Формирование дагестанской антропонимии: На материале произведений о Шамиле тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Абдусаламова, Айшат Тайгибовна

  • Абдусаламова, Айшат Тайгибовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 152
Абдусаламова, Айшат Тайгибовна. Формирование дагестанской антропонимии: На материале произведений о Шамиле: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Махачкала. 2005. 152 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Абдусаламова, Айшат Тайгибовна

Введение.

Глава I. Классификация онимов по происхождению.

1.1. Исконные дагестанские антропонимы.

1.2. Онимы - арабизмы.

1.3. Онимы - иранизмы.

1.4. Онимы - тюркизмы.

Глава Н.Морфолого-словообразовательная структура антропонимов.

2.1. Простые онимы.

2.2. Производные онимы. Словообразование.

2.2.1. Сложные антропонимы.

2.2.2. Составные антропонимы.

Глава III. Оформление антропонимов в русской письменной речи.

3.1. Орфографическое освоение иноязычных антропонимов в русской ^ письменной речи.

3.2. Варианты онимов.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование дагестанской антропонимии: На материале произведений о Шамиле»

Актуальность диссертационного исследования определяется значительным интересом ученых-языковедов к проблеме формирования как антропонимии в целом (В. А. Никонов, В. Э., Сталтмане, А. В. Суперанская, Б.А. Старостин, А. А. Реформатский), так и дагестанской антропонимии в частности (И. X. Абдуллаев, Г. А. Гюльмагомедов, Н. Э. Гаджиахмедов); отсутствием монографического исследования, отражающего формирование дагестанской антропонимии на материале произведений о Шамиле.

В анализируемых нами источниках дагестанские антропонимы отражают следствие контактирования в отдельные периоды истории народов Дагестана с носителями разных культур: арабской, тюркской, персидской, русской, что определило факторы, которые обусловили специфику становления дагестанского антропонимикона.

Имена, отчества, фамилии, нисбы, прозвища многочисленных героев произведений о Шамиле не получили лингвистического освещения с точки зрения их этно-регионального происхождения, особенностей их транслитерации и транскрипции авторами разных эпох и культурных ориентаций, что и обусловливает актуальность избранной темы.

Объект исследования - антропонимы (около трех тысяч единиц), встречающиеся в произведениях о Шамиле.

Предмет исследования - формирование и характеристика дагестанской антропонимии по происхождению и структурной организации.

Цель настоящей работы заключается в структурно-семантической характеристике антропонимов, функционирующих в анализируемых произведениях, установление и оценка явлений заимствования и вариантности дагестанских антропонимов.

Достижение указанной цели предполагает решение следующих задач: - сбор антропонимов путем сплошной выборки;

- классификация антропонимов по происхождению;

- структурная классификация антропонимов, выявление и анализ

V» способов образования антропонимов;

- определение способов заимствования и передачи на письме г антропонимов, их вариантов, классификация вариантов.

Основные методы исследования. Сформулированные выше задачи решаются с помощью сравнительного метода, собственно лингвистического метода описания, предусматривающего приемы сопоставления, обобщения и классификации, сопоставляемого материала. В качестве общенаучных методов использовались такие методы, как анализ и синтез, а также элементы статистического анализа (прием математических подсчетов).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Значительную часть дагестанских антропонимов составляют заимствования из других языков, и лишь малое количество у представляют исконные антропонимы.

2. Морфолого-словообразовательный анализ структуры антропонимов позволил выделить средства и базу образования новых антропонимов.

3. Изучение структуры антропонимов позволяет разбить их на простые, сложные, составные и сложно-составные.

4. Отмечено отсутствие орфографического единства в письменной фиксации одних и тех же антропонимов.

5. Варианты антропонима обусловливаются особенностями языка-приемника, характером межъязыковых контактов в условиях двуязычия в Дагестане, а также лингвистической компетенцией автора произведения. г' Научная новизна исследования состоит в том, что становление и формирование дагестанской антропонимии подвергнуто глубокому и разноаспектному анализу, на объемном материале произведений о Шамиле даны классификация онимов по происхождению, их структурный морфолого-словообразовательный анализ, объяснены варианты онимов.

Теоретическая значимость работы определяется возможностью применения научных выводов в рассмотрении теоретических проблем дагестанской антропонимии (структура, способы образования онимов, варьирование на письме). Анализ антропонимического материала способствует дальнейшему углубленному изучению формирования и становления дагестанской антропонимии.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что материалы исследования могут найти применение в системе вузовского преподавания дисциплин цикла «Русский язык», при разработке спецкурсов и спецсеминаров по ономастике, составлении словаря-справочника дагестанских антропонимов, а также при написании курсовых и дипломных работ по ономастике Дагестана.

Материал исследования представляет собой около трех тысяч карточек с антропонимами из 21 произведения о Шамиле различных авторов.

Апробация работы. Основные положения диссертации сообщались на третьей международной конференции в рамках реализации федеральной и краевой программы «Русский язык» в Армавирском государственном педагогическом университете (2003), на заседаниях кафедры русского языка факультета начальных классов Дагестанского государственного педагогического университета (2001 - 2004). Основные положения диссертации изложены в семи публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. В I главе дана классификация онимов по происхождению. Во II главе рассматривается морфолого-словообразовательная структура антропонимов. Глава III посвящена оформлению антропонимов в русской письменной речи. К работе прилагаются списки использованной литературы, справочного материала и источников исследования.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Абдусаламова, Айшат Тайгибовна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате анализа собранного материала, выделены три группы заимствованных антропонимов (арабизмы, иранизмы, тюркизмы) и одна группа антропонимов, представляющая исконные дагестанские имена. Исконные дагестанские антропонимы немногочисленны, и, тем не менее, они представляют собой богатый и интересный материал для истории языка, поскольку сохраняют в себе языковые особенности прошлого. По выявленным именам можно судить о номинационных принципах и признаках, характерных для предков современных дагестанцев. Многие исконные антропонимы, обладающие конкретной доантропонимической семантикой, отражают модели миропонимания и черты суеверия. В исконном антропонимическом фонде, дошедшем до наших дней, встречаются имена, представляющие собой субстантивированные прилагательные (Гитин (ав.) - «маленький»; Гичи-бике -гиччи (кум.) — «маленькая» и др.); связанные с фауной, флорой (Тути-бике - тути (лак.)-«цветок»; Галбац (ав.) - «лев» и др.); восходящие к названиям реалий, связанных с ремеслами, названиями металлов {Кебед (ав.) — «кузнец»; Чауш (лезг.) - «глашатай»; Темир (кум.) - «железо»; Меседу (ав.) - «золото» и др.). В структурном плане исконные дагестанские имена характеризуются тем, что состоят из одной основы и редко употребляются самостоятельно. В основном эти антропонимы функционируют в виде компонента составного именования. До принятия ислама дагестанские народы нарекали детей именами, в которых прочитывается нарицательное значение слов, совпадающих в структурном и фонетическом отношении с теми нарицательными словами, к которым они исторически восходят. Однако немало и таких, этимологизация которых затруднена. Часть исконных антропонимов утрачена, возможно, в процессе развития дагестанцев, общения их с другими народами. Но даже те, что сохранились, раскрывают принципы, которым следовали предки дагестанцев, при наречении новорожденного.

Самую многочисленную группу заимствованных антропонимов, составляют онимы-арабизмы (около 45%). В результате анализа данной группы антропонимов выявилось, что не все модели арабской антропонимической системы встречаются в произведениях о Шамиле. Часть этих моделей не функционирует в наше время, и заимствованы данные модели не в исконно арабской форме, а с адаптацией. Первичный и неотъемлемый компонент арабской антропонимической модели алам (Асад, Шугаиб, Каримат), заимствован дагестанской антропонимией. Однако, в отличие от арабской модели, именование, которое на протяжении всей жизни могло поменяться, в дагестанской антропонимической системе человек, получивший имя при рождении не меняет его, исключая случаи, обусловленные необходимостью принимать новое имя-оберег в связи с частым заболеванием ребенка и т.п. Самой продуктивной оказалась номинационная модель нисбоидного происхождения, образующая по своей структуре и частеречной отнесенности три группы, из которых наиболее употребительными оказались русскоязычная (атрибутивная) модель (Ахматхан Равнинный, Шамсудин Тарковский) и русскоязычное предложно-падежное сочетание (Гитин из Дануха, Акай из Нижнего Дженгутая). Антропонимы, образованные по арабской модели (Абулкасиму ал-Джунайди, Маруф ан-Нукуши, Ахмед ал-Мадани ар-Ригуни) не нашли полного отражения в дагестанском именнике.

Остальные типы имен арабского происхождения, кунья (Абу-Суфьян, Умма-хаджияв), насаб (Мухаммад ибн Идрис, Асад Бен Зафар, Прозу лав Чиркеевский - сын Даци), лакаб (А ui-шамс ^ал-мунифа «светящееся солнце», Амир аль-муминын «повелитель правоверных») немногочисленны в произведениях о Шамиле, а в современном дагестанском именнике функционируют как обычные личные имена. Исключение составляет лакаб, который «не прижился» в дагестанском антропонимиконе.

Немаловажную роль в формировании дагестанской антропонимии сыграл религиозный фактор, чему свидетельствуют распространенные в дагестанском именнике антропонимы с эпитетами Аллаха, апеллятивами религиозной окраски {Абдул, Абдуллатиф, Карамитдин, Джамалуддин, Гаджиали, Хаджи-Карим), а также имена пророка и его родственников {Мухаммад, Али, Айшат, Патимат).

В исследованиях по антропонимике обнаружены разные критерии дифференциации простых и сложных имен. Одни исследователи дают конкретное определение этим понятиям перед анализом антропонимического материала, другие - сразу приступают к классификации антропонимов, ничего не объясняя. Проанализировав все антропонимические модели, обнаруженные в произведениях о Шамиле, мы классифицировали их по разновидностям производящих основ и деривационных аффиксов.

В результате классификации выделены следующие группы антропонимов: простые {Сайд, Каримат), сложные {Шамир-Хан, Мухаммадшафи), составные {Гаджи Челеби, Карим Гакваринский), сложно-составные {Магомед-Кули Халифа, Гаджи Али Асгар-эфенди). Все онимы данных групп рассмотрены с точки зрения способов образования. Выявлены сложные антропонимы, состоящие из двух, трех, четырех основ, слитного и дефисного написания. Они делятся на следующие словообразовательные группы: имя + апеллятив (и наоборот): Шайхшамиль, Мурадбек, Бей-Булат, Булач-хан, Юсуф-Хан-Мир-Шакар, Пери-Джихан-хаяум; апеллятив + апеллятив: Султанбек, Нуцал-хан\ имя + имя: Хасанхусен, Магомед-Камиль.

Составные антропонимы по своей словообразовательной структуре распадаются на группы, состоящие из: одних личных имен {Ибрагим Рашид, Мухаммед Камилъ)\ имен и фамилий или других номинативных компонентов {Осман Ибн Аффан, Тахир Унцукулъский).

Сложно-составные антропонимы характеризуются сочетанием в своей структуре простых и сложных антропонимов (Хаджи-Мурад Доного).

Анализ данных антропонимов выявил явное преобладание сложных и составных моделей, что, видимо, обусловлено отсутствием унифицированных и нормированных номинационных моделей в эпоху описываемых в источниках событий. Существенной причиной сосуществования столь разнообразных антропонимических моделей в период Кавказской войны, обусловливается влиянием арабовосточных номинационных формул, а в послешамилевскую эпоху и влиянием русско-европейского культурно-исторического ареала.

Таким образом, характер именника определился воздействием ономастической системы того языка, который является доминирующим для данного культурно-исторического ареала и источником лексического заимствования языками-реципиентами.

Выявлено отсутствие орфографического единства в письменной фиксации одних и тех же антропонимов. Причинами возникновения данного явления служат, в первую очередь, особенности фонетической системы дагестанских языков и межъязыковых контактов в условиях двуязычия в Дагестане, а также особенности языка-приемника. Появление вариантов обусловливается не только тем, из какого языка заимствуется антропоним, но и тем, прямым или опосредованным, устным или письменным было само заимствование. Поскольку невозможно четко разграничить письменное и устное заимствование, определяя характер орфографического освоения антропонимов, мы учли тот факт, что в большинстве случаев заимствование антропонимов проходило устным путем, после чего они фиксировались на письме, с отражением произносительных особенностей заимствующего языка. В письменной передаче антропонимы, в основном, транскрибируются или транслитерируются. Несмотря на то, что в процессе заимствования, благодаря транслитерации, антропонимы максимально сохраняют исконный графемно-фонетический и орфографический облик, наблюдаются расхождения. Возникает проблема наиболее правильного отражения в русском тексте дагестанских антропонимов как исконных, так и заимствованных, так как нередко один и тот же антропоним встречается в разных вариантах. В данном случае вполне закономерны тенденции к унификации последних. Однако вопрос унификации осложняется разностью фонемного состава русского и дагестанских языков, в связи с чем невозможно обязать носителей определенного дагестанского языка следовать произносительной норме другого языка.

Вариантные пары, выявленные в анализируемых источниках, условно разделены на две группы: графемно-фонетическую и орфографическую. Условность разделения связана, в первую очередь, с тем, что при анализе мы имеем дело только лишь с письменным текстом. Так, например, к орфографическим вариантам отнесли антропонимы, в которых по нормам русской орфоэпии, произношение звука, обозначенного какой-либо буквой зависит от позиции, которую занимает она (гласные е - и в предударных слогах: Дебир -Дибир; глухие и звонкие согласные на конце: Ахмад - Ахмат. и перед глухими - звонкими согласными: Джамалуддин - Джамалутдин, Хавсат - Хафсат), где согласные находятся в слабой позиции. К этой же (орфографической) группе отнесены антропонимы, варьирующие в написании составляющих компонентов: слитно, через дефис, раздельно {Селимхан — Селим-хан, Нурали — Hyp-Али, Амалат-бек — Амалат Бек, Мирза-бек - Мирза бек, Джемалэтдин Кази-кумухский — Джемалэтдин Казикумухский, Абд-эль-Кадер - Абд эль-Кедер, Цитави ал-Хучути -Цитави ал Хучути, Ших-Али-Хан — Ших-Али Хан — Шихали-Хан); варьирующие в написании составляющих компонентов то строчной, то с прописной буквы {Гасан-ага - Гасан-Ага, Али-бек - Али-Бек, Адиль-хан -Адиль-Хан, Буга цудахарский — Буга Цудахарский, Абд-эль-Кадер — Абд-Эль

Кадер); варианты с удвоением согласного и без него (Аминат - Аминнат, Абдурахим - Абдуррахим).

К графемно-фонетическим вариантам относятся антропонимы с чередованием сонорных согласных (.Ханум - Халум - Халун); с перемещением слогов {Исмаил - Исмали, Шахмардан - Шахмандар)', с чередованием согласных в сильной позиции {Булач - Пулач, Хуржи -Хурши); с варьированием в транскрипции придыхательного согласного [гь], существующего в дагестанских языках {Гаджи - Хаджи, Талгик - Талхик, Шагвали - Шахвали); с чередованием гласных в сильной позиции {Аскар -Аскер, Ташав-Гаджи - Ташов-Гаджи, Казимбек — Казем-бек) и в предударных слогах, исключая гласные е — и {Адиль - Эдилъ - Идиль, Эльдар - Илъдар, Юнус - Инус - Янус); с чередованием полугласного с гласным {Шуайб - Шуаиб).

Относительно одного и того же лица авторы анализируемых источников использовали, в некоторых случаях, не просто орфографические или графемно-фонетические варианты антропонимов, но и оформляли их в соответствии с моделями арабского, русского словообразования, а также сложившихся в дагестанских языках традиционных форм {Хан-Магомед -Хан-Магома, Хаджияв Оротинский - Хаджияв ал-Урути, Хаджи-бек ад-Дилими - Хаджи-бек из Дылымы, Гаджи-Али Чохский — Гаджи-Али из Чоха).

В связи с большим количеством сосуществующих «на равных» вариантов антропонимов и возникновением периодически новых, на наш взгляд, целесообразно дальнейшее изучение именно антропонимических вариантов (графемно-фонетических и орфографических), поскольку вопрос унификации антропонимов остается все еще «открытым» и требует углубленного лингвистического изучения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Абдусаламова, Айшат Тайгибовна, 2005 год

1. Абдуллаев М. Шейх Абдурахман-Хаджи и его идеалы. Дагестанская правда 19 октября 2001 г.

2. Айтберов Т. М., Дадаев Ю. У., Омаров X. А. Восстания дагестанцев и чеченцев в послешамилевскую эпоху и имамат 1877 года (материалы). Книга I. Махачкала: ГУП «Республиканская книжно-журнальная типография № 1. им. С. М. Кирова», 2001. 280 с.

3. Алкадари Г. Асари-Дагестан (Исторические сведения о Дагестане). Махачкала: Юпитер, 1994. 175 с.4. аль-Карахи М.-Т. Блеск дагестанских сабель в некоторых шамилевских битвах: В 2 ч. Махачкала, 1990. - 4.1-2.

4. Ахмедов Д. Современная«Ахты Наме». - Махачкала: Юпитер, 2000.-384 с.

5. Бланч JI. Сабли рая. Махачкала: Юпитер, 1991. - 140 с.

6. Дегоев В. В. Имам Шамиль: пророк, властитель, воин. М.: SPSL -«Русская панорама», 2001. - 374 с.

7. Доного X. М. Имам Шамиль: Время. Судьба. Память. Махачкала: Юпитер, 1997.-208 с.

8. Ибрагимова М. Имам Шамиль. М.: Советский писатель, 1991. -608 с.

9. Ю.История Апшеронского полка (1700 1892): В 2т. / Сост. JI. Богуславский. - Махачкала: Дагестанская республика, 1993. - Т. 12.

10. П.Казиев Ш. Имам Шамиль. 2-е изд., испр. - М.: Молодая гвардия, 2003.-378 с.

11. Кровяков И. Шамиль: Очерк из истории борьбы народов Кавказа за независимость. М.: Интербук, 1989. - 92 с.

12. Магомедов Р. М. Шамиль в отечественной истории. Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1990. - 103 с.

13. Павленко П. А. Шамиль. Махачкала: Дагучпедгиз, 1990. - 224 с.

14. Письма Шамиля / Отв. ред. А. Р. Шихсаидов. Махачкала: ДНЦ РАН, 1997.-320 с.

15. Руновский А. Записки о Шамиле. М.: Внешторгиздат,1989. - 176 с.

16. Толстой JI. Н. Хаджи Мурат. - JL: Художник РСФСР, 1986. -178 с.

17. Халилов А. М. Национально-освободительное движение горцев Северного Кавказа под предводительством Шамиля. Махачкала: Дагучпедгиз, 1991.- 181 с.

18. Халилов А. М., Идрисов М. М. Шамиль в истории Северного Кавказа и народной памяти. Махачкала: Б. и., 1998. - 128 с.

19. Шамиль на Кавказе и в России. Биографический очерк / Сост. М. Н. Чичагова. С. Петербург, 1889 (репритное издание М.: Адир, 1991). - 208 с.

20. Шихабудинов Д. М. Ахульго. Махачкала: Издательство Дагестанского государственного университета, 1993. - 136 с.

21. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

22. Абдуллаев А. А. Влияние русской антропонимики на лакскую // Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976. - С. 3 - 6.

23. Абдуллаев А. А. Из лакской антропонимии // Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976. - С. 289 - 298.

24. Абдуллаев А. А. Названия лиц, образованные от географических имен и терминов в русском языке XV XVIII вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1968. - 15 с.

25. Абдуллаев И. X. Некоторые вопросы дагестанской антропонимики // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики. М.: Наука, 1970. - С. 136 -139.

26. Абдуллаев И. X. О некоторых источниках пополнения лакского именника // Дагестанская ономастика. Махачкала: ДНЦ АН СССР, 1991.-С.134- 142.

27. Абрегов А. Н. Вариантность в антропонимии адыгских языков и причины ее возникновения // Проблемы региональной ономастики. Майкоп, 2002. - С. 14-16.

28. Аванесов Р. И. Типы научно-лингвистической транскрипции // Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970.-С. 451 -469.

29. Аджаматов Б. А. Мусульманские имена и их значения. -Махачкала: Радуга, 2000. 72 с.

30. Азарх Ю. С. О грамматических и лингвогеографических различиях имен нарицательных и собственных с омонимичными суффиксами // Ономастика и грамматика: Сборник статей / Отв. ред. Л. П. Калакуцкая. М.: Наука, 1981. - С. 5 - 29.

31. Андреев В. Д. Передача болгарских имен собственных в русском языке // Топономастика и транскрипция. М., 1964. - С. 125 — 127.

32. Антропонимика. Сборник статей / Под ред. В. А. Никонова, А. В. Суперанской. М.: Наука, 1970. - 360 с.

33. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957. - 294 с.

34. Багаев М. X. Тайна имен. Вайнахи, арабы и ислам. Грозный: Книга, 1994.-48 с.

35. Бахвалова Т. В. Семантические и функциональные особенности некалендарных имен (на материале памятников письменности Белозерья XV XVIII вв.).// Проблемы русской ономастики. Межвуз. сб. научн. тр. - Вологда, 1985. - С. 71 - 72.

36. Белгородский Н. А. Социальный элемент в персидских именах, -«Записки Института востоковедения», 1,JI., 1932.

37. Берг С. Л. О чуждых русскому языку звукосочетаниях и буквосочетаниях в географических названиях при их передаче по-русски // Орфография собственных имен. М.: Наука, 1965. -С. 104-116.

38. Блягоз 3. У. Развитие адыгской антропонимии в условиях языковых контактов // Ономастика Кавказа. Орджоникидзе: СОГУ, 1980.-С. 12-17.

39. Боброва Т. А. О заимствовании и литературной норме // Русский язык в школе. 1984. № 2. С. 102 104.

40. Боброва Т. А. О лексическом взаимодействии русского и туркменского языков // Русский язык в школе. 1986. № 2. С. 108 — 110.

41. Богораз Тан В. Г. Распространение культуры на земле. Основы этнографии. - М.; Л., 1928.

42. Бокарев Е. А. Краткие сведения о языках Дагестана. -Махачкала: ДБ АН СССР, 1949. 30 с.

43. Букчина Б. 3., Калакуцкая JL П. Сложные слова. М: Наука, 1974.

44. Вандриес Ж. Язык. М., 1937.

45. Варбот Ж. Ж. Древнерусское именное словообразование. М., 1950.

46. Вариативность единиц разных уровней языковой структуры: межвузовский сборник статей. Орджоникидзе: Северо-Осет. Гос. ун-т, 1978.- 138 с.

47. Виноградов В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - 558 с.

48. Виноградов В. В. О необходимости усовершенствования нашего правописания // Вопросы русской орфографии: Сб. М., 1964. -С. 21-35.28. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи.

49. Поэтика. М.: Изд. АН СССР, 1963.-236 с.

50. Водяха А. А., Терещенко Т. М. Семантическая структура имени собственного (на материале произведений М. Шолохова) // Проблемы региональной ономастики. Майкоп, 2002. - С. 41 — 43.

51. Волкова Н. Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа / Отв. ред. JI. И. Лавров. М.: Наука, 1973. - 208 с.

52. Вопросы ономастики. Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. А. К. Матвеев. Свердловск, УрГУ, 1982. - 149 с.

53. Вопросы ономастики: Сборник статей / Отв. ред.: А. К. Матвеев.- Свердловск: УРГУ, 1974. 138 с.

54. Вопросы ономастики: Сборник статей / Отв. ред.: А. К. Матвеев.- Свердловск: УрГУ, 1979. 150 с.

55. Вопросы языкознания. № 4, 1967. 120 с.

56. Вороничев О. Е. Об устаревших фактах ономастики // Русский язык в школе.-2001. № 1.-С. 70-73.

57. Восточно-славянская ономастика. Исследования и материалы / Отв. ред. А. В. Суперанская М.: Наука, 1979. - 366 с.

58. Гаджиахмедов Н. Э. Арабский пласт личных имен кумыков // Проблемы региональной ономастики. Майкоп, 2002. - С. 48 -51.

59. Гаджиахмедов Н. Э., Гусейнов Г.-Р. А.-К. Кумыкские личные имена: происхождение и значение. Введение в кумыкскую антропонимику. Словарь. Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2004. - 172 с.

60. Гаджиев А. Любопытная версия происхождения дагестанского имени Абакар и Абубакар // Молодежь Дагестана. 10 октября 2003г.-С. 16.

61. Гарипов Т. М., Мударисова Ч. Р., Гарипова Н. Д. Место онимов в языке художественного перевода // 6-я конф. по оном. Поволжья. Тезисы докл. и сообщ. Волгоград, 1989. - С. 36 - 38.

62. Гарунова К. И., Магомедов М. И. Личные имена в карахском диалекте аварского языка // Дагестанская ономастика. Материалы и исследования / Под ред. Т. Т. Таймасханова. Махачкала: ДНЦ АН СССР, 1991.-С. 122-123.

63. Гасанова С. X. Топонимия в русскоязычной (оригинальной и переводной) художественной литературе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 2003. - 22 с.

64. Гасанова С. X. Топонимия в русскоязычной (оригинальной и переводной) художественной литературе: Дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Дагестанский государственный педагогический университет. Махачкала, 2003. - 156 с.

65. Гафуров А. Г. Имя и история: об именах арабов, персов, таджиков и тюрков: Словарь. М.: Наука, 1987.

66. Гафуров А.Г. Лев и кипарис. М.: Наука, 1971.

67. Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. 3-е изд-е, испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1985. - 303 с.

68. Горбаневский М. В. В мире имен и названий. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Знание, 1987. - 206 с.

69. Горбаневский М. В. В мире имен и названий. М.: Знание, 1983. -192 с.

70. Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе: Филол. этюды. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1988. - 87 с.

71. Горбачевич К. С. Вариантность слова и языковая норма. Л.: Просвещение, 1978. - 270 с.

72. Гусейнов Г.-Р. А.-К., Мугумова А. Л. Арабско-персидская лексика кумыкского мужского именника // Проблемы региональной ономастики. Майкоп, 2002. - С. 72 - 74.

73. Гюльмагомедов Г. А. Дагестанская лексика в русскоязычной художественной литературе. Махачкала, 1996.

74. Гюльмагомедов Г. А. Дагестанская лексика в русскоязычной художественной литературе. Махачкала, 1998. - 106 с.

75. Дагестанская ономастика: Материалы и исслед. / Даг. науч. центр АН СССР, Ин-т истории, яз. и лит. им. Г. Цадасы; Составитель Т. Г. Таймасханова. Махачкала: ДНЦ АН СССР, 1991. - 159 с.

76. Дамбе В. Ф. Варианты латышских имен // Антропонимика. М.: Наука, 1970.-С. 218-219.

77. Данилина Е. Ф. Прозвища в современном русском языке // Восточно-славянская ономастика. Исследования и материалы. -М.: Наука, 1979. С. 281 - 282.

78. Демьянович Н. И. Поволжская ономастика в составе фразеологии и паремиологии русского языка // 6-я конференция по ономастике Поволжья. Тезисы докладов и сообщений. -Волгоград, 1989. С. 149 - 150.

79. Добродомов И. Г. Как писать собственные имена // Русская речь. 1969. №5.-С. 60-62.

80. Жанузаков Т. Социально-бытовые мотивы в казахской антропонимии // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М.: Наука, 1970. - С. 194 - 200.

81. Зверковская Н. П. Суффиксальное словообразование русских прилагательных XI XVII вв. - М.: Наука, 1986.

82. Земская Е. А. Как делаются слова М.: Изд-во АН СССР, 1963. -96 с.

83. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. -М.: Просвещение, 1973.

84. Зинин С. И. Из истории антропонимической терминологии // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 24 - 26.

85. Ибрагимов Ю. М. Некоторые обычаи наречения у аральских узбеков и татар // 6-я конференция по ономастике Поволжья. Тезисы докладов и сообщений. Волгоград, 1989. - С. 35 - 36.

86. Иванова В. Ф. Актуальные проблемы русской орфографии // Русский язык в школе. 1981. № 1. С. 3 - 11.

87. Ивашко В. А. Как выбирают имена. Минск: Вышэйш. школа, 1980.- 174 с.

88. Илизаров А. С., Старостин Б. А., Хейри А. О внутренней форме и происхождении арабских имен // Личные имена в прошлом настоящем, будущем. М.: Наука, 1970. - С. 290 - 300.

89. Имена народов мира. Материалы к справочнику / Отв. ред. М. В. Крюков. М., 1970. - 50 с.

90. Имя и этнос: Сб. / Отв. ред. Р. Ш. Джарылгасинова, В. Н. Шынкарев. М., 1996. - 188 с.

91. Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. - 208 с.

92. Исмаилова С. А., Овчинникова Е. И. Личные имена и их варианты в киргизском языке // Вопросы ономастики. Собственные имена в системе языка. Свердловск: УРГУ, 1980. -С. 127- 131.

93. Исхакова X. Ф. Сопоставительная грамматика татарских и русских собственных имен. М.: Наука, 2000. - 110 с.

94. Калакуцкая Л. П. Склонение собственных имен (фамилий) в отношении к норме // Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. -С. 116-124.

95. Калакуцкая Л. П. Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке. М.: Наука, 1984. — 221 с.

96. Калакуцкая Л. П. Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение. М.: Наука, 1994. - 96 с.

97. Карпенко Ю. А. Специфика ономастики // Русская ономастика. -Одесса: ОГУ, 1984. С. 13 - 16.

98. Картоев М. А. Орфографическая вариантность заимствованных слов и ее причины // Русский язык в школе. 1982. № 3. С. 84 89.

99. Кодухов В. И. Введение в языкознание. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 1987. - 288 с.

100. Коков Д. Н. Вопросы адыгейской (черкесской) антропонимии: Исследование и словарь личных имен. Нальчик, 1973. - 191 с.

101. Колесник В. А. Двучленные формулы именования лиц в речи болгарских поселенцев юга Украины // Номинация в ономастике: сб. ст. под ред. М. Э. Рут. Свердловск: Урал, ун-т, 1991. - С. 134- 135.

102. Копыленко М. М., Ахметзисанова 3. К., Жолбаева Т. У. и др. Казахское слово в русском художественном тексте. Алма-Ата, 1990.- 166 с.

103. Королева И. А. Из истории термина имя // Русская речь. 2002. № 1.-С. 89-91.

104. Крюков М. В. О социологическом аспекте китайской ономастики // Ономастика. М.,1969. - С. 105 - 107.

105. Кусимова Т. X. Из истории личных имен башкир // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М.: Наука, 1970. - С. 241 -248.

106. Лекова П. А. Личные имена как объект языкового взаимодействия // Проблемы региональной ономастики. -Майкоп, 2002. С. 121 - 124.

107. Лекова П. А. Способы передачи аварских антропонимов в русском тексте: Дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Дагестанский государственный университет. Махачкала, 2001. - 170 с.

108. Литвин И. П. К проблеме транслитерации русских слов знаками латинского алфавита // Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. -С. 209-216.

109. Лихтман Р. И. Заметки о терминах в описании заимствований // Языкознание в Дагестане. Лингвистический ежегодник. № 3. -Махачкала, 1999. С. 46 - 65.

110. Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. Проблемы антропонимики. / Отв. ред. В. А. Никонов. М.: Наука, 1970. -343с.

111. Логашова Б. Г. Имя как социальный и политический знак //6-я конференция по ономастике Поволжья. Тезисы докладов и сообщений. Волгоград, 1989. - С. 42 - 43.

112. Лопушанская Бучко А. Е. Структура личного имени у Гомера // Антропонимика. - М.: Наука, 1970. - С. 319 - 321.

113. Магазаник Э. Б. Имена собственные в художественной литературе // Русская речь. 1968. № 3. С. 23 - 24.

114. Магазаник Э. В., Ройзензон Л. И. Поэтическая ономастика и фонетическая экспрессия; к инструментовке собственных имен в русской художественной литературе // Вопросы ономастики. -Самарканд, 1971. С. 60 - 68.

115. Магдилова Р.А. К вопросу о структурно-словообразовательных типах идионимов аварского языка // Проблемы региональной ономастики. Майкоп, 2002. - С. 134 - 136.

116. Макарова Л. С. Проблема ономастики в переводе // Проблемы региональной ономастики: Материалы межвузовской научно-практической конференции. Майкоп, 1998. - С. 85 - 87.

117. Максимов В. И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. Л.: Ленингр. ун-т, 1975. -275с.

118. Мейланова У. А. Новое в антропонимии дагестанских народов // Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976. - С. 199 - 206.

119. Мельников И. Е. Заметки о морфологии и написании чешских собственных имен в русской передаче // Топономастика и транскрипция. М.,1964. - С. 217 - 220.

120. Мизин О. А. Русская фонетическая транскрипция: Учеб.-метод. пособие для студентов-заочников 1-2 курсов фак. рус. яз. и лит. пед. ин-тов / Моск. гос. заоч. пед. ин-т. 2-е изд., доп. и перераб. - М.: Просвещение, 1986. - 79 с.

121. Микаилов К. Ш. Об аварских прозвищах (к интерпретации категории) // Ономастика Кавказа. -Махачкала, 1976. С. 306 -314.

122. Мочалкина К. С. Псевдонимы в системе современной русской антропонимии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2004.- 16 с.

123. Ю2.Мусукаев А. И. К истокам фамилий. Предания и легенды. -Нальчик, 1992.

124. ЮЗ.Нагиев Ф. Р. Этимология сложных антропонимов и ойконимов, содержащих в своем составе эргоним «шарр» // Проблемы региональной ономастики. Майкоп, 2002. - С. 152 - 153.

125. Намитокова Р. Ю. Региональная ономастика: состояние и перспективы изучения // Проблемы региональной ономастики: Материалы межвузовской научно-практической конференции. -Майкоп, 1998. С. 89 - 92.

126. Намитокова Р. Ю., Абрегов А. Н. В мире имен собственных. -Майкоп, 1998.

127. Никонов В. А. География фамилий. М.: Наука, 1988. - 189 с.

128. Никонов В. А. Задачи и методы антропонимики //Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М.: Наука, 1970. - С. 33 - 56.

129. Никонов В. А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. - 234 с.

130. Никонов В. А. Ищем имя. М.: Сов. Россия, 1988.

131. Никонов В. А. Личное имя социальный знак // «Сов. этнография», 1967. № 5. С. 154 - 168.

132. Ш.Никонов В. А. Личные имена в современной России // Вопросы языкознания. 1967. № 6. С. 102 111.

133. Никонов В. А. Личные имена кумыков и ногайцев сегодня // Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976. - С. 207 - 214.

134. Никонов В. А. Русская адаптация иноязычных имен // Ономастика. М.: Наука, 1969. - С. 54 - 78.

135. Никонов В. А. Русские имена // Системы личных имен у народов мира. М.: Наука, 1986. - С. 262 - 270.

136. Никулина 3. П. Из наблюдений над группой прозвищ по внешнему признаку // Имя нарицательное и собственное. М., 1978.

137. Номинация в ономастике: Сб. науч. тр. / Отв. ред. М. Э. Рут. -Свердловск: Урал, ун-т, 1991. 171 с.

138. Ономастика / Под. ред. В. А. Никонова и А. В. Суперанской. -М.: Наука, 1969.-264 с.

139. Ономастика и грамматика: Сборник статей / Отв. ред. JI. П. Калакуцкая. М.: Наука, 1981. - 273 с.

140. Ономастика и норма: Сборник статей / Отв. ред. JI. П Калакуцкая. М.: Наука, 1976. - 255 с.

141. Ономастика Кавказа: Межвузовский сборник статей / Отв. ред. Т. JI. Гуриев и др. Орджоникидзе: СОГУ, 1980. - 192 с.

142. Ономастика Кавказа: Сб. / Отв. ред. В. А. Никонов. Махачкала, 1976.-330 с.

143. Ономастика. Проблемы и методы. (Материалы к XIII Международному ономастическому конгрессу). Сборник обзоров. М., 1978. - 238 с.

144. Ономастика: Типология. Стратиграфия: Сб. ст. / Отв. ред. А. В. Суперанская. М.: Наука, 1988. - 264 с.

145. Орешкина М. В. Тюркские слова в современном русском языке (Проблемы освоения). М.: "Academia", 1994.

146. Орфография собственных имен. Отв. ред. А. А. Реформатский. -М.: Наука, 1965.

147. Панова В. Ф., Бахтин Ю. Б. Жизнь Мухаммеда. М.: Политиздат, 1990. - 493 с.

148. Попов Н. П., Трефилов Ю. А. Удмуртские антропонимы в произведениях Михаила Петрова // Антропонимика. М.: Наука, 1970.-С. 329-330.

149. Поротников П. Т. Групповые и индивидуальные прозвища в говорах Тамицкого района Свердловской области // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 17-21.

150. Потиха 3. А. Строение русского слова. Учебный словарь для зарубежных школ. М.: Русский язык, 1981. - 319 с.

151. Проблемы региональной ономастики: Материалы 3-й межвузовской научной конференции. Майкоп, 2002.

152. Проблемы русской ономастики. Межвузовский сборник научных трудов / Ред. кол.: JI. Я. Маловицкий и др. Вологда, ВГПИ, 1985.- 160 с.

153. Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970.

154. Реформатский А. А. Орфография собственных имен // Орфография собственных имен: Сб. М.: Наука, 1965. - С. 7 -10.

155. Реформатский А. А. Транслитерация русских текстов латинскими буквами // Вопросы языкознания. 1960. № 5. С.

156. Рогожникова Р. П. Варианты слов в русском языке. М.: Просвещение, 1966. - 160 с.

157. Садыхов 3. А. Из истории азербайджанских личных имен // Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976. - С. 227 - 230.

158. Саидова П. А. К вопросу об антропонимии аварцев (по материалам андалальского диалекта) // Ономастика Кавказа. — Махачкала, 1976. С. 215 - 220.

159. Саттаров Г. Ф. Некоторые вопросы татарской антропонимии // Вопросы истории, филологии и педагогики. Казань, 1965.

160. Сафаралиева Э. Я. Как тебя зовут? Махачкала: Даг. кн. изд., 1987.-215 с.

161. Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ. Избранные труды. М.: Просвещение, 1968. - 640 с.

162. Серебренников Б. А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. М.: Наука, 1968. - 126 с.

163. Силина Г. Я. Фамилия и прозвище // Ономастика. М.,1969.

164. Системы личных имен у народов мира / В. А. Никонов, 3. У. Блягоз, Л. Г. Гулиева и др. М.: Наука, 1986. - 382 с.

165. Сталтмане В. Э. К вопросу о морфологическом оформлении латышских имен собственных в русской транскрипции // Топономастика и транскрипция. М., 1964. - С. 146 - 149.

166. Сталтмане В. Э. Ономастическая лексикография / Отв. ред. А. В. Суперанская; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986. -112 с.

167. Сталтмане В. Э. Раздельное, слитное и дефисное написание собственных названий // Орфография собственных имен. М.: Наука, 1965.

168. Старостин Б. А. Некоторые тенденции и перспективы в передаче и орфографии заимствованных имен собственных // Нерешенные вопросы русского правописания. М.:, 1974. - С. 56 - 58.

169. Старостин Б. А. Нормы практической транскрипции // Русская речь.- 1969. №5. С. 53 -59.

170. Старостин Б. А. О структуре и историческом развитии антропонимии арабского происхождения // Антропонимика. -М.: Наука, 1970.-С. 281 -285.

171. Старостин Б. А. Транскрипция собственных имен: Практическое пособие. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Книга, 1965.

172. Сулейманов Н. Д. Способы словообразования агульских антропонимов // Ономастика Кавказа: Межвуз. сб. ст. -Орджоникидзе: СОГУ, 1980. С. 50 - 52.

173. Суперанская А. В. Имя через века и станы. М.: Наука, 1990.

174. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973.

175. Суперанская А. В. Прописная и строчная буква в собственных именах разных категорий // Орфография собственных имен. М.: Наука, 1965.-С. 25-43.

176. Суперанская А. В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. М., 1969.

177. Суперанская А. В. Теоретические основы практической транскрипции. М., 1978.

178. Суперанская А. В. Ударение в заимствованных словах в современном русском языке. М.: Наука, 1968. - 312 с.

179. Суперанская А. В. Ударение в собственных именах в современном русском языке. М., 1966.

180. Суперанская А. В. Что такое топонимика? М.: Наука, 1985. -177 с.

181. Суперанская А. В. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имен // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 21 -27.

182. Суперанская А. В., Суслова А. В. Современные русские фамилии. М.: Наука, 1981. - 176 с.

183. Суслова А.В. Загадочные фамилии // Русская речь. 1996. № 5. -С. 71-75.

184. Таич Р. У. Опыт антропонимического словаря писателя // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 314 - 319.

185. Теория и методика ономастичеких исследований // А. В. Суперанская и др.; Отв. ред. А. П. Непокупный. М.: Наука, 1986.-256 с.

186. Тепляшина Т. И. Русская адаптация древиеудмурдских имен // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С.276 - 280.

187. Тимофеева Г. Г. Фонетико-орфографическое освоение слов, заимствованных из языков народов СССР // Русский язык в школе. 1985. № 1. С. 87 89.

188. Толстой Н. И. Заметки о славянских именах собственных и их транскрипции // Топономастика и транскрипция. М., 1964. - С. 103- 122.

189. Топономастика и транскрипция. М., 1964. - 200 с.

190. Топоров В. Н. Некоторые соображения в связи с построением теоретической топономастики. «Принципы топонимики». М., 1962.

191. Турута И. И. Прозвища в художественной речи А. М. Горького // 6-я конференция по ономастике Поволжья. Тезисы докладов и сообщений. Волгоград, 1989.-С. 152- 153.

192. Успенский J1. В. Слово о словах. Ты и твое имя. Д.: Лениздат, 1962.-634 с.

193. Федоров А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М., 1983.

194. Федоров А. В. Основы общей теории перевода (Лингвистический очерк). М.: Высшая школа, 1968. - 400 с.

195. Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982. -336 с.

196. Фонякова О. И. Имя собственное в художественном тексте: Учебное пособие. Л., 1990.

197. Фонякова О. И. Параметры системного изучения имени собственного в художественном тексте (на материале автобиографической трилогии А. М. Горького) // 6-яконференция по ономастике Поволжья. Тезисы докладов и сообщений. Волгоград, 1989. С. 154 - 155.

198. Фролова О. Е. Имя собственное в культуре и речи // Русская речь. 2003. №6.-С. 68-72.

199. Хайдаков С. М. Дагестанские личные имена исконного происхождения // Ономастика Кавказа: Межвузовский сборник статей / Отв. ред. Т. JL Гуриев и и др. Орджоникидзе: СОГУ, 1980.-С. 55-57.

200. Халилов М. Ш. К вопросу о заимствованной антропонимии цезов // Дагестанская ономастика. Махачкала, 1991. - С. 129- 130.

201. Хасбулатов X. М. Алибек Тахо-Годи 1892 1948. Жизнь и общественно-политические воззрения. Махачкала, Дагкнигоиздат, 1969. - 126 с.

202. Чичагов В. К. Из истории русских имен, отчеств, фамилий. М., 1959.

203. Шайхулов А. Г. Тематические группы татарских и башкирских личных имен доисламского периода // Номинация в ономастике: сб. ст. под ред. М. Э. Рут. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. -С. 137- 142.

204. Шайхулов А. Лексико-семантическая общность башкирской и казахской антропонимии // Этническая ономастика: Отв. ред. Р. Ш. Джарылгасинова, В. А. Никонов. М.: Наука, 1984. - С. 81 -86.

205. Шестая конференция по ономастики Поволжья. 26 28 сентября 1989 г. Тезисы докладов и сообщений. Волгоград, 1989.

206. Шубов Я. И. Некоторые особенности русской орфографии и транскрипции иностранных личных имен // Орфография собственных имен. М., 1965. - С. 21 - 25.

207. Шубов Я. И. Практическая транскрипция и эпонимические термины // Топономастика и транскрипция. М., 1964. - С. 94 -100.

208. Щерба JT. В. Транскрипция иностранных слов и собственных имен и фамилий // Щерба JI. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. I. - JL, 1958. - С. 162 - 172.

209. Щетинин JI. М. Имена и названия. Издательство Ростовского унта, 1968.-216 с.

210. Щетинин JI. М. Слова, имена, вещи. Очерки об именах. Ростов н/Д. Изд. Рост, ун-та, 1966. - 198 с.

211. Этническая ономастика: Сборник статей / Отв. ред. Р. Ш. Джарылгасинова, В. А. Никонов. М.: Наука, 1984. - 192 с.

212. Этнографическая ономастика / Отв. ред. Р. Ш. Джарылгасинова, В. А. Никонов. М.: Наука, 1984. - 193 с.

213. Этнография имен: Сборник статей / Отв. ред. В. А. Никонов и Г. Г. Стратанович. М.: Наука, 1971. - 264 с.

214. Этнонимы. Сб. ст. Отв. ред В. А. Никонов. М.: Наука, 1970.

215. Языки мира. Проблемы языковой вариативности: Сборник статей / Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1990. - 211 с.

216. СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ

217. Аварско-русский словарь. Краткий грамматический очерк аварского языка / Отв. ред. М. Саидов М.: Советская энциклопедия, 1967.- 806 с.

218. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов (Около 7000 терминов). Изд. 2-е стереотип. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.

219. Кузнецова А.И., Ефремов Т. Ф. Словарь морфем русского языка. М.: Русс, яз., 1986. - 1200 с.

220. Кумыкско-русский словарь. Около 13 000 слов / Под ред. 3. 3. Бамматова. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 408 с.

221. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. - 682 с.

222. Новейший словарь иностранных слов и выражений. М.: Современный литератор, 2003. - 976 с.

223. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд. перераб. и доп. - М.: Наука, 1988. -187 с.

224. Русско-кумыкский словарь: Более 40 000 слов / Под ред. Б. Г. Бамматова. Махачкала: ДНЦ РАН, 1997. - 684 с.

225. Современный словарь иностранных слов: Ок. 20 000 слов. -СПб.: Дуэт, 1994.-752 с.

226. Справочник личных имен народов РСФСР: Практ. пособие для работников ЗАГСа РСФСР / Под ред. А. В. Суперанской, Ю. М. Гусева. 4-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1989. - 656 с.

227. СОКРАЩЕНИЯ (источники исследования)

228. А, ША-Х Абдуллаев М. Шейх Абдурахман-Хаджи и егоидеалы.

229. А-Д-О, ВДЧ Айтберов Т. М., Дадаев Ю. У., Омаров X. А.

230. Восстания дагестанцев и чеченцев в послешамилевскую эпоху и имамат 1877 года (материалы).

231. А, АД Алкадари Г. Асари-Дагестан.а-К, БДС (1),(2) аль-Карахи М.-Т. Блеск дагестанских сабель внекоторых шамилевских битвах: В 2 ч.

232. А, САН Ахмедов Д. Современная«Ахты - Наме».1. Б, CP Бланч Л. Сабли рая.

233. Д, ИШ Дегоев В. В. Имам Шамиль: пророк, властитель, воин.

234. ХД, ИШ Доного X. М. Имам Шамиль: Время. Судьба. Память.

235. И, ИШ Ибрагимова М. Имам Шамиль.

236. Б, ИАП (1), (2) История Апшеронского полка (1700 - 1892): В 2т. /1. Сост. JI. Богуславский.

237. К, ИШ Казиев Ш. Имам Шамиль.

238. К, Ш Кровяков И. Шамиль: Очерк из истории борьбынародов Кавказа за независимость.

239. М, ШОИ Магомедов Р. М. Шамиль в отечественной истории.

240. И, Ш Павленко П. А. Шамиль.1. ИШ Письма Шамиля.

241. Р, ЗШ Руновский А. Записки о Шамиле.

242. Т, ХМ Толстой JI. Н. Хаджи - Мурат.

243. X, ИОД Халилов А. М. Национально-освободительное движение горцев Северного Кавказа подwпредводительством Шамиля. Х-И, ШИСК т Халилов А. М., Идрисов М. М. Шамиль в истории

244. Северного Кавказа и народной памяти. Ч, ШКР Шамиль на Кавказе и в России. Биографический очерк/

245. Сост. М. Н. Чичагова. Ш, А Шихабудинов Д. М. Ахульго.1. АРС- СЛТ1. СМРЯ1. КРС ЛЭС НСИСиВ СРОТ1. РКС ССИС СЛИН1. Аварско-русский словарь.

246. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов Кузнецова А.И., Ефремов Т. Ф. Словарь морфем русского языка.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.