Постмодернизм в современной прозе Китая тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Завидовская, Екатерина Александровна

  • Завидовская, Екатерина Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 200
Завидовская, Екатерина Александровна. Постмодернизм в современной прозе Китая: дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Москва. 2005. 200 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Завидовская, Екатерина Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Специфика исследований литературного постмодернизма в Китае.

Вступление. Оценка критикой динамики литературы конца 80-90гг.

1.1.Постмодернизм в современной прозе Китая.

1.2. Систематизация взглядов на постмодернизм в Китае.

1.2.1 Исторический и политический факторы.

1.2.2Философский и методологический факторы.

1.2.3 Этический фактор.

1.2.4 Литературный и литературоведческий факторы.

1.2.5 Особенности теоретического осмысления постмодернизма в Китае.

1.3 Взаимодействие «чистой» и массовой литературы.

1.4 Традиционная и постмодернистская литературы.

1.5 Выводы к 1 главе.

ГЛАВА II.

Особенности художественной прозы Китая конца 80-90х гг.: пространство и время, субъект повествования.

2.1 Анализ постмодернистского романа в западном литературоведении.

2.2 Специфика развития китайской литературы на грани десятилетий.

2.2.1 Авангардная проза конца 80-х гг.

Сон и явь в творчестве Сунь Ганьлу.

Философия и лирика Гэ Фэя.

Реальность Юй Хуа.

Причины угасания авангардного направления в 90-х гг. Постмодернизм и авангардная проза Китая конца 80х гг.

2.2.2 Отражение и «переписывание» истории в прозе конца 80-90 гг.

Воспоминания о прошлом у Су Туна и Е Чжаояня.

История как текст в творчестве Ли Эра.

Народный взгляд на историю в романах Лю Чжэньюня.

История и легенда Янь Лянькэ.

2.2.3 Выводы. Специфика изложения истории в прозе 90-х гг.

ГЛАВА III.

Новые черты в прозе Китая 90-х гг. Постмодернизм и творчество позднерожденных» авторов 90-х.

3.1. Специфика творчества «позднерожденных» авторов.

Проза Чжу Вэня, Хань Дуна.

Гуй Цзы: проза «тягот и испытаний».

Город в литературе «позднерожденных». «Письмо желания».

3.2. Выводы. Вопрос о субъективности и индивидуализме в литературе 90-х гг.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Постмодернизм в современной прозе Китая»

Актуальпостъ исследования.

Характеристика сложной «многополярной» ситуации, сложившейся в китайской литературе к концу 90-х гг., является актуальной проблемой для российского китаеведения, требующей специального исследования. В диссертации анализируется творчество авторов, активно заявивших о себе с конца 80-х гг., чье творческое созревание пришлось на период после «культурной революции», произведения которых мало или вообще не изучены в России.

Современная культурная динамика выражается в постоянном и быстром проникновении разных традиций в сферы влияния друг друга. Китайская литература конца 80-90х гг. также содержит в себе проявления межкультурного взаимодействия. В работе рассматриваются новые направления в современной прозе Китая и вопрос о правомерности применения по отношению к ним западного термина «постмодернизм», которым активно оперирует современная литературная мысль. В последнее десятилетие в Китае пышно расцвела массовая культура, проходит коммерциализация символов национальной традиции, активно формируется информационное общество. Тем не менее, на наш взгляд, все еще отсутствуют условия для формирования массового феномена «постмодернистского сознания» в китайской литературе. Для рассмотрения постмодернизма в Китае необходимо правильно выявить пропорцию заимствований с Запада и явлений постмодернистского характера, имеющих национальные корни, если таковые все-таки существуют. Постмодернизм выступает для китайской литературной мысли как новый термин, обобщающий некоторые содержательные и формальные особенности прозы указанного периода.

Изучение жанрового, стилевого разнообразия литературы указанного периода, а также исследование процесса адаптации на китайской почве заимствованных извне теорий и практики представляет интерес для теории литературы. Освещение сложной «многополярной» ситуации, сложившейся в китайской прозе к концу 90-х гг., является весьма актуальным для истории литературы новейшего периода.

Объект и предмет исследования.

Объектом исследования в диссертации выступает художественнаАпроза Китая конца 80-90х гг. Предметом исследования являются проявления приемов и теорий постмодернизма в китайской прозе этого периода.

Методы исследования.

Общие тезисы и теоретические положения, к которым приходит диссертант, о специфике основных направлений в литературе Китая конца 80-90х гг., сделаны на основе анализа произведений пятнадцати современных китайских авторов наиболее показательных для заявленной темы. В работе используются литературоведческие принципы анализа, предполагающие подробное описание материала источников, анализ тем и сюжетов, образов героев, обобщение ряда типических и частных явлений. Также уделяется внимание особенностям техники повествования, роли субъекта повествования, голоса рассказчика и автора, полифонии голосов героев и таких важных составляющих фактуры повествования, как модальность, пространственно-временной континуум, историческое сознание, а также экспрессивно-выразительные приемы каждого автора.

Данная работа носит характер дискуссии, полемизируя с работами и теориями китайских литературоведов и критиков «новой волны», доказывающими наличие постмодернизма в ряде направлений прозы с конца 80-х гг. и преследует цель критически осмыслить разработки китайских ученых, обобщить специфику прозы данного периода.

Цель и задачи исследования.

Целью диссертационного исследования является анализ литературного процесса конца 80-90 гг., выявление характерных особенностей прозы и их освещение в литературной критике. Выделяются проблемы эстетики, стилистики, отражения субъекта повествования, художественных особенностей произведений указанного периода, а также их взаимодействия с традиционными мотивами и сюжетами китайской литературы, специфика соотношения методов реализма, модернизма и постмодернизма. Целью исследования является проблема правомерности применения к прозе данного периода параметров постмодернизма в местной модификации.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие исследовательские задачи:

1) Дать наиболее полное представление о состоянии литературы, периода конца 80х- 90х гг. и ее оценку критикой;

2) Охарактеризовать специфику адаптации теорий и литературной практики западного постмодернизма в Китае с начала 80-х гг.;

3) Проанализировать положение литературы в рамках ее взаимодействия с массовой культурой и предыдущей традицией (реализм, традиционная эстетика);

4) Выявить специфические черты творчества авторов указанного периода, которые можно соотнести с признаками модернизма и постмодернизма.

Хронологические рамки исследования

Диссертационное исследование охватывает показательные для темы исследования прозаические произведения Китая с 1987 г. до конца 90-х гг. XX века. Верхней границей обозначен год подъема в китайской литературе авангардного направления. 1990-е гг. рассматриваются как период значительных перемен идейного наполнения, эстетики и формального уровня прозы Китая, в исследовании рассматриваются те произведения, которые наиболее ярко отражают эти новшества. Из разнообразия прозы 90-х гг. в исследовании рассматриваются произведения молодых авторов, т.н. «позднерожденных», а также произведения Ли Эра, Лю Чжэньюня, Янь Лянькэ, с новых позиций отражающие историческое прошлое страны.

Материал исследования

Данное исследование, преследуя цель концептуально осветить специфику художественной прозы Китая конца 80х - 90х гг., опирается на теоретические разработки ряда китайских литературоведов (Чэнь Сяомин, У Сюань, Гэ Хунбинь, У Сюмин, Чжан Вэйчжун, Чжан Сюечжэн, Ван Юечуань), иностранных синологов (Тан Сяобин, А.Веделл-Веделлсборг, В. Ларсон), а также труды западных и отечественных теоретиков постмодернизма (Ф.Джэймсон, Ж.-Ф.Лиотар, Д.Фоккема, И.Хассан, Д.Лодж, Н.Б.Маньковская, М.Б.Липо&ецкий, И.С.Скоропанова, М.Берг). В качестве справочного пособия по теории постмодернизма использованы работы И.П.Ильина и И.С.Скоропановой.

Источники исследования

Источниками исследования являются художественные произведения и эссе пятнадцати китайских писателей: Юй Хуа, Гэ Фэя, Сунь Ганьлу, Су Туна, Ли Эра, Лю Чжэньюня, Янь Лянькэ, Чжу Вэня, Хань Дуна, Шу Пина, Дяо Доу, Хай Нань, Гуй Цзы, Чжоу Цзежу, Дай Лая.

Кроме книг и периодических печатных изданий используются статьи и художественные произведения, размещенные в Интернет.

Научная новизна исследования

В российском китаеведении пока нет работ, комплексно освещающих динамику литературного процесса 90-х гг., а также посвященных проблемам постмодернизма в литературе Китая. В данной работе акцент сделан на «периферийной» прозе, сохраняющей дистанцию с мейнстримом, а также прозе авторов, заявивших о себе в конце 80-х и начале 90-х гг., и практически неизвестных в России.

Научно-практическая значимость работы

Данная работа вводит в обиход российского китаеведения ранее неизвестный материал, а также представляет основные направления современной литературной мысли Китая последних двадцати лет.

Положения данного исследования, а также анализ произведений китайских авторов могут быть использованы при создании картины литературного процесса современного Китая, найти отражение в курсах лекций по новейшей китайской литературе. Предлагаемый материал также может быть привлечен при составлении справочных изданий, учебных, пособий в области изучения литератур Востока.

Апробация работы

Основные положения диссертации были представлены в виде докладов в следующем порядке:

1. XIV Международная конференция Европейской ассоциации китаеведов (Москва, 26-28 августа, 2002). Доклад «Postmodernist Traces in the Works of Contemporary Chinese Writer Yu Hua»;

2. XIV Международная научная конференция «Китай, китайская цивилизация и мир. История, современность, перспективы». (Москва, 23-25 августа, 2003). Доклад «Глобализация через призму современного литературоведения Китая»;

3. Международная конференция Университета Вены (Австрия): «As China Meets the World: China's Changing Position in the International Community, 1840-2000» (Вена, 17-19 мая, 2004). Доклад «Traditional in the Modem Age. Rewriting and Recollecting the Past of China in the Literature of the 1990s»;

4. Международный синологический семинар «От национальной традиции к глобализации, от реализма к постмодернизму: пути развития современной китайской литературы» (Санкт-Петербург, 22-26 июня, 2004). Доклад «Trends in Chinese Literature of Late 1980s -late 90s: Literary Postmodernism, Realism and Tradition».

5. Международный форум востоковедов ICANAS-37. (Москва, 16-21 августа, 2004). Доклад «Пути развития китайской литературы конца 1980-90х гг.».

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Завидовская, Екатерина Александровна

2.2.3. Выводы. Специфика отражения истории в прозе 90-х гг.

Представленные в данной главе произведения, безусловно, не исчерпывают новый взгляд на историю в современной прозе, они не могут быть названы историческими романами, хотя нередко в них мы видим ссылку на реальные исторические события. В 90-гг. исторический роман продолжает занимать видное место в китайской литературе, и популярен в широкой читательской среде (например, популярный роман «Император Цяньлун» Эр Юэхэ). Но предметом нашего интереса становится поиск образцов отличных от историзированного, а по стилю реалистического повествования, которое по-прежнему лежит в основе исторических романов и в 90 -е гг.

Разобранные выше произведения Су Туна, Е Чжаояня и Ли Эра можно отделить от романов Лю Чжэньюня и Янь Лянькэ на основании принципа деталь/ общее. Если первые три автора тяготеют к деталировке и тщательному воссозданию картин прошлого, через судьбу индивида или семьи отражают большие исторические перемены, видят дух истории именно в предметах и экспозиции, то последние два автора, напротив, увлечены извлечением общей идеи, собирательного образа, выведением квинтэссенции народного менталитета. У Лю Чжэньюня стремление к изображению неизменной системы взаимодействия народа и власти в Китае выступает одной их ключевых идей, более того, как отмечалось выше, задача автора заключается в подрыве и устоявшихся представлений об исторической личности и ее отображении в традиционной эпической литературе. Янь Лянькэ тяготеет к обобщению ценностных установок крестьянства Китая, стремится отразить специфику экзистенции простого народа, далекого от идей государственности и классовой борьбы. В стилевом отношении творчество двух писателей сильно рознится, Лю Чжэньюнь тяготеет к сатире и даже гротеску, Янь Лянькэ к трагизму и скорби, хотя также использует прием гиперболы. Объединяет двух авторов бессильный гнев из-за невозможности простых людей противостоять злому року или давлению властей.

Если говорить о проблеме связи разобранных произведений с постмодернизмом, то, на наш взгляд, более правомерно говорить о поисках новых подходов к освещению истории, альтернативных по отношению к так называемому официальному «гранд нарративу» истории (основанному на ее марксистском понимании). В повестях Су Туна мы видим романтизацию образов ветхой старины и их картинному воссозданию, ностальгию по потерянному прошлому, формирование декадентской эстетики упадка и «поражения истории». В творчестве Ли Эра мы видим наиболее характерное для «неоисторизма» стремление исследовать текстуальную природу истории, раскрыть механизм превращения реальных событий в разновидности текстов, показать релятивизм понятия «историческая правда».

Важно добавить, что все эти произведения ведут диалог с современностью, через посредство воссозданных исторических картин и эпизодов мы наблюдаем специфику художественного восприятия современности. Немаловажным является выработка новых эстетических критериев для освещения прошлого страны, а также осмысление сущности истории с качественно новых позиций. Как отмечалось ранее, этот процесс можно трактовать как отдаление от рационалистического принципа историзма и уход в мистицизм, фатализм, трактовку поведения человека с позиций фрейдизма (и теории бессознательного). Культуролог ЯГ.Шемякин ' отмечает ограниченность подобного понимания истории: «Сторонники фрейдизма раскрывают в основе любых политических и духовных движений Эдипов комплекс с той же неуловимой последовательностью, как приверженцы догматической версии марксизма объясняют подобной основой материальные

134 интересы» .

134 Шемякин Я.Г. Альтернативность истории и смена научных парадигм. «Кануны и рубежи. Типы пограничных эпох —типы пограничного сознания. В 2-х частях». - M., 2002. Часть 1, с. 188.

Особенностью представленного в художественной прозе взгляда на историю, на наш взгляд, выступает и попытка вывести повествователя за рамки истории (при том, что всякий индивид, будь то рассказик или герой, неминуемо является частицей потока истории) или поставить его превыше самой истории, тем самым, обеспечив ему положение демиурга текста. Такое субъективистское освоение истории можно трактовать как признак модернистского сознания.

ГЛАВА III. Новые черты в прозе Китая 90-х гг. Постмодернизм и творчество «позднерожденных» авторов 90-х.

В разделе 2.1. предыдущей главы нами уже рассматривался вопрос о связи литературы 90-х с литературой «нового периода» 80-х гг., мы показали, что между ними существует преемственность, а также момент отрицания и преодоления. В этой главе мы попытаемся выделить главные специфические особенности литературы 90-х. Во многом ее состояние определено переменами в обществе в связи с развитием рыночной экономики и средств массовой информации, формирующих альтернативу литературе.

Можно говорить о том, что все ведущие авторы 80-х гг. продолжают активно творить и в 90- гг. В стане писателей как ведущую силу можно выделить авторов поколения «чжи цин» (£n W), то есть тех, чья молодость пришлась на период «культурной революции», часть из них была отправлена на работы в деревню. Их творчество прочно связано с воспоминаниями и проблемами «культурной революции», содержит заряд гуманистической идеологии. Будучи прогрессивной силой в 80-х,. авторы этого направления вдруг оказываются в роли «консерваторов» в 90- гг., выступая против угасания «гуманистического духа», против разрушения табу и «хулиганства» в литературе. Необходимо учесть фактор членства всех писателей поколения «чжи цин» в Союзе писателей КНР. Говоря о консерватизме авторов «чжи цин» более старшего поколения, мы избегаем отрицательной оценки их позиции. Приверженность прежним ценностям позволило им создать ряд зрелых и сильных в художественном отношении произведений, примером может служить творчество 90 гг. Ван Аньи, Чжан Чэнчжи, Ши Тешэна, Чжан Вэя.

На другом полюсе оказалась группа писателей, которые выработали позицию принятия, согласия и отображения новых условий в литературе, отказались от ностальгии по «золотому веку» 80-х. Именно по позиции в отношении к обществу рыночной экономики, ее принятия или отрицания можно судить о позиции автора в 90-гг.

Появление в 90-х гг. «независимых» авторов (|1п1|ШйЛ), свободных от директив Союза писателей, можно назвать новым феноменом периода. Безусловно, их положение также нельзя назвать полностью независимым, так как их творчество оказывается привязанным к рынку, который диктует свои не менее жесткие правила. Творчество этой группы авторов зачастую включает элементы коммерческой и массовой литературы, что находит свое выражение в эксплуатации тем сентиментальной любви и интимной жизни, насилия, детективных сюжетов.

В разделе 2.1 мы определили, что из всего многообразия литературы 90-х нас интересует одно из направлений, которое вслед за Ван Ганем обозначаем как «периферийное». Сущность этой периферийности в авангардной прозе конца 80-х гг. выражалась в виде формальных экспериментов, а в 90 гг. при обращении к реалистическому методу повествования у «позднерожденных» авторов мы видим периферийность уже на уровне идейном: в усилении тенденции к индивидуализму, в стремлении говорить только от себя и за себя. Также периферийность можно характеризовать как намеренное отдаление и даже отрицание культуры мейнстрима (то есть государственной культуры).

В 1993-1994 гг. журналах «Чжун шань», «Вэньи чжэнмин», «Дацзя», «Бэйцзин вэньсюе» и др. прошла волна горячих обсуждений «новых» направлений в литературе, это: «новое состояние» «новый опыт» (ЖГгМ

Й), «новые горожане» (§г"Ф"К:), «романы о гуманизме» (Л^^^Фий) «авторы, рожденные в 60-е» (60 ^Р^Ж^Ш^^), «новая женская проза» (ffi-JciiWUp). Мелькание «измов» и частая смена направлений в литературе этого периода заставляет нас усомниться в их новизне и отрыве от предыдущих достижений, а также указывает на использование коммерческих рекламных приемов для разогревания интереса редеющей читательской аудитории. Специфика выживания литературы по законам рынка предполагает постоянное предоставление новых и свежих явлений, погоню за сенсацией или ее раздувание.

Пропагандисты «нового состояния», в частности литературоведы Ван Гань и Чжан Иу, делают акцент на том, что 90 -е гг. дали качественно новый взгляд на сущность художественного текста — на его задачи, методы и содержание. Как отмечает Ван Гань, ««новое состояние» предпринимает усилия по преодолению противопоставления нескольких парных понятий: восточная - западная культура, элитарная — массово- потребительская литература, «авангард»- «новый реализм». основой «нового состояния» является уход от противоположностей и растворение этих понятий друг в друге»1. На наш взгляд рассуждения Ван Ганя и других критиков отражают зарождение плюрализма и терпимости в сфере литературы, снимают свойственное властному дискурсу стремление к директивности и отвержению «иных» мнений, это попытка рассмотреть все существующие литературные явления как равноценные и плодотворные в новом контексте.

Рассмотрение специфики «периферийной» литературы 90-х гг. в сравнении с литературой «нового периода» позволяет выделить следующие пары понятий, отражающие общие изменения в эстетике и ценностях литературы:

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Завидовская, Екатерина Александровна, 2005 год

1. Общее настроение серьезное, трагическое, патетическое. Смех, ирония, пародия, профанация серьезности, самоирония автора.

2. Литература как часть властного дискурса (культурного мейнстрима). Отрыв и противостояние мейнстриму, пародирование языка власти.

3. Обобщение, мифологичность, поиск первопричины, попытки свести все к Перечисление, конкретность, дискретность. Отказ от

4. Ван Гань. Бяньюань юй нуаньмэй (Периферия и смутное очарование). Куньмин, 2001. с. 84.главному вопросу» (l&IK^c'fiF)- окончательных выводов и однозначных оценок.

5. Героизм, романтизм, образы сильных героев и ярких личностей. Торжество повседневна, разрушение романтического ореола, обезличенные герои.

6. Направленное движение к некоей цели в будущем (например, лучшему обществу). Фиксация состояния подвешенности, неопределенности. Акцент на процесс, а не цель.

7. Историчность, связь с прошлым нации. Внимание к происходящему в настоящем, в измерении «сейчас», разрыв связи с прошлым и историей (Чэнь Сяомин).

8. Связь с просветительской традицией Движения 4 мая и критика изъянов традиционного общества, изучение народной традиции. Попытка оторваться от двух традиций (Движения 4 мая и древности). Урбанизм литературы.

9. Литература как зеркало ценностей интеллигенции. Литература начинает говорить и от лица новых социальных прослоек общества (нарождающихся коммерческих структур).

10. Присутствие настроения экзальтации, пафоса. «Ноль эмоций», энтропия и истощение чувств.

11. Безусловно, данная схема в общих чертах обозначает тенденции периода, при этом в рамках творчества каждого отдельно взятого автора могут наблюдаться и более сложные метаморфозы, связанные также с индивидуальным творческим поиском.

12. Создание новой культуры капитализма проходит в Китае очень стремительно, но процесс адаптации к ней народа до сих пор продолжается. Сопряженное с этим усиление индивидуализма, материализма, личной

13. Специфика творчества «позднероженных» авторов.

14. Этический релятивизм, отказ от оценок. Настроение неопределенности, растерянности, смутности, подвешенности рассказчика и героев. Негативное кризисное мировоззрение;

15. Провозглашение гедонизма, высвобождение сексуального желания. Поиск наслаждений показан как одно из основных устремлений человека;

16. Тема индивида в мегаполисе, взгляд на новые явления в городской жизни периода рынка;

17. Литература для «позднерожденных» выступает как арена реализации индивидуализма, отражает зарождение нового для китайской культуры «внутреннего субъекта», болезненно сознающего свой раскол с социумом

18. Гэ Хунбинь. Чжэнъуды шисюе (Полуденная поэтика). Шанхай. 2001. с. 218.наиболее ярко видно в творчестве женщин писательниц Чэнь Жань, Хай Нань).

19. Чжан Дяо. Сяошоды личан: синьшэн дай цзошя фантань лу (Позиция романа: записи бесед с писателями «нового поколения»), Гуилинь, 2001. с. 27.

20. Чэнь Сяомин. Бяоиды цзяолю: лиши цюймэй юй дандай вэньсюе бяньгэ (Расколдованная история и современная литературная реформа). -Пекин, 2001, С. 322.

21. Чэнь Сяомин. Гуаньюй цзиньци «ваньшэн дайды» ишу бяосянлиды таньтао (Исследование силы художественного выражения «позднерожденных» последних лет). См.ссылку: http://www.culstudies.com/rendanews/displaynews.asp7idH379

22. Проза Чжу Вэня, Хань Дуна.

23. Здесь нами будут рассмотрены особенности творчества авторов, которых причисляют к основателям направления литературы «позднерожденных», а именно Чжу Вэня и Хань Дуна.

24. Чжу Вэнь. Во ай мэйюань. (Я люблю доллары). См. ссылку: http://www.dushu999.eom/xdwx/z/zhuwen/wamy/001 .htm.

25. Jennings M.W. Dialectical Images: Walter Benjamin's Theory of Literary Criticism. London, 1987. p. 77.124жу Вэнь. Во ай мэйюань (Я люблю доллары). См. ссылку: http://www.dushu999.eom/xdwx/z/zhuwen/wamy/001 .htm

26. Повесть «Я люблю доллары» рисует портрет падшей эпохи и падшего поэта, который в конечном итоге все же остается романтиком, что находит свое выражение в позиции одиночки и аутсайдера, верящего в возможность написания правды.

27. Чжу Вэнь. Во ай мэйюань (Я люблю доллары). См. ссылку: http://www.dushu999.eom/xdwx/z/zhuwen/wamy/001.htm14 Там же.

28. Гэ Хунбинь. Чжэнъуды шисюе (Полуденная поэтика). Шанхай. 2001. с. 397-398.

29. Чжу Вэнь. Дахань линьли (Пот течет градом). Ланьчжоу, 1997. с. 99.

30. Чжан Дяо. Сяошоды личан: еиньшэн дай цзоизя фантань лу (Позиция романа: записи бесед с писателяминового поколения»), Гуилинь, 2001. с. 6.действительности, нет душевных сил и надежд. Время сумерек выступает поэтическим знаком в прозе Чжу Вэня.

31. Но так ли уж горд рассказчик этим фактом? В рассказе «Люди на улице» ($j±

32. Чжу Вэнь. Жэньминь даоди сюйбусюй яо санна (Нужна ли, в конце концов, народу сауна). Сиань, 2000, с. 56.21 Там же. с. 169.ложными идеями и знаниями. Он предпочитает не примыкать ни к какой социальной группе, оставаться аутсайдером.

33. Чэнь Сяомин. Вэньсюе чаоюе (За пределами литературы). Пекин, 1999. с. 204.

34. Ван Сялинь отказывается адаптироваться к новым условиям, его не устраивает ни работа сторожа, ни швейцара в гостинице. Жизнь его вновь обретает смысл, когда он начинает проводить подсчет количества саун,

35. Eagleton Terry. Walter Benjamin or Towards a Revolutionary Criticism. London, 1981. p. 23-27.

36. Чжу Вэнь. Жэньминь даоди сюйбусюй яо санна (Нужна ли, в конце концов, народу сауна). Сиань, 2000, с. 217.29 Там же. с. 217.

37. Сейчас я вспоминаю, что отец был очень активным мужчиной, вот только родился не в свое время. Тогда они называли половое влечение «идеалами» или «устремлениями»»30.

38. Имя писателя Хань Дуна как правило, ставят рядом с именем Чжу

39. Начиная с 1992 г. Хань Дуном было создано 12 повестей и рассказов и один роман, и он перешел в ранг прозаика с поэтическим уклоном.

40. Гэ Хунбинь. Чжэнъуды шисюе (Полуденная поэтика). — Шанхай. 2001. с. 390.38 Там же. с. 389.

41. Гуй Цзы: проза «тягот и испытаний».

42. Анализируя перемены в литературе 90-х гг., литературовед Чэнь Сяомин отмечает, что метод «описание сущности» (ф^Ж^) не смог стать достаточно

43. Гэ Хунбинь. Чжэнъуды шисюе (Полуденная поэтика). Шанхай. 2001. с. 392.

44. Чэнь Сяомин. Бяоиды цзяолю: лиши цюймэй юй дандай вэньсюе бяньгэ (Расколдованная история и современная литературная реформа). -Пекин, 2001, С. 340.43 Там же. с. 352,321.

45. Гуй Цзы. Цзаоюй шэнье (Столкновение с темной ночью). Чэнду, 2001, с.5.

46. Гуй Цзы. Цзаоюй шэнье. Хун Чжиган. Послесловие (Столкновение с темной ночью). Чэнду, 2001, с.231.

47. Гуй Цзы. Цзянькуды синцзоу (Тяжкий путь).- Пекин, 2002, с. 56.упоминания о смерти главного героя, отчего его дальнейшая деятельность по завоеванию женщин кажется горько смешной.

48. Город в литературе «позднерожденных». «Письмо желания».

49. Письмо желания», или гедонистическая проза, это отражение состояния личности вне рамок социального статуса и норм, строго контролирующих человека в Китае. Не даром главной ареной событий является, как правило,

50. Цю Хуадун поднимает важную проблему постиндустриального общества порабощение человека жаждой обогащения и потребления, растворение личности в мире ложных рекламных имиджей, вырабатываемых рынком.

51. Фэнхун е (Розовая ночь: рассказы, опубликованные в журнале «Жэньминь вэньсюе»), Пекин, 2001. с 72.

52. Чжан Дяо. Сяошоды личан: синьшэн дай цзоцзя фантань лу (Позиция романа: записи бесед с писателями «нового поколения»), Гуилинь, 2001. с. 211.

53. Фэнхун е (Розовая ночь: рассказы, опубликованные в журнале «Жэньминь вэньсюе»).- Пекин, 2001. с. 207.

54. Выводы. Вопрос о субъективности и индивидуализме в литературе 90-х гг.

55. Цзай синь иши синтай лунчжаося: 90 няньдайды вэньхуа хэ вэньсюе фэньси. Под ред. Ван Сяомина (Под покровом новой идеологии: анализ культуры и литературы 90 гг.). Нанкин, 2000, с. 237.

56. Подводя итоги анализу ряда произведений китайской литературы 90 гг., мы обнаруживаем, что в центре стоит проблема существования либо единичного субъекта, либо коллективного существования в новых условиях.

57. Лю Цилинь. Дицэн иши куйфады данцянь вэньсюе (Недостаток понимания сознания низов в современной литературе)// «Цзопинь юй чжэнмин», 2004, №1, с. 71.

58. Цзай синь иши синтай лунчжаося: 90 няньдайды вэньхуа хэ вэньсюе фэньси. Под ред. Ван Сяомина (Под покровом новой идеологии: анализ культуры и литературы 90 гг.). Нанкин, 2000, с. 233.

59. В данной диссертационной работе был представлен анализ состояния художественной прозы Китая в период с конца 80х до конца 90 гг. В качестве основы, объединяющей разнородные течения в прозе этого периода, был выделен постмодернизм.

60. Шабловская И.В. История зарубежной литературы (XX век, первая половина). Минск, 1998, с.18.2 Там же. с. 17.который многие художники считают ограничивающим их художественные цели и задачи.

61. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

62. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

63. Борхес X.Д. Юг.-М: Художественная литература, 1984.

64. Кафка Ф. Реальность абсурда: Сб. произведений Симферополь: «Реноме», 1998.

65. Маркес Г. Сто лет одиночества. М: Художественная литература, 1971.

66. Маркес Г. Третье смирение: Рассказы, повесть. СПб.: «Азбука», 2000.

67. Оэ Кендзабуро. Игры современников. СПб.: Амфора, 1999.

68. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ:

69. Берг М. Литературократия. Проблема присвоения и перераспределения власти в литературе. — М.: НЛО, 2000.

70. Завидовская Е.А. Постмодернизм и современная китайская литература: интервью с профессорами Чэнь Сяомином и Чжан Иу // «Проблемы Дальнего Востока», 2003, №2.

71. Ильин И.П. Постмодернизм. Словарь терминов. -М.: ИНТРАДА, 2001.

72. Кануны и рубежи. Типы пограничных эпох типы пограничного сознания. В 2-х частях. - М.: ИМЛИ, РАН, 2002.

73. Ю.Ким М.Ю. Литературы стран Латинской Америки в КНР. М.: Наука, 1987.

74. Липовецкий М.Н. Русский постмодернизм. (Очерки исторической поэтики): Монография. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. унив-та, 1997.

75. Малявин В.В. Сумерки Дао. Культура Китая на пороге Нового времени. -М.: ACT, 2000.

76. Маньковская Н.Б. "Париж со змеями" (Введение в эстетику постмодернизма). -М.: ИФ, РАН, 1994.

77. Серова С.А. Китайский театр и традиционное китайское общество. М.: Наука, 1990.

78. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература. М.: «Флинта: Наука», 2001.

79. Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. Сб. статей. -М.: Наука, 1970.

80. Типология взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. Сб. статей. Под ред. Рифтина Б.Л. М.: Наука, 1974.

81. Философский энциклопедический словарь. -М.: Наука, 1983.

82. Шабловская И.В. История зарубежной литературы (XX век, первая половина). Минск: Издательский центр «Экономпресс», 1998.

83. Эпштейн М. Поставангард: сопоставление взглядов // «Новый мир», 1989, №12.

84. Эткинд А. Новый историзм, русская версия // «НЛО», 2001, №47.

85. ИСТОЧНИКИ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

86. Гэ Фэй. Хэсэды няоцюнь (Стая бурых птиц) //«Чжун шань», 1988, №5.

87. Гэ Фэй. Цинхуан. Сб. рассказов.- Ханчжоу: Чжэцзян вэньи чубаньшэ, 2001.

88. Гуй Цзы. Цзаоюй шэнье (Столкновение с темной ночью). Чэнду: Куньлунь чубаньшэ, 2001.

89. Гуй Цзы. Цзянькуды синцзоу (Тяжкий путь). Пекин: Сычуань вэньи чубаньшэ, 2002.

90. Дяо Доу. Айцин ши цзэньма чжицзао чулайды? (Как получается любовь?).-Харбин: Хэйлунцзян жэньминь чубаньшэ, 2002.

91. Ли Эр. Хуа цян (Переливы голоса). Пекин: Жэньминь вэньсюе чубаньшэ, 2004.

92. Лю Чжэньюнь. Лю Чжэньюнь цзысюаньцзи (Сборник произведений Лю Чжэньюня), том 2. Пекин: Вэньхуа ишу чубаньшэ, 2001.

93. Су Тун. Су Тун. Пекин: Жэньминь вэньсюе чубаньшэ, 2001.

94. Фэнхун е (Розовая ночь: рассказы, опубликованные в журнале «Жэньминь вэньсюе»). Пекин: Хуавэнь чубаньшэ, 2001.

95. Хань Дун. Ли юн (Использование) // «Бэйцзин вэньсюе», 1993, №12.

96. Хай Нань. Шэньти чжуань (История тела).- Хэфэй: Аньхуэй вэньи чубаньшэ, 2001.

97. Чжу Вэнь. Дахань линьли (Пот течет градом).- Ланьчжоу: Дуньхуан вэньи чубаньшэ, 1997.

98. Чжу Вэнь. Жэньминь даоди сюйбусюй яо санна (Нужна ли, в конце концов, народу сауна). Сиань: Шаньси шифань дасюе чубаньшэ, 2000.

99. Чжунго сяошо уши цзян 1978-2000. Ды 4 цзи: Сунь Ганьлу (Пятьдесят лучших романов Китая 1978-2000 гг., 4 том: Сунь Ганьлу). Чанчунь: Шидай вэньи чубаньшэ, 2001.

100. Шу Пин. Чуаньго юйван (Сквозь желание). Пекин: Хуаи чубаньшэ, 1995.

101. Юй Хуа. Линхунь фань (Пища души).-Хайкоу: Наньхай чубань гунсы, 2002.

102. Юй Хуа. Сяньши ичжун: Юй Хуа чжундуанпянь сяошоцзи (Вид реальности: Сборник рассказов и повестей Юй Хуа). Синин: Цинхай жэньминь чубаньшэ, т.1, 2001.

103. Янь Лянькэ. Жигуан люнянь (Годы под солнцем). Гуанчжоу: Хуачэн чубаньшэ, 1998.

104. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

105. Ван Гань. Бяньюань юй нуаньмэй (Периферия и смутное очарование). — Куньмин: Юньнань жэньминь чубаньшэ, 2001.

106. Ван Гань. Сюаньчжуаньды вэньтань сяньшичжуи юй сяньфэн вэньсюе яньтаохуэй цзияо (Кружащиеся литературные подмостки: запись обсуждения литературного реализма и авангарда) // «Вэньсюе пинлунь», 1989, № 1.

107. Ван Сяобо. Чэньмоды дадошу (Молчаливое большинство). Пекин: Цзоцзя чубаньшэ, 2002.

108. Ван Сяомин. 20 шицзи чжунго вэньсюеши лунь (Теория истории китайской литературы 20 века). Часть 1. Пекин: Дунфан чубань чжунсинь, 1997.

109. Веделл-Веделлсборг А. Чжунго сяньши ичжун: ду Юй Хуа (Вид китайской реальности: чтение Юй Хуа) // «Вэньсюе пинлунь», 1996, №6.

110. Гао Юаньбао, Гэ Хунбинь. Юйянь, шэнъин, фанкуайцзы юй сяошо: цун Мо Янь, Цзя Пинва, Янь Лянькэ, Ли Жуй шо кайцюй (Язык, звук, иероглиф и роман: начиная с Мо Яня, Цзя Пинва, Янь Лянькэ, Ли Жуя) // «Дацзя», 2002, №4.

111. Гэ Хунбинь. Чжэнъуды шисюе (Полуденная поэтика). Шанхай: Шанхай жэньминь чубаньшэ, 2001.

112. Го Баолян. Дунтоу жэньшэн юй лишиды миу (Понимание человеческой жизни и лабиринта истории). Пекин: Хуася чубаньшэ, 2000.

113. Ли То. Мань шо «чунь вэньсюе»? (Поговорим о «чистой литературе?») // «Шанхай вэньсюе», 2001, №3.

114. Ли Цзэхоу. Хуася мэйсюе (Эстетика культуры хуася).- Тяньцзинь: Тяньцзинь кэсюеюань чубаньшэ, 2001.

115. Лю Цилинь. Дицэн иши куйфады данцянь вэньсюе (Недостаток понимания сознания низов в современной литературе) // «Цзопинь юй чжэнмин», 2004, №1.

116. Син Цзяньчан. Сяньфэн ланчаочжунды Юй Хуа (Юй Хуа на волне авангарда). Пекин: Хуася чубаньшэ, 2000.

117. Сунь Лунцзи. Чжунго вэньхуады шэньцэн цзегоу (Глубинные структуры китайской культуры). Гуйлинь: Гуанси шифань дасюе чубаньшэ, 2004.

118. Сюн Юйцюн. Янь Лянькэ: Жан жэнь тэнтунды шусе (Янь Лянькэ: Письмо, причиняющее боль)// «Янчэн ваньбао», 20.02.2003.

119. У Сюань. Чжунго дандай вэньсюе пипань (Критика современной китайской литературы). — Шанхай: Сюелинь чубаньшэ, 2001.

120. У Сюмин. Чжуаньсин шициды чжунго дандай вэньсюе сычао (Течения современной литературной мысли Китая переходного периода). Ханчжоу: Чжэцзян дасюе чубаньшэ, 2001.

121. Хуан Цзыпин, Чэнь Пинъюань, Цянь Лицюнь. 20 шицзи чжунго вэньсюе сань жэнь тань (Китайская литература 20 века. Беседа 3-х человек). Пекин: Жэньминь вэньсюе чубаньшэ, 1988.

122. Цзай синь иши синтай лунчжаося: 90 няньдайды вэньхуа хэ вэньсюе фэньси. Под ред. Ван Сяомина (Под покровом новой идеологии: анализ культуры и литературы 90 гг.). Нанкин: Цзянсу жэньминь чубаньшэ, 2000.

123. Цун сяньдайчжуи дао хоусяньдайчжуи. Под ред. Лю Сянъюя (От модернизма к постмодернизму). Пекин: Гаодэн цзяоюй чубаньшэ, 2003.

124. Чжан Вэйчжун. «Синь шици» сяошоды любянь юй чжунго чуаньтун вэньхуа (Перемены романа «нового периода» и традиционная культура Китая). -Шанхай: Сюелинь чубаньшэ, 2000.

125. Чжан Дяо. Сяошоды личан: синьшэн дай цзоцзя фантань лу (Позиция романа: записи бесед с писателями «нового поколения»). Гуилинь: Гуанси шифань дасюе чубаньшэ, 2001.

126. Чжан Сюечжэн. Сяныпичжуи вэньсюе цзай дандай чжунго (1976-1996) (Литература реализма в современном Китае). Тяньцзинь: Нанькай дасюе чубаньшэ, 1997.

127. Чэнь Сыхэ. Чжунго дандай вэньсюеши цзяочэн (Курс по истории современной китайской литературы). Шанхай: Фудань дасюе чубаньшэ, 1999.

128. Чэнь Сяомин. Бяоиды цзяолю: лиши цюймэй юй дандай вэньсюе бяньгэ (Расколдованная история и современная литературная реформа). Пекин: Чжунъян бяньи чубаньшэ, 2001.

129. Чэнь Сяомин. Вэньсюе чаоюе (За пределами литературы). Пекин: Чжунго фачжань чубаньшэ, 1999.

130. Чэнь Сяомин. «Лиши чжунцзе» чжихоу: 90 няньдай вэньсюе сюйгоуды вэйцзи (После «конца истории»: кризис вымысла в литературе 90-х гг) // «Вэньсюе Пинлунь», 1999, №5.

131. Чэнь Сяомин. Хоусяньдайды цзяньси (Постмодернистский разрыв). -Куньмин: Юньнань жэньминь чубаньшэ, 2000.

132. Чэнь Сяомин. Чэнь Сяомин сяошо шипин (Публицистика Чэнь Сяомина о романе). Кайфын: Хэнань дасюе чубаньшэ, 2001.

133. Чэнь Чжиминь, Чжан Нин. Цзоцзя Ли Эр: во дуй лиши ю тэнтунгань (Писатель Ли Эр: Я чувствую историю как боль) // «Бэйцзин циннянь бао», 18.02.2003.

134. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

135. Approaching postmodernism. Ed. Fokkema D.W. Amsterdam: John Benjamins Publishing House, 1986.

136. Craig Owens. "The Allegorical Impulse: Toward a Theory of Postmodernism".-Art After Modernism: Rethinking Representation. Ed. B.Wallis. New York: Thames & Hudson Press, 1984.

137. Eagleton Terry. Walter Benjamin or Towards a Revolutionary Criticism. New York & London: Verso, 1981.72.1hab Hassan. The Dismemberment of Orpheus. New York & Oxford: Oxford University Press, 1971.

138. Inside Out: Modernism and Postmodernism in Chinese Literary Culture. Eds. Wendy Larson and Anne Wedell-Wedellsborg,. Aarhus: Aarhus University Press, 1993.

139. Jennings M.W. Dialectical Images: Walter Benjamin's Theory of Literary Criticism. London: Cornell University Press, 1987.

140. Lodge David. The Modes of Modern Writing . Ithaca & New York: Cornell University Press, 1977.

141. Romanticism, Modernism, Postmodernism. Ed. by Edward. Larrissy. -Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

142. Tang Xiaobing. Chinese Modern: The Heroic and the Quotidian. — Durham &London: Duke University Press, 2000.

143. Zhao, Henry Y.H. Post-isms And Chinese New Conservatism //New Literary History. Cultural Studies: China and The West. Vol. 28. Winter, 1997, №1.1. ИНТЕРНЕТ-ПУБЛИКАЦИИ:

144. Ван Юечуань. Хоусяньдайчжуи сысян фаньвэй юй хуаюй тайбянь вэньти (Проблема категорий постмодернизма и перемены в терминологии). См. ссылку: http://dadao.net/htm/culture/2001/0723/1520.htm

145. Су Тун. 1934 няньды таован (Побег 1934 года.). См. ссылку: http://www.white-collar.net/01-author/s/14-shut/two-side/l 6.htm

146. Хань Дун. Чжан ай (Преграда). См. ссылку: http://ebook.cbbn.net/novel/za.htm

147. Хун Сяонань, Ян Хайюе. Лунь Фредрик Джэймсонды хоусяньдайчжуи вэньхуа лилунь (Рассуждения о теории культуры постмодернизма Ф. Джэймсона).См.ссылку:http://www.culstudies.com/rendanews/displaynews. asp?id=21 19

148. Хун Чжэн. Ли Эр: Шуйды цзяншу буши «хуацян»? (Ли Эр: Чье повествование не «Переливы голоса»?). См. ссылку: http://www.culstudies.com/rendanews/displaynews.asp?id=2302

149. Чжан Сючунь. Вэньсюе синвэй юй вэньхуа пипань (Литературная деятельность и критика культуры). См. ссылку:http://www.intermargins.net/intermargins/TCulturalWorkshop/culturestudy/plO.ht m

150. Чжу Вэнь. Во ай мэйюань (Я люблю доллары). См. ссылку: http://www.dushu999.eom/xdwx/z/zhuwen/wamy/001 .htm

151. Чэнь Сяомин. Гуаньюй цзиньци «ваньшэн дайды» ишу бяосянлиды таньтао (Исследование силы художественного выражения «позднерожденных» последних лет).

152. См.ссылку: http://www.culstudies.com/rendanews/displaynews.asp?id=1379

153. Чэнь Сяомин. Лиши туйбайды юйянь (Аллегория исторического поражения). См. ссылку: http://www.culstudies.com/rendanews/displaynews.asp?id=1379

154. Цю Хуадун. Гунгуань жэнь (Человек по общественным связям). См.ссылку: http://www.bookhome.net/xiandangdai/other 1 /ggr.html

155. Ян Сяобинь. Давэнь: шэньма ши чжунгоды хоусяньдайчжуи (Ответ на вопрос: что такое китайский постмодернизм). См. ссылку: http://wenxue.newyouth.beidaonline.com/wangshang/maolu/conshow.php3?id=504&writer id=27&mail

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.