Формирование и эволюция художественного образа Хатама в персидско-таджикской литературе (классический период) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат наук Давлатзода Насимджон Давлат

  • Давлатзода Насимджон Давлат
  • кандидат науккандидат наук
  • 2019, Таджикский национальный университет
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 196
Давлатзода Насимджон Давлат. Формирование и эволюция художественного образа Хатама в персидско-таджикской литературе (классический период): дис. кандидат наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Таджикский национальный университет. 2019. 196 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Давлатзода Насимджон Давлат

Введение

Глава I. ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛИЧНОСТЬ ХАТАМА В ЛИТЕРАТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКАХ МУСУЛЬМАНСКОГО

ПЕРИОДА

I. 1. Личность Хатама ат-Тайи в арабских исторических источниках .. 14 I. 2. Хатам в персидских литературно-исторических источниках и

научно-исследовательских трудах

Глава II. ФОРМИРОВАНИЕ И ЭВОЛЮЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА ХАТАМА В ПЕРСИДСКО-ТАДЖИКСКОЙ

ЛИТЕРАТУРЕ Х-ХУ ВЕКОВ

II. 1. Формирование художественного образа Хатама в персидско-

таджикской поэзии

II. 1. 1. Реминисценции (талмех), связанные с именем Хатама в

персидской поэзии

II. 1. 2. Образ Хатама в нравственно-этических и суфийских

поэмах

II. 2. Образ Хатама в нравственно-этической прозе ХП-ХУ

веков

II. 3. «Рисолаи Хатамия» - первое произведение о Хатаме Тайи в

прозе персидско-таджикской литературы

Глава III. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ ХАТАМА В ПЕРСИДСКО-

ТАДЖИКСКОЙ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ ПРОЗЕ

III. 1. Художественный образ Хатама Тайи в «Приключения

Хатама»

III. 2. Структура и содержание «Приключений Хатама»

III. 3. Язык и стиль «Приключений Хатама»

III. 4. Художественные средства выражения в произведении

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование и эволюция художественного образа Хатама в персидско-таджикской литературе (классический период)»

Введение

Актуальность темы исследования. В протяжении более тысячелетней истории своей эволюции поэзия и проза персидско-таджикской литературы наравне с художественными образами иранского происхождения - Рустама, Сиявуша, Бахрама Гура, Абумуслима, Муканна', Темурмалика и других создала такие образы, как Синдбад, Александр, Вамик, Маджнун, Юсуф, Сулейман, Бахлул и других, источником возникновения которых являются культура и литература других народов.

Одним из таких художественных образов, который перешел из арабской истории и литературы в персидско-таджикскую поэзию и прозу, и считается одним из любимейших образов устной и письменной литературы, является образ Хатама Тайи. Хатам ибн Абдаллах ибн Са'д, предводитель племени Тай, который жил во второй половине VI и начале VII веков и прославился в смелости, благородстве и щедрости, еще при жизни стал героем устных легенд и преданий. В 1Х-Х веках эти легенды и предания были записаны авторами арабских литературно-исторических источников. В течение X-XV веков эти легенды проникли также и в персидские литературные и исторические произведения, и в творчестве поэтов и писателей, в результате чего историческая личность Хатама Тайи превратилась в художественный образ, олицетворяющий щедрость и великодушие.

Изучение истории формирования и эволюции художественного образа исторической личности, араба - Хатама ибн Абдаллаха Са'да ат-Тайи является актуальным важным в том плане, что может способствовать в исследовании вопроса эволюции системы образов персидско-таджикской литературы, в установлении источников возникновения и этапов их эволюции.

Результаты исследования этой темы представляют ценность и значимость также и в том, что освещая вопрос, касающийся определения этапов и факторов литературных взаимосвязей между арабским и персидским народами в средние века, способов возникновения образов и сюжетов, тем самым, открывают путь для

комплексного исследования системы художественных образов в таджикской поэзии и прозе.

В современном литературоведении и иранистике до сих пор не становилось объектом всестороннего исследования, охватывающего в монографическом плане весь комплекс вопросов, связанных с исторической личностью Хатама, временем и средой его жизни, его социальной и поэтической деятельностью, отображением его облика в исторических произведениях и научно-исследовательских трудах, этапами формирования и эволюции трансформации его исторического облика в художественный образ персидско-таджикской поэзии и прозы.

Степень изученности темы. Первые сведения о Хатаме ибн Абдаллахе ибн Са'де ибн Хазрадже ибн Имрулкайсе ибн Адие ибн Ахзаме ибн Тайи, известного как Хатам Тайи, начиная с IX века и в последующем были записаны в исторических, лексикографических, географических и литературоведческих книгах арабоязычных авторов, как «Китаб-ал-агани» («Книга песень») Абулфараджа ал-Исфагани, «аш-Ши'р ва-ш-шуара» («Поэзия и поэты») Ибн Кутайбы, «ал-Ахбар-ал-муваффакият» («Сведения об успехов») Зубайра ибн Баккара, «Мурудж-аз-захаб ва ма'адин ал джавхар» («Золотые россипы и рудники самоцветов») Мас'уди, «Хизанат-ал-адаб» («Сокровишница литературы») Абдулкадира ал-Багдади», «ал-Байан ва-т-табйин» («Книга ясного изложения и толкования») ал-Джахиза, «ал-Мустатраф фи кулли фанни-л-мустазраф» («Занимательные находки в остроумных науках») Шахобаддина ибн Ахмада Абулфатха ал-Абшахи, «ал-Амали» («Надежды») Абуабдаллаха Мухаммада Укбари ал-Багдади, «Диван-ал-хамоса» («Диван о подвигах») Абутаммама ал-Бухтури в форме полуреальных и полусказочных преданий и рассказов.

К числу первых арабских авторов, предоставивших сведения о личности и некоторых деталей биографии Хатама относятся авторы «Китаб-ал-агани» и «ал-Ахбар-ал-муваффакият». Абулфарадж ал-Исфагани приводит полное имя Хатама как «Хатам ибн Абдаллах ибн Са'д ибн Хазрадж ибн Имрулкайс ибн Адий ибн Ахзам», а его имя - «Хазума ибн Рабиа ибн Джарвал ибн Са'д ибн Амр ибн Гавс

ибн Тай» и упоминает, что «его куният - Абусаффона и Абуадий, и он известен этими куниятами по той причине, что Саффона - его старшая дочь, а Адий - сын. Саффона и Адий были приобщены к исламу» (157, 6694). В «Китаб-ал-агани» также приводятся многочисленные сведения о деталях семейной жизни Хатама, его отношении к современникам, о его смелости и великодушии, о его поэтическом таланте. Следует отметить, что при изложении биографии и некоторых деталей жизни Хатама большинство последующих авторов литературно-исторических источников и научно-исследовательских трудов ссылаются на «Китаб-ал-агани» Абулфараджа ал-Исфагани.

В своих научно-исследовательских трудах арабские, русские, европейские, иранские и индийские ученые, а также исследователи других стран, вероятно по причине смешивания биографии и личности Хатама Тайи со сказками и выдуманными легендами, не уделяют особого внимания литературно-историческим источникам мусульманской эпохи. Даже часть исследователей, как Р. Блоше, К. Нолино, Р. Николсон, Дж. Зайдон, У. Фаррух, А. Зайят, хотя и не отрицают, что Хатам был исторической личностью, считают большинство легенд и приписываемых ему стихотворений надуманными и далекими от достоверности. Вероятно, отсутствие интереса ученых к поэтической деятельности и подробностям биографии Хатама послужили причиной того, что в научных работах известных исследователей арабской культуры и искусства, как И.Ю. Крачковский, И.М. Фильштинский, Б.А. Грязневич, Б.Я. Шидфар и других также нельзя обнаружить подробных сведений о его личности и поэтическом таланте. Востоковед И.М. Фильштинский в своей книге «История арабской литературы в V - начале X вв.» останавливается на бейте Фараздака, в котором говорится о поэте из племени Тай и порицаются жители этого племени (74, 180). В другом месте ученый упоминает о родстве ал-Бухтури с пелеменем Тай (74, 392). Другой русский востоковед Т.А. Грязневич в своей статье «Эволюция исторического сознания арабов VI-VIII веках», вошедшей в сборник «Очерков истории арабской культуры в X-XII вв.», наряду с бейтами поэтов доисламского

периода Хариса ибн Хиллиза, Имрулкайса и Антара ибн Шаддада также цитирует один бейт Хатама Тайи.

В исследованиях арабских ученых Т.Хусайна, Ш.Зайфа, Дж. Зайдана, У.Фарруха, Х.ал-Фахури и других, за исключением некоторых отдельных замечаний, нет сведений о Хатаме. Из числа арабских ученых Х.А. Юсуф в своей книге «ал-Адаб-ал-джахили. Казайа фунун ва нусус» («Доисламская литература. Вопросы и темы») более подробно рассуждает о поэтической личности Хатама ат-Тайи, о его нравственных качествах и связи содержания его стихотворений с его личностью» (128, 48-50; 58). В книгах арабских историков Али Джавада «ал-Муфассал фи та'рихи-л-араб кабла-л-ислам» («Подробно об арабской истории») и Ш. Махмуда «Шабх джазират-ал-араб» («Аравийский полуостров») приводятся некоторые интересные сведения об истории племени Хатама и его географическом расположении. Составители разных изданий дивана Хатама Тайи Р.Хассун, Ф. ал-Хасан, Х. Наср, З. Абдаллах также в предисловиях к составленных ими диванов приводят некоторые ценные сведения о деталях биографии Хатама, его поэтической деятельности и правильности приписываемых ему стихотворений.

В научных трудах ученых Ирана, Турции, Индии и Таджикистана в основном уделяется внимание вопросам влияния личности Хатама как символа благородства, великодушия и щедрости на художественную литературу. Так, в книгах «Адабиёти омиёнаи Эрон» («Народная литература Ирана») М.Дж. Махджуба, «Достонхои омиёнаи Эрон» («Иранские народные легенды») А.З. Карогузлу, в предисловии Х.Исмаили к составленному им «Хатамнаме» при рассмотрении вопросов, связанных с персидскими народными дастанами, авторы коротко останавливаются на вопросе о художественном образе Хатама в народных сказаниях «Семь путешествий Хатама» или «Приключения Хатама» и его различных вариантах.

Относительно народного сказания «Приключения Хатама» интересные суждения высказаны также и таджикским литературоведом Ю.Салимовым. Один

из исследователей литературы джаванмардах (о благородных мужчинах), профессор К.Восе', являющийся составителем, автором предисловия и примечаний к трем трактатам Хусайна Ваиза Кошифи - «Футувватнаме Султани» («Султанова книга о благородстве»), «Ахлоки мухсини» («Мухсинова этика») и «Рисолаи Хатамия» («Трактат Хатаме»), высказал ценные замечания относительно его связи с литературой о благородных мужчинах и нравственно-воспитательной ценности.

В словарях, опубликованных в Иране, как словари А.Деххуда и М.Муина, «Доират-ул-маорифи бузурги ислами» («Большая исламская энциклопедия»), «Фарханги талмехот» («Словарь ременесценций») С.Шамисо, «Фарханги асотир ва достонворахо дар адабиёти форси» («Словарь мифов и легенд в персидской литературе») М.Ёхакки также приводятся лишь краткие сведения о Хатаме и его личности. Среди упомянутых словарей наибольший интерес и ценность представляют сведения «Большой исламской энциклопедии» и «Словарь мивоф и легенд в персидской литературе», первый из которых содержит краткие, общие сведения о Хатаме, его происхождении, источниках изучения легенд о нем, точке зрения исследователей о личности и поэзии Хатама, о влиянии образа Хатама на литературы Востока и Средней Азии (132, 502-503). Сведения второго источника носят преимущественно литературоведческий характер и охватывают следующие моменты: щедрость и благородство Хатама, племя Тай и его расположение в Наджде, между Мединой и Сирией, унаследование Хатамом щедрости и благородства от своей матери, его превращение в персидской литературе в символ щедрости и благородства, проникновение многочисленных рассказов о щедрости и великодушии Хатама в персидские художественные и исторические книги, такие как «Хабиб-ус-сияр» («Жизнеописания любимых») и «Бустан» Са'ади» («Цветущий сад») (48, 623).

В «Таджикской советской энциклопедии», «Энциклопедии таджикской литературы и искусства», «Словаре таджикского языка» и в других словарях, изданных в Таджикистане, сведения о Хатаме незначительны или же вовсе

отсутствуют. Краткая статья литературоведа А.Афсахзода в «Энциклопедии таджикской литературы и искусства» под названием «Хатам Тайи», содержит более подробные сведения о происхождении Хатама и периоде его жизни, о диване стихотворений Хатама, опубликованном Ризкаллахом Хассуном в Лондоне в 1872 году, о существовании связанных с Хатамом преданий, легенд и рассказов в персидско-таджикской и турецкой литературе.

При всем этом, в современном литературоведении и востоковедении научное и систематическое изучение биографии Хатама, уточнение и сопоставление исторических сведений и сказочных легенд о нем, уточнение сведений месте и дате его рождения и смерти, рассмотрение его взаимоотношений с современниками, выявление факторов и причин его известности как символа благородства и щедрости, определение этапов его трансформации в художественный образ персидско-таджикской поэзии и прозы не становились объектом всестороннего монографического исследования. Это обусловило выбор темы диссертации: «Формирование и эволюция художественного образа Хатама Тайи в персидско-таджикской литературе (классический период)».

Цели и задачи исследования. Основная цель исследования в диссертации -определение исторической личности Хатама ибн Абдаллаха ибн Са'да, установление биографии и формирования его личности как исторического индивида доисламского общества, изучение этапов эволюции трансформации Хатама из исторической личности в художественный образ персидско-таджикской классической литературы.

Для достижения цели исследования в диссертации поставлены следующие задачи:

- Определить историческую личность Хатама на основе сведений арабских и персидских литературно-исторических источников и научно-исследовательских трудов современных литературоведов и востоковедов;

- Рассмотреть процесс формирования художественного образа Хатама в персидско-таджикской поэзии (классический период);

- Исследовать вопрос отображения художественного образа Хатама в нравственно-этической прозе XII-XV вв.;

- Раскрыть значимость «Рисолаи Хатамия» Хусайн Ваиза Кошифи в эволюции художественного образа Хатама;

- Рассмотреть сказание «Саргузашти Хатам» («Приключения Хатама») как первое художественное произведение о Хатаме Тайи;

- Осуществить анализ структуры и содержания «Приключений Хатама»;

- Определить языковые, стилистические особенности произведения, проанализировать использованные в нем художественные средства выражения.

Источниками диссертационного исследования прежде, всего, диваны Хатама Тайи, опубликованные в 1872, 1897, 1978, 1994, 1995 гг. с предисловиями и примечаниями Р. Хассуна, Т. Шульца, Ф. аль -Хасана, Х. Насра и З. Абдаллаха в Лондоне, Лейпциге, Лахоре и Бейруте.

В процессе исследования с целью сопоставления и обоснования научных выводов были использованы диваны и сборники арабских и персидско-таджикских поэтов, как Имрулкайс, аль-Бухтури, Абутаммам, Абулала-аль-Маарри, Унсури, Фаррухи, Манучихри, Насир Хусрав, Санаи, Шейх Аттар, Са'ди, Хаджу Кирмани и др.

С целью получения литературного материала и научно-исторических сведений в диссертации использованы средневековые арабские и персидские литературно-исторические источники, как «Китаб-ал-агани» Абулфараджа ал-Исфагани, «Табакат-аш-шуара» Ибн Салмана Джумахи, «аш-Ши'р ва-ш-шуара» Ибн Кутайбы, «Хизанат-ал-адаб» Абдалкадира аль-Багдади, «ал-Икд-ул-фарид» Ибн Абда Раббихи, «Камил-ат-таворих» Ибн Асира, «Та'рихи Систон», «Хабиб-ас-сияр» Хондамира, «Равзат-ас-сафо» Мирхонда, «Та'рихи гузида» Хамдаллаха Муставфи, «Хизонаи омира» Мир Гуламалихана Азада и т.д.

Объектом диссертационного исследования стали диваны Хатама Тайи, изданные в разные годы, сведения и легенды, приведенные о нем в литературно-исторических источниках, арабских и персидских тазкире и словарях, рассказы и притчи о Хатаме, вошедшие в нравственно-этические произведения поэзии и прозы ХП-ХУ вв., а также «Хатамнаме», в которых Хатам действует как центральный художественный образ.

Предмет исследования: литературные материалы из творчества персоязычных поэтов и писателей, художественным героем которых является Хатам Тайи.

Методологическую и теоретическую основу диссертации составили принципы систематического, сравнительно-исторического и сопоставительного исследования методов. В ходе исследования также использован теоретический опыт арабской и персидско-таджикской традиционной поэтики и некоторые элементы статистического метода.

Также при рассмотрении поставленных в диссертации вопросов автор опирался на принципы литературно-художественного анализа, разработанные в трудах известных русских и западноевропейских востоковедов, литературоведов Индии, Ирана, арабских стран и Таджикистана - И. Ю. Крачковского, И. М. Фильштинского, Б. Я. Шидфара, К. Нолино, Р. Николсона, К. Броккельмана, Т. Шульца, Ш. Зайфа, Т. Хусайна, У. Фарруха, А. Юсуфа, М. Дж. Махджуба, Б. Карогузлу, Ю. Салимова, К. Восе' и др.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в современном востоковедении и литературоведении в монографическом плане осуществляется научное исследование процесса формирования и эволюции трансформирования образа Хатама Тайи из арабской исторической личности в героя устных легенд, сказаний и литературных источников в центрального героя произведений персидско-таджикской повествовательной прозы.

В диссертации также впервые исследуется и анализируется нравственно-воспитательное сказание «Приключения Хатама» с точки зрения структуры и

содержания, языка и стиля, использования художественных средств выражения, а также определяется его роль в эволюции художественного образа Хатама в классической персидско-таджикской повествовательной прозе.

Теоретическая ценность диссертации проявляется в том, что результаты исследования могут способствовать изучению вопросов истории формирования и эволюции художественных образов персидско-таджикской классической литературы, источников их возникновения и эволюции, факторов и причин их трансформации из исторической личности в художественный образ. Ценность диссертации состоит также и в том, что ее результаты могут предоставить значимые материалы для поэтапного изучения взаимосвязей между литературами средневековья.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в написании общих историй арабской и персидско-таджикской литератур, в подготовке учебных пособий по истории и теории образов персидско-таджикской классической поэзии и прозы, при написании учебников по проблемам литературных взаимосвязей арабского и таджикского народов в средние века; также при разработке спецкурсов по поэтике персидско-таджикской литературы X-XV вв.

Основные положения, выдвигаемые на защиту:

1. Хатам ибн Абдаллах ибн Са'д ибн Хашрадж ибн Имрулкайс ибн Адий ибн Ахзам - одна из известных личностей в арабской истории, который жил во второй половине VI - начале VII вв. Год рождения его не установлен. Можно предпологать лиш о том, что он родился в последние годы первой половине VI века и умер примерно в 605 году и был похоронен в местности Тунга, находящейся на холме Увариз.

2. Первые сведения и легенды, в которых Хатам трансформировался в полуреального и полусказочного героя, приводятся в «Китаб-ал-агани» Абулфараджа ал-Исфагани, «ал-Ахбар-ал-муваффакият» Зубайра ибн Баккара,

«Мурудж-аз-захаб» Мас'уди, «аш-Ши'р ва-ш-шуара» ибн Кутайбы, «ал-Мустатраф» Шахабаддина Абшахи и т.п.

3. Первый этап формирования художественного образа Хатама в персидско-таджикской литературе начинается в Х веке в виде талмехов (реминисценуий)-указаний на него как на образец щедрости и великодушия.

4. Начиная с Х11 века и в последующем, что можно назвать вторым этапом формирования художественного образа Хатама в персидско-таджикской литературе, в произведениях нравственно-этической и суфийской поэзии и прозы, как «Мусибатнаме» Аттара, «Бустан» Са'ади, «Равзат-ал-анвар» Хаджу, «Сиясатнаме» Низамульмулка, «Гулистан» Са'ади, «Бахаристан» Джами, «Ахлоки мухсини» Хусайна Ваиза Кошифи и т.п. появились аллегорические рассказы, в которых Хатам действует не как историческая личность, а как художественный образ.

5. «Рисолаи Хатамия» Хусайна Ваиза Кошифи - первое произведение, где Хатам Тайи является центральным героем всех рассказов и легенд, которых объединяет основная цель - благородство и щедрость.

6. Традиция написания сказаний о Хатаме началась в ХУ1-ХУ11 веках, различные варианты сказаний были созданы под названиями «Хафт сайри Хотам» (Семь путешествий Хатама), «Киссаи Хотами Тойи» (Сказание о Хатаме Тайи), «Хафт инсофи Хотам» (Семь справедливых поступков Хатама), «Саргузашти Хотам» (Приключения Хатама) и т.д., в которых Хатам выступает не как историческая личность, а как главный герой художественного произведения.

Апробация результатов исследования. Результаты исследования в форме кандидатской диссертации представлены для обсуждения на совместном заседании кафедр арабской филологии и истории таджикской литературы Таджикского национального университета (от_2018г., протокол №_).

Результаты и выводы диссертации были изложены на конференциях профессорско-преподавательского состава Таджикского национального

университета (2013-2018 гг.) и опубликованы в форме научных статей, список которых приводится в конце автореферата.

Структура диссертации обусловлена целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав и десяти разделов, заключения и библиографии, охватывающих 196 страниц компьютерного набора.

Глава I. ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛИЧНОСТЬ ХАТАМА В ЛИТЕРАТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКАХ МУСУЛЬМАНСКОГО ПЕРИОДА

I. 1. Личность Хатама ат-Тайи в арабских исторических источниках

Хатам ат-Тайи - один из известных представителей арабского народа, который прославился своей щедростью и благородством еще в период возникновения ислама. Начиная с 1Х века в словарях и книгах по истории, географии, этике, литературоведению арабоязычных авторов - «аль-Ахбар-ал-муваффакият» Зубайра ибн Баккара, «Китаб-ал-агани» Абулфараджа ал-Исфагани, «аш-Ши'р ва-ш-шуара» Ибн Кутайбы, «Мурудж-аз-захаб» Мас'уди, «Хизонат-ал-адаб» Абдалкадира ал-Багдади», «аль-Баён ва-т-табйин» ал-Джахиза, «аль-Мустатраф фи кулли фанни-л-мустазраф» Шахобаддина ибн Ахмада Абулфатха ал-Абшахи, «ал-Амали» Абуабдаллаха Мухаммада Укбари ал-Багдади, «Та'рих-ар-русул ва-л-мулук» («История пророков и царей») Мухаммада ибн Джарира Табари, «Диван-ал-хамаса» Абутаммама ал-Бухтури, «ал-Икд-ал-фарид» («Редкостное ожерелье») Ибн Абди Раббихи, «Камил фи-т-та'рих» («Полная история») Ибн ал-Асира и др. о нем были изложены многочисленные легенды, что превратило его личность в полусказочного и полуреального персонажа.

В числе первых арабских авторов, предоставивших сведения о личности и биографии Хатама ат-Тайи, были Зубайр ибн Баккар - автор «ал-Ахбар-ал-муваффакият» и Абулфарадж ал-Исфагани - автор «Китаб-ал-агани». Следует отметить, что при изложении биографии и некоторых подробностей жизни Хатама многие авторы литературно-исторических источников и научно-исследовательских работ последних лет опираются на сведения «Китаб-ал-агани» Абулфараджа ал-Исфагани.

Абулфарадж ал-Исфагани приводит полное имя Хатама в виде «Хатам ибн Абдаллах ибн Са'д ибн Хашрадж ибн Имрулкайс ибн Адий ибн Ахзам» и то, как его называли: «Хазума ибн Рабиа ибн Джарвал ибн Са'л ибн Амр ибн Гавс ибн

Тай» (157, 6693). Затем Абулфарадж поясняет причину, по которой Хатама назвали Хазума: «его голова была разбита (по некоторым сведениям - он хромал на одну ногу). Его также называют Тайи, его настоящее имя - Джулхума, однако Тайи называют по той причине, что он первым построил водопой. Он - Ибн Удад ибн Зайд ибн (Яшджуб ибн Ариб ибн Кахлон ибн Саба') Яшджуб ибн Я'руб ибн Кахтон» (157, 6693-94).

Относительно куният Хатама Абулфарадж ал-Исфагани поясняет, что «его куният - Абусаффона и Абуадий, и причина, по которой он прославился этими куниятами, в том, что Саффона - его старшая дочь, Адий - его сын. Саффона и Адий приняли ислам» (157, 6694).

Об отце Хатама Абулфарадж со слов Ибн А'раби приводит рассказ, согласно которому однажды три арабских поэта - Убайд ибн ал-Абрас, Бишр ибн Абихазим и Набига аз-Зубйани направлялись на службу к шаху Гассанидов Ну'ману ибн Мунзиру и по пути стали гостями Хатама. Хатам, который был еще молод и не знал о славе этих людей, заколол ради них три верблюда. Когда гости сочиняют стих, восхваляющий щедрость и великодушие Хатама, и он узнает, что они знаменитые поэты, то приносит в жертву все свои остальные верблюды и делит между ними. Отец Хатама узнает об этом, и спрашивает о верблюдах, Хатам отвечает ему следующее: «О дорогой отец, ради вас и во имя великодушия привязал верблюдов к шее голубей и отпустил их в небо. Неужели стихотворные строки в нашу честь не стоят нескольких наших верблюдов» (157, 6698).

После этих слов Хатама, будто бы его отец вместе со своими слугами, лошадьми и их жеребцами покинули тот дом. Хатам об этом поступке отца сказал следующее:

^ ^ ^ J

^^^^ О л*^ (157, 6699) с> сТ^ сЫ J

Подстрочный перевод:

Для меня нет вреда от того,

Что оставили меня Са'д и его родня в этом доме одного.* Присутствие славы Са'да ибн Хашраджа в доме достаточно для меня, Терплю ради нее утрату подаренного имущества.

После цитирования этих строк Абулфарадж ал-Исфагани добавляет, что эти бейты относятся к деду Хатама, а не к его отцу. Я'куб ибн Сиккит приводит сведения, согласно которым отец Хатама умер, когда тот еще был маленьким и этот рассказ о том, как его покинул дед - Са'д ибн Хашрадж. После смерти отца Хатам остался под опекой своего деда. Имущество и скот Хатама увеличивались, а он постоянно совершал благие дела, что расстраивало деда, который собрал все семейство и ушел, оставив его одного» (157, 6699).

Многие авторы арабских источников придерживаются мнения, что щедрость и великодушие Хатам унаследовал от своей матери. В том числе, Ибн Кутайба в «аш-Ши'р ва-шуаро» пишет, что «И мать Хатама звали Инаба, она была дочерью Афифа Амр ибн Имрулкайса из племени Тай» (87, 247). В целом, сходятся сведения Ибн Кутайба и Абулфараджа, только имя матери Хатама Абулфарадж указывается не Инаба, а Гания: «Гания бинт Афиф была матерью Хатама, самая правдивая и щедрая из всех людей, была очень гостеприимной, из всего, что имела ничего себе не оставляла. Если встречалась с братьями, дарила им все, что у нее было. Ради них ничего не жалела, хотя они и удерживали ее от растраты собственности...» (157, 6704). В «ал-Амали» Укбари ал-Багдади и некоторых других источниках имя матери Хатама приводится как «Атаба», однако, все авторы арабских источников единодушны в том, что она была дочерью Афифа ибн Амра ибн Имрулкайса ибн Адий ибн Ахзама и принадлежала к богатому семейству племени Тай.

Относительно женитьбы Хатама в сведениях арабских источников прослеживаются некоторые противоречия. В целом, выясняется, что Хатам заключал брак дважды. Абулфарадж ал-Исфагани подробно рассказывает о

* Здесь и далее подстрочный перевод арабских и персидских стихов осуществлен автором диссертации.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Давлатзода Насимджон Давлат, 2019 год

3. Литература на иностранных языках.

172. BarthJ. "ZurkritixundErklarunddesDivanHatimTejjs" ZDMG, 1898, vol. LII.

173. Dudge E. A. W. The Babilonian legends of the creation and the bigth between bel and the Dragon: As told by Assirian tabbets from Nineven. - London, 1921. - p. 20.

174. Clement Huart. A history of arabic literature. New Dehli: Vood Word Books, 2001. - p. 480.

175. Der divan d.arab. Dichters Hatim Tej. Hed v. Fr. Schulthess-Leipzig,

1897.

176. Deyez R. "Zu don Vedichten des Hatim al-Ta'i: Vienez Zeit-Schrigt bur die Kunde des Morgenlandes, eds J. Karabak et al. Wien, 1898. vol. XII.

177. Hatim Taj. Diss praeside F. Bolmeer. Exib. P.E. Osucnland. Voth,

178. Havtland E. S. The legend of Perseug. Vol. I-III. - London, 1894-1896.

179. Nicholson R. A. A litterary history of Arabs. - Cambridge, 1956.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.