) лексика и внеязыковая действительность [ЛЭС 1990: 259]. Большинство из них релевантно и для исследования лексики фольклора.

Цель данной работы - дать комплексное представление о фольклорной лексикологии: своеобразии ее объекта, составе единиц, специфике лексикологических категорий. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

- проанализировать проблему идентификации лексики фольклора и ее единиц;

- уточнить используемый терминологический аппарат;

- исследовать проблему тождества слова в фольклоре, рассмотрев структурно-фонетические модификации слов, традиционные случаи варьирования и взаимозамены морфем;

- сформулировать понятие о принципах стратификации словарного состава устной народной поэзии;

- дать характеристику разрядам слов, формирующим лексикон русского фольклора;

- выделить ядро словарного состава, продемонстрировать методики выявления ключевых слов;

- дать представление о своеобразии омонимии слов разных частей речи в фольклоре;

- исследовать специфику синонимических отношений в народной поэзии, описать различные типы взаимозамены синонимов;

- проанализировать особенности антонимии в связи с выражением типовых и факультативных оппозиций в фольклорной модели мира;

- решить вопрос о единстве лексикона фольклора и его жанровой спецификации.

Методы исследования. Сложность объекта определила дифференциро-ванность методов и методик его изучения. В работе использовались такие общелингвистические методы, как описательный, дистрибутивный (при определении границ слова, разграничении значений и т.п.), метод субституции (особенно при исследовании синонимии), компонентно-оппозитивный (при установлении семантической структуры слова, анализе семантических объединений и противопоставлений, актуализации значения единицы в контексте), таксономический (при установлении иерархических отношений в лексике), количественно-статистический (при выявлении удельного веса различных разрядов лексики в словаре), типологический (сопоставительный). Необходимым оказалось и применение оригинальных методик, выработанных учеными курской лингвофольклористической школы: методики доминантного анализа (при описании лексического ядра), сжатия конкорданса (при установлении актуальных связей слова в тексте), а также элементов методик кластерного анализа и аппликации словарных статей. В диссертации апробируются предлагаемые нами методики выявления ключевых слов фольклорного лексикона.

Материалом исследования послужила лексика опубликованных собраний устно-поэтических произведений различных жанров, главным образом народных лирических песен и былин, а также созданные на основе этих собраний словники и частотные словари. Ядро материала представляют северные необрядовые лирические песни из сборников «Великорусские народные песни» (изд. проф. А.И. Соболевским) и «Песни, собранные П.В. Киреевским: Новая серия»; на примере их словарного состава рассматриваются проблемы тождества слова и омонимии в фольклоре. Разряды единиц, формирующих лексикон народной поэзии, анализируются при сопоставлении полных словников указанных собраний и «Беломорских былин» А.В. Маркова.

Для сравнения самых употребительных лексем используются, кроме названных, словники и частотные словари былин и лирических песен, записанных в разное время на разных территориях: это былины из собраний Кирши Данилова, С.И. Гуляева, П.В. Киреевского в записях Языковых, сборников «Фольклор Русского Устья», «Песенный фольклор Мезени», «Русские народные песни Карельского Поморья»; лирические песни из сборников «Народные говоры Курской губернии» М.Г. Халанского, «Русский фольклор в Латвии» И.Д. Фридриха, «Песни кубанских казаков» А.Д. Бигдай, «Песни станицы Кавказской» В.Г. Захарченко, «Вспомним,. братцы-грайворонцы: Народные песни Белгородчины», «Народные песни сел Купино и Большое городище Шебекинского района Белгородской области», «Песни Усердской стороны» В.М. Щурова, экспедиционных записей фольклора Белгородчины. Отбор материала обусловлен разработкой и публикацией данных словарей.

Кроме того, к исследованию лексикологических категорий в народной поэзии, чтобы показать своеобразие взаимозамены синонимов, привлекались отобранные автором работы примеры из «Онежских былин»

А.Ф. Гильфердинга, «Причитаний северного края», собранных Е.В. Барсовым, «Северных сказок» Н.Е. Ончукова, «Народных русских сказок» А.Н.Афанасьева, сборника П.В. Шейна «Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т.д.».

Мы также ссылались на данные, полученные при описании других фольклорных жанров, - исторических песен (И.А. Степанова), народных баллад (О.Н. Разинькова, впоследствии Зимнева).

Словники и частотные словари песен северных -регионов из собрания А.И. Соболевского и былин Кирши Данилова составлены автором диссертации.

Научная новизна исследования видится в том, что впервые многоаспектно характеризуется лексикология русского фольклора:

1) доказывается специфичность объекта фольклорной лексикологии;

2) постулируется положение о значительном числе формальных манифестаций слова в народной поэзии;

3) определяются особенности качественного и количественного состава лексических единиц;

4) обосновывается специфика стратификации лексикона русского фольклора по сравнению с общенациональным словарем в целом;

5) разрабатываются методики отбора и анализа ключевых слов устной народной поэзии;

6) устанавливается своеобразие проявления в фольклоре таких лексикологических категорий, как омонимия, синонимия, антонимия;

7) на уровне лексики решается вопрос о единстве языка фольклора как изоморфного образования и о несомненной специфичности его жанровых разновидностей.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена тем, что в ней ' впервые системно излагаются основы фольклорной лексикологии, обосновывается необходимость ее спецификации в соответствии со своеобразием объекта, состава единиц, категорий и методик исследования. Положения и выводы данной работы могут расширить представления о лексике русского языка в целом.

Практическая значимость диссертации видится в том, что она является составной частью работы над словарем языка русского фольклора, так как многие проблемы фольклорной лексикологии и лексикографии решаются в комплексе. Материалы исследования могут быть основой соответствующих спецкурсов и спецсеминаров, могут использоваться при изучении современного русского языка, исторических лингвистических дисциплин, русской диалектологии и фольклора. Думается, что наши наблюдения могут заинтересовать литературоведов, культурологов, этнографов, историков, изучающих духовные богатства русской нации, а также ученых, ведущих кросс-культурные исследования. Основные положения, выносимые на защиту.

1. Своеобразная по своему составу лексика русского фольююра и ее единицы не получили адекватного всестороннего описания в силу неопределенности объекта фольклорной лексикологии, который воспринимается учеными по-разному, что отражается как в теоретических трудах, так и в лексикографической практике.

2. Проблема тождества слова в устной народной поэзии состоит в значительно большем количестве формальных манифестаций и в специфическом характере омонимии по сравнению с узусом.

3. Стратификация лексикона русского фольклора осуществляется на принципиально иных основаниях, чем в языке в целом. Различен удельный вес составляющих словаря (гораздо выше доля единиц, связанных со сферой устной речи) и их частеречное соотношение.

4. Доминантный анализ ядерной лексики как самой частотной в различных собраниях текстов, позволяющий выделить специфически жанровые и универсальные ключевые слова, реализует положение о неоднослойности словарного состава фольклора.

5. Лексика русского фольклора обладает своеобразной системностью, которая проявляется в специфичности парадигматических отношений. Общеязыковые группировки слов не всегда (или редко) релевантны для устной народной поэзии.

6. Синонимия, понимаемая нами как возможность взаимозамены слов в тождественных условиях текста, демонстрирует функционально-семантическую общность самых различных по реальному денотативному содержанию лексических единиц. Антонимия строится на различных типовых и факультативных семиотических оппозициях в фольклорной языковой модели мира.

7. Словарный состав устного народного творчества жанрово дифференцирован в связи с неодинаковым членением фольклорной языковой картины мира в эпосе и лирике.

Апробация работы. Результаты исследования были представлены на международных, всероссийских, общероссийских, региональных и межвузовских конференциях: «Текст: этнокультурный аспект. Кубанские научные беседы» (Славянск-на-Кубани, 1998); «Типология фольклорной традиции (актуальные проблемы полевой фольклористики)» (Москва, 1999); «Малые города России» (Курск, 2000); «Слово в школе» (Тамбов, 2000); «Фразеология на рубеже веков: достижения, проблемы, перспективы» (Тула, 2000); «Актуальные проблемы современной русистики» (Киров, 2000); «Язык образования и образование языка» (Великий Новгород, 2000); «Русское слово в языке и речи» (Брянск, 2000); «Филология на рубеже тысячелетий» (Ростов-на-Дону, 2000); «Этнос. Язык. Культура: проблемы социальной и культурной антропологии» (Славянск-на-Кубани, 2000); «Русский язык вчера, сегодня, завтра» (Воронеж, 2000), «В.И. Даль в парадигме идей современной науки: Язык - Словесность - Самосознание - Культура» (Иваново, 2001); «Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков» (Великий Новгород, 2001); «Язык и культура» (Москва, 2001); «Проблемы сопоставительной семантики» (Киев, 2001); «Славянская традиционная культура и современный мир» (Москва, 2002); «Фольклор и художественная культура. Современные методологические и технологические проблемы изучения и сохранения традиционной культуры» (Москва, 2002); «Культура - Образование - Человек» (Курск, 2003); «Национальные картины мира: язык, литература, культура, образование» (Курск, 2003); «Курское слово» (Курск, 2004); «Образ и текст» (Курск, 2004); «Юдинские чтения» (Курск, 2000-2003), а также на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава КГУ.

Работа над диссертацией осуществлялась в рамках большого проекта курской лингвофольклористической школы «Словарь языка русского фольклора»; усилия его разработчиков и, в частности, научная продукция, были отмечены ведущими специалистами [Никитина 2001; Иванова 2004].

Соискатель являлся исполнителем ряда исследовательских проектов, поддержанных грантами РФФИ, РГНФ и Минобразования: «Лексикография русского фольклора» (РФФИ-РГНФ, 1993-1995), «Словарь языка русского фольклора» (РГНФ, 1996-1998), «Разработка комплекса методик лингвокуль-турологического анализа» (Минобразования РФ, 2001-2002), «Методы выявления территориальной дифференцированности языка русского фольклора» (РФФИ, 2001-2003).

Основные положения диссертации нашли отражение более чем в шестидесяти публикациях, три из которых - монографии.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех частей, представленных семью главами, Заключения, Списка источников, Списка использованных словарей, Библиографического списка, Приложений. В первой части работы исследуется своеобразие объекта фольклорной лексикологии. Она включает в себя две главы, посвященные проблеме выделения и описания лексики фольклора и ее единиц и проблеме тождества слова в фольклоре. Во

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Климас, Ирина Сергеевна

3.3. Выводы

Подводя итог всему сказанному о фольклорной антонимии, отметим наиболее характерные, специфические для нее черты:

- наличие типовых оппозиций, подтверждающих несомненную и обязательную связь основных лексикологических категорий с фольклорной картиной мира;

- группировку антонимов, узуальных и окказиональных, вокруг основных членов оппозиции - вторичную антонимию;

- иное, чем в узусе, формирование смысловых типов антонимических рядов (это в основном контрадикторные оппозиции; даже случаи, допускающие наличие третьего члена ряда, нельзя назвать контрарными, поскольку данный член не является промежуточным, а усиливает позицию одного из противопоставленных членов);

- возможность взаимозамены членов типовых, базовых оппозиций в силу не денотативности, а оценочности семантики (молодой - неровня вместо молодой - старый), при этом сильным, маркированным членом оппозиции всегда является негативно оценочное слово (чужой, старый, неровня)', очевидно, в народной эстетике отступление от нормы, от идеала воспринимается ярче, чем сам идеал; разнообразие форм лексической репрезентации антонимического ряда и с точки зрения контактности - дистантности его членов в тексте, и с точки зрения морфологического оформления (антонимия корней, а не основ, как в общенациональном языке); конструктивную особенность фольклорной антонимии - превращение общеязыковых антонимических пар, если их члены не противопоставлены принципиально в народной поэзии, в устойчивые выражения, фразеологизмы; при этом конструкция получает обобщенное значение (не велика не мала 'красива, соразмерна', туда-сюда 'неизвестно куда'); поликомпонентность антонимических рядов, их удвоение в тексте: тавтологическое (день дневать — ночь ночевать, старый старик — молодая мо-лодушечка), синонимическое (журить-бранить — хвалить-жаловать), параллельное (журьба вековая . хвальба часовая). Перекрещивание синонимических и антонимических рядов (Ей в ту пору было не время, Ей великое безвременье); широкое развитие оксюморонных конструкций (млада старица, радость печальна и под.).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Фольклорная лексикология - один из разделов молодой науки лингво-фольклористики, наряду с фольклорной лексикографией, фольклорной диалектологией и другими уже оформившимися или только зарождающимися дисциплинами. Ее разработка вызвана необходимостью особого подхода к изучению лексического яруса языка фольклора, где своеобразно всё - от объекта, состава единиц до принципов стратификации словарного состава и реализации лексикологических категорий.

Усилиями исследователей, особенно представителей курской лингво-фольклористической школы, накоплен значительный материал, создана достаточная база для многоаспектного описания лексикона русского фольклора -накоплено большое количество словников и частотных словарей авторитетных в научном отношении собраний устно-поэтических произведений различных жанров, главным образом былин и народных лирических песен. В настоящее время реализуются проекты изучения лексики исторических песен, народных баллад, некоторых вопросов языка русских сказок и заговоров. Фольклорная лексика анализируется в территориальном аспекте, ведутся кросс-культурные исследования.

В данной работе, осуществленной в русле общего направления школы, предпринята попытка первого системного изложения основ фольклорной лексикологии с точки зрения своеобразия трех ее составляющих: объекта; инвентаря и организации единиц; лексикологических категорий.

Определение объекта фольклорной лексикологии сопряжено с многочисленными трудностями, связанными как с теоретическими (неразработанность терминологии, вопрос о необходимой и достаточной базе исследования), так и с практическими проблемами (разнообразие внешних манифестаций единиц в тексте). Для выявления объекта необходимо обоснование понятий «фольклорное слово», «фольклоризм», «слово в фольклоре». Объектом нашего анализа стало всё многообразие слов в фольклоре, включая и фольк4 лоризмы, и диалектизмы, и «темные слова».

Нами было проведено подробное исследование модификаций лексических единиц, которое показало, что варьирование в народной поэзии осуществляется в гораздо более широких пределах, чем в литературном языке и даже говорах. Оно является следствием не только системных чередований, но и отражает различные этапы развития языка, запечатленные в фольклоре, а также диалектные и интердиалектные особенности. Текстовые несовпадения связаны и с условиями фиксации фольклорных произведений, с разными установками собирателей. Однако большую часть формальных изменений 4 необходимо отнести к лексикализации как способу пополнения словарного состава, они могут свидетельствовать о каких-то нюансах в осознании внутренней формы слова. Варьирование лексических единиц в фольклоре не должно затрагивать их функционально-смыслового тождества, единства образного потенциала. Варианты, как правило, употребляются в аналогичных текстовых условиях, имеют одинаковые линейные и вертикальные связи, нередко являются частью устойчивых словесных комплексов. Модификации могут фиксироваться одновременно на разных языковых уровнях или в зоне их пересечения.

Фольклорное языковое сознание очень чутко относится к любым изменениям внешнего облика слова, которые обычно являются смысловым сигналом об изменениях в восприятии образа. В связи с этим специфично и выражение омонимии в народной поэзии: омонимы здесь гораздо «ближе»друг к другу, чем в узусе; они сознательно или бессознательно соотносятся благодаря смысловым «перекличкам», игре значений, что дало некоторым исследователям основание утверждать, что омонимия для фольклорной сферы не характерна.

Стратификация лексикона устной народной поэзии осуществляется по 4 двум главным принципам: (1) по принципу членения на ядро («ключевые слова») и периферию и (2) по принципу жанровой дифференциации. Жанровое своеобразие проявляется в составе и организации как всего словаря (и отдельных разрядов лексики), так и лексического ядра.

Ядерная лексика репрезентирует основные концепты фольклорной картины мира, среди которых есть и общежанровые, и жанрово специфичные. Лексическое ядро формируется из единиц с высокой текстовой и денотативной частотностью, обусловливается в первую очередь рангом слова в словаре. Однако количественный критерий недостаточен. Для выявления «ключевых слов» мы предлагаем методики совмещения частотных словарей и компрессионного отбора. Необходимо учитывать также деривационные связи лексемы, наличие синонимов и изофункциональных слов. Следовательно, ядерность определяется и в словаре, и в тексте.

Лексикон фольклора представлен разными разрядами слов, которые обладают определенными структурно-семантическими особенностями и по-разному соотносятся друг с другом. По нашим наблюдениям, у каждого из разрядов есть достаточно четко фиксируемая количественная «квота» в составе словаря. Внутренняя «организация» разрядов жанрово специфична и по набору единиц, и по их моделям и структурным типам, и по смысловым объединениям в аспекте фольклорной картины мира. Доля общих для народного эпоса и лирики слов колеблется в разных разрядах от 11 до 50%; больше всего, кроме общеупотребительных слов, отмечено общежанровых архаизмов и просторечий, меньше всего - диалектизмов, фольклорцзмы совпали почти на треть; в целом состав лексикона в двух сравниваемых жанрах является общим на 30-37%.

Язык фольклора на лексическом ярусе обладает имманентными характеристиками, отличными от общеязыковых. Своеобразно частеречное соотношение лексем всего словаря и его верхней части - ста первых по употребительности слов. Удельный вес выделенных разрядов лексики в словарном составе народной поэзии практически одинаков для разных жанров, но иной, чем в языке в целом.

Нами постулируется несомненное своеобразие проявления лексикологических категорий в сфере русского фольклора. По сути дела, все виды парадигматических группировок слов так или иначе отражают универсальный закон фольклорной эстетики - эстетики тождества. Омонимия (точнее, омофония) закрепляет в памяти исполнителя и слушателя некие звуковые образы, имеющие ассоциативный ореол, который воспроизводится даже при забвении реального смысла слова. Синонимия, понимаемая нами прежде всего как возможность взаимозамены слов в аналогичных условиях, демонстрирует функционально-семантическую общность самых различных по реальному денотативному содержанию лексических единиц; для фольклорного сознания гораздо важнее совпадение их образного потенциала. Антонимия - это утверждение единства через противоположность. Как правило, устойчивые, типовые для фольклорной сферы оппозиции построены на противопоставлении не прямых, узуальных значений слов, а той «приращенной» семантики, которая и является единственно важной в народной поэзии (например, старый 'не соответствующий требованиям' - молодой 'соответствующий, адекватный'). Поэтому большинство оппозиций, при обобщении максимального числа контекстов их употреблений, можно рассматривать как оценочные, объединяющие члены со знаками «плюс» и «минус». Базовые антонимические оппозиции способны заменять друг друга, а также дополняться вторичными противопоставлениями, узуальными и окказиональными, которые, в свою очередь, тоже могут становиться устойчивыми.

Таким образом, системные группировки слов в русском фольклоре строятся на принципиально иных основаниях, чем в общеязыковой системе в целом. Иначе и не может быть, поскольку в семантике фольклорного слова на первый план выдвигаются знаковость, символичность, оценочность, иерархичность и т.п. Именно эти компоненты семантики и служат основой для формирования разного рода парадигматических связей слов в устной народной поэзии.

Своеобразие различных парадигматических группировок слов в фольклоре, по нашему мнению, состоит и в их тесной связи, высокой степени взаимообусловленности. Так, антонимичные элементы, в силу частой совместной встречаемости, начинают не противопоставляться, а сопоставляться, то есть могут функционировать как синонимы. В то же время члены одной синонимической парадигмы способны превращаться в антонимы, например, названия растительных реалий, которые замещают друг друга в контексте фольклорных произведений, подразделяются на «светлые» и «темные» символы, составляют оппозиции. Синонимы нередко встречаются в составе антонимических конструкций со структурным противопоставлением компонентов. В фольклорном тексте наблюдаются многочисленные случаи энан-тиосемии, или «омоантонимии», оксюморонов, то есть обыгрывания формальной и смысловой структуры слова.

Общеязыковые группировки слов не всегда (или редко) релевантны для языка фольклора. Многие антонимически противопоставленные в узусе слова в народной поэзии не оппозитивны, они служат для выражения идеи целого и в этом качестве фразеологизируются. Одни общеязыковые синонимы в языке фольклора не различаются ни по значению, ни-по употреблению (девушка, девочка, девица, девка), другие, наоборот, получают своеобразные оттенки семантики, не зафиксированные нормативными словарями (отец - батюшка — тятенька).

Систематизация лексики в фольклоре определяется спецификой народного художественного мировосприятия, зависит от заданных констант построения языковой модели и сама строит их. Нельзя судить о системности языка фольклора в отвлечении от его реального бытования, текстового употребления. Применительно к народной поэзии понятия языка и речи тесно сливаются, так как язык фольклора - это «система в действии», она не может быть мертвой, застывшей, иначе сразу лишается своей питательной среды и становится непонятной даже для представителя соответствующей национальности. Таким образом, о лексикологических категориях в фольклоре можно говорить как о «речеязыковых», а это уже совершенно иной уровень системности.

Перспективы изучения фольклорной лексикологии видятся нам в систематическом описании характерных для народной поэзии структурных типов слов и деривационных моделей, в максимально полном представлении кластерного состава лексикона, в разработке новых адекватных методик анализа. На наш взгляд, необходимо развивать контрастивные исследования слова в фольклоре и в индивидуальных художественных системах. Поскольку именно слово, при всей сложности его идентификации, объединяет все языковые уровни, любые лингвофольклористические работы будут развивать представления о его специфике, способствуя познанию богатств традиционной культуры, русской национальной ментальное™.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Климас, Ирина Сергеевна, 2005 год

1. Архангельские былины и исторические песни, собранные А.Д. Григорьевым в 1899-1901 гг. (Поморье и Пинега). М.: Изд-во импер. АН, 1904. - Т.1. -708 с. (Поморье).

2. Архангельские былины и исторические песни, собранные А.Д. Григорьевым в 1899-1901 гг. (Мезень). СПб.: Изд-во импер. АН, 1910. - 732 с. (Арх.). Баллады / Сост., подг. и коммент. Б.П. Кирдана. - М.: Русская книга, 2001. -464 с. (Баллады).

3. Беломорские былины, записанные А. Марковым. М.: Т-во скоропечатни

4. A.А. Левенсон, 1901. 619 с. (Марк.).

5. Бигдай, А.Д. Песни кубанских казаков / А.Д. Бигдай; ред. В.Г. Захарченко. -Краснодар: Кн. изд-во, 1992. Т.1. Песни черноморских казаков. - 112 с. (Черн. каз.).

6. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. / Материалы, собранные и приведенные в порядок П.В. Шейном. -СПб.: Типогр. Акад. наук, 1898. 376 с. (Шейн).

7. Великорусские народные песни: в 7 т. / Изд. проф. А.И. Соболевским. -СПб.: Гос. типография, 1895-1902. -T.II-VII. (Соб.).

8. Вспомним, братцы-грайворонцы: народные песни Белгородчины / Сост. И.И.

9. Веретенников. Белгород: Везелица, 1994. - 134 с. (Белг.).

10. Гуляев, С.И. Былины и песни южной Сибири / С.И. Гуляев; под ред.

11. B.И. Чичерова. Новосибирск: Гос. изд-во Новосиб. обл., 1952. - 335 с. (Гул.).

12. Захарченко, В.Г. Песни станицы Кавказской / В.Г. Захарченко. Краснодар: Сов. Кубань, 1993. - 216 с. (Куб. коз.).

13. Исторические песни XVII века. М.-Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1966. - 386

14. В скобках приводятся условные сокращения при упоминании в тексте настоящей работы4с. СИП-XVII).

15. Исторические песни XVIII века. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1971. - 356 с. СИП-XVIII).

16. Исторические песни XIX века. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1973. - 284 с. СИП-Х1Х).

17. Народные песни сел Купино и Большое Городище Шебекинского района Белгородской области / Сост. И.Н. Карачаров. Белгород: Везелица, 1995. -133 с.

18. Песенный фольклор Мезени / Изд. подгот. Н.П. Колпакова и др. Л.: Наука, 1967.-367 с. (Мезень).

19. Песни, собранные П.В. Киреевским: новая серия. Вып.И. 4.1. - М.: Изд. общ-ва любителей рос. словесности, 1917. - 125 с. (Кир. — п.). Печорские былины. Записал Н. Ончуков. - СПб.: Типо-литография Н. Соколова и В. Пастор, 1904. - 424 с. (Печора)

20. Причитания Северного края, собранные Е.В. Барсовым. 4.1: плачи похоронные, надгробные и надмогильные. - М.: Тип. «Соврем. Изв.», 1872. - 312 е.; 4.II: плачи завоенные, рекрутские и солдатские. - М.: Тип. «Соврем. Изв.», 1882.-298 с. (Барс.).

21. Русские народные песни Карельского поморья. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1971.-452 с. (Карел.)

22. Русский фольклор в Латвии: песни, обряды и детский фольклор / Сост. И.Д. Фридрих. Рига: Лиесма, 1972. - 485 с. (РФЛ).

23. Сборник Кирши Данилова. Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым / Подг. А.П. Евгеньевой и Б.Н. Путиловым. 2-е доп. изд. -М.: Наука, 1977. - 88 с. (КД).

24. Халанский, М.Г. Народные говоры Курской губернии: заметки и материалы по диалектологии и народной поэзии Курской губернии / М.Г. Халанский. -СПб.: Типогр. Академии наук, 1904. 379 с. (Хал.).

25. Щуров, В.М. Песни Усердской стороны / В.М. Щуров. М.: Композитор, 1995.-348 с.

26. Экспедиционная тетрадь № 2: свадебный обряд села Лучки Прохоровского района. Белгород: Изд-во Белгород, гос. пед. ун-та, 1997. - 77 с.

27. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

28. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка / З.Е. Александрова; под ред. Л.А. Чешко. Изд-е 3-е, стереотип. - М.: Советская энциклопедия, 1971.-600 с.4

29. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 607 с.

30. Ахманова, О.С. Словарь омонимов русского языка / О.С. Ахманова. М.: Сов. энциклопедия, 1974. - 448 с.

31. Бобунова, М.А. Словарь языка русского фольклора: лексика былинных текстов (пробный выпуск) / М.А. Бобунова, А.Т. Хроленко. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 1999. - 88 с.

32. Бобунова, М.А. Словарь языка русского фольклора: лексика былинных текстов (первый выпуск) / М.А. Бобунова, А.Т. Хроленко. Курск: Изд-во ГУИПП «Курск», 2000. - 112 с.

33. Введенская, JI.A. Словарь антонимов русского языка / Л.А. Введенская. М.: Астрель: ACT, 2002. - 445 с.

34. Комиссаров, В.Н. Словарь антонимов современного английского языка / В.Н. Комиссаров. -М.: Изд-во «Междунар. отношения», 1964. 288 с.

35. Львов, М.Р. Словарь антонимов русского языка / М.Р. Львов. М.: Рус. язык, 1978.-400 с.

36. ЛЭС- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.

37. MAC Словарь русского языка: в 4 т. - М.: Рус. язык, 1981-1984. - Т. 1-4. Немченко, В.Н. Основные понятия лексикологии в терминах: учебный словарь-справочник / В.Н. Немченко. - Нижний Новгород: Изд-во Нижегор. унта, 1995.-251 с.4

38. Словарь местных слов // Великорусские народные песни: в 7 т. / Изд. проф. А.И.Соболевским.- Т.З.-СПб., 1897.-С.507-512.

39. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей: в 5 вып. / Гл.ред. А.С. Герд. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. - Вып.4. - 688 с.

40. Словарь русских говоров Низовой Печоры / Под ред. JI.A. Ивашко. СПб.:

41. Изд-во СПбГУ, филологич. фак-т, 2003. 553 с.

42. Словарь русских говоров Новосибирской области / Под ред. А.И. Федорова.- Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1979. 605 с.

43. Словарь русского языка XI-XVII вв. / Гл. ред. С.Г. Бархударов (вып. 1-6), Ф.П. Филин (вып. 7-10), Д.Н. Шмелев (вып. 11-14); Ред. Г.А. Богатова. М.: Наука, 1975-2000. - Вып. 1-25.

44. Солганик, Г.Я. Стилистический словарь публицистики / Г.Я. Солганик. М.: Русские словари, 1999. - 650 с.

45. Список местных и старинных слов // Беломорские былины, записанные А. Марковым. М., 1901. - С. 565-578.

46. СРНГ — Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф.П. Филин (вып. 123), Ф.П. Сороколетов (вып. 24-36). -M.-JI. (СПб): Наука, изд. с 1965 г. СУ- Толковый словарь русского языка: в 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова М.: ~ ОГИЗ, 1935-1940.-Т. 1-4.

47. Тихонов Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. / А.Н. Тихонов. - М.: Рус. язык, 1985. - Т. 1-2.

48. Указатель местных и старинных слов и оборотов // Фольклор Русского Устья.- JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1986. 384 с.

49. Фасмер — Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / Макс Фасмер; пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М.: Прогресс, 1986-1987. - Т. 14.

50. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л.Н. Засориной. М.: Рус. язык, 1977. - 535 с.1. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

51. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии. / Р.И. Аванесов. М.: Гос. изд-во мин. просвещ. РСФСР, 1949. -Ч. 1.-336 с.

52. Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика / Р.И. Аванесов. М.: Просвещение, 1974. - 287 с.

53. Автаномов, Я.А. Символика растений в великорусских песнях / Я.А. Автаномов // Журн. М-ва нар. просвещ. 1902. - № 11. - С.46-101; № 12.- С. 243-288.

54. Александрова, З.Е. От автора // З.Е. Александрова. Словарь синонимов русского языка; под ред. Л.А. Чешко. Изд-е 3-е, стереотип. - М., 1971. - С.15-17.

55. Андреева-Васина, Н.И. К вопросу о приставочной омоморфии в русских народных говорах / Н.И. Андреева-Васина // Диалектная лексика 1977. Л., 1979.-С.115-121.

56. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка /

57. Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

58. Артеменко, Е.Б. Принципы народно-песенного текстообразования / Е.Б. Артеменко. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1988. - 173 с/

59. Артеменко, Е.Б. Еще раз о диалектном / наддиалектном характере языка русского фольклора / Е.Б. Артеменко // Филологические записки. Воронеж, 1994.-Вып.3. - С.106-116.

60. Артеменко, Е.Б. Изобразительно-выразительные средства языка фольклора: проблема специфики / Е.Б. Артеменко // Славянская традиционная культура и современный мир: сб. мат-лов науч.-практич. конференции. М., 1997. -Вып.1. -С.51-62.

61. Артеменко, Е.Б. Язык фольклора: в чем его своеобразие? / Е.Б. Артеменко // Живая старина. 1997 а. - №4. - С.3-5.

62. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1988.-341 с.

63. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. -М.: Гос. учебно-педаг. изд-во мин-ва просвещ. РСФСР, 1957.-295 с. Ахманова, О.С. Предисловие // О.С. Ахманова Словарь омонимов русского языка. М., 1974. - С.3-12.

64. Бабайцева, В.В. Понятие о функциональных омонимах / В.В. Бабайцева // Русская словесность. 2003. - № 6. - С.34-39.

65. Бабайцева, В.В. Функциональные омонимы одно слово или несколько слов? // В.В. Бабайцева Явления переходности в грамматике русского языка. - М., 2000.-С.198—219.

66. Балли, Ш. Французская стилистика / Шарль Балли; пер. с франц. К.А. Долинина; под ред. Е.Г. Эткинда. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. -394 с.

67. Баранникова, М.А. Периферийные эстематонимы как единицы былинного текста / М.А. Баранникова // Филологический анализ текста: проблемы и по4иски: сб. науч. статей. Курск, 2000. - С.48-50.

68. Бахвалова, Т.В. Выражение в языке внешнего облика человека средствами категории агентивности / Т.В. Бахвалова. Орел: Изд-во Орловск. гос. пед. ин-та, 1996.-240 с.

69. Белинский, В.Г. <Статьи о народной поэзии> // В.Г. Белинский. Полн. собр. соч. T.V. М.: Изд-во АН СССР, 1954. - С.ЗЗ 1-428.

70. Березкина, Е.С. Отэтнонимические прилагательные в роли постоянных эпитетов / Е.С. Березкина // Лингвофольклористика. Курск, 1999. - Вып.1. -С.31-36.

71. Березкина, Е.С. Этнонимическая лексика в устном народном поэтическом творчестве: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Березкина Елена Сергеевна. Орел, 2001. - 17 с.

72. Березкина, Е.С. Категория «своё / чужое» в русском фольклоре и его устойчивость к иноэтническому влиянию / Е.С. Березкина, Р.В.Головина, С.В. Супряга // Юдинские чтения 2002: слово и образ. - Курск, 2002. — С. 38-43.

73. Бобунова, М.А. Словник и частотный словарь былинных текстов из собрания народных песен П.В. Киреевского / М.А. Бобунова // Фольклорная лексикография. Курск, 1996. - Вып.5. - С.29-39.

74. Бобунова, М.А. Наблюдения над полипрефиксальностью в былинном тексте / М.А. Бобунова // Фольклорная лексикография. Курск, 1998. - Вып.11. -С.70-72.

75. Бобунова, М.А. Лексические омонимы в словаре языка русского эпоса / М.А. Бобунова // Русское слово в языке и речи / Под ред. А.Л. Голованевского. Брянск, 2000. - С.44-48.

76. Бобунова, М.А. Фольклорная лексикография: становление, теоретические и практические результаты, перспективы / М.А. Бобунова. Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2004. - 240 с.

77. Бобунова, М.А. Возможности контрастивной лексикографии / М.А. Бобунова, А.Т. Хроленко // Язык и образование: мат-лы III Всерос. науч.-практич. конференции. В. Новгород, 2004. - С. 18-19.

78. Богатырев, П.Г. О языке славянских народных песен в его отношении к диалектной речи / П.Г. Богатырев // Вопросы языкознания. 1962. - № 3. - С.75-86.

79. Богатырев, П.Г. Язык фольклора / П.Г. Богатырев // Вопросы языкознания.1973. №5. - С.106-116.

80. Богословская, О.И. О тавтологическом эпитете: к вопросу о соотношении народно-поэтической и народно-разговорной речи / О.И. Богословская // Проблемы функционирования языка в его разновидностях. Пермь, 1981. -С. 123-127.

81. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Школа «Языки рус. культуры», 1997. - 576 с.

82. Введенская, JI.A. Понятие лексической антонимии // Л.А. Введенская. Словарь антонимов русского языка. М., 2002. - С. 18-32.'

83. Вендина, Т.И. Словообразование как способ дискретизации универсума / Т.И. Вендина // Вопросы языкознания. 1999 а. - № 3. - С.27-49.

84. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. Л.: Гослитиздат, 1940.-648 с.

85. Виноградов, В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке

86. В.В. Виноградов. Избранные труды: исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 1975.-С. 13-32.

87. Водарский, В.А. Символика великорусских народных песен / В.А. Водарский // Рус. филологич. вестник. Варшава, 1914-1916. - Т.71. - Вып.1. - С.1-25;4т.73. Вып.1. - С.40-50; вып.П. - С.99-107; т.75. - Вып.1-П. - С. 1-17; вып.1У. -С. 117-124.

88. Вороничев, С.В. Об омонимии и смежных явлениях / С.В. Вороничев // Русская речь. 1999. - № 6. - С.43-51.

89. Воскресенский, В.А. Особенности русского народного языка / В.А. Воскресенский // Семья и школа. 1879. - № 2. - Кн. II. - С.97-103; № З.-Кн. II.-С.183-191.

90. Вялкина, JI.B. Опыт применения некоторых методов математической статистики к изучению лексики древнерусских текстов / JI.B. Вялкина,4

91. Г.Н. Лукина // Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка. М., 1964. - С.298-307.

92. Гельгардт, P.P. Избранные статьи: языкознание, фольклористика /

93. Головина, Р.В. Антропонимы в русской народной лирической песне: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Головина Руслана Викторовна. Орел, 2001.- 17 с.

94. Городецкий, Б.Ю. К теории сложного слова / Б.Ю. Городецкий // Слово в грамматике и словаре. М., 1984. - С.117-124.

95. Горошкова, Н.М. О лексическом многообразии языка русского фольклора: на материале «Причитаний» И.А. Федосовой / Н.М. Горошкова // Ученые записки Новг. пед. ин-та. Мурманск, 1966. - Т.11: вопросы диалектологии и ис4тории русского языка. С.58-75.

96. Гулянков, Е.В. Этническое своеобразие русской народно-песенной лексики (в сопоставлении с лексикой французских народных песен): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01; 10.02.19 / Гулянков Евгений Витальевич. -Курск, 2000. 23 с.

97. Демидова, О.Г. Процесс семантической омонимизации в говорах Среднего Урала (на материале говоров Талицкого района Свердловской области) / О.Г. Демидова // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. -Свердловск, 1991.-С.54-59.

98. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / П.Н. Денисов. М.: Рус. язык, 1980. - 253 с.

99. Диневич, И.А. Слова категории состояния в фольклорном тексте: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Диневич Ирина Анатольевна. Курск, 2001. -212 с.

100. Добродомов, И.Г. О «призрачных» словах / И.Г. Добродомов // Русская речь. 1999. -№ 1. -С.101-106.

101. Добролюбов, Н.А. Замечания о слоге и мерности народного языка // Н.А. Добролюбов. Полн. собр. соч.: в 6 т. М.: ГИХЛ, 1934. - Т I. - С.525-527.4

102. Добролюбов, Н.А. О поэтических особенностях великоруской народной поэзии в выражениях и оборотах // Н.А. Добролюбов Полн. собр. соч.: в 6 т.-М.: ГИХЛ, 1934.-Т. I. -С.522-524.

103. Докукина, М.А. Словник и частотный словарь былинных текстов, записанных в Мезени / М.А. Докукина // Фольклорная лексикография. Курск, 1995. -Вып.2. - С.32-46.

104. Докукина, М.А. Об использовании лексемы славный в текстах Рябинина / М.А. Докукина // Фольклорная лексикография. Курск, 1998. - Вып. 16. -С.13-18.4

105. Евгеньева, А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII-XX вв. / А.П. Евгеньева. М.-Л.: АН СССР, 1963. - 344 с.

106. Ефимов, А.И. Стилистика русского языка / А.И. Ефимов. М.: Просвещение, 1969.-262 с.

107. Желудева, Е.В. Словник и частотный словарь былин Русского Устья / Е.В. Желудева // Фольклорная лексикография. Курск, 1998. - Вып.4. -С.38^7.

108. Жуковская, Л.П. Лексические варианты в древних славянских рукописях / Л.П. Жуковская // Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка. М., 1964. - С.5-17.

109. Завалишина, Ю.Г. Зоонимы и фитонимы в русской и английской паремиоло-гии в аспекте этнического менталитета: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01; 10.02.19/ЗавалишинаЮлия Геннадьевна.-Белгород, 1998.- 18 с.

110. Задорожный, М.И. К основаниям системной типологии синонимов /

111. Зайцева, И.К. Архаическая лексика в русской народной песне / И.К. Зайцева // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1972. - С.31-36.

112. Зайцева, И.К. Диалектная и просторечная глагольная лексика языка сказок /4

113. И.К. Зайцева // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1973. - С.12-19.

114. Захарова, К. Ф. Диалектное членение русской речи / К.Ф. Захарова,

115. B.Г. Орлова. М.: Просвещение, 1970. - 168 с.

116. Звегинцев, В.А. Замечания о лексической синонимии / В.А. Звегинцев // Вопросы теории и истории языка: сб. в честь проф. Б.А. Ларина. Л., 1963.1. C.131-138.

117. Звегинцев, В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика / В.А. Звегинцев. -М.: Просвещение, 1968. 336 с.4

118. Иванова, Т.Г. Исследование по фольклорной лексикографии / Т.Г. Иванова // Живая старина. 2004. - №4 (44). - С.53-55.

119. Ильинский, Г.А. Славянские этимологии. XLVII. Праславянское бъдынъ «какое-то надмогильное сооружение» / Г.А. Ильинский // Известия ОРЯС. -T.XXIII.- Кн.2. Пг., 1921.-С.202-205.

120. Иссерлин, Е.М. Лексика и фразеология «Моления» Даниила Заточника /

121. Киселева, О.И. Отражение некоторых особенностей диалектного словообразования в языке фольклора / О.И. Киселева // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск, 1985. - С. 164-176.

122. Киселева, О.И. Язык фольклора как источник диалектной лексикографии: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Киселева Ольга Ивановна. -Томск, 1988.- 17 с.

123. Климас, И.С. Батюшка, отец, тятенька / И.С. Климас // Фольклорная лексикография. Курск, 1996. - Вып.6. - С.36-39.

124. Климас, И.С. Своеобразие фольклорной синонимики (на материале лексем девушка, девица, девка, девочка, девчина) / И.С. Климас // Исследования по лингвофольклористике: слово в фольклорном тексте. Курск, 1997. -Вып.2 — С.3-11.

125. Климас, И.С. Абстрактные существительные в северных песнях /

126. И.С. Климас // Фольклорная лексикография. Курск, 1998. - Вып. 10. -С.26-30.

127. Климас, И.С. Что такое тринобоШ К обоснованию методики исследования «темных» слов в фольклорном тексте / И.С. Климас // Русская словесность. -2004. № 6. — С.72-74.

128. Климас, И.С. Сравнение первой сотни высокочастотных лексем в различных фольклорных словарях / И.С. Климас, С.В. Супряга, Н.Э. Шишкова, Т.И. Петрова, О.М. Денисова, Е.В. Гулянков // Лингвофольклористика. -Курск, 1999. Вып. 1. - С.4-15.

129. Козлова, А.Б. Заимствованная лексика в языке русского фольклора: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Козлова Антонина Борисовна. Казань, 1974.- 17 с.

130. Колесников, Н.П. Об антонимах в русском языке // Н.П. Колесников. Семо-нимические словари: словарь паронимов русского языка: словарь антонимов русского языка. Ростов н/Д., 1995. - С.285-287.

131. Колесов, В.В. Мир человека в слове Древней Руси /В.В. Колесов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.-312 с.

132. Колотова, Н.И. Словник былин Кирши Данилова / Н.И. Колотова // Лингвофольклористика. Курск, 2005. - Вып. 9. - С. 55-86.

133. Комиссаров, В.Н. Введение // В.Н. Комиссаров. Словарь антонимов современного английского языка. -М.: Изд-во «Междунар. отношения», 1964. С. 6-24.

134. Комлев, Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты / Н.Г. Комлев. М.: Изд-во МГУ, 1992.-216 с.

135. Конецкая, В.П. О системности лексики / В.П. Конецкая // Вопросы языкознания. 1984. - №1. - С.26-35.

136. Конецкая, В.П. Аксиомы, закономерности и гипотезы в лексикологии /

137. B.П. Конецкая // Вопросы языкознания. 1998. - № 2. - С.22-37. Коротаева, Э.И. Народно-поэтическая лексика в современных толковых словарях русского языка / Э.И. Коротаева // Ученые записки Ленингр. пед. инта - Петрозаводск, 1972. - Т.467. - С.65-72.

138. Кравцов, Н.И. Поэтика русских народных лирических песен. Ч. I. Композиция / Н.И. Кравцов. М.: Изд-во МГУ, 1974. - 96 с.

139. Крисанова, Н.В. Словник и частотный словарь белгородских песен / Н.В. Крисанова // Фольклорная лексикография. Курск, 1998. - Вып. 16.1. C.37-64.

140. Кузнецов, П.С. О принципах изучения грамматики: материалы к курсам языкознания / П.С. Кузнецов; под общ. ред. В.А. Звегинцева. М.: Изд-во МГУ, 1961.-99 с.

141. Кузнецов, П.С. Русская диалектология. Изд. 3-е, испр. / П.С. Кузнецов. — М.: Учпедгиз, 1960.-184 с.

142. Кузнецова, О.Д. Слово в говорах русского языка / О.Д. Кузнецова. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - 88 с.

143. Кузнецова, О.Д. Инструкция для составления Словаря русских народных говоров / О.Д. Кузнецова, Ф.П. Сороколетов // Словарь русских народных говоров. Т.28. - СПб., 1994. - C.IV-XXXII.

144. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка / Э.В. Кузнецова. М.: Высш. школа, 1982. - 152 с.

145. Кумахова, З.Ю. Функциональная стилистика адыгских языков /

146. Махортова, Е.И. Лексикографическое представление фольклорной лексики (на материале лексико-тематической группы «Небо, явления природы»): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Махортова Елена Ивановна. -Орел, 1994.- 17 с.

147. Махортова, Е.И. Проблема отражения омонимичных отношений в словарерусской народной песни / Е.И. Махортова //Фольклорная лексикография. -Курск, 1997. Вып.7. - С.58-62.

148. Михайлов, В.А. Генезис антонимических оппозиций (антонимия и отрицание) / В.А. Михайлов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 79 с.

149. Моргунова, Н.И. Словник и частотный словарь курских песен / Н.И.Моргунова // Фольклорная лексикография. Курск, 1995. - Вып.З. -С. 14-48.

150. Моргунова, Н.И Лексика народной лирической песни Курской области: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Моргунова Наталья Ивановна. -Орел, 1996.-18 с.

151. Моргунова, Н.И. Лексика народной песни с точки зрения частотности / Н.И. Моргунова // Фольклорная лексикография. Курск, 1996 а. - Вып.5. -С.20-24.

152. Моргунова, Н.И. Самые частые лексемы фольклорной и нефольклорной лирики / Н.И. Моргунова // Исследования по лингвофольклористике: слово в фольклорном тексте. Курск, 1997. - Вып.2. - С. 18-24.

153. Моргунова, Н.И. Фольклорные имена существительные в народно-песенном тексте / Н.И. Моргунова // Текст как единица анализа и единица обучения: сб. науч. статей. Курск, 1999. - С.58-61.

154. Моргунова, Н.И. Диалектные имена существительные в народно-песенном тексте / Н.И. Моргунова // Филологический анализ текста: проблемы и поиски: сб. науч. статей. Курск, 2000. - С.27-30.

155. Моргунова, Н.И. «Темные» имена существительные в курской народной песне / Н.И. Моргунова // Юдинские чтения 2000: фольклор и национальная культура - Курск, 2000 а. - 4.1. - С.48-51.

156. Моргунова, Н.И. Фольклорные глаголы в народной лирической песне / Н.И. Моргунова // Текст как единица анализа и единица обучения: сб. науч.статей. Вып.2. - Курск, 2003. - С. 107-110.

157. Моргунова, Н.И. Диалектные глаголы в народной лирической песне / Н.И. Моргунова // Текст как единица анализа и единица обучения: сб. науч. статей.-Вып.2.-Курск, 2003 а. — С.110—113.

158. Морковкин, В.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) /

159. B.В. Морковкин, А.В. Морковкина. М.: Ин-т рус. языка им. А.С. Пушкина, 1997.-414 с.

160. Москвин, В.П. Эпитет в художественной речи / В.П. Москвин // Русская речь.- 2001. — № 4. — С.28-32.

161. Мучник, B.C. Культура письменной речи: формирование стилистического мышления. 2-е изд., испр. и доп. / Б.С. Мучник. - М.: Аспект-пресс, 1996. -174 с.

162. Мызников, СЛ. Лексика финно-угорского происхождения в русских говорах северо-запада: этимологический и лингвогеографический анализ /

163. C.А. Мызников; ин-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2004. - 492 с. Набатчикова, Т.П. О статусе формы на -ЫМ в былинном тексте / Т.П. Набатчикова // Исследования по лингвофольклористике. - Курск, 1994.- Вып.З. С.57-59.

164. Нарожняя, С.М. Фонд апеллятивной лексики «Комплекса И.С. Пересветова»: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Нарожняя Светлана Михайловна. Белгород, 1998. - 16 с.

165. Никитина, С.Е. Устная народная культура как лингвистический объект / С.Е. Никитина // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка. 1982. - Т.41. -№ 5. - С.420—429.

166. Никитина, С.Е. Семантические категории в словаре языка фольклора / С.Е. Никитина // Словарные категории: сб. статей / Науч. совет по лексикологии и лексикографии; ин-т рус. языка; отв. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1988. -С.87-91.

167. Никитина, С.Е. Паронимическая аттракция или народная этимология? / С.Е. Никитина // Язык как творчество: сб. статей к 70-летию В.П. Григорьева. -М., 1996.-С.318-325.

168. Никитина, С.Е. О многозначности, диффузии значений и синонимии в тезаурусе языка фольклора / С.Е. Никитина // Облик слова: сб. статей / РАН. Ин-т рус. языка. М., 1997. - С.360-373.4

169. Никитина, С.Е. Об этноконфессиональных аспектах народного слова / С.Е. Никитина // Кубанские научные беседы. Текст: этнокультурный аспект. -Курск, 1998. -С.60-61.

170. Никитина, С.Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании (на материале фольклорных и научных текстов): дис. в виде научного доклада . докт. филол. наук: 10.02.19 / Никитина Серафима Евгеньевна. М.,1999. 54 с.

171. Никитина, С.Е. Курские лексикографы на рубеже тысячелетий / С.Е. Никитина // Живая старина. 2001. - №3. - С.59-60.4

172. Никитина, С.Е. Дом в свадебных причитаниях и духовных стихах (опыт те-заурусного описания) / С.Е. Никитина, Е.Ю. Кукушкина. М.: ИЯ РАН,2000.-216 с.

173. Никулина, Т.Е. Цветовые прилагательные в языке различных жанров русского фольклора: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Никулина Тама4pa Егоровна. M., 1989. - 16 с.

174. Новиков, Л. Антонимия и словари антонимов / JI.A. Новиков // М.Р. Львов. Словарь антонимов русского языка. М., 1978. - С.5-27. Новиков, Л.А. Семантика русского языка / Л.А. Новиков. - М.: Высш. школа, 1982.-272 с.

175. Ожегов, С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи / С.И. Ожегов. -М.: Наука, 1974.-С. 158-182.

176. Оссовецкий, И.А. Об изучении языка русского фольклора / И.А. Оссовецкий // Вопросы языкознания. 1952. - № 3. - С.93-112.4

177. Оссовецкий, И.А. Некоторые наблюдения над языком стихотворного фольклора / И.А. Оссовецкий // Очерки по стилистике художественной речи. М., 1979. - С. 199-252.

178. Оссовецкий, И.А. Лексика современных русских народных говоров / И.А. Оссовецкий. -М.: Наука, 1982. 198 с.

179. Партенадзе, М.Х. О природе слов с пометой «областное» / М.Х. Партенадзе // Вопросы языкознания. 1978. - № 1. - С. 109-117.

180. Песни, собранные П.Н. Рыбниковым: в 3 т. Изд. 2-е. - М., 1909-1910. - Т. I—III.

181. Петенева, З.М. «Периферийная» и «центральная» лексические сферы в языке фольклора (на материале глагольной лексики) / З.М. Петенева // Вопросы современного русского словообразования, лексики и стилистики: науч. труды.- Т.145. Куйбышев, 1974. - С.24-36.

182. Петенева, З.М. Язык и стиль русских былин / З.М. Петенева. Львов: Вища школа, 1985.-209 с.

183. Петренко, О.А. Народно-поэтическая лексика в этническом аспекте: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01; 10.02.19 / Петренко Ольга Александровна.-Орел, 1996.-18 с.

184. Петренко, О.А. Этнический менталитет и язык фольклора / О.А. Петренко. -Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ин-та, 1996 а. 118 с.

185. Петренко, О.А. Сравнительный словарь языка фольклора: на материале русской и английской народной лирики / О.А. Петренко // Фольклорная лексикография. Курск, 1997. - Вып.7. - С.62-67.

186. Петренко, О.А. Доминантный анализ в исследовании этнической ментально-сти / О.А. Петренко, А.Т. Хроленко // Лингвофольклористика. Курск, 2000.- Вып.2.-С.3-13.

187. Петрова, Т.И. Словник и частотный словарь лирических песен Севера / Т.И. Петрова // Фольклорная лексикография. Курск, 1998. - Вып.11. - С .4269.

188. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. -М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.

189. Плотникова, А.А. Этнолингвистический словарь как лингвистический, этнографический и фольклорный источник (на материале славянских языков и традиции): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.03 / Плотникова Анна Аркадьевна. М., 1990. - 23 с.

190. Плотникова, А.А. Словари и народная культура: очерки славянской лексикографии / А.А. Плотникова. М.: Ин-т славяноведения РАН, 2000. - 208 с. Полевые структуры в системе языка / Науч. ред. проф. З.Д. Попова. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. 198 с.

191. Попова, З.Д. Лексическая система языка / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984. - 148 с.

192. Порошина, В.А. Выделительно-ограничительные частицы и их стилистические функции в языке былин: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Порошина Виктория Андреевна. Л., 1984. - 14 с.

193. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике: в 3 т. / А.А. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958. - Т. 1.- 536 с.

194. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике: 3 т. / А.А. Потебня. М.: Просвещение, 1968.-Т.З. - 551 с.

195. Праведников, С.П. Словник и частотный словарь южно-сибирских былин, собранных С.И. Гуляевым / С.П. Праведников // Фольклорная лексикография. Курск, 1995. - Вып.2. - С. 15-32.

196. Праведников, С.П. Имена числительные в фольклорном тексте: лексикологический и лексикографический аспекты / С.П. Праведников. Курск: Изд-во Курск гос. пед. ун-та, 1996. - 120 с.

197. Праведников, С.П. Словник и частотный словарь былин Карельского Поморья / С.П. Праведников // Фольклорная лексикография. — Курск, 1996 а. -Вып.5. -С.39-47.

198. Праведников, С.П. «Беломорские былины»: словник и частотный словарь / С.П. Праведников // Фольклорная лексикография. Курск, 1997. - Вып 8. -С. 18-56.

199. Причитания Северного края, собранные Е.В. Барсовым. 4.1: плачи похоронные, надгробные и надмогильные. - М.: Тип. «Соврем. Изв.», 1872. - 312 с.

200. Пропп, В.Я. Фольклор и действительность: избранные статьи / В.Я. Пропп. -М.: Наука, 1976.-325 с.

201. Пропп, В.Я. Язык былин как средство художественной изобразительности // В.Я. Пропп. Сказка. Эпос. Песня. М.: Лабиринт, 2001. - С.111-144.

202. Путилов, Б.Н. Проблемы типологии этнографических связей фольклора / Б.Н. Путилов // Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. -Л., 1972. С.12-38.

203. Путилов, Б.Н. Фольклор и народная культура. In memoriam / Б.Н. Путилов. -СПб.: Петербургское востоковедение, 2003.-464 с.

204. Разинькова, О.Н. Жанровая специфика доминантной лексики русских народных баллад / О.Н. Разинькова // Лингвофольклористика. Курск, 2004. -Вып. 8. - С.39-46.4

205. Разинькова, О.Н. Общая характеристика словаря русских баллад / О.Н. Разинькова // Лингвофольклористика. Курск, 2004 а. - Вып.8. - С.28-38.

206. Рогожникова, Р.П. Варианты слов в русском языке / Р.П. Рогожникова. М.: Просвещение, 1966. - 160 с.

207. Рогожникова, Р.П. Соотношение вариантов слов, однокоренных слов и синонимов / Р.П. Рогожникова // Лексическая синонимия: сб. статей. — М., 1967. -С.151-163.

208. Ройзензон, Л.И. О многоприставочных глаголах русского языка /

209. Л.И. Ройзензон // Русский язык в школе. 1966. - № 3. - С.87-95. Ройзензон, Л.И. О понятии «фольклорная фразеология» / Л.И. Ройзензон // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. - Тула, 1968. - С.77-81.

210. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. -М.: Наука, 1988. 216 с.

211. Романова, Г.Я. Филологическая достоверность слова и лексикографическая практика / Г.Я. Романова // Русская историческая лексикография на современном этапе: к 25-летию издания Словаря русского языка XI-XVII вв. М.,42000. С.223-231.

212. Русский язык: учебник для студентов высших педагогических учебных заведений / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, Л.П. Крысин и др.; под ред.

213. JLJL Касаткина. -M.: Издательский центр «Академия», 2001. 768 с. Сабынин, А.Н. Основные виды дискретно-ритмических конструкций в текстах русских былин: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Сабынин Александр Николаевич. - JL, 1987. - 18 с.

214. Сахаров, И.П. Песни русского народа / И.П. Сахаров. СПб.: Тип. Сахарова, 1838. - 4.1. Сборники русских песен. - Русские святочные песни. - CLVIII. -168 с.

215. B.Новгород, 2001.-С. 101-103.

216. Словник кубанских народных песен // Фольклорная лексикография. Курск, 1998. -Вып.15. -С.3-13.

217. Словник песен черноморских казаков // Фольклорная лексикография. -Курск, 1998.-Вып.15.-С. 14-27.

218. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове (проблема «тождества слова») / А.И. Смирницкий // Труды ИЯ АН СССР. М.: АН СССР, 1954. - T.IV. -С.3-49.

219. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий; подгот. к печ. и отред. В.В. Пассек. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. - 260

220. Собинникова, В.И. Конструкции с однородными членами, лексическим тождеством и параллелизмом в народных говорах / В.И. Собинникова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1969. - 103 с.

221. Соболевский, А.И. Лекции по истории русского языка. Изд-е 4 /

222. A.И. Соболевский. М.: Университетск. тип., 1907. - 309 с. Соболевский, А.И. Предисловие / А.И. Соболевский // Великорусские народные песни / Изд. проф. А.И. Соболевским: в 6 т. - Т.1. - СПб., 1895 (страницы не указаны).

223. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. — 3-е изд., испр. и доп. М.: Азбуковник, 2002. - 928 с.

224. Современный русский язык: в 3 ч. / Н.М. Шанский, В.В. Иванов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1987. - Ч. 1. - 192 с.

225. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: в 2 ч. / Под ред. Е.И. Дибровой. М.: Издат. Центр «Академия», 2001. - 4.1. - 544 с. Солнцев, В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы /

226. Степанова, И.А. Исторические песни XVII-XIX веков: словник и частотныйсловарь / И.А. Степанова. Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2003. - 80 с. Стернин, И.А. Проблемы анализа структуры значения слова / И.А. Стернин.- Воронеж: Изд-во ВГУ, 1979. 156 с.

227. Супряга, С.В. Словник и частотный словарь русских лирических песен в Латвии / С.В. Супряга // Фольклорная лексикография. Курск, 1997. — Вып.9. -С.22-52.

228. Супряга, С.В. Лексика русской лирической песни в иноэтническом окружении: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Супряга Светлана Васильевна. Орел, 2000. - 18 с.

229. Супряга, С.В. Устойчивость лексики русской народной лирической песни к иноэтническому влиянию / С.В. Супряга. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. унта, 2001.-226 с.

230. Супряга, С.В. Отражение в языке традиционного фольклора взаимодействия культур: Категория «своё / чужое»; устойчивость к иноэтническому влиянию / С.В. Супряга, Е.С. Березкина, Р.В. Головина. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 2002 а. - 392 с.

231. Тарпанов, З.К. Сравнительный синтаксис жанров русского фольклора / З.К. Тарланов. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1981. - 104 с. Тарпанов, З.К. Русские пословицы: синтаксис и поэтика / З.К. Тарланов. -Петрозваводск: Изд-во ПГУ, 1999. - 448 с.

232. Тарпанов, З.К. Географическое пространство русских былин / З.К. Тарланов // Филологическите науки. 2001. - № 4. - С.32-34.

233. Тарпанов, З.К. Именник русских былин / З.К. Тарланов // Русская речь.2002. -№ 3. С.105-110.

234. Топорова, Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира / Т.В. Топорова. М.: Радикс, 1994. - 190 с.

235. Тройский, ИМ. Вопросы языкового развития в античном обществе /

236. И.М. Тронский. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1973. — 207 с.

237. Трубачев, О.Н. Этимологическая лексикография и история культуры /

238. О.Н. Трубачев // Русский язык и современность: проблемы и перспективыразвития русистики: доклады. М., 1991. - Ч. 1. - С.7-12.

239. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка /

240. A.А. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

241. Уфимцева, А.А. Типы словесных знаков / А.А. Уфимцева. — М.: Наука, 1974. 206 с.

242. Фадеев, Г.А. Об особенностях глагольной синонимии Заонежья / Г.А. Фадеев // Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда, 1980. - С.39-45.

243. Филин, Ф.П. Очерк истории русского языка до XIV столетия / Ф.П. Филин // Ученые записки Ленингр. гос. пед. ин-та. Л., 1940. - Т.27. - С.33-74. Фомина, М.И. Современный русский язык. Лексикология / М.И. Фомина. -М.: Высш. школа, 1990.-415 с.

244. Фрумкина, P.M. Культурологическая семантика в ракурсе эпистемологии / P.M. Фрумкина // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. 1999. - Т.58. - № 1. -С.3-10.

245. Халидов, А.И. Полипрефиксальные глаголы в языке русского фольклора: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Халидов Айса Идрисович. Л., 1981.-17 с.

246. Хан-Пира Эр. Привносит ли лексиколог системность, в лексику? / Эр. Хан-Пира // Русская речь. 1999. - № 2. - С.47-52.

247. B.В. Химик. СПб.: Изд-во СПбГУ, филологич. фак-т, 2000. - 269 с. Хроленко, А. Т. Что такое лингвофольклористика ? / А.Т. Хроленко // Русскаяречь. 1974. - № 1. - С.36-41.

248. Хроленко, А. Т. Лексика русской народной поэзии (на материале лирической песни) / А.Т. Хроленко; под ред. Г.В. Денисевича. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ин-та, 1976. - 64 с.

249. Хроленко, А. Т. Поэтическая фразеология русской народной лирической песни / А.Т. Хроленко. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1981. - 163 с.

250. Хроленко, А.Т. Опорные слова в системе поэтических средств фольклора /

251. А.Т. Хроленко // Слово, синтаксическая конструкция и текст в фольклорном произведении. Курск, 1990. - С. 12-19.

252. Хроленко, А. Т. Семантика фольклорного слова / А.Т. Хроленко. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. - 140 с.

253. Хроленко, А.Т. Семантическая структура фольклорного слова / А.Т. Хроленко //. Русский фольклор. XIX. Вопросы теории фольклора. Л., 1979. - С. 147156.

254. Хроленко, А.Т. Теория языка: учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. /

255. А.Т. Хроленко. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 2002. - 332 с.

256. Хроленко А.Т. Теория языка / А.Т. Хроленко, В.Д. Бондалетов. М.: Флинта: Наука, 2004.-512 с.

257. Червинский, П.П. Семантический язык фольклорной традиции /4

258. П.П. Червинский; отв. ред. Т.В. Цивьян. Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1989. - 224 с.

259. Черняева, Н.Г. К исследованию типологии искусства былинного сказителя / Н.Г. Черняева // Советская этнография. 1976. - № 5. - С.26-35.

260. Черняева, Н.Г. Опыт изучения эпической памяти (на материале былин) / Н.Г. Черняева // Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР. Поэтика и стилистика. М., 1980. - С. 101-134.

261. Шайкевич, А.Я. Источники лексической омонимии в германских языках: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Шайкевич Анатолий Янович. -М., 1962.-20 с.

262. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка. Изд. 2-е, испр. / Н.М. Шанский. - М.: Просвещение, 1972. - 327 с.

263. Шишкова, Н.Э. Частеречное соотношение частотной лексики в текстах обрядовых и необрядовых песен (по сборникам П.В. Киреевского и М.Г. Халанского) / Н.Э. Шишкова // Лингвофольклористика. Курск, 1999. -Вып.1.-С.36-42.

264. Шишкова, Н.Э. Лексика русской свадебной обрядовой песни: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Шишкова Надежда Эдуардовна. Орел, 2000. -16 с.

265. Шмелев, Д.Н. Избранные труды по русскому языку / Д.Н. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 888 с. (классики отечественной филологии).

266. Язык фольклора: хрестоматия / Сост. А.Т. Хроленко. М.: Флинта: Наука, 2005.-224 с.

267. Добродомов, ИГ. Как появляются и живут «призрачные» слова / И.Г. Добродомов // Palaeoslavica. VI. Cambridge, Massachusetts, 1998. -Рр.273-280.

268. Страхов, А.Б. Из области обрядовой терминологии: церковно-славянские трызна, (б)дынъ, etc. / Александр Б. Страхов // Palaeoslavica. NO 2. Cambridge, Massachusetts, X/2002. - Pp. 166-196.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.