Система выразительных средств в мансийском детском фольклоре тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Кумаева, Мария Владимировна

  • Кумаева, Мария Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Ханты-Мансийск
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 191
Кумаева, Мария Владимировна. Система выразительных средств в мансийском детском фольклоре: дис. кандидат наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Ханты-Мансийск. 2014. 191 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Кумаева, Мария Владимировна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. ЯЗЫК МАНСИЙСКОГО ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА

1.1. Теоретические аспекты изучения детского фольклора

1.2. Теоретические подходы к изучению мансийского детского фольклора

1.3. Особенности языка жанров «материнского фольклора»

1.3.1. Колыбельные песни

1.3.2. Пестушки и потешки

1.3.3. Детские песни

1.3.4. Кумулятивные сказки

1.4. Язык малых жанров мансийского детского фольклора

1.4.1. Загадки

1.4.2. Заклички

1.4.3. Пословицы и поговорки

1.5. Язык повествовательного фольклора

1.5.1. Сказки

1.5.2. Мифы

1.5.3. Легенды

1.5.4. Былички

Выводы по первой главе

Глава II. СИСТЕМА ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛрРА МАНСИ

2.1. Звукопись

2.2. Синтаксический параллелизм

2.3. Повтор

2.4. Ономатопея

2.5. Сравнения

2.6. Диалогичность

2.7. Эллипсис

2

Выводы по второй главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

СПИСОК ИНФОРМАНТОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ (образцы мансийского детского фольклора)

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Система выразительных средств в мансийском детском фольклоре»

ВВЕДЕНИЕ

На фоне оригинальных культур других народов Сибири и Севера мировоззрение, культ, нравы и обычаи хантов и манси оказываются очень самобытными, поэтому представляют значительный интерес для исследователя. Современная глобальная трансформация Тюменского Севера, рост городского населения предопределили необходимость обращения к такому материалу, в котором научному описанию подвергаются идеи, репрезентирующие особенности национального колорита. В этом случае не вызывает сомнений актуальность настоящего диссертационного исследования.

В данной работе освещаются вопросы функционирования изобразительно-выразительных средств в конкретном жанровом субстрате. Актуальность выбранной научной проблемы обусловлена нескольким рядом факторов: во-первых, в современной лингвистике язык мансийского детского устного народного творчества практически не подвергался изучению, во-вторых, существует проблема лакунарности в рассмотрении картины мира, репрезентированной в текстах мансийского детского устного народного творчества.

Со времени возникновения письменности в 20-30-е годы XX века и до настоящего времени в отечественной науке оказался накоплен значительный фактический материал по вопросам изучения детского фольклора. Это сборники источников, монографиии и учебные пособия, а также национальная мансийская газета «Луима сэрипос», в которую были включены тексты различных жанров мансийского детского фольклора. До сих пор многие ученые указывают на недостаточную разработанность вопроса о функционировании изобразительно-выразительных средств в текстах мансийского фольклора.

Предметом исследования является детский фольклор народа манси.

Объектом настоящей диссертационной работы оказывается парадигма изобразительно-выразительных средств мансийского детского устного народного творчества, репрезентированная на разных уровнях языковой системы.

Цель исследования - изучить систему изобразительно-выразительных средств мансийского детского фольклора. Для достижения поставленной цели требуется решение следующего перечня задач:

1) систематизировать и проанализировать теоретические исследования о фольклорной культуре манси;

2) эксплицировать и классифицировать жанры мансийского детского фольклора;

3) изучить особенности вербализации данных текстов в аспекте теоретической стилистики;

4) репрезентировать систему изобразительно-выразительных средств на материале исследуемых мансийских фольклорных текстов.

В настоящей работе мы придерживались методических принципов, разработанных отечественными и зарубежными исследователями: В. Н. Чернецовым, А. Регули, Б. Мункачи, М. Лиимолой, Ф. С. Колядич, Т. М. Капица, Т. М. Зуевой, Б. П. Кирданом, А. Н. Баландиным, Е. И. Ромбандеевой, А. Каннисто и др. В целом, выбор методологии был обусловлен намеченными задачами и поставленной целью исследования.

Для решения данных научных проблем нами был применён

лингвокулыпурологический подход к рассмотрению текстов мансийского детского

фольклора. Экспликации целостности объекта изучения способствовало

применение системно-структурного подхода. Кроме того, в настоящем

диссертационном исследовании были актуализированы жанрово-функционалъный

метод, предполагающий изучение языковых особенностей региональных

источников; сравнительно-исторический метод, позволяющий рассматривать

общие и дифференциальные признаки тех или иных жанров во времени и

пространстве. Важное место занимает также и структурно-семантический

5

анализ. Выявление текстов, содержащих анализируемые изобразительно-выразительные средства, осуществлялось методом сплошной выборки.

Теоретической и методологической базой исследования послужили труды отечественных русистов, тюркологов и финно-угроведов по проблемам языка фольклора: В. Я. Проппа [1946, 1976, 1998], Т. В. Доброницкой [1980], Г. И. Власовой [1990], Ш. Галиева [1990], О. Н. Тройской [1998], Е. И. Ромбандеевой [1993, 2005, 2007], К. Фюнфштюк [2002], И. А. Антиповой [2003], Л. П. Водясовой [1995, 2004], В. П. Аникина [2004], Н. И. Рузанкина [2006], Е. И. Алещенко [2008], М. В. Петровой [2009], Н. Р. Ойноткиновой [2012], Н. В. Кондратьевой [2008], А. А. Бурыкина [2013], Н. Н. Глуховой [1996], и других ученых.

Источниками для написания диссертации стали записи фольклора, собранные и опубликованные отечественными и зарубежными учеными: В. Н. Чернецовым, А. Н. Баландиным, Е. И. Ромбандеевой, А. Каннисто, А. Алквистом и др., а также материал диссертанта, собранный в Березовском районе Ханты-Мансийского автономного округа-Югра Тюменской области в деревнях Хулимсунт и Менквъя, в Ивдельском районе Свердловской области в деревне Тресколье. Объем исследованных текстов - 90 п.л.

Научная новизна данной диссертационной работы репрезентируется следующим образом. На основе современных методов лингвистического анализа и описания, примененных к изучению текстов мансийского детского устного народного творчества, впервые прослеживаются и описываются особенности языка «материнской поэзии», языка малых жанров и повествовательного фольклора, анализируется система изобразительно-выразительных средств. Отметим, что до сих пор не существует комплексного изучения данных источников устной словесности.

Теоретическая и практическая значимость работы заключается в

возможности применения ее результатов при разработке курса лекций по

мансийскому языку и фольклору, в практике вузовского и школьного

6

преподавания. Полученные результаты исследования могут быть использованы при дальнейшем анализе специфики и функции системы изобразительно-выразительных средств, при составлении словарей образных выражений мансийского языка, при подготовке студентами рефератов, курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. По теме исследования основные теоретические положения и выводы диссертации отражены в 22 научных публикациях. Фрагменты содержания диссертации были представлены в качестве докладов на различных международных и всероссийских научных и научно-практических конференциях в г. Новосибирске, г. Махачкале, г. Москве, г. Ханты-Мансийске и других городах. В том числе имеются три публикации в научных журналах из списка ВАК, также составлены «Методические рекомендации по мансийскому детскому фольклору» (2006) и фольклорный сборник «Сказки, предания и былички верхнесосьвинских манси» (2012).

Основные положения, выносимые на защиту: 1. Мансийское детское устное творчество представляет собой комплексную систему «материнской поэзии» (колыбельные песни, пестушки и потешки, детские песни, кумулятивные сказки), малых жанров (загадки, заклички (обращения), песенки-стишки, пословицы и поговорки) и повествовательного фольклора (сказки, мифы, легенды, былички).

2. Важное место в процессе формирования структуры жанровой палитры мансийских текстов занимают единицы формульного характера, которые выполняют композиционную, смыслообразующую и экспрессивную функции и система повторов, которые играют роль экспрессивных, стилистических, рифмообразующих и композиционных средств.

3. Совокупность фонетических, лексико-семантических, стилистических и синтаксических единиц в их особом сочетании создает особую экспрессивность и образность в текстах детского мансийского фольклора.

4. Особое языковое своеобразие изобразительно-выразительных средств эксплицируется прежде всего на лексическом уровне и связано с репрезентациейустаревшей лексики (архаизмов и историзмов), заимствований номинаций лексико-тематических групп 'православная вера' и 'традиционные занятия манси - оленеводство, рыболовство, охота'.

5. Представленную фольклорно-мифологическую картину мира можно определить как комплекс знаний о мире, и в этом смысле она является в известной степени универсальной для человеческого менталитета в целом. В жанрах детского фольклора сохранились элементы древних обычаев, верований народа манси: например, в закличках (обращениях), в мифах, быличках.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка сокращений, списка литературы, списка информантов и приложения. Текст диссертации изложен на 191 страницах.

Глава I. ЯЗЫК МАНСИЙСКОГО ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА

1.1. Теоретические аспекты изучения детского фольклора

Обращение к текстам детского фольклора в России в качестве материала научных исследований произошло только во второй половине XIX века. Важную роль в этом сыграла хрестоматия «Детские песни» П. А. Бессонова (Москва, 1868 г.). Данный труд стал первым сборником русского детского фольклора и до сих пор занимает важное место в работах этнографов, литературоведов и лингвистов.

Книга П. А. Бессонова положила начало собиранию и изучению детского фольклора. Последний был признан самостоятельной областью народной словесности, о чем свидетельствует сборник и П. В. Шейна (1898), в которых этой разновидности устной словесности отводится особый раздел. Систематизация и характеристика тех или иных видов детского фольклора является главным достижением русской фольклористической мысли XIX века, только начавшей осваивать этот уникальный пласт народной словесности.

Основы научного исследования детской устной поэзии были заложены только в 20-е годы XX века. В этот период получает теоретическое обоснование сам термин - «детский фольклор». Большие заслуги в изучении данных текстов принадлежат О. И. Капице (1866-1937). Она создала книгу «Детский фольклор» (1928), которая была написана по образцу особых европейских фольклористических «руководств». Данный труд содержит историю собирания и изучения детского фольклора, а также описание отдельных его подвидов. Важное место занимает в ней указатель литературы по тем или иным вопросам анализа системы фольклорных источников.

К сожалению, долгое время книга О. И. Капицы оставалась единственным пособием в данной научной области. Отметим большие заслуги исследователя в

области интенсификации и популяризации детского фольклорного материала.

9

Так, по её инициативе в конце 1927 года при Русском географическом обществе создаётся Комиссия по детскому быту, фольклору и языку. Последняя развёртывает довольно большую работу по собиранию и изучению детского фольклора.

Единственный сборник, подготовленный Комиссией и вышедший под редакцией О. И. Капицы в 1930 году («Детский быт и фольклор»), не даёт многомерных представлений о всей многообразной деятельности Комиссии, но позволяет определить главные направления её работы. Основной приоритет заявлен в самом названии сборника: детский фольклор рассматривается не столько сам по себе, сколько в экстралингвистической ретроспекции - изучаются общие условия окружающей среды, определившие появление детского творчества.

Такой подход к фольклору эксплицируется и в работах выдающегося исследователя Г. С. Виноградова. Он первый поставил вопрос о системно-структурном изучении детского быта: «Детские игры, песни и прочие не могут изучаться без знания общих условий детской жизни; их следует изучать не вырванными, а в условиях реальной обстановки реальной жизни со всем и её элементами, во всех её проявлениях» [Виноградов 1924: 5]. Только изучение общих условий детской жизни, названное Г. С. Виноградовым «детской этнографией», должно помочь понять смысл и оценить при этом своеобразие детского фольклора.

Исходя из своих представлений об особенностях детской жизни, он

определяет объём и содержание термина «детский фольклор»: под детским

фольклором исследователь понимает «всю совокупность разных видов словесных

произведений, известных детям и не входящих в репертуар взрослых»

[Виноградов 1979: 168]. Иными словами, термином «детский фольклор»

объясняется то, что создано собственно детьми, и то, что, не будучи созданием

детских поколений, вошло со стороны в их репертуар, выпав из репертуара

взрослых» [там же]. Из детского фольклора, таким образом, исключаются

10

колыбельные песни и прочие произведения материнской поэзии. Заметим, что данное утверждение в некоторой степени противоречит концепции О. И. Капицы. Однако, с точки зрения Г. С. Виноградова, материнская поэзия, поэзия пестования принадлежат к фольклору взрослых, будучи важнейшим средством народной педагогики.

Общественно-политическая ситуация 30-х годов XX века в целом оказалась довольно сложной, потому не благоприятствовала изучению особенностей детского фольклора. Только в 1970 году появилось новое исследование, посвященное русскому детскому фольклору, - монография М. Н. Мельникова «Русский детский фольклор Сибири». Изучая региональную традицию становления и развития, исследователь определяет его место в русском детском фольклоре. Настоящая работа отличается не только широким охватом материалов детского фольклора, но и основательностью его изучения. Именно М. Н. Мельников стал автором первого учебного пособия «Русский детский фольклор» (Москва, 1987), отражающего все особенности советской фольклористики.

Исходя из педагогических, эстетических и идеологических критериев, советский ученый, к сожалению, имплицировал многие произведения, жанры и даже области русского фольклора. Так, в учебном пособии М. Н. Мельникова, например, ничего не говорится о садистских стишках, которые уже в 80-е годы XX века пользовались большой популярностью среди советских детей. Естественно, что подобные лакуны вызвали недоверие к работам советских исследователей. Живая действительность в таких работах подменялась некоторым виртуальным «конструктом», который существовал как бы вне времени и пространства - в мире вечных культурных ценностей.

Отказ от подобных иллюзорных ретроспекций, поворот к реальности,

стремление к объективному исследованию фольклорной действительности - всё

это и определило основные тенденции в современном изучении русского детского

фольклора. Одна из них эксплицировалась ещё в эпоху «гласности» и быстро

11

развилась в постсоветское время. Это острый интерес к жанрам детского фольклора, изучение которых прежде не поощрялось или же вообще оказывалось невозможно. Исследователи репрезентировали многомерные области детского фольклора, которые уже давно были открыты в западной лингвистической науке. Так, обратились к страшным рассказам, детским анекдотам, особенностям «чёрного юмора». Особым вниманием российских учёных до сих пользуется «страшилка», благодаря чему она является наиболее изученным жанром современного детского фольклора [Белоусов, Головин: URL].

Очень активно исследуется и детский смеховой фольклор. Также существует ряд работ, рассматривающих особенности гаданий и различных магических практик. Многие из этих жанров, открытых фольклористами главным образом в начале 90-х годов XX века, представлены в сборнике «Русский школьный фольклор. От "вызываний" Пиковой дамы до семейных рассказов» (Москва, 1998). Но некоторые жанры остались за его пределами: так, отсутствует исследование детского анекдота. В силу этого, на наш взгляд, настоящий сборник требует продолжения.

Общим для всех вышеобозначенных фольклорных жанров является их недавнее происхождение. Он существуют в школьной среде, что и объясняет их название. Определение «школьный», таким образом, не только обозначает нетрадиционность этого фольклора, но и раздвигает возрастные пределы исследований, благодаря чему исчезает разрыв, существующий между детским и «взрослым» фольклором: «школьный фольклор» непосредственно граничит со студенческим, армейским и прочими разновидностями молодежного фольклора, которые уже рассматриваются в рамках взрослой традиции. Данный подход позволяет увидеть и в «материнской поэзии», которую Г. С. Виноградов выводил за пределы детского фольклора, такую же возрастную разновидность фольклора, как и школьный фольклор [Белоусов, Головин: URL].

Исследователи, изучающие школьный фольклор, не ограничивают

рассматриваемый материал только одними устными текстами. Последнее в

12

некоторой степени противоречит традициям отечественной фольклористики, которая долгое время не замечала, что «между фольклором и литературой на протяжении многих столетий существует буферная зона», называемая то устной литературой, то письменным фольклором» [Костюхин 1994: 6]. Естественно, что внимание исследователей школьного фольклора привлёк парафолъклор -рукописные жанры, близкие и даже родственные фольклору по текстам, по принципам их построения и характеру бытования.

Лучше всего к настоящему времени исследована альбомная традиция. Остальной школьный парафольклор изучен ещё в недостаточной степени; отсутствуют и работы, посвящённые общим особенностям детского «письменного фольклора». Между тем уже появляются исследования, в которых рассматриваются взаимодействие школьного фольклора с художественной литературой. Они пока не столь основательны, как работы, выполненные на материале традиционного фольклора.

Очень важно, что изучение школьного фольклора не сводится к анализу его

жанров, как это бывало с детским фольклором. Исследователей всё более

интересует связь фольклорных текстов с их контекстом, они обращаются к

изучению определённой культурной традиции и вполне конкретного коллектива

носителей школьного фольклора: «девичья культура», которой посвящена серия

работ С. Б. Борисова, пионерский лагерь или школьный класс. Исследований

подобного рода пока немного, но они отражают одну из наиболее перспективных

тенденций в этой области. Основоположники научного изучения детского

фольклора в нашей стране Г. С. Виноградов и О. И. Капица указывали, что его

необходимо рассматривать на фоне и в тесной связи с детским бытом. Этому

способствовали бурный рост интереса к детству в гуманитарных науках на всем

протяжении XX в., который снова стал ощущаться в 80-е годы XX века. Особую

роль в развитии и теоретическом обосновании представлений о том, что детский

фольклор следует изучать не сам по себе, а в рамках особой культурной традиции,

сыграли работы М. В. Осориной, определившей детский фольклор как «способ

13

объективации детской традиции, как язык детской субкультуры» (цит. по [Белоусов, Головин URL: 219]) .

Особую значимость представляют концепции последнего десятилетия XX века, в которых освещаются разные аспекты детской культуры и фольклора. Одно из актуальных направлений современной науки - исследование обрядовых элементов в контексте детского осмысления жизненных явлений. Работы С. Б. Адоньевой (2004), К. А. Богданова (2001, 2009), С. Б. Борисова (1997), В. А. Коршункрва (1998), были связаны с анализом как мифолого-обрядовой основы детской игры, так и прагматической направленности фольклора.

Изучая «страшные рассказы», М. П. Чередникова и С. М. Лойтер приходят к выводу, что эти рассказы представляют собой современную детскую мифологию. «Обращение к мифу как к словесному тексту, широко бытующему в детской среде, позволяет выявить мировоззренческую основу, систему представлений, соответствующую мифологическому мышлению ребёнка в возрасте двух-шести лет. За немудрёным «инвентарем» детской мифологии - психологические константы, эмоциональные переживания предметов, создающие в воображении ребенка пластические образы, обладающие особой, по выражению К. Г. Юнга, «психической энергией» и находящие опору в «коллективном бессознательном» [Чередникова 1995: 11].

Очевидно, что современную детскую мифологию можно рассматривать как актуализацию древнейших архетипов, сохранению которых способствовал собственно детский фольклор. Последний насыщен реликтами архаических ритуалов и мифологических представлений. Анализ мифопоэтических основ выходит на первый план в исследованиях, посвящённых содержательной стороне детского фольклора. В целом, в этот период в поле зрения ученых попадают такие жанровые номинации, как страшные рассказы («страшилки»), «вызывания» мифологических персонажей, садистские стишки, детские пародии, «заманки» и другие прозаические и стихотворные жанры, репрезентирующие детскую мифологию.

Вслед за Г. С. Виноградовым, в рамках настоящего диссертационного исследования мы придерживаемся следующей классификации жанров детского фольклора:

1. Детский календарный фольклор.

2. Детский магический фольклор: заклички, приговорки, загадывания.

3. Детский игровой фольклор:

а) фольклор игры: считалка, ролевые тексты (всех играющих, группы или водящего, диалоги), тексты игрового права, игровой магии и наказаний;

б) фольклор словесных игр: словесные игры (сечки, молчанки и пр.); «игры ума», речи (небылицы-перевёртыши, шутливые приговоры, дразнилки, заманки, поддевки).

4. Детский бытовой фольклор.

Таким образом, изучение детского фольклора, начиная с середины XIX века, отражает общие тенденции развития современной фольклористики. Отметим, что исследователи неоднократно подчёркивали необходимость рассмотрения теории классификации жанров детского фольклора в аспекте изучения региональной картины мира, с одной стороны, и определения особенностей смыслопорождения культуры, с другой стороны. С. В. Хоружая справедливо подчёркивает, что «смысловая сфера культуры является самовоспроизводящейся системой, которая даёт возможность как обновления, так и репродуктивного вопроизводства культуры и наследования социональной памяти» [Хоружая 2008: 11]. Безусловно, каждая из форм культуры несёт в себе определённую смысловую нагрузку, обладая парадигмой смыслов как универсальных, так и исторически и социально-культурно обусловленных. Традиционный фольклор, в этом плане, представляет собой «неисчерпаемый источник смысловой сферы культуры» [Каминская 2014: 77].

Возникновение отдельных жанров было обусловлено контекстом эпохи. В

силу этого можно говорить об историческом развитии иисточников устного

словесного творчества, которые характеризуются своим содержанием, своими

15

структурными, поэтическими особенностями, своим кругом сюжетов, характером их обработки, своим пространственно-временным континуумом. Процесс смены жанров оказывается не только предопределённым заранее, но и необратимым: «Мифология и фантастика в их архаических выражениях, раз подвергшись трансформации, не могут возродиться в прежнем виде» [Путилов URL]. Подобные изменения происходили путём исторической преемственности, когда предполагалась слитность эволюционных моментов с трансформационными процессами. Поэтому за каждым известным нам жанром, представляющим современное состояние фольклора, стоит его предшествующее состояние. Отношения между этими двумя состояниями могут быть довольно разными по своему характеру, по степени удалённости или даже разрыва. В рамках одной этнической традиции осуществить реконструкцию предшествующего состояния не представляется возможным - за редкими исключениями.

Таким образом, обращение к фольклорным текстам позволяет эксплицировать знания о том или ином периоде становления и развития культуры определённого народа. Далее рассмотрим периоды изучения мансийского детского фольклора, начиная с XIX века.

1.2. Теоретические подходы к изучению мансийского детского фольклора

Вслед за В. П. Аникиным, мы будем исходить из того, что «жанр соединяет

в себе содержательные и формальные (выделено нами - М.К.) признаки и что

соединение их осуществляется на основе целеустремленного воплощения

содержания. Воплощение осуществляется посредством следования системе

поэтической выразительности, зависящей от целеустремленности творца. При

этом система выразительности берётся не в её обусловленной зависимости от

конкретного содержания произведения, а в той части содержания, которая

касается общих свойств образности и типологически сходна с признаками

16

содержания и формы аналогичных произведений. Жанровая характерность произведений выявляется не по конкретному сходству разных произведений, а по сходству разных произведений в образных приемах, в конечном счёте, в принципах поэтического мышления творцов» [Аникин 2007: 98].

Региональный аспект изучения фольклора является одним из важнейших в работах исследователей последних лет, поскольку «систематическое освоение регионального материала позволяет получить более или менее целостное представление о его жизни в том или ином районе, даёт важнейшие источники для решения научных проблем принципиального значения - о судьбах фольклора в целом и отдельных жанров, миграции сюжетов, своеобразия и многообразия художественной культуры районов и её исторического развития» [Довженок 1981: 5].

Отдельный интерес представляет изучение в лингворегиональном аспекте детской культуры и фольклора, что даёт возможность оценить своеобразие общенациональных и местных особенностей в русле общего развития русского фольклора. Рассмотрение жанров мансийского детского фольклора не возможно без определения теоретических основ.

Н. П. Колпакова отмечает, что жанр - «исторически сложившийся тип художественной формы», а форма обусловлена «общественной функцией данного вида искусства и соответствующим характером содержания» [Лирические народные песни 1994: 225]. Как видно из определения, жанр интерпретируется как «тип художественной формы», а «общественная функция» искусства выступает в качестве фактора, влияющего на сложение формы. О «жанровом содержании» здесь не говорится, а если оно и подразумевается, то только в качестве фактора конкретно-образной и историко-социальной детерминации. Очевидно, что признаки «содержания» сами по себе не включаются в понятие жанра, а рассматриваются как обусловливающие форму.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Кумаева, Мария Владимировна, 2014 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

а) научная литература и источники

1. Авдеев И. И. Песни народа манси / под общ. ред. И. Н. Попова. - Омск : ОГИЗ, 1936.- 128 с.

2. Адоньева С. Б. Сказочный текст и традиционная культура. - СПб. : СПбГУ, 2000.

3. Адоньева С. Б. Прагматика фольклора. - СПб. : СПбГУ, 2004. - 312 с.

4. Алещенко Е. И. Этноязыковая картина мира в текстах русского фольклора (на материале народной сказки) : дис. ... д-ра филол. наук / Е. И. Алещенко. - Волгоград, 2008. - 314 с.

5. Алквист А. Среди хантов и манси. Путевые записи и этнографические заметки / А. Алквист ; пер. с нем. и публикация д-ра наук Н. В. Лукиной. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 1999. - 179 с.

6. Аникин В.П. К зависимости стиля от образности (общетеоретические аспекты) // Фольклор. Поэтическая система : сборник научных статей. - М., 1977.-С. 144-160.

7. Аникин В. П. Русские народные сказки / В. П. Аникин. - М. : Правда, 1990.- 180 с.

8. Аникин В. П. Русское устное народное творчество: учеб. / В. П. Аникин. -М.: Высш. шк., 2001. - 726 с.

9. Аникин В. П. Теория фольклора : курс лекций / В. П. Аникин. - М. : Кн. дом ун-т., 2004. - 428 с.

10. Аникин В.П. Теория фольклора: курс лекций / В. П. Аникин - М. : Кн. дом ун-т., 2007. - 432 с.

11. Анисимкова М. К. Земное тепло : мансийские сказы / М. К. Анисимкова ; запись и обработка М. К. Анисимковой. - Ленинград : Детская литература, 1979. -95 с.

12. Антипова И. А. Картина мира в образовательной литературе XVIII века для детей / И. А. Антипова// Детский сборник : статьи по детской литературе и антропологии детства / сост. : Е. В. Кулешов, И. А. Антипова. - М. : ОГИ, 2003. -С.147-154.

13. Бабенко JI. Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: учебник, практикум / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. - 6-е изд. - М. : Флинта ; Наука, 2009. - 496 с.

14. Баландин А. Н. Ловинтан магыс книга. Маньси начальный школа овыл класс магыс. Книга для чтения на мансийском языке. Ч. I /

A. Н. Баландин. - Ленинград : Учпедгиз, 1947. - 150 с.

15. Баландин А. Н. Основные правила произношения и правописания мансийского языка / А. Н. Баландин. - Ленинград : Учпедгиз, 1959. - 119 с.

16. Баландин А. Н. Язык мансийской сказки / А. Н. Баландин. - Ленинград : ГЛАВСЕВМОРПУТИ, 1939. - 78 с.

17. Баландин А. Н. Учебник и книга для чтения для первого класса мансийской начальной школы / А. Н. Баландин, М. Н. Вахрушева, Н. М. Садомин. - Ленинград : Просвещение, 1973. - 191 с.

18. Баландина М. П. Формирование сложных слов мансийского языка на базе соматической лексики : автореф. дис. ... канд. филол. наук / М. П. Баландина. - Ленинград, 1965. - 20 с.

19. Бахтин В. С. От былины до считалки : рассказы о фольклоре /

B. С. Бахтин. - Ленинград : Дет. лит., 1988. - 191 с.

20. Безлепкин Н. И. Философия языка в России : к истории русской лингвофилософии / Н. И. Безлепкин. - СПб : Искусство-СПб., 2002 . - 272 с.

21. Белоусов А. Ф., Головин В. В., Кулешов Е. В., Лурье М. Л. Детский фольклор: итоги и перспективы [Электронное] / А. Ф. Белоусов, В. В. Головин, Е. В. Кулешов, М. Л. Лурье // Ruthenia: объединённое гуманитарное издательство кафедры русской литературы Тартусского университета. - Режим доступа:

ruthenia.ru/folklore/luriemlO.pdf. (последняя точка обращения -

23.11.2014).

22. Бессонов П. А. Детские песни. - М., 1868.

23. Богатырь двух горных хребтов (эпическая сказка) / запись и перевод с мансийского языка М. П. Вахрушевой-Баландиной // Фольклор народов Севера. -Ленинград, 1980. - С. 80-84.

24. Богданов К. А. Фольклорные жанры советской культуры. - М. : Новое литературное обозрение, 2009. - 368 с.

25. Богданов К. А. Повседневность и мифология : Исследования по семиотике фольклорной действительности. - СПб. : Искусство-СПб, 2001. - 438 с.

26. Болотнова Н. С. Филологический анализ текста : учеб. пособ. / Н. С. Болотнова. - 4-е изд. - М. : Флинта ; Наука, 2009. - 520 с.

27. Борисов С. Б. Эволюция жанров девичьего альбома в 1920-1990-е года // Шадринский альманах. - Шадринск, 1997. - Вып. 1. - С. 87-110.

28. Бурыкин А. А. Сказки обско-угорских народов в историко-типологическом освещении (заметки и наблюдения) / А. А. Бурыкин // Этнокультурное и социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера : Материалы Международной научной конференции. - Ханты-Мансийск : ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2013. - С. 26-51.

29. Бурыкин А. А. Язык малочисленного народа в его письменной форме (на материале эвенского языка) / А. А. Бурыкин. - СПб : Петербургское Востоковедение, 2004. - 384 с.

30. Вагатова М. К. Тёй, тёй : сказки, стихи, песни и считалочки для детей / М. К. Вагатова. - Тюмень : Тюменский дом печати, 2006. - 88 с.

31. Валгина Н. С. Современный русский язык : учебник для вузов / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина ; под ред. Н. С. Валгиной. - М. : Логос, 2006. - 528 с.

32. Вахрушева М. П. Мансийский язык: учебник для подготовительного класса мансийской начальной школы / М. П. Вахрушева, А. М. Хромова. -Ленинград : Просвещение, 1980. - 78 с.

33. Верховский И. А. К вопросу об этнофилософии обских угров / И. А. Верховский // Языки и культура народов ханты и манси : Материалы Международной конференции, посвящённой 10-летию НИИ обско-угорских народов. Ч. I : Этнология, социология, экономика. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2002. - С. 38^2.

34. Ветухов А. В. Народные колыбельные песни / А. В. Ветухов // Этнографическое обозрение: издание этнографического отдела. - М. : Императорское Общество Любителей Естествознания, Археологии и Этнографии (ИОЛЕАЭ) при Московском Университете, 1892. - С. 12-15.

35. Виноградов Г.С. Детский народный календарь (Из очерков по детской этнографии) / Г. С. Виноградов. - Иркутск, 1924. - 34 с.

36. Виноградов Г. С. Детский фольклор / Г. С. Виноградов // Из истории русской фольклористики: сборник научных статей. - Л., 1978 . - Вып. 1. - С. 169.

37. Виноградов В. В. О поэтике русской литературы / В. В. Виноградов.- М. : Наука, 1976. - 511 с.

38. Виноградов В. В. О языке художественной прозы / В. В. Виноградов. -М. : Наука, 1980.-360 с.

39. Виноградов Г. С. Русский детский фольклор / Г. С. Виноградов. - Иркутск, 1930. - 234 с.

40. Виноградов В. С. Перевод: общие и лексические вопросы: учеб. пособ. / В. С. Виноградов. - 2-е изд., перераб. - М. : КДУ, 2004. - 240 с.

41. Виноградова В. Н. Стилистический аспект русского словообразования / В. Н. Виноградова ; отв. ред. Т. Г. Винокур. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011.- 184 с.

43. Власова Г. И. Детская волшебная сказка в современных записях: (традиционная поэтика): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г. И. Власова. - М., 1990.- 18 с.

44. Водясова Л. П. Лексический повтор как одно из средств связи предложений в произведениях устного народного творчества (на материале сказок, собранных М.Е. Евсевьевым) / Л. П. Водясова // Мордовское просветительство: истоки, проблемы, направления развития : Материалы международной научной конференции посвященной 140-летию А. Ф. Юртова и 130-летию М. Е. Евсевьева (11 марта 1994 г.) / под ред. В. М. Макушкина. -Саранск : Мордов. гос. пед. ин-т., 1995. - С. 65-68.

45. Водясова Л. П. Текстосвязущая роль лексического повтора в произведениях устного народного творчества (по материалам М. Е. Евсевьева) / Л. П. Водясова // Материалы Всероссийской научной конференции «Научное наследие М. Е. Евсевьева в контексте национального просветительства Поволжьяпосвященной 140-летию со дня рождения» (11-13 мая 2004 г.) / Мордов. гос. пед. ин-т. - Саранск, 2004. - С. 143-148.

46. Волдина Т. В. Библиографический указатель по фольклору хантов (18801999 гг.) / Т. В. Волдина. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2000. - 258 с.

47. Галиев Ш. Классификация и поэтика узбекского детского игрового фольклора : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Ш. Галиев. - Ташкент, 1998 - 31 с.

48. Гемуев И. Н. Религия народа манси. Культовые места (XIX - начало XX в.) / И. Н. Гемуев, А. М. Сагалаев. - Новосибирск : Наука, 1986. - 192 с.

49. Гемуев И. Н. Мировоззрение манси: Дом и Космос / И. Н. Гемуев. - Новосибирск : Наука, 1990. - 232 с.

50. Головнев А. В. Говорящие культуры: традиции самодийцев и угров / А. В. Головнев. - Екатеринбург : УрО РАН, 1995. - 606 с.

51. Герасимова Д. В. Классификация мансийского детского фольклора / Д. В. Герасимова // Вестник Югорского государственного университета. - 2007. -Вып. 6.-С. 12-16.

52. Герасимова Д. В. Производственная лексика манси: монография / Д. В. Герасимова. - Ханты-Мансийск : Полиграфист, 2008. - 92 с.

53. Герасимова Д. В. Детский фольклор манси / Д. В. Герасимова // Народное искусство детям : Материалы Международной научно-практической конференции. - Ханты-Мансийск, 2007. - С. 36-42.

54. Герасимова Д. В. Материалы А. Регули и Б. Мункачи как источник изучения мансийской мифологии / Д. В. Герасимова, К. В. Афанасьева // Материалы VI Югорских чтений «Героический эпос обских угров: наследие и современность» : сборник научных статей / под ред. К. В. Афанасьевой, Т. В. Волдиной. - М. : ИКАР, 2005. - С. 23-30.

55. Герасимова Д. В. Солнышко : книга для дополнительного чтения в 1-2 классах мансийской школы / Д. В. Герасимова, Е. Е. Качанова, К. В. Афанасьева. - СПб : Просвещение, 2002. - 166 с.

56. Герасимова Д. В., Хозумова Р. П. Мансийский язык : учеб. пособ. для 56 кл. общеобраз. учрежд. / под ред. проф. К. В. Афанасьевой. - 2-е изд., испр. -СПб. : филиал изд-ва «Просвещение», 2007. - 77 с.

57. Глухова Н. Н. Роль народной сказки в воспитании детей / Н. Н. Глухова // Народная педагогика и современные проблемы воспитания. -Чебоксары, 1991. - С. 133-134.

58. Глухова Н. Н. Структура и стиль текстов марийских заговоров / Н. Н. Глухова. - Йошкар-Ола, 1996. - 112 с.

59. Глушков И. Н. Чердынские вогулы: Этнографический очерк / И. Н. Глушков. - М., 1900. - 64 с.

60. Григорян А. Б. Формы организации нравственного воспитания подростков на традициях народной педагогики хантов и манси : методическое пособие для учителей национальных школ / А. Б. Григорян, У. Н. Зуева ; под ред. A. JI. Бугаевой - Ханты-Мансийск : ГУИПП «Полиграфист», 2002. - 56 с.

61. Тройская О. Н. Языковая картина мира немецкой народной сказки : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / О. Н. Тройская. - Спб, 1998. - 35 с.

158

62. Гусева Э. В. Выразительные и образные средства в создании словесного портрета (на материале марийского романа) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Э. В. Гусева. - Йошкар-Ола, 2007. - 189 с.

63. Динисламова С. С. Творчество Ювана Шесталова : монография / С. С. Динисламова. - Ханты-Мансийск : Полиграфист, 2007. - 168 с.

64. Доброницкая Т. В. Стилистико-синтаксические особенности английской детской литературной сказки : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. В. Доброницкая. - М., 1980. - 20 с.

65. Довженок Г. В. Поэтические жанры украинского детского фольклора: дис.... канд. филол. наук / Г. В. Довженок. - Киев, 1981. - 215 с.

66. Домокош П. Мансийская литература / П. Домокош // Сородичи по языку / гл. ред. Дёрдь Нановски ; Фонд им. Ласло Телеки. - Будапешт, 2000. - С. 405407.

67. Дуброва Н. В. Фрагменты речевой картины мира младших школьников и взрослых носителей языка в области наречия (по данным лингвистического эксперимента) / Н. В. Дуброва // Европейский журнал социальных наук. - 2012. -10(26), Том 2.-С. 214-219.

68. Дядюн С. Д. Сказочные формулы в хантыйском детском фольклоре / С. Д. Дядюн // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: традиции и инновации : Материалы научно-практической конференции IX Югорские чтения (20 декабря 2010 г.). - Ханты-Мансийск : ОАО «Информационно-издательский центр», 2012. - С. 83-91.

69. Дядюн С. Д. Няврем путрэт: Хантыйский детский фольклор / сост., предисл. и примеч. С. Д. Дядюн, под ред. В. Н. Соловар. - Екатеринбург : Баско, 2008.-60 с.

70. Жиров В. С., Алексеева О. И. Культурная морфология русской народной песни: теоретико-методологический аспект / В. С. Жиров, О. И. Алексеева // Научные ведомости. Вестник Белгородского государственного университета. -

№10 (65).- Белгород : изд-во БелГУ, 2009. - С. 34-43.

159

71. Загадки мансийские (вогульские) / авт.-сост. Т. Д. Слинкина ; науч. ред. Е. И. Ромбандеева. - Ханты-Мансийск : ГУИПП «Полиграфист», 2002. - 178 с.

72. Звегинцев В. А. Язык и лингвистическая теория / В. А. Звегинцев. - М. : Издательство ЖИ, 2008. - 248 с.

73. Земляной Братец : мансийские сказки, предания, песни, загадки / записи, перевод, сост. и примеч. В. Н. Чернецова ; публ. Н. В. Лукиной. - Томск : Изд-во Томск, ун-та ; Екатеринбург : Сред.-Урал. кн. изд-во, 1997. - 136 с.

74. Зоткин М. В. Смыслополагание в ситуации неопределённости: автореф. дис. ... канд. псих, наук / М. В. Зоткин. - М., 2001. - 21 с.

75. Зуева Т. В. Русский фольклор : словарь-справочник. - М. : Просвещение, 2002. - 149 с.

76. Зуева Т. В. Русский фольклор : учебник для высших учебных заведений / Т. В. Зуева, Б. П. Кирдан. - 5-е изд. - М. : Флинта ; Наука, 2003. - 400 с.

77. Иванова В. С. Локальные особенности в обрядности северных манси (конец XIX - XXI века) / В. С. Иванова. - Ханты-Мансийск : ИИЦ ЮГУ: 2010.-282 с.

78. Иванова В. С. О семантике чисел в духовной культуре обских угров / В. С. Иванова. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2002. - 36 с.

79. Игушев Е. А. Занимательная лексика мансийского языка : книга для учителя / Е. А. Игушев ; отв. ред. Е. А. Цыпанов. - Ханты-Мансийск : Юграфика,

2013.-89 с.

80. Игушев Е. А. Сравнительная грамматика финно-угорских языков : учебное пособие для филологических факультетов университетов / Е. А. Игушев. - Ханты-Мансийск, 2009. - 80 с.

81. Инфантьев П. П. Путешествие в страну вогулов / П. П. Инфантьев ; предисл. Г. И. Данилиной. - Тюмень : Мандр и К, 2005. - 216 с.

82. Каминская Е. А. Механизмы выявления культурных смыслов традиционного фольклора / Е. А. Каминская // Вестник славянских культур. - М.,

2014. - Вып.З (33). - С. 77-89.

83. Капица О. И. Детский фольклор. История собирания и изучения. - М.,

1928.

84. Капица О. И. Детский быт и фольклор. Сборник 1. - JL, 1930.

85. Капица Ф. С. Русский детский фольклор : учебное пособие для студентов вузов / Ф. С. Капица, Т. М. Колядич. - М. : Флинта ; Наука, 2002. -320 с.

86. Каргин А. С. Народная художественная культура: курс лекций: учеб. пособ. / А. С. Каргин. - М. : Гос. республ. центр рус. фольклора, 1997. - 286 с.

87. Карпухин Е. И. Русское устное народное творчество : учебно-методическое пособие / Е. И. Карпухин. - М. : Высш. шк., 2005. - 230 с.

88. Картина А. И. Именное словообразование в современном мансийском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. И. Картина. - Ленинград, 1955. -16 с.

89. Кашлатова Е. М. История изучения мансийского фольклора зарубежными учеными в XIX веке / Е. М. Кашлатова // Фольклор в истории народа и его место в современной культуре : Материалы научной конференции, посвященной 10-летию научного фольклорного архива народа манси (р.п. Берёзово, 19-22 сентября 2003 г.). - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2005. - С. 37-41.

90. Киле Н. Б. Семантическая характеристика образных слов нанайского языка / Н. Б. Киле // Исследования по языку и фольклору СО АН СССР. - Вып. I. -Новосибирск : Наука, 1965. - С. 105-124.

91. Князев А. С. Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий, просветители славян / А. С. Князев. - М., 1997. - 282 с.

92. Кондратьева Н. В. Художественное своеобразие сборника С. Матвеева «Фиолет» / Н. В. Кондратьева // Navigare humanuni est... Pysztay Janos hatvanadik szuletesnapjdra : Finnugor Nepek Vilagkongresszusa Madyar Nemzeti Szervezete. -Budapest, 2008. - C. 290-298.

93. Конькова А. М. Пословицы, поговорки, загадки восточных и северных манси / А. М. Конькова // Народы Северо-Западной Сибири : сборник / под ред. Н. В. Лукиной. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 1995. - Вып. 2. - С. 64-73.

94. Конькова А. М. Сказки бабушки Аннэ / А. М. Конькова. - Свердловск : Средне-Уральское кн. изд-во, 1985. - 127 с.

95. Концептуальный анализ языка : современные направления исследования : Сб. науч. трудов / РАН. Ин-т языкознания ; Мин-во образ, и науки РФ ТГУ им. Г. Р. Державина ; редкол. : Кубрякова Е. С. (отв. ред.), Позднякова Е. М. (зам. отв. ред.) и др. - М., Калуга : ИП Кошелев А. Б. (Издательство «Эйдос»), 2007. - 276 с.

96. Коршунков В. А. Фольклорно-этнографический комментарий к восточно-славянским детским потешкам про сороку // Традиционная культура и мир детства : Материалы международной научной конференции «XI Виноградовские чтения». Ч. 2 / Ред. колл. : М. П. Чередникова, М. Г. Матлин, В. Ф. Шевченко. - Ульяновск, 1998. - С. 26-42.

97. Костюхин Е.А. Литература и судьбы фольклора / Е. А. Костюхин // Живая старина: научный журнал. - № 2. - 1994.

98. Круглякова Т. А. Модификации стихотворений в детской книге и материнском прочтении / Т. А. Круглякова // Детский сборник : статьи по детской литературе и антропологии детства / сост. : Е. В. Кулешов, И. А. Антипова. - М. : ОГИ, 2003.-С. 181-198.

99. Кумаева М. В. Ономатопея в мансийском детском фольклоре/ М. В. Кумаева // Европейский журнал социальных наук. - Рига-Москва, 2012. №10 (26). - Т. 2. - С. 268-274.

100. Кумаева М. В. Повтор в структуре текста мансийской детской сказки / М. В. Кумаева // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока : Материалы дистанционной научно-практической конференции XI Югорские чтения (20 декабря 2012 г.). - Ханты-Мансийск : Изд-во Юграфика, 2012.-С. 56-62.

101. Кумаева М. В. Поп экваг-ойкаг пыг мойт / М. В. Кумаева // Луима сэрипос. - Ханты-Мансийск, 2011. - 6-27 авг. -№31-34.-С.4.

102. Кумаева М. В. Семантика мансийских сказочных формул / М. В. Кумаева // Этнокультурное и социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Севера : Материалы Международной научной конференции. - Ханты-Мансийск : ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2013.-С. 158-165.

103. Кумаева М. В. Отражение мировоззрения манси в детском фольклоре / М. В. Кумаева // Осмысливая современность (27 марта 2010 г.): Материалы I городской научно-практической конференции. - Ханты-Мансийск : ИИЦ ЮГУ, 2010. -С. 32-33.

104. Кумаева М. В. О жанрах мансийского детского фольклора / М. В. Кумаева // Культурные и филологические аспекты генезиса и трансформации исторических общностей коренных народов Югры. Серия: Научные труды ОУИПИиР / отв. ред. Е. В. Косинцева. - Ханты-Мансийск : Издательство Юграфика, 2012. - С. 117-137.

105. Кумаева М. В. Эква-пыгрищ урыл мойт / М. В. Кумаева // Луима сэрипос. - Ханты-Мансийск, 2013.-20 июля, 26 июля, 9 августа -№ 13, 14, 15. -С. 14-15.

106. Кумаева М. В. Хумус элмхолас тэлыс / М. В. Кумаева // Луима сэрипос. - Ханты-Мансийск, 2006. - 18 февраля. - № 8. -С. 4.

107. Кумаева М. В. Хумус ма тэлыс / М. В. Кумаева // Луима сэрипос. -Ханты-Мансийски, 2006. - 5 августа. - № 32. - С. 4.

108. Лаврентьева Н. Б. К вопросу о принципах классификации глагольных метафор (на материале говоров Новосибирской области) / Н. Б. Лаврентьева // Лексика и фразеология русских говоров Сибири. - Новосибирск : Наука, 1982.-С. 123-132.

109. Лапина М. А. Повторы в повествовательных текстах хантыйского

фольклора / М. А. Лапина // Обские угры : научные исследования и практические

163

разработки : материалы Всероссийской научной конференции VII Югорские чтения / сост. С. А. Герасимова. - Ханты-Мансийск : Полиграфист, 2008.-С. 392-395.

110. Лексика и фразеология русских говоров Сибири / под ред. А. И. Федорова. - Новосибирск : Наука, 1982. - 145 с.

111. Лельхова Ф. М. Художественный язык произведений М. И. Шульгина в книге «Мави Ас Медовая Обь» / Ф. М. Лельхова // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: традиции и инновации : Материалы научно-практической конференции IX Югорские чтения (г. Ханты-Мансийск, 20.12.2010 г.). - Ханты-Мансийск : ОАО «Информационно-издательский центр», 2012.-С. 53-62.

112. Лирические народные песни / сост. Е. Лопырева (Библиотека поэта. Малая серия). - Л., 1955. - 440 с.

113. Лойтер С. М. Русский детский фольклор и детская мифология / С. М. Лойтер. - Петрозаводск, 2001. - 296 с.

114. Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии / Ю. М. Лотман. - СПб : Искусство-СПб., 2001.-848 с.

115. Лукина Н. В. Фольклор в культуре обских угров / Н. В. Лукина // Народы Северо-Западной Сибири / под ред. Н. В. Лукиной. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2002. - Вып. 9. - С. 54-125.

116. Лукьянова Н. А. О некоторых аспектах изучения экспрессивно-выразительной лексики диалектного языка / Н. А. Лукьянова // Лексика и фразеология русских говоров Сибири. - Новосибирск : Наука, 1982. - С. 96-107.

117. Лыскова Н. А. Семантика падежа в обско-угорских языках / Н. А. Лыскова. - СПб : Изд-во СПбГУ, 2003. - 243 с.

118. Лыскова Н. А. Введение в урало-алтайское языкознание : учеб. пособ. для студентов / Н. А. Лыскова, Р. А. Вафеев, Е. А. Игушев ; отв. ред. : Е. А. Цыпанов. - Ханты-Мансийск : Юграфика, 2012. - 128 с.

119. Мальцева Э. И. История изучения мансийского фольклора отечественными исследователями / Э. И. Мальцева. - Ханты-Мансийск : ГУ Pli Ш «Полиграфист», 2000. - 98 с.

120. Мальцева Э. И. Отражение фольклорных традиций манси в творчестве

A. М. Коньковой / Э. И. Мальцева // Народы Северо-Западной Сибири / под ред. Н. В. Лукиной. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2000. - Вып. 7. - С. 73-77.

121. Мансийские (вогульские) сказки / сост. И. Я. Чернецовой, под ред.

B. Н. Чернецова. - Ленинград : Художественная литература, 1935. - 48 с.

122. Мансийские сказки = Маньси мойтыт : для детей дошкольного возраста / сост., пер. Е. И. Ромбандеевой. - СПб : Просвещение, 1992. - 24 с.

123. Мансийские сказки = Маньси мойтыт : для детей начальных классов // сост., пер. Е. И. Ромбандеевой. - СПб : Алфавит, 1996. - 47 с.

124. Мансийские сказки : для учащихся 5-8 классов / авторы-сост. : Е. И. Ромбандеева, Т. Д. Слинкина. - СПб : Дрофа, 2003. - 143 с.

125. Мансийский (вогульский) фольклор / авт.-сост. Д. В. Герасимова. -Ханты-Мансийск : Юграфика, 2013. - 320 с.

126. Маньси амсит : мансийские загадки / авт.-сост., пер. Т. Д. Слинкина ; худ. И. В. Соколова. - Ханты-Мансийск : Юграфика, 2013. - 16 с.

127. Маньси амщит : мансийские загадки / сост. Е. И. Ромбандеева. - М. : ИКАР, 1996.-20 с.

128. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа / Е. М. Мелетинский. - М. : Издательство восточной литературы, 1955. - 406 с.

129. Мельников M. Н. Русский детский фольклор Сибири. - Новосибирск,

1970.

130. Мельников M. Н. Русский детский фольклор : учебное пособие для студентов педагогических институтов / M. Н. Мельников. - М. : Просвещение, 1987.-240 с.

131. Минералова И. Г. Детская литература : учебное пособие для студентов высших учебных заведений / И. Г. Минералова. - М. : Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2002. - 176 с.

132. Мифы, предания, сказки хантов и манси : пер. с хант., манс., нем. языков / сост., предисл. и примеч. Н. В. Лукиной, под ред. Е. С. Новик. - М. : Наука, 1990. - 568 с.

133. Мифы, сказки и предания манси (вогулов) / сост. Е. И. Ромбандеева. -Новосибирск : Наука, 2005. - 475 с. - (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; Т. 26).

134. Нестерова Е. В. Образные слова в эвенском языке : автореф. дис. .. .канд. филол. наук / Е. В. Нестерова . - СПб, 2008. - 25 с.

135. Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ / Л. А. Новиков. -М. : Изд-во ЖИ, 2007. - 304 с.

136. Носилов К. Д. У Вогулов: очерки и наброски. - Тюмень : СофтДизайн, 1997.-304 с.

137. Ойноткинова Н. Р. Алтайские пословицы и поговорки: поэтика и прагматика жанров : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н. Р. Ойноткинова. -Казань, 2012.-47 с.

138. Осорина М. В. Современный детский фольклор как предмет междисциплинарных исследований (К проблеме этнографии детства) / М. В. Осорина // Советская этнография. - № 3. - М., 1983.

139. Остроумов И. Г. Вогулы-манси / И. Г. Остроумов. - М., 1903. - 54 с.

140. Панова Е. Г. Особенности образа мира детей и их родителей разной национальности/ Е. Г. Панова // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и дальнего Востока: традиции и инновации : Материалы научно-практической конференции IX Югорские чтения (20 декабря 2010 г.). - Ханты-Мансийск : ОАО «Информационно-издательский центр», 2012. - С. 300-312.

141. Петрова М. В. Детская языковая картина мира (на материале детского немецкого фольклора) : дис. ... канд. филол. наук / М. В. Петрова. - М., 2009. -181 с.

142. Петрова М. В. Диалогичность как характерная стилистическая и структурообразующая особенность немецкого детского фольклора / М. В. Петрова // Вестник МГУ. - 2008. - № 2. - Сер. 9. Филология. - С. 113-119.

143. Попова С. А. Обрядовая деятельность народа манси. Обряды жизненного цикла : учебно-методическое пособие / С. А. Попова- Ханты-Мансийск : ИИЦ ЮГУ, 2010. - Ч. 1. - С. 26.

144. Попова С. А. Мансийские календарные праздники и обряды / С. А. Попова. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2008. - С. 128.

145. Посохова Я. А. Мир животных как сфера-источник метафоры в политическом дискурсе (на материале английского и русского языков) / Я. А. Посохова // Дискурс и коммуникация: лингвокултурологический и лингводидактический аспекты : сборник научных статей / отв. ред. : Е. В. Король, J1. В. Черепанова ; Сургут, гос. ун-т ХМАО-Югры. - Сургут : ИЦ СурГУ, 2009. -С.118-127.

146. Поэзия народов Крайнего Севера и Дальнего Востока России/ сост. : А. А. Бурыкин, Е. Р. Акбальян. - М. : Северные просторы, 2002. - 384 с.

147. Приходько В. К. Выразительные средства языка / В. К. Приходько. -М.: Академия, 2008. - 218 с.

148. Прокопенко В. И. Устная традиция коренных малочисленных народов Тюменского Севера в контексте этнической педагогики / В. И. Прокопенко, С. Ю. Головина. - Новосибирск : Наука, 2013. - 144 с.

149. Пропп В. Я Исторические корни волшебной сказки / В. Я. Пропп — Ленинград, 1946. - 362 с.

150. Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки / В. Я. Пропп. - М. : Лабиринт, 1998.- 111 с.

151. Пропп В. Я. Фольклор и действительность : избранные статьи / ред. колл. : И. С. Брагинский, Е. М. Мелетинский [и др.]. - М., 1976. - 325 с.

152. Пчёлко А. С. Арифметика : учебник для 2 класса мансийской начальной школы / А. С. Пчёлко, Г. Б. Поляк. - Ленинград : Учпедгиз, 1956. -128 с.

153. Решетникова Р. Г. Восприятие сказочных героев детьми дошкольного возраста (по произведениям А. М. Коньковой) / Р. Г. Решетникова // Материалы VI Югорских чтений «Героический эпос обских угров: наследие и современность» : сборник научных статей / под ред. : К. В. Афанасьевой, Т. В. Волдиной. -М. : ИКАР, 2005. - С. 143-146.

154. Решетникова Р. Г. О традиционном воспитании девочек у разных народов / Р. Г. Решетникова // Языки и культура народов ханты и манси : материалы Международной конференции, посвящённой 10-летию НИИ обско-угорских народов. Ч I : Этнология, социология, экономика. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2002. - С. 92-96.

155. Роббек В. А. Образные слова в эвенском языке / В. А. Роббек // Языки народностей Севера : лексика, топонимика : сборник научных трудов. - Якутск, 1988.-С. 30-39.

156. Розенталь Д. Э. Секреты стилистики / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб. -М.: Рольф, Айрис-пресс, 1998. - 208 с.

157. Ромбандеева Е. И. Мансийский язык : учебникдля педагогических училищ / Е. И. Ромбандеева, М. П. Вахрушева ; под ред. Ю. Н. Караулова. -Ленинград : Просвещение, 1989. - 239 с.

158. Ромбандеева Е. И. Воспитание будущей хозяйки дома - девочки, будущего хозяина семьи - мальчика в обществе манси (вогулов) / Е. И. Ромбандеева // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и дальнего Востока: традиции и инновации : Материалы дистанционной научно-практической конференции XI Югорские чтения (20 декабря 2012 г.). - Ханты-

Мансийск : ООО «Технополис», 2013. - С. 363-369.

168

159. Ромбандеева Е. И. Графика, орфография и пунктуация мансийского языка : учебное пособие для преподавателей школ, высших учебных заведений и педколледжей / Е. И. Ромбандеева ; общ. ред. Е. Г. Мазуровой. - Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2006. - 116 с.

160. Ромбандеева Е. И. История народа манси (вогулов) и его духовная культура (по данным фольклора и обрядов) / Е. И. Ромбандеева. - Сургут : АИИК «Северный дом» и Северо-Сибирское региональное кн. изд-во, 1993. - 208 с.

161. Ромбандеева Е. И. Народные запреты манси (вогулов) как мера их самозащиты / Е. И. Ромбандеева // Фольклор в истории народа и его место в современной культуре : материалы научной конференции, посвященной 10-летию научного фольклорного архива народа манси (р. п. Березово, 19-22 сентября 2003 г.). - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2005. - С. 94-100.

162. Ромбандеева Е. И. Синтаксис мансийского (вогульского) языка / Е. И. Ромбандеева. - М. : Наука, 1979. - 156 с.

163. Ромбандеева Е. И. Синтаксис современного мансийского языка: учебное пособие для преподавателей и студентов вузов / Е. И. Ромбандеева ; набор текста : С. А. Герасимова. - Ханты-Мансийск : УИП ЮГУ, 2013.-353с.

164. Ромбандеева Е. И. Современный мансийский язык: лексика, фонетика, графика, орфография, морфология, словообразование : учебник для высшей школы / Е. И. Ромбандеева ; набор текста : С. А. Герасимова. - Ханты-Мансийск : УИП ЮГУ, 2013.-352 с.

165. Ромбандеева Е. И. Структура современного мансийского (вогульского) языка : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Йошкар-Ола, 1998. - 61 с.

166. Ромбандеева Е. И. Сыгвинский диалект мансийского (вогульского) языка / Е. И. Ромбандеева. - М. ; Гамбург, 1995. - 204 с.

167. Ромбандеева Е. И. Фонетические и грамматические процессы в современном мансийском языке / Е. И. Ромбандеева. - М. : ИКАР, 1996. - 90 с.

168. Ромбандеева Е. И. Эволюция становления семьи манси (вогулов) (по данным фольклора несвященных сказок) / Е. И. Ромбандеева. - Ханты-Мансийск : Полиграфист, 2007. - 216 с.

169. Ромбандеева Е. И., Вахрушева М. П., Сайнахова А. И. Мансийский язык : учеб. и кн. для чтения для 3-го кл. манс. шк. / Е. И. Ромбандеева, М. П. Вахрушева, А. И. Сайнахова. - 2-е изд. - JI. : Просвещение, 1990. - 223 с.

170. Ромбандеева Е. И., Вахрушева М. П. Букварь для подгот. кл. манс. шк. / Е. И. Ромбандеева, М. П. Вахрушева. - J1. : Просвещение, 1980. - 127 с.

171. Рузанкин Н. И. Повтор как средство выражения эмоциональности в современном эрзянском языке / Рузанкин Н. И. // Взаимодействие и взаимовлияние языков и литератур народов Поволжья и Приуралья: материалы Межрегиональной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения академика Пауля Аристэ. - Саранск: Крас. Окт., 2006. - С. 253-260.

172. Русский детский фольклор Карелии / сост., автор вступ. ст. и коммент. С. М. Лойтер. - Петрозаводск : Карелия, 1991. - 280 с.

173. Русское устное народное творчество : учебное пособие для филологических факультетов педагогических институтов / под ред. проф. Н. И. Кравцова. - М. : Просвещение, 1971. - 384 с.

174. Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фольклористике : учеб. пособ. / сост. : Ю. Г. Круглов, О. Ю. Круглов, Т. В. Смирнов ; под ред. Ю. Г. Круглова. - М. : Высш. шк., 2003. - 240 с.

175. Рябий И. Г. Жанры народной прозы: учебно-методическое пособие / И. Г. Рябий, М. М. Рябий. - Ханты-Мансийск : ГУИПП «Полиграфист», 2002. -411 с.

176. Рязанова-Даурия В. С. Нравы и обычаи в повседневной культуре хантов и манси: автореф. дис. ... канд. культурологии / В. С. Рязанова-Даурия. -Спб. : изд-во СпбГУК, 2011. - 24 с.

177. Садомина Н. С. История изучения сравнения в отечественном

языкознании / Н. С. Садомина // Коренные малочисленные народы Севера,

170

Сибири и Дальнего Востока: традиции и инновации : Материалы дистанционной научно-практической конференции XI Югорские чтения (20 декабря 2012 г.). -Ханты-Мансийск : ООО «Технополис», 2013. - С. 114-123.

178. Сайнахова А. И. Мансийский язык : учеб. для 2 кл. / А. И. Сайнахова. -4-е изд., дораб. - СПб. : филиал изд-ва «Просвещение», 2001. - 200 с.

179. Сайнахова Н. В. Мансийские загадки / Н. В. Сайнахова. - СПб : Просвещение, 2002. - 95 с.

180. Синявский Н. И. Игры, состязания и самобытные физические упражнения народов Севера : учебно-методическое пособие / Н. И. Синявский, В. В. Власов, О. А. Фынтынэ. - Ханты-Мансийск : Изд-во «Институт повышения квалификации и развития регионального образования», 2003. - 83 с.

181. Сказки, предания и былички верхнесосьвинских манси / авт.-сост. М. В. Кумаева. - Ханты-Мансийск : Юграфика, 2012. - 176 с.

182. Сметанин Н. И. Использование мансийского фольклора на уроках русского языка в начальной школе / Н. И. Сметанин. - Ханты-Мансийск : ИИЦ ЮГУ, 2010.- 93 с.

183. Собрание вогульской народной поэзии Берната Мункачи: проблемы издания и перевода / сост. И. Н. Шесталов. - Ханты-Мансийск : РИЦ ЮГУ, 200596 с.

184. Солодова И. А. Синтаксический параллелизм в акте коммуникации : автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1993. - 47 с.

185. Сородичи по языку / гл. ред. Дёрдь Нановски ; Фонд им. Ласло Телеки - Будапешт, 2000. - 601 с.

186. Страна высоких вдохновений. Фольклор и литературные памятники России / вступ. ст. Е. П. Челышева, примеч. Т. С. Шехановой. - М. : Худ. лит., 2009. - 800 с.

187. Тагт махум мойтыт-потрыт. Сказания-рассказы людей Сосьвы / сост. В. С. Иванова. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2004. - 126 с.

188. Тагт ос Сакв махум потраныл-мойтаныл. Рассказы-сказки народа Сосьвы-Сыгвы. Вып. 1. Салы урнэ ойка мойтыт. Сказки оленевода / пер. с манс., сост., предисл., примеч. С. А. Поповой. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2001. -108 с.

189. Тагт ос Сакв махум потраныл-мойтаныл. Рассказы-сказки народа Сосьвы-Сыгвы. Вып. 2. Вораян махум мойтыт. Сказки охотников / сост. : С. А. Попова, С. М. Ромбандеева ; пер., предисл., примеч. С. А. Поповой. -Ханты-Мансийск : Печатное дело, 2010. - 96 с.

190. Тарханов А. С. Лесные доктора : Универсальная книга для детей всех школьных возрастов. - Екатеринбург : Средне-Урал. кн. изд-во, 2008. - 200 с.

191. Уткина Т. В. Стилистическое использование лексических и грамматических единиц в литературной сказке Мордовии / Т. В. Уткина // Языки, литература и культура народов полиэтнического Урало-Поволжья (современное состояние и перспективы развития) : материалы VIII международного симпозиума «Языковые контакты Поволжья» (18-20 августа 2011 г.) / отв. ред. P.A. Кудрявцева ; Марийский гос. ун-т. - Йошкар-Ола, 2011. - С. 381-384.

192. Фольклор в истории народа и его место в современной культуре ¡Материалы научной конференции, посвященной 10-летию научного фольклорного архива народа манси (р. п. Березово, 19-22 сентября 2003 г.). -Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2005. - 166 с.

193. Фольклор манси / собир. и сост. Е. А. Кузакова. - М., 1994. - 207 с.

194. Фольклор манси Северной Сосьвы / сост. А. М. Хромова. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 2004. - С. 75.

195. Фольклор народов Крайнего Севера и Дальнего Востока России / сост. Е. Р. Акбальян. - М. : Северные просторы, 2002. - 544 с.

196. Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра / О. М. Фрейденберг ; подготовка текста, справочно-научный аппарат, предварение, послесловие Н. В. Брагинской. - М. : Лабиринт, 1997. - 448 с.

197. Фюнфштюк К. Метафоризация у русских и немецких детей: на материале загадок, образных названий и визуальных образов : автореф. дис. ... канд. филол. наук / К. Фюнфштюк. - М., 2002. - 22 с.

198. Хантэйская и мансийская поэзия / перевод и вступ. ст. И.С. Гудкова, В. В. Сенкевич. - Омск : Омское Областное Издательство, 1940. - 28 с.

199. Харамзин Т. Г. О развитии оленеводства в Ханты-Мансийском автономном округе / Т. Г. Харамзин, В. Т. Харамзин // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: традиции и инновации :Материалы дистанционной научно-практической конференции XI Югорские чтения (20 декабря 2012 г.). - Ханты-Мансийск : ООО «Технополис», 2013. - С. 335-346.

200. Хоружая С. В. Смысловая сфера культуры: модусы кризисного развития: автореф. дис. ... д-ра филос. наук. - Ростов-на-Дону : изд-во РосГУ,

2008.-34 с.

201. Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии : учебное пособие /

A. Т. Хроленко ; под ред. В. Д. Бондалетова. - 5-е изд. - М. : Флинта ; Наука,

2009.- 184 с.

202. Хроленко А. Т. Теория языка : учебное пособие. / А. Т. Хроленко,

B. Д. Бондалетов ; под ред. В. Д. Бондалетова. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта ; Наука, 2006. - 528 с.

203. Чепкасов Е. В. История и последствия христианизации вогулов / Е. В. Чепкасов // Обские угры: научные исследования и практические разработки : Материалы Всероссийской научной конференции VII Югорские чтения / сост.

C. А. Герасимова. - Ханты-Мансийск : Полиграфист, 2008. - С. 134-138.

204. Чередникова М. П. Современная русская детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии. - Ульяновск, 1995.

205. Черемисина М. И. О семантической специфике компаративного имени / М. И. Черемисина // Языки и фольклор народов Севера : сб. ст. /

М. И. Черемисина ; ред. : Е. И. Убрятова [и др.]. - Новосибирск : Наука, 1981. -С. 195-205.

206. Чернецов В. Н. Источники по этнографии Западной Сибири / В. Н. Чернецов. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 1987. - 284 с.

207. Чернецов В. Н. Книга для чтения : учебник для второго класса начальной школы / В. Н. Чернецов. - М. ; Ленинград : Учпедгиз, 1934. - Ч. II. - 96 с.

208. Чернецов В. Н. Мансийский (вогульский) язык / В. Н. Чернецов // Языки и письменность народов Севера. - М.; Ленинград, 1937. - 233 с.

209. Чернецова И. Я. Букварь для мансийских школ взрослых / И. Я. Чернецова ; под ред. В. Н. Чернецова. - Ленинград : Учпедгиз, 1940. - 183 с.

210. Чернецова И. Я. Букварь на мансийском (вогульском) языке / И. Я. Чернецова. - Ленинград : Учпедгиз, 1937. - 78 с.

211. Чернецова И. Я. Букварь на мансийском языке для мансийской начальной школы / И. Я. Чернецова. - Ленинград : Учпедгиз, 1938. - 74 с.

212. Чернецова И. Я. Учебник мансийского языка для 1 и 2 классов начальной школы / И. Я. Чернецова. - Ленинград : Учпедгиз, 1937. - Ч. I. - 69 с.

213. Чернецова И. Я. Учебник мансийского языка. Грамматика и правописание / И. Я. Чернецова. - Ленинград : Гос. учебно-педагогическое изд-во РСФСР, 1940.-Ч. 2.-92 с.

214. Шаймарданов Р. X. Отношение народа ханты к природе / Р. X. Шаймарданов // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: традиции и инновации : Материалы дистанционной научно-практической конференции XI Югорские чтения (20 декабря 2012 г.). - Ханты-Мансийск : ООО «Технополис», 2013. - С. 299-310.

215. Шанский Н. М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом / Н. М. Шанский. - М. : Просвещение, 1986. - 160 с.

216. Шанский Н. М., Махмудов, Ш. А. Филологический анализ художественного текста / Н. М. Шанский, Ш. А. Махмудов. - 2-е изд. - М. : ООО «Русское слово», 2013. - 256 с.

217. Шарифуллин Б. Я. Об особенностях экспрессивных аффиксов в словообразовательной системе языка. Экспрессивные префиксы / Б. Я. Шарифуллин // Лексика и фразеология русских говоров Сибири. -Новосибирск : Наука, 1982. - С. 111-123.

218. Шейкин А. Г. Смыслы культурные // Культурология XX век: энциклопедия / гл. ред. С. Я. Левит. - URL: http://culture.niv.niv.ru/doc/culture/encyclopedia-xx-vek/472.htm (дата обращения -13.11.2014).

219. Шейн П. В. Сборник народных детских песен, игр и загадок. - М., 1898.

220. Шесталов Ю. И. Песня природы : книга для дополнительного чтения в 1-4 классах мансийской школы : [манс. яз.] / Ю. И. Шесталов ; худ. А. М. Гусаров. - Ленинград : Просвещение, 1987. - 160 с.

221. Шиянова А. А. Парные слова хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. А. Шиянова. -Саранск, 2013. - 18 с.

222. Шмидт Е. А. Проблемы современного фольклора северных обских угров / Е. А. Шмидт // Искусство и фольклор народов Западной Сибири. - Томск : Изд-во Томск, ун-та, 1984. - С. 112-119.

223. Шмидт Е. А. Традиционное мировоззрение северных обских угров по материалам культа медведя: автореф. дис. ... канд. истор. наук / Е. А. Шмидт. -Ленинград, 1989.- 18 с.

224. Штокмар М. П. Исследования в области русского народного стихосложения / М. П. Штокмар ; отв. ред. В. О. Перцов. - М. : Издательство Академии наук СССР, 1952. - 421 с.

225. Щерба Jl. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба ; под ред. Л. Р. Зиндера и М. И. Матусевич. - 4-е изд. - М. : Изд-во ЛКИ, 2008. -432 с.

226. Эккерт М. Г. Фольклор обских угров, как средство воспитания подрастающего поколения / М. Г. Эккерт // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: традиции и инновации : Материалы научно-практической конференции IX Югорские чтения (20 декабря 2010 г.). - Ханты-Мансийск; ОАО «Информационно-издательский центр», 2012. - С. 347-352.

227. Юнг К. Г. Структура психики и архетипы / К. Г. Юнг. - М. : Акад. проект, 2007. - 302 с.

228. Язык фольклора : хрестоматия / сост. А. Т. Хроленко. - М. : Флинта ; Наука, 2005.-224 с.

229. Языки и фольклор народов Севера : сб. ст. / ред. : Е. И. Убрятова, В. М. Наделяев [и др.]. - Новосибирск : Наука, 1981. - 240 с.

230. Якимова Э. С. Растительная метафора в финно-угорской лингвокультуре / Э. С. Якимова // Языки, литература и культура народов полиэтнического Урало-Поволжья (современное состояние и перспективы развития) : материалы VIII Международного симпозиума «Языковые контакты Поволжья» (18-20 августа 2011 г.) / отв. ред. Р. А. Кудрявцева ; Марийский гос. ун-т. - Йошкар-Ола, 2011. - С. 284-288.

231. Якобсон Р. Грамматический параллелизм и его русские аспекты / Р. Якобсон // Работы по поэтике. - М. : Прогресс, 1987. - С. 99-130.

232. Ahlqvist А. Wogulisches Wörterverzeichnis / А. Ahlqvist. - Helsinki : Suomalaisen Seuran Kirjapainossa, 1891. - 107 s.

233. Kaiman B. Chrestomathia Vogulica / B. Kaiman. - Budapest : Tankönyvkiadö, 1963. - 124 s.

234. Kaiman B. Manysi nyelkönyv / B. Kaiman. - Budapest : Tankönyvkiadö, 1955.-60 s.

235. Kaiman B.Chrestomathia vogulica / B. Kaiman. - Budapest : Tankönyvkiado, 1976. - 149 s.

236. Kaiman B. Leszällt a Medve az eqböl (Спустился медведь с Неба) voqul nepkölteszet / В. Kaiman. - Budapest: Europa Könyvkiadö, 1980. - 538 s.

237. Kannisto A. Zur Geschichte des Vokalismus der ezsten Silbe im Wogulischen vom qualitativen Standpunkt / A. Kannisto // MSFOu. - 1919. - Bd. 46. -S. XX+ 208.

238. Kannisto A. Wogulische Volksdichtung / A. Kannisto, M. Liimola // MSFOu.-BdL- 1951.-Vol. 101.-XLII+483 s. ; Bd II. - 1955. - Vol. 109. IV+831 s. ; Bd III. - 1956. - Vol. 111. - 262 s. ; Bd IV. - 1958. - Vol. 114. - 552 s. ; Bd V. -1959. - Vol. 116. - 363 s.; Bd VI. - 1963. - Vol. 134. - 335 s.

239. Lakö D. Eszaki - manysi nyelvtanulmänyok / D. Lakö. - Budapest : Akademiai Kiado. 1956. -61 s.

240. Liimola M.Zur historishen Formenlehre des Wogulischen / M. Liimola // MSFOu. 127 (1963).-246 s.

241. Munkäcsi В., Kaiman B. Wogulische Wörterbuch / B. Munkäcsi, B. Kaiman. - Budapest: А!<ж1ёппа1 Kiado, 1986. - 950 s.

242. Munkäcsi В. A vogul nyelvjäräsok szöragozäsukban ismertetve / B. Munkäcsi // Nyk. XXI-XXIV (1890-94) und Ugor Füzetek. -№.11.- 297 s.

243. Munkäcsi B. Manysi (vogul) nepköltesi gyüjtemeny / B. Munkäcsi. -Budapest. - I-IV. I. 1892-1902, СД IV+ 291 S. II/l. 1910-21. - 756 S. - II/2. 1892-1921.-772 S.-III/l. 1894.-539 S.-IV/l. 1896.-440 S.

244. Steinitz W. Geschichte des wogulischen Vokalismus / W. Steinitz. - Berlin. 1955.-366 s.

245. Steinitz W. Der Parallelismus in der finnischkarelischen Volksdichtung / W. Steinitz. - Helsinki, 1934.

246. Honti L. System der Paradiqmatischen suffixmorpheme des wogulischen Dialektes an der Tawda / L. Honti. - Mouton ; Den Haag ; Paris. 1975. - 161 s.

247. Honti L.Geschichte des obugrischen vokalismus der ersten Silbe / L. Honti-Budapest: Akademiai Kiadö, 1982. - 227 s.

248. Honti L. Die Grundzahlwörter der uralischen Sprachen / L. Honti. -Budapest: Akademiai Kiado,1993. - 356 s.

249. Hunfalvy Р. A vogul föld es пёр / P. Hunfalvy. Vol. VIII. - Pest. 1864. -

364 s.

250. Das Evangelium Matthäi in den Dialekt der Kondinischen Wogulen überzetzt von G. Popov. - London : Helsingfors, 1882. - 140 s.

251. Toivonen Y. H. Suomen kielen etymologinen sanakirja / Y. H. Toivonen. -Helsinki: SKES, 1981.-204 s.

252. Reguly A. Eszak Ural Тёгкёре / A. Reguly. 1846.

253. Käroly R. Die syrjänischen Lehnwörter im Wogulischen / R. Käroly. -Budapest: Akademiai Kiadö, 1970. - 195 s.

б) словари

254. Александрова 3. E. Словарь синонимов русского языка : около 9000 синонимических рядов / 3. Е. Александрова ; под ред. JI. А. Чешко. - изд. 2-е, стереотип. - М. : Советская энциклопедия, 1969. - 600 с.

255. Афанасьева К. В. Мансийско-русский тематический словарь : 1-4 кл. : пособие для общеобразовательных учреждений с этнокультурной составляющей содержания образования / К. В. Афанасьева. - СПб : Просвещение, 2011. - 127 с.

256. Афанасьева Н. В. Русско-мансийский тематический словарь : пособие для учащихся старших классов и колледжей / Н. В. Афанасьева. - СПб : Просвещение, 2000. - 151 с.

257. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М. : Едиториал УРСС, 2004. - 576 с.

258. Большой толковый словарь синонимов русской речи. Идеографическое описание. 2000 синонимических рядов, 10500 синонимов / под ред. Л. Г. Бабенко. - М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА. - 784 с.

259. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов ; под ред. Г. А. Золотовой. - М. : Рус. яз., 2001. - 720 с.

260. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль; в 4 тт. Т. 3: П - Оформл. «Диамант». - СПб. : ТОО «Диамант», 1996. -560 с.

261. Кузакова Е. А. Словарь мансийско-русский. Кондинский диалект мансийского языка / Е. А. Кузакова. - Шадринск : Изд-во ПО «Исеть», 2001. -100 с.

262. Кузакова Е. А. Словарь манси. Восточный диалект мансийского языка / Е. А. Кузакова ; РАН, Ин-т этн. и антропол. - М. : Изд-во ПО «Исеть», 1994. -120 с.

263. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка : 80 000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова ; РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - М. : А ТЕМП, 2004. - 944 с.

264. Ожегов С. И. Словарь русского языка : ок. 53000 слов / С. И. Ожегов ; под общ. ред. проф. Л. И. Скворцова - М. : ООО «Издательство Оникс» : ООО Изд-во «Мир и Образование», 2007. - 1200 с.

265. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - М. : ООО Оникс : Мир и Образование, 2008. - 624 с.

266. Ромбандеева Е. И. Русско-мансийский словарь : учеб. пособ. для учащихся 5-9 кл. общеобразовательных учреждений / Е. И. Ромбандеева. - СПб : ООО «Миралл», 2005. - 360 с.

267. Ромбандеева Е. И., Кузакова Е. А. Словарь мансийско-русский и русско-мансийский : пособие для учащихся начальной школы / Е. И. Ромбандеева,

Е. А. Кузакова. - Л. : Просвещение, 1982. - 360 с.

179

268. Сайнахова Н. В. Мансийско-русский тематический словарь : пособие для учащихся начальной школы / сост. Н. В. Сайнахова. - СПб : Просвещение, 2000. - 40 с.

269. Словарь синонимов русского языка / ИЛИ РАН; под ред. А. П. Евгеньевой. - М. : ООО «Издательство ACT» ; ООО «Издательство Астрель», 2002. - 656 с.

270. Современный словарь-справочник по литературе / сост. и науч. ред. С. И. Кормилов. - М. : Олимп ; ООО «Издательство ACT», 2000. - 704 с.

271. Стилистический энциклопедический словарь / под ред. М. Н. Кожиной; члены ред. : Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта ; Наука, 2006. - 696 с.

272. Чернецов В. Н. Краткий мансийско-русский словарь с приложением грамматического очерка / В. Н. Чернецов, И. Я. Чернецова. - М. ; Ленинград : Учпедгиз, 1936. - 115 с.

СПИСОК ИНФОРМАНТОВ

1. Алгадьева Варвара Васильевна (1940-2000 гг.) манси, д. Менквъя, д. Хулимсунт. Родилась в д. Тошемка Ивдельского района, Свердловской области; образование среднее.

2. Анямов Степан Николаевич, д. Тресколье (1964 г. р.), манси. Родился в д. Тресколье Ивдельского района, Свердловской области; образование среднее. Живет в д. Тресколье, потомственный охотник, рыбак, оленевод.

3. Анямова Александра Васильевна (1939 г. р.), манси. Родилась в д. Тресколье Ивдельского района, Свердловской области; образование среднее.

4. Анямова Нина Ивановна (1955-2004 гг.), манси, д. Тресколье Ивдельского района, Свердловской области; образование среднее.

5. Бахтиярова Альбина Александровна (1954 г. р.), манси, д. Тресколье. Родилась в д. Тресколье, Ивдельский район, Тюменской обл.; образование среднее; носитель традиционной культуры, обычаев, языка народа манси.

6. Двинянинова Мария Тихоновна, д. Хулимсунт (1951 г. р.), манси. Родилась в д. Няксимволь Березовского района Тюменской области. Образование средне-специальное медицинское.

7. Номина Ираида Тихоновна, д. Хулимсунт (1937 г.), манси. Родилась в д. Хангласы Березовского района Тюменской области. Образование среднее.

8. Пеликов Николай Тимофеевич (1957 г. р.), манси, д. Хулимсунт. Родился в д. Тресколье Ивдельского района, Свердловской области. Проживает в д. Хулимсунт, из семьи потомственных охотников, рыбаков, оленеводов.

9. Ромбандеева Евдокия Ивановна (1928 г. р.), манси, г. Ханты-Мансийск. Родилась в с. Хошлог Березовского района Тюменской области. Доктор филологических наук, проживает и работает в г. Ханты-Мансийск.

10. Самбиндалова Дарья Степановна, д. Хулимсунт (1933-2003 гг.), манси. Родилась в д. Яныг павыл Берёзовского района Тюменской области.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Образцы мансийского детского фольклора

(1) Улылап

Улум тотнэ аквынэква Апыгтен улмыл тотэтёлын О-о-о, о-о-о!

Апыгтен улмыл тотэтёлын. Колыбельная песня

Сон приносящая бабушка Внученьке (внуку) сон принеси. О-о-о, о-о-о!

Внученьке (внуку) сон принеси.

(Информант - Е. И. Ромбандеева, г. Ханты-Мансийск, 2013 г.)

(2) Улум эрыг Нетне сас апаквен Агириськем манигтылум ам, Лэцын сов рёгыц лэптал Таве лэпсалылум ам.

Ятил мань агириськвем Ам аги луптакем, Хансац самтёгын лап-пантэгын, Молях ёл вус оявен. Ласялакве тарвинтэг Нац хансац самкёгын.

Ласял ёл-а оявен, Нетне улум сунсэгын. Улмыл агикве яныгмёгын, Касьщ хотал такмёгын. Туяг уйрисит ёхтэгыт, Хайтыгтацкв нац патэгын. Уйрисяквен тотавен Ёныг-эрыг, ерыл-вагыл. Ос мань васпыгрисякве хольт Ам юй-палумт хайтэгын. Ам тыньщ сым тарасум, Ам кёлуп тарсыкем! Тыньщ аги луптакем, Сымум нац ул рохтуптэлын. Мось cap ёл ротамлэн, Урак анум маен нац, Ты улум эрыг ёт Ам ос мось усьлахтэгум. Колыбельная песня В люльку берестяную Спать уложу доченьку, Покрывалом беличьим Я укрою доченьку. Дочка маленькая, спи, Мой цветочек аленький,

Глазки ясны закрывай, Да скорее засыпай. Тяжелеют всё сильней. Веки ясных твоих глаз, Засыпаешь тихо ты, Видишь сладкие ты сны. Во сне ты доченька растёшь, С каждым днём ловчей стаёшь, А весной, с прилётом птиц, Ножками ходить начнёшь. На крыльях птицы принесут, Здоровья, бодрости тебе, Как маленький цыплёночек, Ты за мною побежишь. Ах ты, лапочка моя, Ты кровинушка моя! Нежненький листочек мой, Сердце мне же успокой. Мне, ты, маме не мешай, Отдохнуть немножко дай, Под песню колыбельную, И я немножечко посплю.

(Информант - М. Т. Двинянинова, д. Хулимсунт, Березовский район, Тюменская область, 2013 г.)

(3) Эква пыгрись ос Мёцкв

Эква пыгрись ворт емимётэ, пыгрись хот тыпыс. Аман хотьют хот рохнэт суйты. Мёцкв ойка ёл-сялтум, хорит ёл сялтум, нох ат вёрмхаты. Эква пыгрись тув ёхты, Мёцкв ойк лйви: «Нац тах тысир-тасир минэн, ам колумн ёхтэгн, эквам вовёлн анум нох вое хартытэ». Хот (колэ олы) хултыстэ.

Тав тувыл та минам, колн ёхтум, та Мёцкв экватэ нупыл лавум. Мёцкв эква минуцкв патыс ос лави: «Ам тах ань хот яласанэм мус нац ань ты апат хуи няврам. Тувыл ань тах люныцицкв ке паты тах хомус ёл-погылттыглын. Тытты вещхупыл вильтъят юныгталэлн, тай тах пойтыгпи (лющнэманыл)».

Мёцкв эква минам хомань, Эква пыгрись хультыгпам. Та няврам акваг вахтацкв патум. Элмхолас атэ тав нупылэ паты, та Эква пыгрись нупыл еяр вораты, юв-таяпацкв. Юныгталытэ, пуцкыт ляткилытэ, аргён (ке) вахтацкв паты.

Аквматэрт Эква пыгрись ялас, тувл аквъёт ты ёхтысыг. Хомань нетыстэ, манарастэ. Мёцкв, танай нох-хартыстэ. Тувл ань лави: «Анум нох-хартыслын, тытты тамле сыпалиц энтап. Нац, хунь вораяцкв минэгын, нох-энтаптэлн». Энтапыл магвес Мёцкв ойкан. Тувл та юй-палт, юв ёхтум, сяне нупыл та пыгрись потырты, манари. Тувл хунь хоталь вораяцкв ты мины, тай энтапе нох-энтытэ, кос маныр уйхул, акваг пусн алы. Тамле сотьщ энтапыл Мёцкв ойкан магвес. Сотыл варвес.

Эква-пыгрись и Менкв

Эква-пыгрись шёл по лесу, заблудился. Вдруг слышит, что кто-то кричит. Оказывается, Менкв в болоте застрял (в болотистом месте с кочками, где растёт голубика) и вылезти не может. Эква-пыгрись туда подходит, мужчина Менкв говорит: «Ты так пройди, выйдешь к моему дому, позови мою жену, пусть поможет мне вылезти из болота». Указал дорогу, по которой может выйти к его дому.

Пошел Эква-пыгрись, пришёл в дом Менква, жене Менква всё рассказал. Жена Менква перед уходом сказала: «За то время, что я буду ходить он (ребёнок) в люльке будет спать. Если он станет плакать, как ты станешь успокаивать? Вот тебе молоток, им ты его по лбу станешь постукивать, он успокоится».

И вот жена Менква ушла, Эква-пыгрись остался. А ребёнок Менква стал плакать. Человеческий запах чувствует он, к Эква-пыгрисю всё тянется, чтобы съесть. Постукивает (Эква-пыгрись), пощёлкивает по голове, если тот начинает плакать.

И вот Эква-пыгрись тоже сходил (на помощь), и все вместе вернулись домой. Помог он Менкву, вытащил. Говорит (Менкв): «Меня ты вытащил, вот тебе за это пояс с чехлом». Менкв ему пояс подарил.

(Информант - С. Н. Анямова, д. Тресколье, Ивделъский район, Свердловская область, 2008 г. )

(4) Вбртблнбйк экв урыл

Вбртблнбйк экв вбрт блыс ман манарас. Вбрт емыгты, тувл аквмат тахари ваты. Тахари ватум, тувл оста блы. Аквмат няврам бньсям. Оньсямтэ нявраме, тувл ос ань хомус бньситэ?!

Аквмат матум экваг-бйкарисиг блэг. Тув-магумтастэ ос тув та тотамтэ. Кутювн тортал та хортаве ман манараве. Тувл тув унттыгпамтэ

тувл ос хотталь такви та тахам. Элмхоласэ тай, ос тав хомус мастытэ. Ос та матум экварисигн-бйкарисигн та янмалтавес.

О медведице

В лесу медведица жила, поживала. По лесу ходит, и вот ягоды (тахари) собрала, поела. Тахари поела и дальше поживает. И вот вдруг ребёнок у неё родился. Ребёнок родился, и как дальше растить будет?!

И вот живут (в деревне) жена и'муж. Завернула (медведица во что-то) ребёнка, и унесла к ним. А собаки (в деревне) всё лают и лают (на медведицу). Поставила (люльку с ребёнком), а сама убежала (быстро исчезла). А как она своего ребёнка-человека одевать (растить) будет? И эти жена с мужем и вырастили этого ребёнка.

(Информант — А. А. Анямова, д. Тресколъе, Ивделъский район, Свердловская область, 2008 г.)

(5) Нимсарэкв урыл

Элмхблас тэм порат няньсакв ёл-патталас. Мань нимсарэкван алмаявес (няньсакв), нбцхаль Тбрумна тотыстэ. Тбрум палт ёхтыс, лави. А тав сака савьщ (нимсарэкв), сака ласьлакв мины. Нбцхаль миннэтэ, Тбрум мое нбх пока, нбх-ёхтыс, мань нянь лбмтрисе Тбрум мое ёхтнэтэ порат -янгыг ёмтум нянь булкаг, яныг няниг.

Ёхтыс, Тбрум акиюв ляльт лавнэтэ: «Ёлн блнэ махмыт тортал ты сёлыцысь блэгыт. Нянь тортал ты мори пахвтэгыт». Нбх-тотыстэ, тотум мань нянь лбмтрисе янгыг ёмтум, яныг няниг. Тбрум акиюв хот-кантмаявес, лави: «Тан мось вое пахвтэгыт, тах тасир варёгум, нянь ул вое тэлы, колас нуса вое ёмты. Талавн тах мори пахвтуцкв ат патэгыт.

О паучке

Однажды человек, поев хлеба, крошки поронял на землю.Маленькая паучиха подобрала крошку хлеба и наверх, к Торуму принесла. К Торуму пришла и говорит. А она очень ленива (паучиха), медленно вверх поднималась. Пока вверх к Торуму поднималась, наверх поднялась, а крошка хлеба выросла большой буханкой хлеба.

Пришла, Торуму говорит: «Внизу люди очень богато живут, хлеб небрежно повсюду бросают». Вверх поднялась, принесла, и крошка хлеба уже булкой хлеба стала. Дядюшка-Торум рассердился, говорит: «Пусть еду побросают немного, я сделаю так, что хлеб не уродится, пусть в муке будет нужда (у людей). Потом они уже не будут так бросать (еду)'.

(Информант - А. А. Анямова, д. Тресколье, Ивдельский район, Свердловская область, 2008 г.)

(6) Кисуп урыл

Пёс, лавёгт, Тбрум сбсхатнэ юй-палт кисуп сака яныг олыс.

Маньси ойкарись минас вбрн. Вбрт еми, сунсы ань, еми ань кутювц тагыл. Яты, амансырт та тыламлас?! Кисупныл хот-рохтуптавес, ойкарись сям та поварас. Сям поваралас, нох-рохтыс, лави, пбикси нбх: «Сака яныг кисуп, хомус сям алылум, катын паттылум».

Тбрум тувл кисуп маний варыстэ. Кисуп вацынневлиг сёпырна мисанэ, сёпырн мось невыль лбмтрись маяпас. Кисуп маньрисиг варыстэ, кутювна ос элмхбласна юил вое ёхтаве. Алуцкв вое вёрмаве, тох тай сака янгыг ке блыс, ань кисупна холтнувавёв, рохтынувув, сям поваралнувув.

О рябчике

В старину, говорят, после зарождения жизни на Земле рябчик был большого размера.

Мужчина-манси пошёл в лес (на охоту). В лесу идёт, смотрит, идёт он со своей собакой (по лесу). И вот, что же это пролетело (за существо)!? Испугался он рябчика, замертво упал. Падал замертво, проснулся, говорит, молится наверх (к небу Торуму): «Очень большой рябчик, как же я его добуду, одолею».

Торум потом сделал рябчика маленьким. Кусочек с плечевого мяса глухарю отдал, немного мяса глухарю он отдал. Рябчика он маленьким сделал, чтобы собаки и охотники могли его добывать. Пусть они охотятся на него, если бы остался рябчик таким же большим, нас бы он погубил, испугавшись его, мы бы замертво падали.

(Информант — А. А. Анямова, д. Тресколъе, Ивдельский район, Свердловская область, 2008 г.).

(7) Ёнгасэгум, тёв, тёв...Яиграю, тёв-тёв...

Ёмас хбтал вари, Посьщ хотал пунсы. Юн унлуцкв ат вёрмёгум, Кон мощ хайтыгтэгум. Турап хотал вари, Вбтас хбтал вари, Хоталь щалтапёгумР. Тыг ты щалтапёгум. Тёв-тёв-тёв-тёв-тёв.

Хороший день наступает, Светлый день открывается. Дома сидеть я не могу, На улице я побегаю. Ненастный день наступит, Ветреный день наступит, Куда я спрячусь? Вот сюда я спрячусь. Тёв-тёв-тёв-тёв-тёв.

Хоталь щалтапёгум?

Куда я спрячусь?

Тыг ты щалтапёгум. Ракве ёла пбйты, Вбтэ ос хот ротми, Хбтал саме пунсы, Лупта, пуме тбслы. Кональ хунтамлэгум, Уйрищит луйгёгыт. Щайтым поргащлэгум, Тыгмус эргащлэгум, Тёв-тёв-тёв-тёв-тёв. Щайтым поргащлэгум, Тыгмус эргащлэгум. Яныг пумащипа, Тыньщ олнэ маквемн. Маныр ёмас блуцкв, Щуниц нетнэ маквет! Тёв-тёв-тёв-тёв-тёв.

д. Хулимсунт,

Вот сюда я спрячусь. Дождик прекращается, Ветер утихает, Солнце глаза открывает, Листья, травы сушит. К улице прислушиваюсь, Птицы там щебечут. Радуясь, я прыгаю, Песни напевая, Тёв-тёв-тёв-тёв-тёв. Радуясь, я прыгаю, Песни напевая. Огромное спасибо, Дорогой земле моей. Жить так хорошо, На красивой счастливой земле!

Тёв-тёв-тёв-тёв-тёв.

(Информант - М. Т. Двинянинова, Березовский район, Тюменская область, 2013 г.)

(8) Заклички

«Юнтуп урыл» - «Об игле»:

Хунь юнтнэн порат юнтуп хот ке устылын, тувыл кинсуцкв патылын ос тащир лавен: «Пукин тагиньты - ёхтэн!Пукин тагиньты - ёхтэн!» Тбнт тах эрттам хднтылын.

'Если при шитье иглу потеряешь, то говори так: «(Когда) живот твой наполнится - вернись (приходи)! «(Когда) живот твой наполнится - вернись (приходи)!». Тогда игла сразу найдётся'.

(Информант - В. В. Алгадьева, д. Хулимсунт, Березовский район, Тюменская область, 2000 г.)

(9) Потешка

У-у-у! Товлагын, маркагын вое такмёг, нумыл тах товлыц уй хольт яласацкв патэгын. У-у-у! 'Крылья, суставы твои пусть крепнут, Тогда ты будешь как птица высоко летать'.

(Информант - М. Т. Двиняншова, д. Хулимсунт, Березовский район, Тюменская область, 2013 г.)

(10) Загадки

1) Нёлмтйл-суптйл, а потырты (ловиньтан нэпак). 'Без языка, без рта, а разговаривает' (книга).

2) Тав потырты, ам хунтлэгум {радио). 'Он говорит, я слушаю' (радио).

(Информант - М. Т. Двиняншова, д. Хулимсунт, Березовский район, Тюменская область, 2013 г.)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.