Лингвометодические основы профессионально ориентированного видеокурса по РКИ для иностранных студентов исторических факультетов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Петрова, Наталья Сергеевна

  • Петрова, Наталья Сергеевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2006, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 161
Петрова, Наталья Сергеевна. Лингвометодические основы профессионально ориентированного видеокурса по РКИ для иностранных студентов исторических факультетов: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2006. 161 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Петрова, Наталья Сергеевна

Введение

Глава I. Теоретические основы разработки профессионально ориентированного видеокурса

1.1. Цели и средства обучения иностранных учащихся профессиональному общению на русском языке: история вопроса и современное состояние проблемы

1.2. Специфика соотношения составляющих коммуникативной компетенции у иностранных учащихся-историков по сравнению с учащимися других специальностей

1.3. Модульная структура профессионально ориентированного видеокурса как реализация гибкой модели обучения открытого типа 49 Выводы

Глава II. Коммуникативное содержание обучения по профессионально ориентированному видеокурсу

2.1. Цели обучения по профессионально ориентированному видеокурсу

2.2. Тематика профессионально ориентированного видеокурса

2.3. Объем предметной и страноведческой компетенций

2.4. Технология отбора видеоматериалов для профессионально ориентированного видеокурса

2.5. Текстотека профессионально ориентированного видекурса

2.6. Объем речевой и языковой компетенций 88 Выводы

Глава III. Методическая система работы по профессионально ориентированному видеокурсу

3.1. Типовые модели занятий

3.2. Пробное обучение по профессионально ориентированному видеокурсу

Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвометодические основы профессионально ориентированного видеокурса по РКИ для иностранных студентов исторических факультетов»

Рубеж XX-XXI веков ознаменовался принципиально новым этапом в развитии такой научной дисциплины, как теория и практика преподавания русского языка как иностранного (РКИ). Сформировавшись и обособившись в самостоятельную область прикладной русистики в начале 1950-х годов, РКИ в настоящее время представляет собой «особую функционально-коммуникативную лингводидактическую модель языка» (Амиантова, Битехтина, Всеволодова, Клобукова 2001, с. 56) на формирование которой оказали влияние достижения лингвистики, методики, психологии, психо- и социолингвистики. За более чем 50-летнюю историю существования теории и методики преподавания РКИ кардинально изменились подходы, методы и средства обучения русскому языку иностранных граждан.

Специфика современного этапа развития РКИ обусловлена разнообразными экстралингвистическими факторами. Произошедшие за последние 10 лет изменения в геополитической и экономической ситуации в мире и в России отразились на содержании вузовской подготовки специалистов вообще и иностранных учащихся в частности. Закономерно то, что наиболее «чувствительными» к таким изменениям оказались гуманитарные науки -возникла острая необходимость в пересмотре и переоценке старой информации, которая по-прежнему не теряет своей актуальности, а частично компрессируется под давлением стремительно увеличивающихся новых сведений, с каждым днем расширяющих гуманитарную научную парадигму. В результате учащиеся (как российские, так и иностранные) сталкиваются с проблемой усвоения огромного объема предметной информации, а перед преподавателями встает не менее актуальная проблема оптимизации учебного процесса.

Актуальность темы исследования обусловлена рядом обстоятельств. 1. В настоящее время идет активный поиск новых методов и средств обучения, позволяющих интенсифицировать обучение. Этот процесс непосредственно касается и методики преподавания русского языка иностранным учащимся гуманитарного профиля, наиболее многочисленному контингенту иностранных студентов МГУ им. М.В. Ломоносова. В связи с этим весьма актуальной представляется разработка лингвометодических основ видеокурса как эффективного средства обучения русскому языку данной категории учащихся, в частности студентов исторических факультетов. Кроме того, внедрение новых средств в процесс обучения иностранных студентов-историков продиктовано и тем, что формирование у них предметной компетенции только с помощью традиционной работы по чтению учебных текстов соответствующей тематики k не может быть достигнуто. Подобная работа нацелена на овладение только некоторым минимумом сведений, недостаточным для обеспечения успешной коммуникации в будущей профессиональной деятельности, тогда как именно прагматическая мотивация является центральной при изучении русского языка данным контингентом учащихся.

2. Актуальность предложенной темы обусловлена также актуальностью для современного русского сознания самого предмета исследования - это история России и ее осмысление в условиях совреметшх социально-политических реалий. В силу объективных причин многие советские учебники по истории устарели и не могут использоваться в учебном процессе. В последнее ' десятилетие историки столкнулись с тем, что фактически приходится переписывать» историю государства Российского, меняя акценты и оценку исторических деятелей и известных исторических событий.

Вследствие этого в настоящее время в работе с историками существует дефицит учебных пособий соответствующей тематической направленности. Научная интерпретация новых исторических сведений отражается преимущественно в отдельных статьях, монографиях и спецкурсах,1 вводимых в программу обучения на историческом факультете. С другой стороны, современная политическая ситуация, а также появившийся доступ к ранее

1 См., например, введенные в последние годы на историческом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова новые спецкурсы: I «Известные русские реформаторы: Петр I, Александр II, Николай II», «Неофициальное советское искусство 1960-1980-х годов», «Национальный вопрос и национальная политика в России 1917-1991 годов», «Российское зарубежье и родина в первой половине XX века», «Москва в XX веке», «Русская православная церковь и государство в XX веке: история взаимоотношений». закрытым источникам информации (открытие архивов, обнародование засекреченных документов и пр.) незамедлительно отразились на массовой культуре и литературе. Только за последние несколько лет появился ряд интересных научно-популярных книг, брошюр, антологий, альбомов,1 кинопередач, хроникальных и документальных киноциклов,2 художественных фильмов,3 спектаклей,4 в которых представлены уже переосмысленные исторические факты. В этой связи видеокурс, синтезирующий разнообразные и разнородные по своей природе вербальные и невербальные аудио- и видеоматериалы, может стать комплексным учебным продуктом, представляющим собой одновременно и носитель актуальной предметной информации, и базу для формирования речевых умений иностранных студентов-историков в сфере профессионального общения, и действенное средство повышения эмоциональной, внутренней мотивации. 3. В последние годы резко возросла значимость соизучения русского языка, истории и культуры России различными контингентами иностранных учащихся. Не будет преувеличением сказать, что в настоящее время вся область преподавания РКИ в целом переживает небывалый подъем интереса к культуроведческой проблематике, к проблеме «диалога культур». Данное направление - обучение межкультурной коммуникации - активно разрабатывается как в теоретическом аспекте (Верещагин, Костомаров 1990;

1 См., например, следующие книги, антологии, брошюры: Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко. Реконструкция Всемирной истории. Жанна д'Арк, Самсон и русская история. Новая хронология.М., 2002; Энциклопедия Российской монархии. Екатеринбург, 200; А. Рамбо. Живописная история Древней и новой России. М., 1994; цикл исторических брошюр Правители и события. Иллюстрированная история Отечества. Санкт-Петербург, 2001: Древняя Русь. IX - середина XIII века, Московское царство. Середина XVI - XVII век, Императорская Россия. XVIII век, Россия. Век XIX, Советская Россия. 1917-1991.

2 См., например, следующие кинопередачи, хроникальные и документальные киноциклы, появившиеся в последние три года: научно-популярный киноцикл «Российская Империя» (НТВ, 2001); документальный киноцикл «Кремль-9. Дворцовые тайны Леонида Брежнева» (ОРТ, 2002); цикл научно-популярных программ об известных исторических деятелях «Дворцовые тайны» (Культура, 2002); документальный фильм «Полуденные сны» (Культура, 2002); авторские передачи Эдварда Радзинского (ОРТ, 2001-2002).

3 Только за последние пять лет вышли на экран следующие художественные фильмы: «Ермак» (1996), «Утомленные солнцем» (1997), «Восток-Запад» (1999) «Русский бунт» (1999), «Сибирский цирюльник» (1999), «Романовы. Венценосная семья» (2001), «Бедный, бедный Павел» (2002).

4 За последнее десятилетие только в московских театрах поставлены следующие спектакли: «Шут Балакирев» (Ленком), «Царь Федор Иоаннович» (Малый театр), «Царь Иоанн Грозный (Смерть Иоанна Грозного)» (Малый театр), «Царь Петр и Алексей (Детоубийца)» (Малый театр), «Царская охота» (театр им. Моссовета), «Борис Годунов» (театр на Таганке), «Дмитрий Самозванец» (театр на Перовской).

Воробьев 1994, 1997; Прохоров 1996; Шаклеин 1997; Красных 1998; Гудков 1999; Ощепкова 1994), так и в практическом плане: создаются лингвострановедческие словари (Прохоров, Борисенко, Го Ликай 1996; Степанов 1997; Брилева, Гудков, Захаренко, Красных 2002); публикуются учебные пособия страноведческой направленности (Белянко, Трушина 1996; Красных 2001; Румянцева, Валеева 2001); разрабатываются спецкурсы по культурологии (Лилеева 1998; Гудков 1999; Ли 2000; Бойчевская 2001).

Поскольку именно для методики обучения иностранных филологов традиционным и актуальным всегда считалось не только движение от языка к культуре, но и от культуры к языку, то наиболее методически систематизированными в настоящее время являются страноведческие курсы для учащихся филологического профиля: разработана программа курса «Из истории художественной культуры» (под редакцией Кашежевой 2000); читаются спецкурсы и написаны учебные пособия по отдельным темам данной программы (Ершова 2001); созданы тесты, проверяющие культурно-речевые умения учащихся (Журавлева, Зиновьева, Есина 1997).

Что же касается обучения РКИ иностранных студентов-нефилологов, то утвердившийся во многих научно-методических исследованиях постулат о том, что культурология должна стать самостоятельным аспектом в практике преподавания русского языка как иностранного, обслуживающим особый адресат - учащихся-иностранцев независимо от их профессиональной принадлежности, в настоящее время реализован недостаточно системно. Работа по страноведению в группах иностранных учащихся гуманитарных и естественных факультетов порой отличается некоторой фрагментарностью. В то же время нельзя не заметить определенного продвижения в данной области -в конце 1990-х годов был создан ряд культурологических курсов: для студентов гуманитарных специальностей (Бухтиярова 1998; Гудков 1999; Румянцева, Валеева 2001); для студентов технических вузов (Луцкая 1993; Отменитова 1996; Анохина 2001; Бойчевская 2001; Уткина 2001);

Авторы вышеуказанных курсов используют в качестве учебных материалов либо художественные тексты профессиональной ориентации, либо видеоматериалы, либо средства статической наглядности, либо тексты страноведческой направленности. В данном контексте видеокурс по истории России является новаторским как в плане своей профильной ориентированности (адресован иностранным студентам исторического факультета), так и по характеру представленных в нем учебных материалов: видеокурс синтезирует вербальную и невербальную аудио- и видеоинформацию. Кроме того, его содержательные компоненты представляют собой важный источник в процессе формирования не только предметной и речевой, но и социокультурной компетенции иностранных учащихся исторических факультетов.

4. Еще одним обстоятельством, обусловливающим актуальность темы нашего исследования, является то, что в 1990-е годы произошла полная деидеологизация всего процесса преподавания русского языка как иностранного. В связи с этим решающее влияние на обучение стал оказывать антропоцентрический фактор и возникла потребность в разработке новых оптимальных технологий обучения. Стремление современного человека постигать мир визуальным способом привело к тому, что многие вербальные носители информации перешли в ранг видеопрограмм и мультимедийных технологий. Учащиеся XXI века охотнее пользуются компьютерными словарями, учебниками, базами данных Интернета, нежели традиционными печатными изданиями. Процесс создания мультимедийных учебных пособий и тестов начался и в области преподавания РКИ (Булгакова, Зелинская, Красных 1995; Хавронина, Клобукова, Михалкина 1995), однако он часто затруднен ограниченными техническими и финансовыми возможностями учебных заведений, тогда как использование видеоаппаратуры в аудиторных условиях представляется весьма доступным.

Внедрение видеоматериалов в процесс преподавания РКИ произошло довольно давно (Гельмонт 1961; Блинов 1964; Брагина 1965; Шершавицкая 1970; Городилова 1970; Щукин 1971 и др.). К настоящему времени методикой накоплен большой опыт в применении документальных, хроникальных, научно-популярных и художественных фильмов в обучении русскому языку иностранных учащихся. Тем не менее большинство существующих работ по проблемам динамической наглядности посвящено либо комплексному использованию средств зрительной и слуховой наглядности по русскому языку как иностранному в российской высшей школе (Брагина 1970; Городилова 1975; Логинова 1989; Щукин 1979 и др.), либо работе с отдельными средствами обучения (диафильмами, кинофильмами, учебным кино, кинокольцовками, художественными фильмами, компьютерными программами) в зависимости от целей и задач обучения, профиля обучения, а также уровня владения русским языком учащимися (Азимов 1991; Бакони 1976; Гончар 1996; Тряпелышков 1992; Шершавицкая 1974 и др.). Видеокурс, включающий разнородные по своей природе материалы, не исследовался ранее как одно из средств оптимизации и интенсификации обучения профессиональному общению, в то время как именно акцент на профиль обучения делает учебный процесс более избирательным и привлекательным для учащихся.

Объектом исследования является процесс профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных учащихся исторических факультетов на основе использования комплексного учебного видеокурса по истории России.

Предметом исследования стали лингводидактические основы разработки видеокурса по истории России и его использования в процессе профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных учащихся исторических факультетов.

Цель исследования - разработка лингвометодических основ и создание комплексного видеокурса, обоснование методики работы с ним в системе занятий по русскому языку в группах иностранных учащихся исторических факультетов.

Реализация поставленной цели исследования потребовала решения следующих задач: изучить учебные программы исторического факультета и кафедры русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов с целью выявления профессионально обусловленных коммуникативных потребностей данного контингента и практического осуществления межпредметных связей в процессе обучения; проанализировать современную систему средств обучения профессиональному общению на русском языке студентов гуманитарных специальностей, в частности иностранных учащихся исторических факультетов, и определить статус, роль и место в этой системе видеокурса профессиональной ориентации; установить наиболее характерные и оптимальные психолого-педагогические условия применения аудиовизуальных средств обучения (АВСО) в преподавании РКИ и приемов их использования; определить принципы отбора и методической обработки вербальных и невербальных аудио- и видеоматериалов, вводимых в процесс профессионально ориентированного обучения русскому языку; выявить и описать принципы соположения используемых в учебных целях материалов в структуре видеокурса профессиональной ориентации; определить функции и место видеокурса в системе обучения профессиональному общению учащихся исторических факультетов с учетом уровня владения языком, формы обучения и других условий обучения; разработать систему упражнений и заданий, которые рекомендуются для использования при обучении профессиональному общению иностранных студентов-историков на основе учебного видеокурса; провести опытное обучение на базе предложенной модели обучения и экспертизу обосновываемой системы обучения.

В соответствии с основной целью исследования нами выдвигается следующая гипотеза: эффективность подготовки по русскому языку иностранных учащихся исторического факультета значительно повысится, если в процессе обучения будут комплексно использоваться разножанровые вербальные и невербальные аудио- и видеоматериалы, выполняющие на занятиях информативную, обучающую, стимулирующую функцию; их выбор будет отвечать требованиям программы и интересам учащихся; характер работы с видеокурсом будет соответствовать задаче формирования и развития речевых навыков и умений профессионального общения.

Материалом исследования послужили Государственные образовательные стандарты по русскому языку как иностранному («Златоуст», 1999), программа по русскому языку для иностранных учащихся гуманитарных факультетов МГУ им. М.В. Ломоносова, календарно-тематические планы исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, учебные пособия для студентов исторических факультетов (Рыбаков 1986; История и историки 1990, 1995 и др.), художественные и публицистические тексты, научно-популярные и художественные фильмы.

Для достижения цели исследования и решения поставленных задач использовались следующие методы: аналитико-описательный, включающий анализ и описание научной и научно-методической литературы по теме исследования, языковых и текстовых материалов, учебных программ, пособий, учебников, книг для чтения профессиональной тематики; сопоставительный, используемый для сопоставления различных аудиовизуальных средств обучения с технической и дидактической точек зрения; эмпирический, предполагающий педагогическое наблюдение за профессионально ориентированным обучением русскому языку иностранных учащихся исторических факультетов, а также за ходом преподавания им специальных предметов исторического цикла; метод моделирования учебного процесса в рамках видеокурса профессиональной ориентации; социолого-педагогические методы, включающие метод опроса учащихся с целью выявления их коммуникативных потребностей при изучении русского языка и истории России; метод анкетирования для проверки эффективности использования видеокурса в процессе профессионально ориентированного обучения РКИ; пробное обучение по предложенной автором модели; статистический метод, необходимый при обработке экспериментальных данных.

Научная новизна работы состоит в том, что в данной работе впервые на уровне диссертационного исследования излагаются лингвометодические основы профессионально ориентированного видеокурса как источника информации и средства формирования того или иного компонента коммуникативной компетенции, а также обосновывается методика работы с ним.

Теоретическая значимость диссертации заключается в следующем:

1) раскрыто содержание и объем понятия «видеокурс профессиональной ориентации»;

2) определены компонентный состав и структура видеокурса профессиональной ориентации;

3) теоретически обоснованы и определены цели и задачи обучения в рамках видеокурса профессиональной ориентации;

4) разработана технология отбора содержания вйдеокурса профессиональной ориентации;

5) теоретически обоснована необходимость использования невербальных средств в целях профессионально ориентированного обучения учащихся-нефилологов русскому языку как иностранному; предложен оптимальный, с точки зрения автора, синтез вербальной и невербальной аудио- и видеоинформации;

6) результаты исследования вносят вклад в разработку современной системы средств обучения профессиональному общению на русском языке учащихся-нефилологов гуманитарных факультетов;

7) результаты исследования могут быть использованы при разработке аналогичных учебных продуктов для обучения других контингентов иностранных учащихся русскому языку.

Практическая значимость исследования:

1) разработанная на базе проведенного теоретического исследования концепция обучения нашла свою практическую реализацию: автором исследования был создан профессионально ориентированный видеокурс, который в течение ряда лет успешно использовался при обучении русскому языку иностранных учащихся исторического факультета, в группах иностранных стажеров различных гуманитарных факультетов, а также в группах иностранных учащихся летних международных семинаров филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова;

2) внедрение обосновываемой в данной диссертации системы обучения позволило значительно оптимизировать обучение иностранных учащихся, о чем свидетельствуют результаты пробного обучения;

3) результаты проведенного исследования могут найти практическое применение в процессе обучения русскому языку различных контингентов иностранных учащихся (стажеры, филологи и др.) в разных условиях обучения (как пролонгированное, так и краткосрочное);

4) на базе разработанного видеокурса может быть организовано дистанционное обучение русскому языку различных категорий иностранных учащихся;

5) результаты проведенного исследования используются при чтении лекций по теории и методике преподавания РКИ на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Обучение профессиональному общению иностранных учащихся нефилологического профиля должно вестись с привлечением невербальных средств обучения, которые необходимо отбирать, методически обрабатывать и систематизировать с учетом: а) специфики, присущей самому изучаемому предмету; б) возможностей реализации при их помощи соответствующих методических задач с непременной гарантией взаимосвязи учебных тем и материалов в рамках определенной стратегии обучения.

2. Оптимальной формой практической реализации этих положений может быть профессионально ориентированный видеокурс, эффективным способом применения которого является его комплексное использование с другими видами наглядности, а также в комбинации с устными и письменными текстами.

3. Использование видеокурса в процессе профессионально ориентированного обучения иностранных учащихся исторических факультетов способствует: а) поддержанию мотивационной базы и, следовательно, оптимизации обучения в целом; б) более интенсивному владению обучаемыми комплексными языковыми знаниями и умениями, необходимыми как для будущей профессиональной деятельности, так и для адекватной повседневной коммуникации с носителями русского языка.

Апробация работы. Основные положения диссертации получили отражение в докладах и сообщениях, прочитанных автором на Международном конгрессе «Русский язык: Исторические судьбы и современность» (Москва, 13-16 марта 2001 года), на Международной научной конференции «Русский язык как иностранный: специфика описания, теория и практика преподавания в России и за рубежом» (Москва, 4-6 декабря 2001 года), на Международной научной конференции «Актуальные вопросы финно-угроведения и преподавания финно-угорских языков» (Москва, 27-28 марта 2001 года), на заседании кафедры русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. По теме исследования были опубликованы следующие работы:

1. Н.С. Петрова. К вопросу о статусе комментария к видеоряду как особого рода словесного произведения (на материале научно-популярных фильмов о животных) // В кн.: Тексты прошлого/нашего века (под ред. М.Ю. Сидоровой). Вып. 1,М., 1999.

2. Н.С. Петрова. Видеофильмы в практике преподавания РКИ и новые технологии // В кн.: Русский язык: Исторические судьбы и современность / Международный конгресс 13.03-16.03.2001 года / Труды и материалы. М., 2001.

3. Н.С. Петрова. Учебное кино и художественные фильмы в преподавании РКИ // В кн.: Слово. Грамматика. Речь. М., 2001.

4. Н.С. Петрова. Видеокурс «По страницам русской истории» в системе краткосрочного обучения русскому языку как иностранному // В кн.: Тезисы Международной юбилейной конференции «Русский язык как иностранный: специфика описания, теория и практика преподавания в России и за рубежом» 4-6 декабря. Москва, 2001 год.

5. Н.С. Петрова. Новые технологии в обучении финнов русскому языку // В кн.: Актуальные вопросы финно-угроведения и преподавания финно-угорских языков (Научные издания Московского венгерского колледжа, II/2). М., 2002.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Петрова, Наталья Сергеевна

Выводы

1. Профессионально ориентированный видеокурс (и его отдельные тематические блоки) может быть использован как вспомогательный/факультативный на занятиях по языку специальности, а также как автономный обучающий продукт.

2. Профессионально ориентированный видеокурс предусматривает формирование навыков и совершенствование умений во всех четырех видах речевой деятельности на основе различного рода заданий и упражнений с использованием вербальных, невербальных материалов или их соединения.

3. Трехэтапное анкетирование, проводимое в процессе обучения по профессионально ориентированному видеокурсу, помогает как корректировать содержание обучения в зависимости от интересов учащихся, так и контролировать учебный процесс и усвоение предметного и языкового материала.

140

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящем диссертационном исследовании предпринята попытка разработки лингвометодических основ профессионально ориентированного видеокурса для иностранных учащихся исторических факультетов и принципов его практической реализации.

Проведенное исследование продемонстрировало, что изменение социокультурной ситуации в России, особая актуализация значимости соизучения русского языка, истории, культуры России инофоном, а также произошедшая в 1990-е годы деидеологизация процесса преподавания РКИ в целом требуют обновления традиционного учебного языкового, культуроведческого и предметного материала, а также способов его представления.

Выбор в качестве объекта исследования процесса профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных учащихся исторических факультетов на основе использования комплексного учебного видеокурса по истории России, а в качестве предмета — лингводидактических основ разработки видеокурса по истории России и его практического применения, позволил по-новому подойти к проблеме профессионально ориентированного обучения иностранных учащихся гуманитарного профиля (и исторических факультетов в частности) общению на русском языке.

В основе предложенной нами концепции профессионально ориентированного видеокурса для иностранных учащихся исторических факультетов лежит, с одной стороны, системность и последовательность представления учебного материала, обусловленного системностью предмета обучения (история России периода XVIII - начала XX веков), а с другой стороны, предъявление информации на различных носителях с целью ее более активного и полного усвоения. Комплексная задача создания профессионально ориентированного учебного продукта - а именно интенсификация процесса формирования и развития речевых навыков и умений профессионального общения - стала структурирующим основанием представления учебного материала в выше названном видеокурсе.

Результаты проведенного исследования позволили: разработать основы профессионально ориентированного видеокурса и представить видеокурс как особого рода учебный продукт, синтезирующий различного рода учебные материалы и характеризующийся наличием модульной структуры; выделить единицу организации материала в видеокурсе - тематический блок (ТБ) - и предложить тематические, структурные и методические основания для объединения разнообразных учебных материалов как внутри ТБ, так и в структуре видеокурса в целом; описать и представить в виде классификации все учебные тексты, входящие в текстотеку видеокурса, определить правомерность использования видеоматериалов в качестве доминантных при обучении по видеокурсу, выделить константные и переменные учебные материалы видеокурса; предложить основания для соположения в рамках видеокурса аудитивных, визуальных и аудиовизуальных учебных материалов, при этом была особо выделена методическая и познавательно-коммуникативная значимость аудиовизуальных учебных материалов; определить объемы формируемых при работе с видеокурсом языковой, речевой, предметной, культуроведческой и коммуникативной компетенций; предложить последовательность и систему педагогической деятельности преподавателя и ответной учебной - учащегося при работе с включенной в видеокурс текстотекой, а также с видеоматериалами и фонограммами к ним; разработать принципы создания параллельного анкетирования, направленного на контроль уровня мотивации в процессе прохождения обучения по видеокурсу и позволяющего корректировать ход учебной работы в зависимости от потребностей конкретных пользователей.

Система методической работы по видеокурсу была проверена в условиях пробного обучения и подтвердила свою полную состоятельность, продемонстрировав высокий эффект в формировании и развитии навыков аудирования и говорения, коррекции навыков чтения и письма с расширенным усвоением предметной и культуроведческой информации.

Предложенные в диссертационном исследовании принципы построения, отбора учебных материалов и методические приемы работы с профессионально ориентированным видеокурсом, адресованным иностранным учащимся исторических факультетов, могут быть использованы как при создании подобного рода учебных продуктов, ориентированных на другие временные отрезки русской истории, так и для иностранных учащихся других гуманитарных специальностей (например, политологов, экономистов).

Результаты, полученные в ходе данного исследования, могут быть полезны для продолжения исследований в нескольких направлениях:

1) расширение профессионально ориентированного видеокурса по истории России засчет включения в него новых тематических блоков, охватывающих события новейшей истории (XX-XXI веков), включающих новые учебные материалы (например, радиопередачи с оригинальными выступлениями политических деятелей, космонавтов, ученых и пр.);

2) разработка алгоритма внедрения профессионально ориентированного видеокурса по истории России в культуроведческие спецкурсы для иностранных учащихся различных профилей и форм обучения;

3) создание профессионально ориентированного видеокурса, основанного на использовании видеозаписей в качестве доминантных учебных материалов и ориентированного на иностранных учащихся начального этапа обучения, т.е. проходящих обучение по программе ЦМО;

4) создание комплексной программы по обучению профессиональному общению иностранных учащихся различных специальностей, в которой серия профессионально ориентированных видеокурсов станет основой методической организации всего материала.

Итак, в данном диссертационном исследовании проанализирован лишь один участок применения профессионально ориентированного видеокурса и его возможности этим не исчерпываются. Подобного рода видеокурс, созданный с учетом всех указанных выше характеристик, может быть использован в разных условиях обучения, с разным адресатом, с разным сроком продолжительности.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Петрова, Наталья Сергеевна, 2006 год

1. Аверина В.А. Обучение иностранных курсантов морских вузов России профессиональному общению на русском языке в условиях плавательной практики. М., 1994. - 150 с.

2. Азимов Э.Г. Аудио-, видео-, компьютерные материалы в обучении иностранным языкам // Русский язык за рубежом. М., 1991. - №3. - С. 2744.

3. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. СПб., 1999. -357 с.

4. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью. М., 1988.-124 с.

5. Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. М., 1990. - 245 с.

6. Бакони И. Киноуроки вместо киносеансов // Современная высшая школа. -М., 1976.-№3(15).-С. 24-35.

7. П.Блинов В.М. Об использовании технических средств при обучении иностранным языкам. М., 1964. - 172 с.

8. Борзенко С.Г. Обучение иностранных студентов-медиков профессиональному общению на русском языке. М., 1983. - 206 с.

9. Брагина А.А. Кино в преподавании русского языка // Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1965. - С. 18-29.

10. Брагина А.А. Кинозанятие и два плана информации // Проблемы зрительной и слуховой наглядности: Материалы I научно-методической конференции кафедры русского языка УДН им. П. Лумумбы. М., 1970. - С. 35-54.

11. Брилева И.С., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Красных В.В. Словарь прецедентных имен. М., 2002. - 368 с.

12. Бухтиярова С.А. Формирование лингвострановедческой компетенции в процессе обучения русскому языку как неродному у студентов педагогических вузов (на материале текстов по архитектуре). М., 1998.196 с.

13. Быкова О.П. Телеуроки по русскому языку в обучении иностранных студентов-нефилологов // Современные технические средства в обучениирусскому языку как иностранному: Сб. статей / под ред. В.Г. Логиновой, Н.И. Саиуйловой. М., 1989. - С. 30-47.

14. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедение и текст: сбр. статей. М.,1987. — 178 с.

15. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1982. - 269 с.

16. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение и преподавание русского языка как иностранного. М., 1990. - 4-ое изд., пер. и доп. - 345 с.

17. Вишнякова Т.А. Основы методики преподавания русского языка студентам-нефилологам. М., 1982. - 125 с.

18. Воробьев В.В. Культурологическая парадигма русского языка. М., 1994. -75 с.

19. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997. - 331 с.

20. Вятютнев М.Н. Традиции и новации в современной методике преподавания русского языка // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: Доклады советской делегации на VI Конгрессе МАПРЯЛ. М., 1986. - С. 42-54.

21. Гельмонт A.M. Кино на уроке (кино как наглядное пособие и общая методика его применения). М., 1961. - 102 с.

22. Гончар И.А. Речевые ситуации как основа сюжетного видеофильма (коррекция и развитие навыков устного общения на начальном этапе обучения иностранцев русскому языку). СПб., 1996. - 204 с.

23. Городилова Г.Г. Аудиовизуальные средства развития аудирования и говорения как видов речевой деятельности // Аудиовизуальные и технические средства в обучении. М., 1975. - С. 40-57.

24. Городилова Г.Г. Развитие речевых навыков и умений с помощью диафильма // Проблемы зрительной и слуховой наглядности: Материалы I научно-методической конференции. М., 1970. - С. 29-36.

25. Гудков Д.Б., Клобукова Л.П., Михалкина И.В. Обучение русскому языку как иностранному в условиях современного социального контекста общения // Вестник МУ. М., 2001. - серия 9. - №6. - С. 15-27.

26. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М., 1999. -201 с.

27. Гудков Д.Б. Прецедентное имя. Проблемы денотации, сигнификации и коннотации // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. - С. 29-45.

28. Гудков Д.Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации. М., 1999. - 400 с.

29. Добровольская В.В. Гибкая модель обучения и перспективы оптимизации учебного процесса // Лингводидактические аспекты описания языка и гибкая модель обучения. Проблемы и перспективы. М., 1997. - С. 24-35.

30. Дэвидсон Д., Митрофанова О.Д. Функционирование русского языка: методический аспект // Русский язык и литература в общении народов мира: Проблемы функционирования и преподавания: Пленарный доклад на VII Конгрессе МАПРЯЛ. М., 1990. - С. 31-46.

31. Журкин Д.А. Профессионально-ориентированное обучение иностранных студентов-медиков (III курс) устной речи на русском языке. СПб., 1992. -246 с.

32. Зайковская М.В. Модель обучения учебно-профессиональному общению в лабораторных и полевых условиях студентов-нефилологов. М., 1991.-216 с.

33. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М., 1989. - 219 с.

34. Иванова P.M. Использование учебного телевидения при обучении высказыванию в деловом профессиональном общении. М., 1995. - 229 с.

35. Иванова-Цыганова В.И. Речь и изображение в учебных кинофильмах // Аудиовизуальные и технические средства в обучении. М., 1975. - С. 81-98.

36. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М., 1987. - с. 200.

37. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М., 1989. - С. 19-34.

38. Клобукова Л.П. Лингвометодические основы обучения иностранных студентов-нефилологов гуманитарных факультетов речевому общению на профессиональные темы. М., 1995. - 435 с.

39. Клобукова Л.П. Обучение языку специальности. М.,1987. - 77 с.

40. Клобукова Л.П. Структура языковой личности на разных этапах ее формирования // Язык, сознание, коммуникация. М., 1997. - вып.2. - С. 1729.

41. Костомаров В.Г. Американская версия лингвострановедения (обзор концепции «культурной грамотности») // РЯЗР. М., 1989. - №6. - С. 28-41.

42. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность. Человек. Сознание. Коммуникация. М., 1998. - 350 с.

43. Красных В.В. К вопросу о русской когнитивной базе и русском культурном пространстве // Язык, сознание, коммуникация. М., 1997. - вып.1. - С. 3548.

44. Кутузова Г.И. Обучение русской монологической речи нерусских на кинозанятии. М., 1980. - 200 с.

45. Лаврентьева О.А. Обучение профессиональному общению на русском языке иностранных военных специалистов с использованием схем с условными знаками. М., 1998. 153 с.

46. Лариохина Н.М. Обучение грамматике научной речи и виды упражнений. -М., 1989.- 159 с.

47. Ли А.С. Методика использования видеограмм при обучении речевому общению на русском языке в условиях филологического вуза Китая. М., 2000.-166 с.

48. Лилеева А.Г. Научно-методические основы комплексного лингвокультуроведческого спецкурса для зарубежных филологов-русистов. -М., 1998.-209 с.

49. Лунева М.И. Комплексный подход к формированию умений профессионально ориентированного общения на неродном языке у студентов-нефилологов в сфере таможенной деятельности. М., 1997. -181 с.

50. Луцкая И.Л. Культурологическое образование в техническом вузе. Ростов-на-Дону, 1993.- 149 с.

51. Методика обучения русскому как иностранному. СПб., 2000. - 219 с.

52. Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов-русистов: включенное обучение / под ред. А.Н. Щукина. М., 1990.-231 с.

53. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения / Г.И. Дергачева и др. М., 1989. - 165 с.

54. Милославская С.К., Скорлуповская Е.В. Цели анализа художественного произведения при работе с иностранными студентами в нефилологических вузах СССР // Лингвострановедение и текст / сост. Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.Д987.-С. 15-27.

55. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. М., 1976. -199 с.

56. Михалкина И.В. Коммуникативное и языковое содержание обучения профессиональному общению специалистов в области внешнеэкономических связей. М., 1994. -260 с.

57. Поталуева А.А., Калмыкова Л.И. Из опыта работы с аудиовизуальными материалами (на физическом факультете) // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. М., 1982 - вып. 6. - С. 24-37.

58. Прохоров Ю.Е., Борисенко В.И., Го Ликай История и культура России. Лингвострановедческий словарь-справочник. Пекин, 1996. - 395 с.

59. Прохоров Ю.Е. Культуроведение в преподавании русского языка: предмет, аспект или содержание обучения // Лингвостилистические и лингводидактические проблемы коммуникации. М., 1996. - С. 13-35.

60. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Страноведение. Культуроведение. (Теория и практика обучения русскому языку как иностранному). М., 1995. -93 с.

61. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного. М., 1997.-228 с.

62. Рогачева И.П. Система факторов, обеспечивающая мотивацию в учебном процессе // РЯЗР. М., 1988. - №4. - С. 69-81.

63. Международной юбилейной конференции 4-6 декабря. М., 2001. - С. 261262.

64. Саркисян И.Р. Профессионально-ориентированное обучение русскому языку на основе языка средств массовой информации в аспекте интеллектуализации учебного процесса (На историко-географическом факультет педвуза). Ереван, 1993. - 202 с.

65. Селезнева В.М. Обучение устной иноязычной речи как средству профессионального общения (неязыковой вуз, физика). Минск, 1982.-221 с.

66. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997. - 324 с.

67. Стефанская А.В. Обучение профессиональному общению на русском языке иностранных инженеров в условиях их производственной деятельности. -М., 1999.-278 с.

68. Томахин Г.Д. Понятие лингвострановедения. Его лингвистические и лингводидактические основы // Иностранные языки в школе. М.,1980. -№3. - С. 27-39.

69. Тряпельников А.В. Использование монтажного листа в работе над развитием речи студентов-иностранцев краткосрочного обучения. М., 1992. -138 с.

70. Фефелова Н.Н. Художественный текст профессиональной тематики как средство развития мотивации обучения русскому языку (В военно-морском вузе). Баку, 1992. - 200 с.

71. Чернявская Т.Н Приемы создания и использования текстовых материалов учебника русского языка для иностранцев в лингвострановедческих целях. -М., 1983.-267 с.

72. Шабалина J1.H. Специфика формирования коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения зарубежных аспирантов-нефилологов (химиков). М., 1993. - 255 с.

73. Шаклеин В.М. Лингвокультурологическая ситуация и исследование текста. -М., 1997.- 180 с.

74. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. Л., 1985. - 56 с.

75. Шершавицкая В.Д. К лингво-методическому обоснованию использования советских художественных кинофильмов при обучении русскому языку иностранных учащихся. М., 1974. - 183 с.

76. Шершавицкая В.Д. О критериях отбора фильмов, рекомендуемых для просмотра учащимися-иностранцами, изучающими русский язык // Русский язык в национальной школе. М., 1970. - №4. - С. 25-39.

77. Щукин А.Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному. М., 1984. - 126 с.

78. Щукин А.Н. Некоторые актуальные вопросы использования аудиовизуальных средств обучения на занятиях с иностранными студентами // Аудиовизуальные средства при обучении иностранцев русскому языку. -М., 1971.-С. 11-29.

79. Щукин А.Н. Применение аудиовизуальных средств на занятиях по русскому языку со студентами-иностранцами. М., 1979. - 51 с.

80. G. Henning. A Guide to Language Testing. Cambrifge, 1987. - 537 с.

81. Учебно-методические работы, программы, государственные образовательные стандарты

82. Балуева С.П., Жуковская Е.Е., Кузьмина Е.С., Самуйлова Н.И. Учебник русского языка для иностранных студентов инженерных и естественных факультетов. М., 1965. - 87 с.

83. Белянко О.Е., Трушина Л.Б. Русские с первого взгляда. М., 1996. - 79 с.

84. Битехтина Г.А., Клобукова Л.П., Рябова А.И., Чагина О.В. и др. Учебник русского языка для иностранных студентов гуманитарных факультетов (I курс). М., 1987.-98 с.

85. Блинцовская Е.А., Володина Г.И., Муравьева Л.С., Самодова В.А. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся в нефилологических вузах. М., 1964. - 35 с.

86. Булгакова Л.Н., Зелинская Е.А., Красных В.В. Multi media Russian Langrus, Language learning windows version. Text Workbook; Teachers book. M., 1995. -54 c.

87. Васильева T.B., Авдеева И.Б. Петр Великий в воспоминаниях современников. М., 1998. - 68 с.

88. Володина Г.И., Курганова С.П., Лариохина Н.М., Найфельд М.Н. Практический курс русского языка: Учебное пособие для студентов-иностранцев, обучающихся на естественных факультетах. М., 1970. - 455 с.

89. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый и второй сертификационный уровни. Язык специальности.-М.; СПб., 1999.-231 с.

90. Гудков Д.Б. Материалы к спецкурсам для иностранных учащихся «Краткий курс истории России», «Русская цивилизация». М., 1999. - 118 с.

91. Дергачева Г.И., Величко А.В., Краснопояс Л.И. и др. Учебник русского языка для иностранцев, обучающихся на нефилологических факультетах вузов СССР гуманитарного профиля: Синтаксис научной речи.- М., 1978. -68 с.

92. Егорова А.Ф., Карабак О.Д., Курганова С.П., Лариохина Н.М. Сборник упражнений по синтаксису научной речи. М., 1975. - 72 с.

93. Ершова Л.В. Дворянская усадьба (из истории русской культуры). М., 2001.-118 с.

94. Журавлева Л.С., Зиновьева М.Д., Есина З.И. Русский язык и цивилизация (тесты).-М., 1997.-43 с.

95. Из истории русской художественной культуры (программа курса для иностранных учащихся-филологов под ред. Кашежевой Л.Н.). М., 2000. -25 с.

96. Каверина В.В., Филатова Е.А. Русский язык для социологов. М., 2001. -120 с.

97. Каверина В.В., Филатова Е.А. Русский язык для социологов. М., 2002,154 с.

98. Казакевич М.А., Л.П. Клобукова Л.П., Судиловская О.И. Обучение профессиональному общению. Пособие для иностранных учащихся гуманитарного профиля продвинутого этапа обучения. М., 1994. - 133 с.

99. Красных В.В. «Можно? Нельзя?» Практический минимум по культурной адаптации в русской среде. М., 2001. - 53 с.

100. Кузнецова Л.В. и др. Пособие для работы по научному тексту. М., 1979. -79 с.

101. Муравьева Л.С., Самодова В.А. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся в нефилологических вузах СССР. -М., 1970. -47 с.

102. Наша специальность физика, химия, математика. Практическое пособие по синтаксису научной речи для студентов и аспирантов-иностранцев естественных факультетов / под ред. С.П. Кургановой. - М., 1968. - 276 с.

103. Новикова Н.С., Щербакова О.М. История России от Рюрика до Андрея Боголюбского. М., 1999. - 152 с.

104. План работы по русскому языку как иностранному на I, И, III курсах гуманитарных факультетов. М., 1993. - 38 с.

105. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на нефилологических факультетах вузов СССР. М., 1985. - 2-ое изд. - 64 с.

106. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР. М., 1984. - 58 с.

107. Румянцева Н.М., Валеева Л.Ш. Что? Где? Когда? (учебное пособие по страноведению для иностранных учащихся). М., 2001. - 132 с.

108. Рыбаков Б.И. История России: с XVIII века до наших дней. М., 1986. -267 с.

109. Савицкая В.И., Фролкина А.В., Чагина О.В. Книги для чтения для экономистов, историков, филологов, психологов. М., 1964. - 85 с.

110. Сыров С.Н. Страницы истории. М., 1986. - 351 с.

111. Типовые тесты по русскому языку как иностранному. I сертификационный уровень. Профессиональный модуль. М.: ЦМО МГУ; СПб.: «Златоуст», 1999. - 127 с.

112. Типовые тесты по русскому языку как иностранному. II сертификационный уровень. Профессиональный модуль. М.: ЦМО МГУ; СПб.: «Златоуст», 1999. - 164 с.

113. Хавронина С.А., Клобукова Л.П., Михалкина И.В. Бизнес в России. Мультимедиапособие. М., 1995. - 254 с.

114. Чагина О.В. Пособие по русскому языку для иностранных студентов-историков I курса. М., 1991. - 111 с.

115. Шуляк О.В. Мы изучаем историю СССР. М., 1979. - 74 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.