Типологическое и диахроническое исследование морфосинтаксиса: на примере языков даргинской группы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, доктор филологических наук Сумбатова, Нина Романовна

  • Сумбатова, Нина Романовна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2013, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 520
Сумбатова, Нина Романовна. Типологическое и диахроническое исследование морфосинтаксиса: на примере языков даргинской группы: дис. доктор филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Москва. 2013. 520 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Сумбатова, Нина Романовна

Введение.

Общая характеристика работы.

Оформление работы.

Представление языковых данных в работе.

Сокращения, использованные в тексте работы.

Глоссы даргинских примеров.

Глоссы других авторов.

Список использованных текстов (тантынский диалект).

Список информантов (с. Танты).

Глава 1. Даргинские языки: основные сведения.

1.1. Генетические и социолингвистические сведения.

1.2. Традиция описания даргинских идиомов и сведения об идиоме, выбранном для исследования.

1.3. Фонетика и морфонология.

1.3.1. Система фонем.

1.3.2. Ударение.

1.3.3. Фонетические процессы.

1.3.4. Морфонологические чередования.

1.4. Краткие сведения о морфологии: имя и именные категории.

1.4.1. Образование форм имени.

1.4.2. Именные категории.

1.5. Краткие сведения о морфологии: прилагательные, числительные, наречия, послелоги.

1.5.1. Прилагательные.

1.5.2. Числительные.

1.5.3. Наречия и послелоги.

1.6. Местоимения и слова, образованые от дейктических корней.

1.6.1. Основные разряды местоимений.

1.6.2. Дейктические корни и образованные от них лексические единицы.

1.7. Краткие сведения о морфологии: глагол и глагольные категории.

1.7.1. Образование форм глагола.

1.7.1.1. Корень глагола.

1.7.1.2. Простые, превербные и сложные глаголы.

1.7.1.3. Каузатив.

1.7.1.4. Структурные типы ТАМ-парадигм.

1.7.1.5. Система глагольных форм.

1.7.1.6. Структура словоформы.

1.7.1.7. Роль ударения в образовании глагольных форм.

1.7.2. Грамматические категории глагола.

1.7.3. Проблема финитности и различные репрезентации глагола.

1.8. Служебные слова.

1.8.1. Общие сведения.

1.8.2. Аллокутивные частицы в тантынском диалекте.

1.9. Краткие сведения о синтаксисе.

1.9.1. Простое предложение.

1.9.2. Порядок слов и опущение аргументов.

1.9.3. Сочинение.

1.9.4. Полипредикативные конструкции.

1.9.4.1. Сентенциальные актанты.

1.9.4.2. Относительные предложения.

1.9.4.3. Обстоятельственные предложения.

1.10. Выводы.

Глава 2. Проблема частей речи.

2.1. Части речи в даргинских языках: постановка проблемы и план описания.

2.2. Части речи в тантынском диалекте.

2.2.1. Морфологические классы.

2.2.2. Синтаксические классы: внешняя дистрибуция.

2.2.3. Синтаксические классы: управляющие свойства.

2.2.4. Обобщение: синтаксические классы в тантынском диалекте.

2.2.4.1. Основные группы словоформ и принцип выделения синтаксических классов.

2.2.4.2. Неглагольные лексемы.

2.2.4.3. Элементы глагольной парадигмы.

2.3. Правила межкатегориальных переходов.

2.4. Особый синтаксический класс: предикативные показатели.

2.4.1. Предикативные показатели: общие сведения.

2.4.2. Предикативные показатели: морфологические свойства и сочетаемость друг с другом

2.4.3. Предикативные показатели: синтаксические свойства.

2.5. Виды фразовых категорий.

2.6. Выводы.

Глава 3. Классы предикатов и конструкции предложения.

3.1. Классификация предикатов.

3.1.1. Синтаксические классы глагольных предикатов.

3.1.1.1. Непереходные глаголы и непереходная конструкция предложения.

3.1.1.2. Переходные глаголы и эргативная конструкция.

3.1.1.3. Лабильные глаголы?.

3.1.1.4. Экспериенциальные глаголы и аффективная конструкция.

3.1.1.5. Безличные глаголы?.

3.1.1.6. Связочные глаголы.

3.1.2. Неглагольные предикаты и образуемые ими конструкции.

3.2. Синтаксические конструкции, образуемые переходными глаголами.

3.2.1. Эргативная конструкция и ее разновидности.

3.2.2. Биабсолютивная конструкция.

3.2.3. Партитивная конструкция?.

3.2.4. Антипассивная конструкция.

3.2.4.1. Общие сведения.

3.2.4.2. Антипассивная конструкция в тантынском диалекте.

3.2.4.3. К вопросу о происхождении антипассивных конструкций.

3.3. Антипассив, А-лабильность и проблема переходности в даргинских языках.

3.3.1. Антипассивная конструкция и А-лабильность.

3.3.2. Непереходность антипассивных глаголов и антипассивных конструкций.

3.4. Выводы.

Глава 4. От предикации к предложению: иллокутивная сила и информационная структура.

4.1. Основные понятия.

4.1.1. Иллокутивная сила и иллокутивный тип предложения.

4.1.2. Информационная структура: пресуппозиция, ассерция, фокус, тема, рема, обстоятельство сцены.

4.1.3. Коммуникативные типы предложений.

4.1.3.1. Предложения с фокусированием предиката.

4.1.3.2. Тетические предложения.

4.1.3.3. Предложения с узким (аргументным) фокусом.

4.1.3.4. Предложения с верификативным фокусом.

4.1.4. Соотношение иллокутивных и коммуникативных типов предложений.

4.2. Средства выражения иллокутивной силы и информационной структуры в даргинских языках

4.2.1. Средства выражения иллокутивной силы.

4.2.2. Средства выражения информационной структуры.

4.2.2.1. Порядок слов.

4.2.2.2. Наличие и выбор предикативных показателей.

4.3. Декларативные предложения.

4.3.1. Предложения с фокусированием предиката.

4.3.1.1. Общие сведения.

4.3.1.2. Связочные предложения.

4.3.1.3. Глагольные предложения.

4.3.1.4. Немаркированные предложения.

4.3.2. Декларативные предложения с аргументным фокусом.

4.3.2.1. Предложения с узким фокусом в нахско-дагестанских языках.

4.3.2.2. Аргументный фокус в даргинских языках.

4.3.2.3. Типы составляющих, которые подвергаются фокусированию.

4.3.3. Тетические предложения.

4.3.3.1. Маркирование тетических предложений при помощи связок.

4.3.3.2. Деепричастные конструкции без связок.

4.3.4. Верификативные предложения.

4.4. Вопросительные предложения.

4.4.1. Общие сведения.

4.4.1.1. Общевопросительные предложения.

4.4.1.2. Частные вопросы.

4.4.1.3. Общие и частные вопросы с множественным адресатом.

4.4.1.4. Косвенные вопросы.

4.4.1.5. Риторические вопросы.

4.4.2. Выражение аргументного фокуса в вопросительных предложениях.

4.4.2.1. Аргументный фокус в общих вопросах.

4.4.2.2. Аргументный фокус и частные вопросы.

4.4.2.3. Аргументный фокус в косвенных вопросах.

4.4.3. Прочие виды информационных структур.

4.5. Побуждения и пожелания.

4.5.1. Общие сведения.

4.5.2. Выражение информационной структуры в императивных и оптативных предложениях

4.6. Экскламативные предложения.

4.7. Структурные особенности предложений различных иллокутивных типов.

4.8. Связки, их функции и место в синтаксической структуре предложения.

4.8.1. Значение и употребление связок.

4.8.2. Связки и информационная структура предложения.

4.8.3. Связки и синтаксическая структура предложения.

4.9. Выводы.

Глава 5. Классное согласование и основы структуры предложения.

5.1. Классное согласование в нахско-дагестанских языках.

5.2. Общая характеристика согласования по именному классу в даргинских языках.

5.2.1. Набор граммем категории именного класса.

5.2.2. Морфологические свойства показателей и мишени согласования.

5.2.3. Область согласования и правило контроля.

5.2.4. «Прозрачное» согласование.

5.2.5. Экскурс: «прозрачное» согласование в деепричастных зависимых клаузах и косвенных вопросах.

5.3. Классное согласование идентифицирующих связок в тантынском диалекте: основные факты

5.3.1. Согласование идентифицирующих связок в независимых предложениях нейтральной коммуникативной структуры.

5.3.2. Согласование в конструкции с аргументным фокусом.

5.3.3. Согласование идентифицирующих связок в относительной конструкции.

5.3.4. Согласование идентифицирующих связок в деепричастной и масдарной конструкции

5.4. Классное согласование связок: проблема описания.

5.4.1. Постановка проблемы.

5.4.2. Обратный контроль и АФ-гипотеза: аргументы за и против.

5.4.2.1. Морфологические аргументы.

5.4.2.2. Согласование обстоятельств.

5.4.2.3. Согласование идентифицирующих связок в относительных придаточных.

5.4.2.4. Согласование при сочинении.

5.4.2.5. Согласование в конструкциях с масдаром и деепричастием связки.

5.4.3. Гипотеза обратного контроля: выводы. Попытка интерпретации нулевой ИГ.

5.5. Классное согласование экзистенциальных связок.

5.5.1. Глагольные конструкции с экзистенциальными связками.

5.5.2. Согласование в конструкциях с экзистенциальными связками.

5.5.2.1. Общие сведения.

5.5.2.2. Выражение аргументного фокуса.

5.5.2.3. Согласование в относительных предложениях.

5.5.2.4. Согласование в придаточных предложениях с показателем =lealle.

5.6. Структура связочной группы.

5.6.1. Сравнение двух гипотез.

5.6.2. Контролер классного согласования связки как подлежащее связочных предложенийЗбЗ

5.6.3. Подлежащее в независимых предложениях различных типов.

5.6.4. Подлежащее в зависимых клаузах различных типов.

5.6.4.1. Относительные конструкции.

5.6.4.2. Два дополнения к проблеме структуры непереходных предложений со связкой: абсолютивная группа как аргумент связки.

5.6.4.3. Связки в деепричастных и масдарных зависимых.

5.6.5. Именные предложения со связками.

5.7. Общее правило контроля классного согласования в тантынском диалекте.

5.7.1. Правило контроля классного согласования:.

5.7.2. Проблемные случаи классного согласования.

5.7.2.1. Классное согласование и проблема барьеров.

5.7.2.2. Согласование отглагольного локатива.

5.8. Выводы.

Глава 6. Личное согласование в даргинских языках в сравнении с другими языками нахскодагестанской семьи.

6.1. Личная иерархия и личное согласование в языках нахско-дагестанской семьи.

6.1.1. Предварительные замечания.

6.1.2. Личное согласование и личная иерархия.

6.1.3. Первая группа языков: показатели личного согласования, восходящие к личным местоимениям.

6.1.3.1. Удинский язык: система классического типа.

6.1.3.2. Табасаранский язык: полиперсонное согласование.

6.1.3.3. Бацбийский язык: активная модель личного согласования.

6.1.3.4. Личное согласование в удинском, табасаранском и бацбийском: общее происхождение и общие свойства.

6.1.4. Вторая группа языков: показатели личного согласования, возникшие из показателей причастия.

6.1.4.1. Закатальский и кусурский диалекты аварского языка: оппозиция первого ~ непервого лица.

6.1.4.2. Цахурский язык: возникновение личного согласования.

6.1.4.3. Ахвахский язык: ассертивное согласование.

6.1.4.4. Личное согласование в закатальском и ахвахском: общее происхождение и общие свойства.

6.1.4.5. Мегебский язык даргинской группы: результат распада системы личного согласования.

6.1.5. Прочие языки.

6.1.5.1. Кистинский диалект чеченского языка.

6.1.5.2. Гунзибский язык.

6.1.5.3. Лакский язык.

6.1.6. Некоторые обобщения.

6.2. Личное согласование в даргинских языках: основные сведения.

6.2.1. Личные парадигмы.

6.2.1.1. Клитический набор личных показателей.

6.2.1.2. «Ирреальный» набор личных показателей.

6.2.1.3. «Оптативный» набор личных показателей.

6.2.1.4. Выражение числа в глаголе.

6.2.1.5. Нестандартные наборы лично-числовых показателей.

6.2.2. Распределение наборов личных показателей.

6.2.3. Контроль личного согласования.

6.3. Категория лица в даргинских языках: обобщение.

6.3.1. Две категории лица.

6.3.2. Лицо в даргинских языках и иерархия Сильверстейна.

6.4. Проблема происхождения личных показателей в лакском языке и в даргинских языках

6.4.1. Имеющиеся сведения.

6.4.2. Возраст личных показателей.

6.4.3. Архаичен ли мегебский язык?.

6.4.4. Гипотеза о возникновении необычной конфигурации клитической и оптативной парадигмы.

6.5. Происхождение личного согласования в нахско-дагестанских языках: некоторые предположения.

6.6. Личное согласование в тантынском диалекте и модель тантынского предложения.

6.6.1. Основные сведения о личном согласовании.

6.6.2. Структура предложения.

6.6.2.1. Составляющая, возглавляемая предикативными показателями второго порядка

6.3.7.2. Составляющая, возглавляемая предикативными показателями третьего порядка

6.7. Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Типологическое и диахроническое исследование морфосинтаксиса: на примере языков даргинской группы»

Тантынский диалект: к анализу предложений с аргументным фокусом.462

Заключительные ремарки.467

Литература.469

Приложение 1. Состав глагольных форм.488

Нефинитные формы.488

Финитные формы.494

Формы, образованные от минимальной основы.494

Формы, образованные от основы претерита.495

Формы, образованные от основы презенса.496

Формы, образованные от основы дуратива.497

Формы, образованные от основы оптатива.498

Тематические формы.499

Другие формы.503

Приложение 2. (Не)равноправие ядерных аргументов и проблема подлежащего.504

Приложение 3. Группы, допускающие и не допускающие фокусирование.513

Фокусирование в пределах одной независимой клаузы.513

Фокусирование в пределах одной зависимой клаузы.514

Фокусирование элементов зависимых клауз.514

Введение

Общая характеристика работы

Предлагаемая работа посвящена описанию морфосинтаксиса даргинских языков в типологическом и частично также в историческом контексте. Конечной целью нашего исследования является создание синтаксической модели даргинского предложения, однако в данной работе наша деятельность в этом направлении подчиняется следующим ограничениям: во-первых, мы ограничиваем исследование рамками простого предложения; в нескольких разделах работы мы касаемся проблем, связанных с устройством и описанием полипредикативных конструкций, однако эти вопросы остаются на периферии нашего внимания, а предлагаемые решения остаются лишь гипотезами, нуждающимися в дальнейшем обосновании; во-вторых, в большинстве случаев мы не ставим перед собой задачи полной формализации полученных результатов. Большая часть сделанных в работе обобщений и выводов формулируется на естественном языке и не всегда пригодна для формализации в рамках существующих синтаксических моделей. Такое решение имеет две основные причины: во-первых, мы не хотели, чтобы результаты нашего исследования были вписаны в рамки одной конкретной синтаксической теории; во-вторых, что более важно, дело, видимо, обстоит так, что известные нам формальные синтаксические модели, существующие на данный момент, не позволяют получить описание, которое будет в достаточной степени адекватно, непротиворечиво и при этом свободно от избытка искусственных приемов, которые лишили бы нас ощущения естественности модели.

Построение модели даргинского предложения включает в себя обширный круг задач; в данной работе решаются следующие их них: выделение основных синтаксических классов словоформ; исследование синтаксических свойств основных классов словоформ, особенно тех, которые необычны с типологической точки зрения и специфичны для даргинских языков или для нахско-дагестанской языковой семьи; изучение различных конструкций даргинского предложения, их синтаксических особенностей, основных функций и соотношения друг с другом; описание средств выражения основных иллокутивных сил и структуры предложений различных иллокутивных типов - декларативов, вопросов, побуждений, пожеланий, а также экскламативов; исследование стратегий оформления основных типов информационной структуры предложения - структуры с фокусированием предиката, структуры с аргументным (узким) фокусом, тетической структуры и структуры с верификативным фокусом; установление соответствия между предложениями различных иллокутивных типов и основными типами информационной структуры; выделение нейтральных, маркированных и запрещенных информационных структур для каждого иллокутивного типа; анализ механизмов согласования по лицу и именному классу и отражение правил согласования в модели предложения.

Все эти, а также ряд более мелких задач в работе решаются в основном на материале одного из даргинских идиомов - диалекта селения Танты Акушинского района Республики Дагестан. Все языковые данные по тантынскому диалекту получены в ходе полевой работы в селении Танты в 2008-2013 гг. Таким образом, основным методом получения данных для данной работы служил полевой метод. В качестве источника языкового материала послужили как примеры, полученные путем опроса информантов, так и примеры из записанных в селении Танты устных текстов. Использование этих двух видов данных, как нам кажется, требует некоторого комментария.

Как известно, полевые исследования языка в основном опираются на два основных метода работы с информантами - метод элицитации (опроса информантов) и метод документирования. В последнем случае исследователь записывает тексты на изучаемом идиоме и в дальнейшем опирается в основном или исключительно на текстовые примеры. Следует признать, что в последнее время в полевой лингвистике все большее внимание уделяется документированию языка и порой ставится задача опоры исключительно на текстовые примеры (см., например, [Aikhenvald 2007]). Причину отказа от элицитации исследователи видят в том, что при элицитации исследователь всегда, вольно или невольно, воздействует на информанта, а следовательно, нельзя поручиться за полную естественность получаемых примеров (А.Е. Кибрик указывал на эти проблемы уже в давней работе [Кибрик 1972]).

На наш взгляд, подобный подход так же недостаточен, как и противоположное решение -опора исключительно на элицитацию. Проблема влияния на объект исследования в ходе эксперимента (а элицитация является одной из разновидностей лингвистического эксперимента) существует давно и осознается представителями всех научных дисциплин, использующих экспериментальные методы. Безусловно, опасность влияния исследователя на результат существует и в нашей науке. Особенно заметна она при исследовании некоторых проблем синтаксиса и семантики, когда информант вынужден переводить с языка-посредника большое количество сходных и часто очень сложных по структуре и значению предложений. В то же время верно и то, что когда мы беремся за изучение нового, незнакомого исследователю языка, мы ни при каких методах работы не можем полностью исключить влияние исследователя на информанта: когда мы просим информанта рассказать какую-либо историю и особенно когда мы расшифровываем с ним записанный текст, просим его перевести и прокомментировать записанное, мы точно так же опираемся на его лингвистическую компетенцию, как и при элицитации, и не можем гарантировать, что никак не повлияли на проявления этой компетенции.

Таким образом, отказ от элицитации сулит лишь потенциальные, да и то не всегда однозначные преимущества, но в то же время связан с неизбежными потерями в скорости и эффективности работы, поскольку запись и обработка большого массива текстов и лишь затем извлечение из них лингвистической информации требует на несколько порядков больше времени, чем грамматический опрос (элицитация). Важно также, что только методом элицитации мы можем получить отрицательный языковой материал, который практически всегда необходим для построения фрагментов модели языка. Кроме того, у нас есть хороший способ уменьшить или даже полностью исключить помехи, которые может создать наше влияние на информанта, - для этого мы должны проверять обобщения, полученные в результате анализа элицитированных примеров, на текстовом материале (сходная оценка обсуждаемых проблем - в том числе с точки зрения информанта - представлена в [Меретукова, Ландер 2012]).

В то же время очевидно, что существует обширный круг областей языка, изучить которые сколько-нибудь глубоко методом элицитации практически невозможно. В частности, в этот круг входят исследования информационной структуры предложения. Поэтому в предлагаемой работе мы хотя и использовали результаты элицитации, но старались везде, где это возможно, проверять их при помощи собранных нами текстов.

Мы считаем, что наиболее эффективным для лингвиста и щадящим для информанта является сочетание обоих методов - в соотношении, которое на данном этапе, к сожалению, определяется скорее интуитивно и зависит от целого ряда факторов - тематики исследования, сохранности и степени изученности языка, возраста и подготовки информанта, навыков и предпочтений исследователя и так далее. Метод элицитации гораздо более приемлем на начальных этапах изучения языка, при высокой степени его сохранности, при работе с относительно молодыми и хорошо знающими язык информантами. В условиях современного Дагестана два последних фактора пока еще присутствуют, поэтому мы использовали метод элицитации достаточно активно и без серьезных трудностей - помимо, разумеется, собственно лингвистических.

На протяжении всей работы данные тантынского диалекта сопоставляются с данными других идиомов, причем сопоставление ведется на разных уровнях: тантынский материал сравнивается, во-первых, с данными других идиомов даргинской группы, во-вторых, с материалом других языков нахско-дагестанской (восточнокавказской) языковой семьи, а в ряде случаев помещается также в более широкий типологический контекст. Данные о некоторых даргинских идиомах (помимо тантынского) также получены в ходе полевых исследований -прежде всего речь идет о диалектах селений Ицари, Кунки, Худуц, в меньшей степени Ашты и Мегеб. При анализе даргинских идиомов мы в ряде случаев, помимо собственных материалов, опирались на результаты работы наших коллег - прежде всего Ю.А. Ландера, но также Д.С. Ганенкова, Н.В. Сердобольской, О.И.Беляева, М.А.Даниэля (все подобные случаи, разумеется, оговариваются). Данные всех прочих даргинских идиомов, а также всех остальных языков взяты из грамматических описаний и других работ по соответствующим языкам, а также из некоторых типологических работ.

Таким образом, в нашей работе в научный оборот впервые вводится большой массив языковых данных. Это обстоятельство составляет один из аспектов научной новизны диссертации. Работа содержит первое описание обширного фрагмента грамматики тантынского диалекта и целый ряд ранее не публиковавшихся фактов о других диалектах и языках даргинской группы. Кроме того, многие из задач, поставленных в диссертации, ранее не исследовались на материале даргинских языков и большинства других языков нахско-дагестанской семьи. В частности, впервые предпринято исследование структуры даргинских предложений различных иллокутивных типов, связи между иллокутивностью и информационной структурой, факторов, влияющих на правило классного согласования в различных конструкциях. Новым является и исследование личного согласования в нахско-дагестанских языках, также предложенное в нашей работе.

При исследовании тантынского и других даргинских языков мы опираемся на труды кавказоведов - исследователей даргинских и других восточнокавказских языков, среди которых прежде всего следует упомянуть П.К. Услара, С. Абдуллаева, A.A. Магометова, Хельму ван ден Берг. В теоретических разделах диссертации широко используются современные типологические исследования (например, работы Г. Корбета, А. Сивирски, М.Сисова, Э. Паланкара и других), а также исследования информационной структуры предложения (труды К. Ламбрехта, Т.Е. Янко, Е.В. Падучевой, М.Драйера и т.д.). В тех разделах работы, где мы стремились к формализации полученных результатов, мы опирались на фрагменты формального аппарата генеративной грамматики; в частности, мы пользовались такими понятиями, как составляющая, группа (фразовая категория), доминация, передвижение, контроль и т.д. Тем не менее нельзя сказать, что наша работа выполнена в рамках генеративного подхода, так как в ней используются лишь те понятия и обобщения, которые уже вошли в универсальный фонд лингвистических знаний. Все эти и многие другие труды составляют теоретическую базу нашей работы.

Большое влияние как на формирование наших лингвистических взглядов в целом, так и на многие положения данной работы оказал А.Е. Кибрик, без упоминания которого невозможно говорить о современном кавказоведении. Не только чтение работ А.Е. Кибрика, но и личное общение с ним, первые экспедиции под его руководством, первый опыт полевой работы, подчас неосознанное усвоение тех важных и новаторских идей, которые А.Е. Кибрик пропагандировал и передавал своим ученикам, - все это не могло не оказать огромного влияния на всю нашу исследовательскую деятельность, включая данную работу.

Диссертация состоит из введения, шести глав, заключения и трех приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Сумбатова, Нина Романовна

наклонение

Оптативный набор: оптатив, нонкуратив

В ицаринском наблюдается следующее соотношение между способом маркирования лица и типом клаузы:

1) как правило, личные клитики допустимы только в вершинных клаузах декларативных и вопросительных предложений;

2) личные суффиксы характерны для зависимых клауз и вершинных клауз императивов, оптативов и других типов недекларативных и невопросительных предложений. Без исключений выполняется только правило (1): никакие зависимые клаузы и никакие вершинные клаузы, кроме декларативных и вопросительных, не допускают личных клитик; из правила (2) исключения есть: это формы прошедшего хабитуального, некоторые употребления формы настоящего общего и форма третьего лица претерита.

Формальное противопоставление двух основных групп клауз семантически мотивировано: предикативные клитики (лица и прошедшего времени) используются в предложениях, содержащих утверждение (ассерцию) или запрос на информацию, получение которой поможет сформулировать утверждение (ассерцию); такие предложения имеют собственный фокус. Напротив, формы с суффиксальными показателями лица используются в предложениях, которые либо полностью принадлежат пресуппозициям (некоторые виды зависимых клауз), либо составляют часть ассерции (также зависимые клаузы), либо вовсе не оперируют со знаниями, а следовательно, не содержат ассерций (императивы и оптативы).

Акушинский

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Сумбатова, Нина Романовна, 2013 год

1. Адаскина Ю. В. 2008. Аллокутивные формы баскского глагола. // Вопросы языкознания, №5. С. 84-102.

2. Адаскина Ю. В., Гусев В. Ю. 2008. Согласование глагола с неаргументом: аллокутив. // В кн.:

3. Алексеев М.Е. 2001b. Лезгинские языки. // В кн.: Языки мира. Кавказские языки. М.: Academia. С. 369-373.

4. Алексеев М.Е. 2002. Кубачинский язык. // В кн.: Языки народов России. Красная книга.

5. Энциклопедический словарь-справочник. М.: Academia. С. 105-108. Алексеев М.Е. 1980. Типология нахско-дагестанских языков. // Раздел в кн.: Климов, Алексеев 1980.

6. Алексеев М.Е., Перехвальская Е.В. 2000. Кубачинцы и кубачинский (урбукский) язык. // В кн.: Языки Российской Федерации и нового зарубежья. Статус и функции. Под ред.

7. B.Ю Михальченко, Т.Б. Крючковой и др. М.: УРСС.

8. Алексеев М.Е., С.М. Темирбулатова. 2002. Кайтагский язык. // В кн.: Языки народов России.

9. Красная книга. Энциклопедический словарь-справочник. М.: Academia. С. 82-85. Алпатов В.М. 1986. О разных подходах к выделению частей речи. // Вопросы языкознания, № 4. С. 37-46.

10. Алпатов В.М. 1990. Принципы типологического описания частей речи. // В сб.: Алпатов (ред.), 1990. С. 25-50.

11. Богомолова Н.К. 2012. Личное согласование в табасаранском языке: концептуализатор и его адресат в структуре ситуации. // Вопросы языкознания, № 4. С. 101-124.

12. Бокарев А.А. Синтаксис аварского языка. М.-Л.: Наука, 1949.

13. Бурчуладзе Г. Т. 1979. Вопросы становления личного спряжения в лакском языке. // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Т. VIII. С. 176-246.

14. Быховская С.Л. 1940. Пережитки inclusiv-a и exclusiv-a в даргинских диалектах. // В кн.: Язык и мышление. М.-Л.

15. Бахтин Н.Б., Е.В. Головко. 2004. Социолингвистика и социология языка. Учебное пособие. СПб: Гуманитарная академия.

16. Володин А.П., Храковский В.С. 1975. Типология морфологических категорий глагола (на материале агглютинативных языков).// Типология грамматических категорий (Мещаниновские чтения). М. С. 170-196.

17. Ганенков Д.С., Ландер Ю.А. 2011. Локативные формы как источник нелокативных падежей: даргинские данные. //Acta Lingüistica Petropolitana. Т. VII, ч. 3. С. 55-60.

18. Ганенков Д.С., Ландер Ю.А., Майсак Т.А. 2008. Удинский язык (ниджский диалект) // Малые языки и традиции: существование на грани. Вып. 2: Тексты и словарные материалы (отв. ред. А.Е. Кибрик). М.: Языки славянских культур. С. 232-259.

19. Гаприндашвили Ш.Г. 1948. Фонетические особенности цудахарского диалекта даргинского языка (по данным аула Хожал-Махи). // Языки Дагестана, I, Махачкала.

20. Гаприндашвили Ш.Г. 1952. К вопросу о классификации диалектов и говоров даргинского языка. // Тезисы III (IX) научной сессии Института языкознания АН ГССР. Тбилиси. С. 55-57.

21. Гаприндашвили Ш.Г. 1956. Фонетика даргинского языка по данным диалектов. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Тбилиси.

22. Гасанова С.М. 1961. Глагол в даргинском языке. Махачкала.

23. Гасанова С.М. 1971. Очерки даргинской диалектологии. Махачкала.

24. Гасанова У.У. 2001. Наречие в даргинском языке. Пособие по спецкурсу для студентовдаргинского отделения факультета дагестанской филологии ДГУ. Махачкала: ИПЦ ДГУ.

25. Гусев В.Ю. 2005. Типология специализированных глагольных форм императива. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М.: РГГУ.

26. Добрушина Н.Р. 2001. К типологии оптатива. // В кн.: Исследования по теории грамматики. Вып. 1: Глагольные категории. Под ред. В.А. Плунгяна. М.: Русские словари. С.7-27.

27. Жирков Л. И. 1926. Грамматика даргинского языка. Москва: Центральное издательство народов С.С.С.Р.

28. Жирков Л. И. 1955. Лакский язык. Фонетика и морфология. М.: Изд-во АН СССР.

29. Исаев М.-Ш. А. 1988. Русско-даргинский словарь. Махачкала.

30. Исаков И. А. 1980. Элемент классно-личного спряжения в кусурском диалекте аварского языка. // Глагол в языках Дагестана. Махачкала: ДагНИИЯЛИ. С. 1-19.

31. Казенин К. И. 1997. Синтаксические ограничения и пути их объяснения. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М.: МГУ.

32. Казенин К. И. 1999а. Личное согласование в лакском языке: маркированность и нейтрализация. // Типология и теория языка: от описания к объяснению. Под ред. Я.Г. Тестельца и Е. В. Рахилиной. М.: Языки русской культуры. С. 383-399.

33. Казенин К. И. 1999b. Фокусная конструкция. // В кн.: Кибрик (ред.) 1999. М.: Наследие. С. 584-608.

34. Казенин К. И., Скобелкин A.B. 2001. Вопросительные предложения. // В кн.: Кибрик (ред.) 2001. С. 444-456.

35. Калинина Е.Ю. 1999. Предложения с именным сказуемым. // В кн.: Кибрик (ред.) 1999. С. 420-448.

36. Калинина Е.Ю. 2001. Нефинитные сказуемые в независимом предложении. М.: ИМЛИ РАН.

37. Калинина Е.Ю., Толдова С.Ю. 1999. Атрибутивизация. // В кн.: Кибрик (ред.) 1999. С. 377-419.

38. Кибрик А.Е. 1972. Методика полевых исследований (к постановке проблемы). М.: МГУ.

39. Кибрик А.Е. 1977. Опыт структурного описания арчинского языка. Т. 2. Таксономическаяграмматика. (Публикации Отделения структурной и прикладной лингвистики. Вып. 12.) М.: МГУ.

40. Кибрик А.Е. 1970. К типологии пространственных значений. // Язык и человек: Сборник статей памяти профессора Петра Саввича Кузнецова (1899-1968). М.: МГУ. С. 110-156.

41. Кибрик А. Е. 1979b. Материалы к типологии эргативности. Лакский язык. Предварительные публикации Института русского языка АН СССР. Вып. 127. М.: МГУ (переиздание: Материалы к типологии эргативности. Лакский язык. В кн.: Кибрик 2003. С. 464-481).

42. Кибрик А. Е. 1980. Материалы к типологии эргативности. Ахвахский язык. Предварительные публикации Института русского языка АН СССР. Вып. 130. М.: МГУ. (переиздание: Материалы к типологии эргативности. Ахвахский язык. В кн.: Кибрик 2003. С. 669-678).

43. Кибрик А. Е. 2000. К проблеме ядерных актантов и их «неканонического» кодирования:свидетельства арчинского языка. // Вопросы языкознания, № 5. С. 32-67 (уточненный вариант под тем же названием в кн.: Кибрик 2003. С. 332-368).

44. Кибрик А.Е. 2003. Константы и переменные языка. СПб: Алетейя.

45. Кибрик А.Е. (ред.). 1999. Элементы цахурского языка в типологическом освещении. М.: Наследие.

46. Кибрик А.Е. (ред.). 2001. Багвалинский язык. Грамматика. Тексты. Словари. М.: Наследие.

47. Кибрик А.Е., Кодзасов C.B., Оловянникова И.П., Самедов Д.С. 1977. Опыт структурного описания арчинского языка. Т.1. Лексика. Фонетика. М.: МГУ.

48. Кибрик А.Е., Кодзасов C.B. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. М.: МГУ. 1988.

49. Кибрик А.Е., Кодзасов C.B. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. М.: МГУ. 1990.

50. Кибрик А. Е., Селезнев М. Г. 1982. Синтаксис и морфология глагольного согласования втабасаранском языке. // Табасаранские этюды (под ред. А.Е. Кибрика). М.: МГУ. С. 17-33.

51. Климов Г.А. 1986. Введение в кавказское языкознание. М.: Наука.

52. Климов Г.А. (ред.). 1978. Структурные общности кавказских языков. М.: Наука.

53. Климов Г.А., Алексеев М.Е. 1980. Типология кавказских языков. М.

54. Ковтунова И.И. 1976. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение.

55. Козинский И. Ш. 1980. Некоторые универсальные особенности систем склонения личныхместоимений. // И.Ф. Вардуль (ред.), Теория и типология местоимений. М.: Наука. С. 5063.

56. Комри, Бернард, Халилов, Маджид. 2010. Словарь языков и диалектов народов Северного

57. Кавказа. Лейпциг/Махачкала: Институт эволюционной антропологии имени Макса Планка.

58. Корди Е. Е. 1990. Оптативность. // В кн.: Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука. С. 170—185.

59. Коряков Ю. Б. 2006. Атлас кавказских языков. М.: Пилигрим.

60. Коряков Ю.Б., Сумбатова Н.Р. 2007. Даргинские языки. // Большая российская энциклопедия, том 8. М.: «Большая российская энциклопедия». С. 328-329.

61. Ландер Ю.А. 2010. О разных морфологиях: тантынские даргинские локативные формы. // Бюллетень Общества востоковедов РАН 17. Труды межинститутской научной конференции "Востоковедные чтения-2008". М.: ИВ РАН. С. 139-161.

62. Ландер Ю.А. 2011. Приименные посессивные конструкции в тантынском даргинском. //

63. Кавказоведческие разыскания. № 3. Тбилиси: Тбилисский государственный университет. С. 77-95.

64. Ландер Ю.А. 2012. Материалы к грамматическому очерку тантынского диалекта: именные категории. Грамматические категории имени. Структура именной группы. Рукопись.

65. Ландер Ю.А., Плунгян В.А., Урманчиева А.Ю. (ред.). 2004. Ирреалис и ирреальность. М.: Гнозис.

66. Летучий A.B. 2006. Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксическиеаспекты. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М.: РГГУ.

67. Лютикова Е. А. 1997. Рефлексивы и эмфаза. // Вопросы языкознания, № 6.

68. Лютикова Е.А. 2002а. Когнитивная типология: рефлексивы и интенсификаторы. Москва: ИМЛИ РАН.

69. Лютикова Е.А. 2002b. Каузативы, декаузативы и лабильные глаголы в дагестанских языках: опыт типологии в пределах языковой группы. // Материалы к докладу на XI коллоквиуме Европейского общества кавказоведов. М.

70. Магомедбекова 3. М. 1967. Ахвахский язык: Грамматический анализ, тексты, словарь. Тбилиси.

71. Магомедов А. Дж. 2010. Кубачинский язык и фольклор. // В кн.: Кубачинский язык и фольклор: исследования и материалы. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН/Наука ДНЦ.

72. Магометов A.A. 1962. Личное спряжение в даргинском языке сравнительно со спряжением в табасаранском и лакском языках. // Иберийско-кавказское языкознание XIII: 313-342.

73. Магометов A.A. 1963. Кубачинский язык. Тбилиси: АН Грузинской ССР.

74. Магометов А. А. 1976. Субъектно-объектное согласование глагола в лакском и даргинском языках. // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания III. С. 203-218.

75. Магометов А. А. 1978а. Личные формы инфинитива в даргинском языке. // Иберийско-кавказское языкознание XX. Тбилиси, Мецниереба.

76. Магометов A. A. 1978b. Вспомогательные глаголы САБИ «есть» и ЛЕБ «имеется, находится» в даргинском языке. // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания V. С. 224-283.

77. Магометов A.A. 1981. Атрибутивная синтагма и категория числа имен прилагательных вдаргинском языке. // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания VIII. С. 170-192.

78. Магометов A.A. 1982. Мегебский диалект даргинского языка. Тбилиси: «Мецниереба».

79. Магометов A.A. 1983. К истории изучения диалектов даргинского языка. // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания X. С. 273-291.

80. Магометов A.A. 1984. Дифференциация направления в глаголах движения в диалектахдаргинского языка. // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания XI. С. 114-125.

81. Магометов A.A. 1986. Образование вопросительных форм в диалектах даргинского языка. // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания XIII. Тбилиси. С. 175-189.

82. Майсак Т.А. 2008. Глагольная парадигма удинского языка. // Удинский сборник: грамматика,лексика, история языка. Исследования и материалы по языкам Кавказа. Вып. 1 (под ред. М.Е. Алексеева, Т.А. Майсака и др.). М.: Academia. С. 96-161.

83. Майсак Т.А. 2012. Причастные формы в видо-временной системе агульского языка. // Труды

84. Института лингвистических исследований Acta Lingüistica Petropolitana., T. VIII, часть 2 (отв. ред. H.H. Казанский). СПб, "Наука». С. 228-289.

85. Махмудов А.Р. 1940. Закатальский диалект аварского языка. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Махачкала.

86. Мельчук И.А. 1998. Курс общей морфологии. Том II. Часть 2: Морфологические значения. Москва/Вена: Языки русской культуры.

87. Мерданова С.Р. 2004. Морфологическая и грамматическая семантика агульского языка. М.: Институт языкознания РАН.

88. Меретукова З.Б., Ландер Ю.А. 2012. Полевое исследование языка: свидетельство информанта. // Полевые исследования студентов РГГУ. Этнология. Фольклористика. Лингвистика. Религиоведение. Вып. VII. М.: Изд. РГГУ. С. 266-270.

89. Муркелинский Г. Б. 1971. Грамматика лакского языка. Махачкала.

90. Мусаев М.-С. М. 1980. Система глагольного словоизменения даргинского языка, Махачкала: ДГУ.

91. Мусаев М.-С. М. 1983. Словоизменительные категории даргинского языка (категории грамматических классов, абстрактные падежи). Махачкала.

92. Мусаев М.-С. М. 2001. Даргинский язык. // Языки мира. Кавказские языки. М.: Academia. С. 357369.

93. Мусаев М.-С. М. 2002. Даргинский язык. М.: Academia. С. 357-369.

94. Муталов P.O. 2002. Глагол даргинского языка. Махачкала: Издательско-полиграфический центр ДГУ.

95. Муталов P.O. 2011. Словообразовательный словарь глаголов ицаринского диалекта даргинского языка. М.: Институт языкознания РАН.

96. Падучева Е.В. 1977. Понятие презумпции в лингвистической семантике. // Семиотика и информатика, вып. 8. М.: ВИНИТИ. С. 91-124.

97. Плунгян В.А. 2004. Предисловие к сборнику: Ландер, Плунгян, Урманчиева (ред.). 2004. С. 9-25. Плунгян В.А. 1998. Плюсквамперфект и показатели «ретроспективного сдвига». // В.Ф. Выдрин,

98. Рахилина Е.В. 1990. Семантика или синтаксис? (К анализу частных вопросов в русском языке).

99. Сай С.С. 2008. К типологии антипассивных конструкций: семантика, прагматика, синтаксис.

100. Сердобольская Н.В. 2011. Обратный контроль в свете принципов теории связывания (наматериале кункинского языка) // Труды Института лингвистических исследований. Т. 7,4. 3. Отв. ред. Н.Н. Казанский. С. 194-200.

101. Сердобольская Н.В. 2012. Материалы к грамматическому очерку кункинского и худуцкого языков. Рукопись.

102. Сумбатова Н.Р. 1994. Грамматикализация глагольного синтаксиса. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М.: Институт языкознания РАН.

103. Сумбатова Н.Р. 2002. Глагольная система и структура предложения (о некоторых типологических особенностях дагестанского глагола). // В кн.: Языки мира. Типология. Уралистика. Памяти Т.Ю. Ждановой. Статьи и воспоминания. М.: Индрик, 2002, с. 355-380.

104. Сумбатова Н.Р. 2008. Личное согласование и личные иерархии в нахско-дагестанских языках. // Труды Института лингвистических исследований Acta Lingüistica Petropolitana., Т. IV, часть 2 (отв. ред. Н.Н. Казанский). СПб, "Наука». С. 215-226.

105. Сумбатова Н.Р. 2009b. Проблемы исследования языков даргинской группы. //Армянский гуманитарный вестник. 2/3-11. Ереван: Зангак-97, 2009. С. 105-117.

106. Сумбатова Н.Р. 2010а. Конструкции глагольных предложений в диалектах даргинского языка. // Вестник СПбГУ. Сер. 13. Вып. 4. Востоковедение. Африканистика. С. 108-124.

107. Сумбатова Н.Р. 2010b. Классное согласование и синтаксические свойства связок в даргинском языке. // Труды Института лингвистических исследований Acta Lingüistica Petropolitana. Том VI, часть 3. СПб: Наука, 2010. С. 212-236.

108. Сумбатова Н.Р. 2010с. Связки в даргинском языке: оппозиции и употребление. // Вопросы языкознания, № 5. С.44-62.

109. Сумбатова Н.Р. Аллокутивная частица и показатель множественности в даргинском языке. //

110. Типологически редкие и уникальные явления на языковой карте России. Тезисы докладов международной научной конференции. Санкт-Петербург, 2-4 декабря 2010 г. СПб: «Нестор-История», 2010. С. 72-74.

111. Сумбатова Н.Р. 2011а. Грамматические особенности и проблема происхождения личных показателей в даргинском языке. //Вестник РГГУ. Серия «Филологические науки. Языкознание» «Вопросы языкового родства»., № 5, 2011. С. 110-129.

112. Сумбатова Н.Р. 2011b. Показатели предикативных категорий в даргинском языке. // Вестник РГГУ. Серия «Филологические науки. Языкознание». «Московский лингвистический журнал». Том 11. С. 151- 173.

113. Сумбатова Н.Р. 2013. Проблема частей речи в даргинском языке. М.: Тезаурус.

114. Сумбатова Н.Р. В печ. Антипассивная конструкция и переходность в даргинском языке. // Принято к печати в журнале: Труды Института лингвистических исследований Acta Lingüistica Petropolitana.

115. Темирбулатова С.М. 2004. Хайдакский диалект даргинского языка. Махачкала: ДНЦ РАН.

116. Тестелец Я.Г. 2001. Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ.

117. Тестелец Я.Г. 1990. Наблюдения над семантикой оппозиций «имя/глагол» исуществительное/прилагательное» (к постановке проблемы). // В сб.: Алпатов (ред.), 1990. С. 77-95.

118. Тестелец, Я.Г., Толдова С.Ю. 1998. Рефлексивные местоимения в дагестанских языках и типология рефлексива. // Вопросы языкознания №4, С. 35-57.

119. Толдова С.Ю. 2002. О некоторых синтаксических особенностях аффективных глаголов вдагестанских языках. Доклад на 11-м Кавказоведческом коллоквиуме. Москва, июнь 2002 г.

120. Толдова С.Ю. 1999. Особенности местоименной референции при передаче чужой речи (Между дейксисом и анафорой). // Труды Международного семинара Диалог'98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям (под ред. А.С.Нариньяни). Т.1.

121. Услар П. К. 1892. Этнография Кавказа. Языкознание. V. Хюркилинский язык. Тифлис: Управление Кавказского учебного округа.

122. Хайдаков С. М. 1980. Принципы именной классификации в дагестанских языках. М.: Наука.

123. Хайдаков С. М. 1985. Даргинский и мегебский языки. М.: Наука.

124. Храковский В.С. 1974. Пассивные конструкции. // В кн.: Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги (под ред. А.А. Холодовича). Ленинград: Наука. С. 5-45.

125. Храковский В.С. (ред.). 1992. Типология императивных конструкций. СПб: Наука.

126. Шейхов Е.М. 1987. Лабильные глаголы и лабильная конструкция предложения в лезгинском языке // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания, XIV. Тбилиси: Мецниереба. С. 282-286.

127. Юсупов Х.А. 2005. Русско-даргинский словарь. Махачкала.

128. Янко Т.Е. 2001. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: Языки славянской культуры.

129. Aikhenvald, Alexandra Y. 2007. Linguistic fieldwork: setting the scene. // Sprachtypologie und Universalienforschung (STUF) 60(1): 3-11.

130. Aikhenvald, Alexandra Y. 2010. Imperatives and Commands. Oxford: Oxford University Press.

131. Andréasson, M. 2007. The architecture of l-structure. // Butt, Miriam and Tracy Holloway King (eds.), Proceedings of the LFG07 Conference. CSLI Publications. Chicago, 2007.

132. Anward, Jan, Edith Moravcsik, and Leon Stassen. 1997. Parts of speech: A challenge for typology. // Linguistic typology 1. P. 167-183.

133. Ariel, Mira. 2000. The Development of Person Agreement Markers: from Pronouns to Higher

134. Accessibility Markers. // Barlow, M. and Kemmer, S. (eds.). Usage-based Models of Language. CSLI Publications. 197-260.

135. Baker, Carl Lee. 1970. Notes on the description of English questions. // Foundations of language 6. P. 197-219.

136. Baker, Mark C. 2004. Lexical categories. Verbs, Nouns and Adjectives. Cambridge: Cambridge University Press.

137. Belyaev, Oleg. 2010. Coordination and Subordination in Dargi Languages (Icari, Qunqi and Ashti). // Paper presented at 'Syntax of the World's Languages IV', Lyon, 23-25 September 2010.

138. Blake, B.J. 1977. Case Marking in Australian languages. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.

139. Bolkestein, A. Machtelt, Combé, Henk A., Dik, Simon C., Groot, Casper de, Gvozdanovic, Jadranka,

140. Rijksbaron, Albert and Vet, Co (eds.). 1981. Predication and Expression in Functional Grammar. London/New York: Academic Press.

141. Booij, Geert E., Christian Lehmann, Joachim Mugdan and Stavros Skopeteas in collaboration with

142. Wolfgang Kesselheim and (eds.). 2004. Morphology: An International Handbook on Inflection and Word-Formation. Vol. 2. Berlin/New York: Walter de Gruyter.

143. Carnie, Anrew. 2002. Syntax. A Generative Introduction. Oxford: Blackwell.

144. Cooreman, Ann. 1994. A Functional Typology of Antipassives. // Fox, Barbara A. and Paul J. Hopper (eds.). Voice: Form and Function. Amsterdam: John Benjamins. P. 49-88.

145. Corbett, Greville G. 2000. Number. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

146. Corbett, Greville G. 2006. Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.

147. Creissels, Denis. 2008a. Person variations in Akhvakh verb morphology: functional motivation and origin of an uncommon pattern. // Language typology and universals 61, 309-325.

148. Creissels, Denis. 2008b. Remarks on so-called "conjunct-disjunct" systems. // Paper presented at 'Syntax of the World's Languages', Berlin, 25-28 September 2008.

149. Creissels, Denis. 2006. Finiteness in Akhvakh, and the notion of participle. // Paper presented at the1.ternational Workshop 'Morphosyntax of Caucasian Languages'. Paris, December 11-14 2006.

150. Croft, William. 1991. Syntactic categories and grammatical relations. Chicago: University of Chicago Press.

151. Curnow, Timothy J. 2002. Conjunct/disjunct marking in Awa Pit. // Linguistics 40-3. P. 611-627.

152. Cysouw, Michael. 2003. The Paradigmatic Structure of Person Marking. Oxford/N.Y.: Oxford University Press.

153. Daniel M. A. 2007. Reported lllocution: data from several Daghestanian languages. // Paperpresented at the Conference on the languages of the Caucasus, Leipzig, 7-9 December 2007.

154. Daniel, Michail and Yury Lander. 2012. Relativization in two East Caucasian languages: syntax, semantics and corpus evidence. // Paper presented at 'Typology, theory: Caucasus'. Bogazigi University, Istanbul. November 29-December 1, 2012.

155. DeLancey, Scott. 1986. Evidentiality and volitionality in Tibetan. // W.Chafe and J. Nichols (eds.). Evidentiality: the linguistic coding of epistemology Advances in Discourse Processes XX. Norwood, NJ: Ablex.

156. DeLancey, Scott. 1990. A note on evidentiality in Hare. // International Journal of American Linguistics 56. P. 152-158.

157. DeLancey, Scott. 1992. The historical status of the conjunct/disjunct pattern in Tibeto-Burman. //Acta Lingüistica Hafniensia 25. P. 39-62.

158. DeLancey, Scott. 1997. Mirativity: the grammatical marking of unexpected information. // Linguistic Typology 1. P. 33-52.

159. DeLancey, Scott. 2001. The mirative and evidentiality. // Journal of Pragmatics 22. P. 369-382.

160. Dixon, R.M.W. 1972. The Dyirbal language of North Queensland Cambridge Studies in Linguistics, 9. Cambridge: Cambridge University Press.

161. Dixon, R.M.W. 1980. The languages of Australia Cambridge Language Surveys., Cambridge: Cambridge University Press.

162. Dixon, R.M.W. and Alexandra Y. Aikhenvald. 1997. A typology of argument-determined constructions. // Joan Bybee, Jihn Haiman and Sandra A. Thompson (eds.). Essays on language function and language type, dedicated to T. Givón. P. 71-113.

163. Filimonova, Elena (ed.). 2005. Clusivity: Typology and case studies of the inclusive-exclusive distinction.

164. Amsterdam: John Benjamins. Forker, Diana. 2012. The bi-absolutive construction in Nakh-Daghestanian. // Folia Lingüistica 46/1 (2012), 75-108.

165. Friedman, Victor A. 2010. The Caucasus. 11 Martin Ball (ed.). Encyclopedia ofSociolinguistics of the

166. Southeast Asian Linguistics 7. Canberra: Pacific Linguistics, 95-106. Hargreaves, David. 2005. Agency and Intentional Action in Kathmandu Newar. // Himalayan Linguistics 5. P. 1-48.

167. Harris, Alice. 2002. Endoclitics and the Origins ofUdi Morphosyntax. Oxford: Oxford University Press. 2002.

168. Harris, Alice. 2008. Placement of Person Markers in Udi: Supplementary Material. // Удинский сборник. Грамматика, лексика, история языка. Под ред. М.Е. Алексеева, Т.М. Майсака, Д.С. Ганенкова, Ю.А. Ландера. М.: Академия. С. 223-240.

169. Haspelmath, Martin. 1993. A Grammar of Lezgian. Mouton Grammar Library 9. Berlin: Mouton de Gruyter.

170. Heath, Jeffrey. 1976. Substantival hierarchies: addendum to Silverstein.// In: R. M. W. Dixon (ed.).

171. Grammatical Categories in Australian Languages. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies: 172-190.Heath 1988

172. Heath, Jeffrey. 1998. Pragmatic skewing in 1 2 pronominal combinations in native American Inaguages April 1998. // International Journal of American Linguistics 64. P. 83-104.

173. Heidolph, K. E., Fläming, W., and Mötsch, W. 1981. Gründzüge einer deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag.

174. Helmbrecht, Johannes. 1996. The syntax of personal agreement in East Caucasian languages. // Sprachtypologie und Universalienforschung 49:127-148.

175. Hengeveld, Kees. 1992. Non-verbal predication: theory, typology, diachrony (Functional Grammar Series 15). Berlin.

176. Hengeveld, Kees, and Eva van Lier. 1994. An implicational map of parts of speech. // Linguistic Discovery 8.1. P. 129-156.

177. Hengeveld, Kees, Jan Rijkhoff, and Anna Siewierska. 2004. Parts-of-speech system and word order. // Journal of Linguistics, V. 40, № 3. P. 527-570.

178. Holisky, D. A. 1987. The case of the intransitive subject in Tsova-Tush (Batsbi). // R.M.W. Dixon (ed.), Studies in ergativity. Amsterdam: North Holland, 103 -132.

179. Holisky, D. A., and Rusudan Gagua. 1994. Tsova-Tush (Batsbi). // Rieks Smeets (ed.). The Indigenous languages of the Caucasus, vol. 4: the North-East Caucasian languages, part 2. Delmar/New York: Caravan Books. P. 147-212.

180. Hopper, Paul and Sandra A. Thompson. 1980. Transitivity in grammar and discourse. // Language, Vol. 56, No. 2.

181. Hopper, Paul and Sandra A. Thompson. 1984. The discourse basis for lexical categories in universal grammar. // Language 60. P. 703-752.

182. Horn, Laurence R. 1996. Presupposition and Implicature. // Shalom Lappin (ed.), The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Oxford: Blackwell, 299-319.

183. Kalinina, Elena and Nina Sumbatova. 2007. Clause structure and verbal forms in Nakh-Daghestanian languages. // Irina Nikolaeva (ed.). Finiteness: Theoretical and empirical foundations. Oxford University Press. P.183-249.

184. Karttunen, L. 1974. Presuppositions and linguistic context. //Theoretical Linguistics, 1, 181-193.

185. Kazenin K.I. 1994. On the Lexical Distribution of Agent-preserving and Object-preserving Transitivity Alternations. // Nordic Journal of Linguistics. No 17. 141-154.

186. Kazenin, K.I. 2002. Focus in Daghestanian and word order typology. // Linguistic typology. V.6. 2002. № 3.

187. Keenan, E.L. and B. Comrie. 1977. Noun phrase accessibility and universal grammar. // Linguistic Inquiry 8: 63-99.

188. Kibrik A.A. 1996. Transitivity in lexicon and grammar. 11 A.E. Kibrik (ed.), Sergej G. Tatevosov, Alexander Eulenberg (assistant eds), Godoberi. München : Lincom Europa. P. 108-147.

189. Klein, W. 1998. Assertion and finiteness. 11 N. Dittmar and Zvi Penner (eds.), Issues in the theory of language acquisiton. Essays in honor of Jürgen Weissenborn. Bern: Peter Lang, 225-245.

190. König, Ekkehard. 2001. Internal and external possessors. 11 Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Österreicher & Wolfgang Reible (eds.), Language Typology and Language Universals, vol. 2. P. 970-978. Berlin: de Gruyter.

191. Kuroda, S.-Y. 1972. The Categorical and the Thetic Judgment. Evidence from Japanese Syntax. // Foundations of Language 9:153-185.

192. W. Raible (eds.). Language Typology and Language Universals. An International Handbook. V.2. Berlin/New York: Walter de Gruyter. P. 1038-1050. Moravscik, Edith. 1978. On the distribution of ergative and accusative patterns. // Lingua 45. P. 233279.

193. Mycock, Louise. 2007. Constituent Question Formation And Focus: A New Typological Perspective.

194. Transactions of the Philological Society Volume 105:2 (2007). P. 192-251. Nichols, Johanna. 2007. Head gender/source gender in Nakh-Daghestanian: Synchrony and typology. //

195. Nedjalkov, V. P. 1995. Some typological parameters of converbs. // M. Haspelmath, E.König (eds.), Converbs in cross-linguistic perspective. Berlin N.Y.: Mouton de Gruyter, 97-136.

196. Nikolaeva, Irina. 2007. Introduction to: Irina Nikolaeva (ed.). Finiteness: Theoretical and empirical foundations. Oxford University Press. P.1-22. вставить это как книгу

197. Nikolayev, S. L. and Starostin, S. A. 1994. A North Caucasian Etymological Dictionary. Moscow: Asterisk.

198. Palancar, Enrique L. 2002. The origin of Agent Markers. Berlin: Akademie Verlag.

199. Palancar, Enrique L. 2008. Varieties of Ergative. // The Oxford Handbook of Case. Edited by Andrej Malchukov and Andrew Spencer. Oxford: Oxford Handbooks in Linguistics.

200. Plank, Frans. 1991. Inflection and derivation. Eurotyp Working Papers VII/10.

201. Polinsky, Maria and Eric Potsdam. 2002. Backward Control. // Linguistic Inquiry, Volume 33, Number 2, Spring 2002. P. 245-282.

202. Radford, A. 1988. Transformational Grammar. A first course. N.Y. etc.: Cambridge University Press.

203. Rizzi, L. 1997. The fine structure of the left periphery. // L. Haegemann (ed.), Elements of Grammar. Handbook of Generative Syntax. Dordrecht/Boston/ London: Kluwer, 281-337.

204. Sadock, Jerrold M. and Arnold M. Zwicky. 1985. Speech act distinctions in syntax. // Shopen, Timothy (ed.). Language Typology and Syntactic Description. Cambridge: Cambridge University Press. P. 155-196.

205. Saltarelli M. 1988. Basque. (Croom Helm Descriptive Grammars). London; New York; Sydney: Croom Helm.

206. Sasse, Hans-Jürgen. 1995. "Theticity" and VS order: a case study. // Sprachtypologie und Universalienforschung (STUF) 48: 3-31.

207. Sasse, Hans-Jürgen. 1996. Theticity. Institut für Sprachwissenschaft. Universität zu Köln. Arbeitspapier Nr. 27 (Neue Folge). Oktober 1996.

208. Schiefner, A. 1863. Versuch über die Sprache der Uden. // Mémoires de I'Akademie impérial des sciences de ST.-Pétersbourg, VII série, vol. vi, no. 8. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.

209. Schulze, Wolfgang. 2001. An Online Grammar of The Udi language. A grammatical description with sample text. //http://wschulze.userweb.mwn.de/Udigenl.htm.

210. Schulze, Wolfgang. 2004. Review of Alice C. Harris. 'Endoclitics and the Origins of Udi Morphosyntax'. // Studies in Language 28: 419 441.

211. Schulze, Wolfgang. 2007a. Personalität in den ostkaukasischen Sprachen. Munich Working Papers in Cognitive Typology. 04. http://www.ats.uni-muenchen.de/downloads/mwpct /mwpct2schulze2.pdf

212. Schulze, Wolfgang. 2007b. The Lak language. Ms. // доступно по адресу http://wschulze.userweb.mwn.de/Lak.htm.

213. Schulze, Wolfgang. Personalflexion in den Ostkaukasischen Sprachen. 1998 (2007). Ms. // доступно по адресу http://wschulze.userweb.mwn.de/agroks.pdf.

214. Schwyzer, E. 1939. Griechische Grammatik, Bd. 1. Allgemeiner Teil. Lautlehre, Wortbildung, Flexion. Munich: Beck.

215. Searle, John and Daniel Vanderveken. 1985. Foundations of illocutionary logic. Chapter 1. Introduction to the Theory of Speech Acts. Cambridge, Mass.: Cambridge University Press.

216. Serdobolskaya N.V. 2010. Backward control in connection with the principles of the Binding theorybased on the data of Qunqi Dargwa). // Paper presented at 'Syntax of the World's languages IV'. Lyon, September 2010.

217. Siemund, Peter. 2001. Interrogative constructions. // Language typology and language universals. An International Handbook. Ed. by Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher, and Wolfgang Raible. V.2/2. P. 1011-1028.

218. Siewierska, Anna & Dik Bakker. 1996. The distribution of subject and object agreement and word order type. // Studies in language 20 (1). P. 115-161.

219. Siewierska, Anna & Dik Bakker. 2002. Semantic parameters of the grammaticalization of agreement. // Abstract of the paper presented at the conference New reflections of grammaticalization 2, University of Amsterdam, 4-6 April 2002.

220. Siewierska, Anna. 1999. From anaphoric pronoun to grammatical agreement marker: Why objects don't make it. // Folia lingüistica XXXIII/2, 225-251.

221. Siewierska, Anna. 2004. Person. Cambridge: Cambridge University Press.

222. Silverstein, Michael. 1976. Hierarchy of features and ergativity. // R.M.W. Dixon (ed.). Grammatical categories in Australian languages. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies. New Jersey: Humanities Press.

223. Stalnaker, R. 1974. Pragmatic presuppositions. // Milton K. Munitz, anf Peter Unger (eds.), Semantics and philosophy. New York University Press, 197-213.

224. Sumbatova, Nina. 2011a. Complementation and finiteness in Dargwa. // Доклад на рабочемсовещании про проблемам сложного предложения. Майнц, Университет г. Майнца, ноябрь 2011.

225. Sumbatova, Nina. 2012. Person agreement in the Nakh-Daghestanian languages: morphology, control and grammaticalization paths. // 15th International Morphology Meeting. Vienna, February 912, 2012. Abstracts. Vienna: University of Vienna. P. 9.

226. Sumbatova, Nina, and Rasul Mutalov. 2003. A Grammar of Icari Dargwa. LWM 92. München -Newcastle: LINCOM Europa.

227. Terrill, Angela. 1997. The development of antipassive constructions in Australian languages. // Australian Journal of Linguistics, Volume 17, No. 1. P 71-88.

228. Testelets Ya. G. 1998a. Word order in Daghestanian languages. // A. Siewierska (ed.), Word order andconstituent structure in some SOV languages of Europe. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, P. 257-280.

229. Testelets Ya. G. 1998b. Word order variation in some SOV languages of Europe. // A. Siewierska (ed.), Word order and constituent structure in some SOV languages of Europe. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, P. 649-680.

230. Tournadre, Nicolas. 2008. Arguments against the concept of 'conjunct'/'disjunct' in Tibetan. // Brigitte Huber, Marianne Voklart, Paul Widmer, Peter Schvieger (eds.), Chomolangma, Demawend und Kasbek, Festschrift für Roland Bielmeier. Bd. 1. P. 281-308.

231. Trask, Robert L. 1997. The History of Basque. London & New York, Routledge.

232. Troubetzkoy, N. S. 1929. Notes sur les désinences du verbe dans les langues tchétchénolesghiennes (caucasiques-orientales). // Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, t. 29 fasc.3 (No.88): 153-171.

233. Ulrich, Miorita. 1985. Thetisch und Kategorisch. Funktionen der Anordnung von Satzkonstruktionen am Beispiel des Rumänischen und anderer Sprachen.vo\. 24: Romanica Monacensia. München: Narr.

234. Haspelmath (ed.), Coordinating constructions Typological Studies in Language, Vol. 58. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. P. 197-226. Vogel, Petra, and Bernard Comrie (eds.). 2000. Approaches to the Typology of Word Classes. Berlin/New

235. York: Mouton de Gruyter. Zwicky, Arnold M. 1977. Hierarchies of person.// Woodford A. Beach, Samiel E. Fox and Shulamith

236. Philosoph (eds.), Papers from the Thirteenth Regional Meeting: Chicago Linguistic Society: April 14-16, 1977. Chicago: Chicago Linguistic Society. P. 714-733.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.