Эволюция именований-обращений в семейном диалоге тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Степанова Лилия Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 250
Оглавление диссертации кандидат наук Степанова Лилия Владимировна
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Эволюция теории именования в русской филологической традиции
1.1. Концепция именования в филологических теориях ХХ столетия:
1.1.1. Общефилологическая теория именования Ю.В. Рождественского
1.1.2. Философия имени А.Ф. Лосева и практика именования
1.1.3. «Имена» о. Павла Флоренского в научно-критическом рассмотрении
1.2. Именование в функции обращения в современной научной русистике
1.3. Исследования семейно-бытового диалога и форм обращений с позиций теории именования
1.4. Антропонимические исследования о теории и практике создания имен
Выводы по 1-й главе
Глава 2. Глава 2. Именования-обращения в семейном диалоге XIX века (на материале произведений А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова)
2.1. Классификация и функции именований-обращений в творчестве А.С.Пушкина (на материале повести «Капитанская дочка», «Повестей Белкина», романа «Дубровский», романа в стихах «Евгений Онегин»)
2.2. Класификация и функции именований-обращений в семейно-бытовом диалоге в произведениях Л.Н. Толстого (на материале романа «Война и мир» и повести «Детство. Отрочество)
2.3. Классификация и функции именований-обращений в пьесах и водевилях А.П.Чехова
Выводы по 2-й главе
Глава 3. Именования-обращения в художественной литературе ХХ столетия и современном семейно-бытовом диалоге
3.1. Именования-обращения в любовно-семейном диалоге ХХ столетия (на материале писем выдающихся общественных деятелей и писателей)
3.2. Эволюция и разнообразие именований в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Тенденции в именовании лиц в семье в послереволюционную эпоху
3.3. Культурная сохранность и эволюция форм обращений-именований в семейно-бытовой речи второй половины ХХ столетия (на материале литературных произведений и фильмов А.А. Тарковского и В.М. Шукшина)
3.4.Классификация и функционирование традиционных и необычных обращений в современном русском семейном этикете (дополнение к теории арго)
Выводы по 3-й главе
Заключение
Библиография
Приложение:
Раздел 1. Именования-обращения в произведениях А.С.Пушкина
Раздел 2. Именования-обращения в пьесе А.П.Чехова
«Три сестры»
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Типы и функции русского обращения как именования адресата в разных видах словесности2004 год, кандидат филологических наук Ибрахим Багна
Поздравительная речь в разных сферах общения: содержание - композиция - стиль2016 год, кандидат наук Аннушкина Татьяна Владимировна
Функции антропонимов в художественном тексте: на материале произведений испанских и русских авторов конца XX - начала XXI века2012 год, кандидат наук Исаева, Екатерина Федоровна
Поэтика диалога и проблемы общения в прозе А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова2011 год, доктор филологических наук Юхнова, Ирина Сергеевна
Терминология родства в лингвистическом и национально-культурном аспектах: на материале современного китайского языка и современного русского языка1994 год, кандидат филологических наук Ган Говей
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эволюция именований-обращений в семейном диалоге»
Введение.
Поиск верного и точного именования вещи, явления или человека -одна из главных проблем в практическом пользовании языком. Несмотря на достижения антропонимики - науки об именах людей, эволюция наиболее полного состава форм русского имени, как и возможностей именования, выявлены явно недостаточно. Языковое творчество русского человека разнообразно и многопланово: с одной стороны, оно нормируется законами и возможностями языка, его строем, с другой стороны, количество создаваемых словоформ при работе над созданием имен подчас не поддается точной систематизации. Поэтому нам представляется актуальной сама проблема сбора материала исследования, включающего обработку именования лиц в семье на материале классических произведений русской литературы, творческих возможностей мыслеречевого изобретения, индивидуальных называний отдельных лиц в семейном диалоге.
Актуальность настоящего исследования состоит в том, что нами рассматривается, с одной стороны, классическая норма именования лиц в русском семейно-бытовом общении на образцовых текстах русской художественной литературы, с другой стороны, анализируются разные необычные формы именований-обращений как в классической литературе, так и в современном семейно-бытовом диалоге. На основе данного материала удается показать динамику развития форм обращений-именований, нормативную традицию и творческие изобретения изучаемых форм, без которых невозможно индивидуально-личностное общение в семейно-бытовом диалоге.
Объектом исследования является теория именования и практика именований-обращений в русской филологической традиции.
Предмет исследования - своеобразие именований-обращений в произведениях русских художественно-литературных классиков и современном семейно-бытовом диалоге.
Материалом исследования послужили тексты русской художественной литературы XIX-XX веков (произведения А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, М.А. Булгакова, В.М. Шукшина, А.А. Тарковского), письма русских писателей и результаты анонимного анкетирования и наблюдений над использованием именований-обращений современной семейно-бытовой речи.
Теоретическую основу исследования составили филологические труды античных и отечественных классиков, в которых изложены основы теории именования с практическими рекомендациями к созданию имен и использованию их как обращений (Платон, Аристотель, М.В. Ломоносов, Н.Ф. Кошанский), современные труды в области теории имени и именования (А.Ф. Лосев, Ю.В. Рождественский), работы по ономатологии как теории и практики имятворчества (отец П. Флоренский), фундаментальные труды в области ономастики и антропонимики, касающиеся теории и практики создания имен и их функционирования в жизни общества (А.В. Суперанская, М.В. Горбаневский, С.И. Зинин, В.А. Никонов, В.Д. Бондалетов, Е.Ф. Данилина, В.Е. Гольдин, И. Багна, А.В.Введенская, В.А. Ивашко, А.Г. Гафуров, Л.М. Карацева, М.В. Карпенко, А.К. Матвеев, В.Н. Михайлов, Н.В. Подольская, А.С. Попов, В.Н. Проничев, В.И. Супрун); современные исследования семейно-бытового диалога (Ю.В. Рождественский, В.И. Аннушкин, Я.Т. Рытникова, А.Н. Байкулова); исследования по теории и практике обращений-антропонимов, среди которых множество кандидатских диссертаций, касающихся природы обращений как в русском, так и иностранных языках (Н.И. Формановская, Т.В. Нестерова, Г.А.Газиева, Л.П. Калакуцкая, Л.И. Колоколова, Кузьмичева, М.К. Липатова, О.А. Мизин, Л.П. Рыжова, Т.Д. Суслова, Г. Титц, Н.Н. Трошина, М.В. Тывминский, О.С. Чеснокова, Л.И. Шаповалова, Л.М. Щетинин, И.Е. Юдкин).
Новизна работы состоит в том, что диссертантом систематизируются основные данные по теории именования филологов-классиков ХХ столетия, выясняется эволюция именований-обращений на протяжении двух
последних столетий (на примере наиболее авторитетных классиков русской художественной литературы), анализируются принципы имятворчества при создании необычных имен-обращений в художественной литературе, письмах и современном семейно-бытовом диалоге.
Цель работы - исследование основ русской теории именования согласно взглядам ведущих русских ученых-филологов, изучение практики использования именований-обращений лиц в семье в соответствии с индивидуально-стилевыми новациями, эволюцией имен и прозвищ, используемых в семейном диалоге. Работа предусматривает изучение семейного речевого этикета на материале классических произведений русской словесности Х1Х-ХХ веков, писем и современной семейно-бытовой речи, что позволяет выявить эволюцию основных форм русского семейного речевого этикета на протяжении довольно длительного периода с XVIII века по настоящее время.
Задачи исследования и планируемые основные научные результаты:
- изучить фундаментальные основы русской теории именования согласно взглядам выдающихся филологов ХХ века, каждый из которых выстраивал своеобразную философию языка и слова;
- исследовать отдельные историко-временные срезы семейного речевого этикета на материале классических произведений выдающихся авторов русской классической и современной литературы;
- показать разнообразие и богатство форм именований в создании индивидуальных форм обращений в современном семейном общении;
- исследовать эволюцию основных именований-обращений как форм отдельных имен, так и форм отдельных слов.
В соответствии с объектом, предметом, целью и задачами исследования выдвигается следующая гипотеза: богатый и постоянно эволюционирующий состав русских именований-обращений опирается, с одной стороны, на культурно-речевые традиции, проявляющиеся как в текстах художественной
литературы, так и в реальном семейно-бытовом общении, с другой стороны, требует постоянного творчества в изобретении необычных индивидуальных форм, которые создавают в каждом семейном коллективе своеобразные речевые отношения.
Методологической базой исследования явились принципы современного филологического и лингвокультурологического анализа текста. Были использованы следующие методы и приемы исследования:
- регистрационный метод сплошной выборки и сопоставительного анализа избранных слов-именований и текстов, иллюстрирующих семантико-содержательное и стилистическое значение слов;
- историко-описательный метод, состоящий в реконструкции эволюции русских именований-обращений, их последовательном анализе и сопоставлении;
- метод анкетирования при изучении именований-обращений в практике современного семейно-бытового общения;
- непосредственно-наблюдательный метод, состоящий в записи, расшифровках и анализе современных именований-обращений;
- лексико-стилистический метод анализа текста для выяснения стилистических предпочтений в выборе и использовании того или иного слова или формы слова;
- квантитативный метод анализа текстов, позволяющий выделить наиболее частотные именования-обращения и индивидуально-характерные особенности в употреблении слов и словоформ.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Именование является процессом, дающим жизнь слову и тому предмету (человеку, вещи), которые именуются. Слово, именуя вещь, является орудием, с помощью которого в деятельности людей возникает именованная словом вещь. Слово, данное предмету, должно отражать его свойства. Правильность имени позволяет наладить культурную деятельность человека.
2. Семейно-бытовой этикет значительно эволюционировал, начиная с XVIII века по настоящее время, тем не менее, культурная память сохраняет все формы обращений, требуя постоянных стилевых поновлений. В современном речевом этикете большее значение имеет собственно-номинативная функция обращения, т.е. называние адресата по имени (имени-отчеству или имени с прибавлением оценочных суффиксов).
3. Имя дается с большим или меньшим прогнозированием личности и судьбы человека. Реализация имени в конкретной судьбе бывает различной. В конкретном семейном общении избирается слово-имя (форма имени или прозвище) в зависимости от замысла говорящего и вкусового восприятия этого слова-имени слушателем.
Теоретическая значимость диссертации состоит в изучении фундаментальных основ отечественной теории именования, показаны тенденции развития данной теории в соответствии с понятиями правильности или истинности имени в его отношении к вещи (именуемому объекту), эффективности последующего существования слова-имени в языковой культуре общества. Предполагается выявить возможности уместности и благозвучия создаваемого имени с показом лексических и словообразовательных возможностей создания имени и его последующего функционирования.
Практическая значимость работы состоит в описании семейного именника в русском речевом общении согласно исчерпывающему изучению текстов классических литературных произведений и анонимному анкетированию наших современников с целью выявления наиболее удачных форм именования лиц в семье, что позволит высказать наблюдения относительно создания наиболее уместных и эффективных форм именования. Именования-обращения создают определенный стиль общения, отражающий стиль жизни в семье и обществе в целом. Работа будет иметь значение как для практики и повышения культуры общения в современном
обществе, так и для преподавания русского языка и культуры речи отечественным и иностранным учащимся.
Предполагаемые области применения научных результатов.
Результаты диссертации могут найти применение в научных теориях именования, антропонимики, речеведения, стилистики, культуры общения, истории русского литературного языка. Диссертация значима для практического преподавания филологических дисциплин, так как может обогатить языковую практику примерами как нормативно-правильного, так и творчески изобретательного применения языка с целью выявления его содержательно-стилевых возможностей. Материал диссертации может использоваться в курсах преподавания ономастики, истории русского литературного языка, культуры речи, лексикологии, речеведческих дисциплин.
Глава 1. Эволюция теории именования в русской филологической
традиции
1. Концепция именования в филологических теориях ХХ столетия
1.1. Общефилологическая теория именования Ю.В. Рождественского
Теория именования представляет собой важнейшую область филологической науки, а практика именования, т.е. создание и функционирование имен не может не быть одним из центральных вопросов жизни языка, являясь областью прикладной филологии. Проблема рождения (создания) имени (слова) заставляет поставить вопрос правильности или истинности имени в его отношении к вещи (именуемому объекту), эффективности последующего существования слова и его места в языковой культуре общества.
Анализ теории и практики именования необходимо вести с обращением к классическим теориям именования, анализируя одновременно удачную / неудачную практику обращения с именем-словом. Оговоримся сразу, что именно по этой причине мы не обращаемся к опыту теории именования Г.Фреге, созданной для семантического анализа языка арифметики, но применяемой как самим Г.Фреге, так и его последователями, для анализа естественного языка [Теория именования: gmarket.ru]. Хотя в данной теории и устанавливаются отношения именования с делением языковых выражений на имена и функции, ее философский характер не позволяет выяснять главную научно-теоретическую задачу, выводящую исследователя к основным практическим основаниям использования языка -практике создания имен и их применения в речевой коммуникации.
Анализ теории и практики именования с целью создания и функционирования имен заставляет обратиться как к истории языкознания, где теория именования являлась одной из теорий происхождения языка, так и к отечественной филологической традиции, в которой считаем возможным исследовать, по крайней мере, трех авторов: отца Павла Флоренского, автора
ономатологии с практическим описанием значения и функционирования конкретных имен [Флоренский 2007], А.Ф. Лосева с его философией имени [Лосев 1994], Ю.В. Рождественского, создавшего филологическую теорию именования [Рождественский 1996]. Хотя ниже будут описаны все три перечисленные авторы, теоретическая частьнашего исследования начата с анализа концепции Ю.В. Рождественского, поскольку именно в его трудах наиболее ясно и выпукло изложены вопросы теории именования как с обращением к классической традиции именования, так и с реальными рекомендациями к использованию теоретических выводов для языковой практики.
«Создание слов, - пишет Ю.В.Рождественский, - есть, по сути дела, создание языка» [Рождественский 1996: 64]. Осмысление природы слова в народном сознании получило в научном языкознании название «народной этимологии» (в противовес этимологии как научному направлению, исследующему историю происхождения и значения слов). Но, помимо осмысления слов, народной этимологии свойственна также и конструктивная роль. Конструктивную роль народной этимологии подробно исследовал А.А.Потебня [Потебня 1913]. А.А. Потебня установил, что народная этимология, т.е. истолкование значений, какими они могут представляться сознанию людей, осмысливающих слова по индивидуальным ассоциациям, предполагает как правила осмысления, так и правила создания новых слов. Выясняя свойства слова, народная этимология устанавливает то, что интересует нас в данном диссертационном исследовании: правила словотворчества, обеспечивающие становление языка.
Как полагал Ю.В. Рождественский, эти знания представлены в большом тематическом разряде пословиц о «слове и деле». Отношения слова и дела сосредотачивают человека на деятельности. Эти пословицы показывают, что отношения слова и дела являются высшим мерилом качеств личности. Если правильные отношения слова и дела соблюдаются человеком всю его жизнь достойным образом, то «человек умирает, а доброе слово
остается», «от хорошего человека остается имя, от плохого - грязь». Сохранение имени, т.е. доброй славы о человеке, зависит именно от отношения слова и дела, соблюдавшихся им всю жизнь.
Таким образом, в соответствии с тем, чему учат пословицы, «слово»: а) предшествует по времени «делу», б) определяет содержание и способ действия, в) оценивается по действию как по своему результату.
Эволюция филологической культуры свидетельствует, что при появлении письменной речи и создании литературных языков отношения мысли, слова и действия становятся исходной точкой формирования философии имени (логоса), лежащей в основании донационального письменного языка. Первые объяснения развитых систем народных этимологий как порождения слова в соотествии с определенными семантическими и звуковыми ассоциациями представлены в античных теориях именования, которые в любой историко-культурной традиции (китайской, индийской или греко-латинской) в принципе являются одними и теми же как по своему назначению, так и по результатам.
Основная идея теории именования состоит в «орудности» слова-имени, иначе говоря, слово, именующее вещь, является орудием, с помощью которого в деятельности людей возникает именованная словом вещь. Вещь появляется реально в бытии людей только тогда, когда она выделяется путем именования, причем это именование должно быть верным, т.е. соответствовать сущности вещи.
Ю.В. Рождественский ссылается на Конфуция, который кратко сформулировал данный принцип следующим образом: «Если имя дано неверно, то речь не повинуется; если речь не повинуется, то дело не образуется. Если же имя дано верно, то и речь повинуется; если речь повинуется, то и дело образуется». Эта краткая формула - основа развернутой теории именования, содержание которой удобнее всего изложить, раскрыв три следующих понятия: «имя», «речь», «дело».
«Имя» понимается не просто как условное название предмета или человека, но как то, что содержит в себе правила обращения с именуемой вещью и объясняет свойства именуемого объекта. Иначе говоря, если именуется, например, человек, то он должен вести себя в соответствии со своим именем, в то же время определенные свойства внешности, психики, характера, навыков деятельности или профессии именуемого, в свою очередь, отображаются в самом имени. То же справедливо и в отношении вещей, имя которых выражает их существенные свойства, отображает их поведение и дает правила обращения с ними.
Данное положение можно проиллюстрировать множеством примеров и комментариев, поскольку каждый из нас знает из собственной практики, что например, наречение младенца прогнозирует последующую жизнь человека в словах и поступках как возможно совпадающую с этим именем. Так, нарекая ребёнка именем «Людмила», родители естественно предполагают в младенце «милого человека», а зная этимологию имени «Виктор» или «Виктория», рождается ассоциация с будущими «победителями». Впрочем, конкретную судьбу каждой «Людмилы» и каждого «Виктора» предсказать и предугадать невозможно, хотя в настоящее время существует множество модных теорий «тайны имени», восходящих к концепции о. Павла Флоренского, утверждавшего таинственную связь имени с характером человека [Флоренский 2007: 309-310]. Оценку теории о. Павла Флоренского, с одной стороны, утверждавшего отсутствие прямого соответствия имени и судьбы, с другой стороны, описавшего каждое имя как воплощение определенной судьбы и характера человека, представим ниже в параграфе 1.1.3.
«Словесная магия», как пишет об этом Ю.В. Рождественский, наделяет создаваемые слова смыслом активного действующего начала [Рождественский 1996: 64]. Здесь содержится важнейшая мысль для практической филологии, ибо слово должно рассматриваться как «ведущее начало, образующее разумное вообще», а разумность человека, рожденная от
слова, постигающего мир и объясняющего этот мир человеку, позволяет приобрести разного рода необходимые познания во всех областях человеческой жизни. «Речь» же, по мысли автора, есть не просто процесс говорения, а содержит прямой переход к действию, а действие, или дело, будет предполагать определенный результат - в конце концов, итог всей человеческой жизни.
Итогом данного рассуждения должен быть вывод о том, что слово «нужно правильно создавать и применять, так как, в противном случае, нарушается порядок в обществе» [Рождественский 1996: 64]. Следовательно, практический центр теории именования - умение дать правильное имя. Эта задача решается с учётом двух противоположных точек зрения, которые представлены в диалоге Платона «Кратил», проанализированном Ю.В. Рождественским. Представим критическое описание данного диалога с учетом задач нашего исследования.
Один из героев диалога Гермоген утверждает, что правильность имени состоит в «договоре и соглашении», т.е. она зависит от связи именующего человека и имени. Другой герой диалога Кратил настаивает на том, что существует связь имени и вещи, т.е. правильность зависит от содержания вещи и общего смысла слов, а не от звуков, которые устанавливает человек. Итак, в одном случае в именовании рассматривается связь имени и именующего, в другом - связь имени и вещи. Сократ принимает и примиряет обе точки зрения, вводя понятие истинности или правильности именования: «имя, чтобы быть правильным, должно истинно именовать вещь, т.е. верно отражать её объективные и не зависящие от человека свойства» [Рождественский 1996: 67].
Сократ говорит, что вещам свойственно по природе именовать и быть именуемыми: имя для человека есть орудие, которым он воздействует на природу вещи и добивается или не добивается результата. Результат возникает в зависимости от правильности действия, т.е. правильного подбора орудия (имени) и от подбора правильного способа действия этим орудием.
Не можем не заметить, что две рассмотренные противоположные точки зрения существовали еще на заре античности и отражали гипотезы происхождения языка. Так, сторонники теории фюсей (греч. «фюсей» по природе) считали, что имена даются от природы (Гераклит Эфесский 535-475 до н.э.), т.е. первые звуки отражали вещи, которым соответствуют имена. Имена являются как бы отражением (тенями) вещей, и тот, кто именует вещи, должен открыть созданное природой правильное имя. Сторонники противоположной теории тесей (греч. «тесей» по установлению) полагали, что имена произвольны, они даются согласно обычаю, по установлению, через договоренность между людьми (Демокрит 470 - первая половина IV в. до н.э., Аристотель - 384-322 до н.э.). Сторонники этой теории указывали на то, что существуют несоответствия между вещью и ее именованием; кроме того, слова могут иметь по несколько значений, а одно понятие может быть выражено несколькими словами. Платон, как будет показано ниже, примирил обе позиции: установитель имен создает имя в соответствии с ее природой, но если этого не происходит, то можно сделать вывод, что имя установлено плохо или оно искажено обычаем.
Нас в данном случае должен интересовать акт именования и действий именователя, как и действия оценщиков правильности произведенного именования, что и показано в разборе Ю.В. Рождественским диалога Платона «Кратил». Имена даются не всяким человеком, а только специалистом своего дела, который именуется у Платона законодателем. Это слово толкуется не в юридическом смысле, а понимается в значении «профессионал, мастер, знаток законов культуры, тот, кто создаёт, формирует орудие поучения и разбора сущности вещей. Законодатель должен, прежде всего, знать способы действия человечества с вещами и уметь придумывать новые способы действия, достигающие полезного результата» [Рождественский 1996: 68].
Это чрезвычайно важное положение, которое вообще касается ответственности действий каждого человека, имеющего действие со словом,
ибо изобретение всякой общественной инициативы так или иначе связано с именованием нового объекта. Например, создание новой фирмы, предприятия, института, кафедры, новой патентуемой вещи, новой передачи на ТВ (примеры такой инициативности можно приводить бесконечно) требует действий именования или словотворения. Присвоение имени объекту (будь то рождённый человек, вещь или научный термин) ориентируется на определенную норму, т.е. законодатель, дающий имя, работает под контролем общества.
В результате работы законодателя созданное новое слово оценивается обществом - оно либо принимается, либо отвергается. Контроль за действиями именователя осуществляет диалектик, который, разбирая полученные имена, следит за тем, чтобы имя отвечало обоим видам правильности (вещи свойственно имя по природе - план содержания, и имя вещи устанавливается человеком по закону и обычаю - план выражения).
Эти положения универсальны и вполне подходят для сегодняшней практики именования. Основной вывод таков: «Имена должны давать правила употребления вещей. Употреблением вещей в соответствии с именем проверяется правильность именования. Отсюда имя есть модель вещи» [Рождественский 1996: 69].
Термин модель применительно к созданию имени и его последующего употребления оказывается точным и важным. Ведущим принципом при создании имен должно стать «изображение» представления предмета, что и является, собственно говоря, моделированием. Об этом оригинально сказано у Платона: «Изображению совсем нет надобности воспроизводить все стороны того, что оно изображает, для того чтобы ему быть изображением» [Платон 1936: 54]. Принцип моделирования показывает, что модель отражает сущность вещи, потому что она тождественна вещи (прав Кратил, утверждающий, что содержание вещи должно быть тождественно имени, -ср. теория «фюсей», от природы); с другой стороны, модель может быть не тождественной вещи, т.е. у вещи может быть несколько произвольных имен,
даваемых ей сознательно человеком-именователем-законодателем (тут прав Гермоген - ср. теория «тесей», от установления).
Применительно к целям нашего исследования важно рассмотреть создание и функционирование русских именований лиц в семейной речи, отследив, какие способы образования имен выводятся из диалога «Кратил» и как они суммируются Ю.В. Рождественским.
Прежде всего, имена подразделяются на первичные (у Сократа -«первые») и производные, т.е. создаваемые из уже имеющихся имён. Первичные имена могут быть образованы либо из отдельных звуков или даже слов, воспроизводя или предлагая некий образ поведения, действий, либо моделируя некую картину мира, её восприятие. Так, греческий звук г -«орудие всякого движения», а ron (течение) «подражает порыву», буква i (йота) - используется «для всего тонкого», а посредством буквы f (фи) выражается «характер дуновения» и т.д. Очевидно, что именно такими первичными именами награждались люди по свойствам их характера - затем эти имена становились фамилиями.
При имеющемся составе современных имен нас должны заинтересовать способы создания производных имен, для которых существуют, в частности, следующие правила образования (извлекаем эти термины из текста Ю.В. Рождественского, приводя наши примеры):
1. Добавление, вставка или изъятие звука. Ср. добавление: Танъчик (от Тан-я); Николушка (от Никол-ай); ср. изъятие: Ник, Алекс, Влад, (кстати, наш «сложный» язык не расположен к таким сокращениям, они, скорее, есть следствие модных заимствований из иностранных языков, которые, впрочем, всегда были свойственны русским литературно образованным людям);
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Русские и французские антропонимы: сопоставительный аспект2013 год, кандидат наук Ярмухаметова, Александра Робертовна
Прокл Диадох как критик учения Аристотеля об истине2014 год, кандидат наук Сильян, Михаил Сергеевич
Языковые знаки "первичной" и "вторичной" иконичности в процессе их семантического развития2014 год, кандидат наук Нехаева, Ольга Георгиевна
Структурно-семантические и функциональные особенности антропонимов в художественном тексте: На материале произведений М.А. Булгакова2006 год, кандидат филологических наук Алиева, Маржанат Мусалимовна
Русское имя второй половины ХХ века в лингвокультурологическом аспекте (по произведениям Ф.Абрамова, В.Астафьева, В.Распутина и В.Шукшина)2009 год, доктор филологических наук Зубкова, Людмила Ивановна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Степанова Лилия Владимировна, 2018 год
Библиография
1. Абрамова А.Т. К вопросу об обращении в современном русском языке // Славянский сб., посвящ. IV Междунар. Съезду славистов в г. Москве. - Вып. 2. Воронеж. Изд-во Воронеж. Ун-та. - С. 114-119.
2. Аксенов C.C. Семантический аспект теории имени собственного. — Кривой Рог, 1990. - 205 с.
3. Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма.- М., Русский язык, 1987. -197 с.
4. Аль-Кадими Т.Т. Обращение в современном русском языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку, 1968. - 19 с.
5. Аминова H.H. Обращения, выраженные формами собственного имени, в аспекте обучения русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. 1987. - № 3. - С. 76-79.
6. Аникина М.Н. Лингвострановедческий анализ русских антропонимов (личное имя, отчество, фамилия): Дис. ... канд. филол. наук. М., 1988. - 190 с.
7. Анисимова В.В. Развитие русской антропонимики в современном русском языке (на примере личных имен). Дисс. . канд. филол. наук. М., Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2004. 155 с.
8. Аннушкин В.И. История русской риторики. Хрестоматия: Учебное пособие для студ. гуманитарных факультетов вузов. - М., Издательский центр «Академия», 1998. - 416 с.
9. Аннушкин В.И. Николай Иванович Либан: методы учения и воспитания словом // Традиция и новации: сборник научных трудов. Выпуск 2. Памяти Надежды Ивановны Метс / Отв. ред. Н.Б. Битехтина, В.Н. Климова. - М., Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2016. -С. 14-22.
10. Аннушкин В.И. Язык семьи // Семья России. Научно-популярный журнал Кинофестиваля «Семья России». М., 2009. С. 93-96.
11.Античные теории языка и стиля. Под общей редакцией О.М. Фрейденберг. - М.-Л.: ОГИЗ (Государственное социально-экономическое издательство). 1936. - 343 с.
12. Антропонимика / Под ред. В. А. Никонова, A.B. Суперанской. — М.: Наука, 1970. — 330 с.
13. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды. - М., Языки русской культуры, 1995. - 767 с.
14.Апресян Ю.Д., Личная сфера говорящего и наивная модель мира // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа-семинар "Кутаиси-1985". Тезисы докладов и сообщений. - М., 1985. - С. 263-268.
15. Аристова Т.С., Ковшова М.Л. и др. Словарь образных выражений русского языка. Под ред. В.Н. Телии. - М., Отечество, 1999. - 368 с.
16. Аристотель. Риторика // Античные риторики. - М., Университетская библиотека, 1978. - С. 13-164.
17.Арнольд И.В., Шеремет Л.Г. Типы сем и структура лексического значения личных имен. // Лексическое значение в системе языка и в тексте. - Волгоград, 1985. - C. 8-16.
18. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация. Виды наименований. - М.: Наука, 1977. - С. 304-357.
19.Багна Ибрагим. Типы и функции русского обращения как именования адресата в разных видах словесности. Дисс. ... канд. филол. наук. - М., Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2004. - 208 с.
20. Байкулова А.Н. Речевое общение в семье. Дисс. . канд. филол. наук. - Саратов, 2006. - 290 с.
21.Бахнян К.В. Социолингвистический анализ антропонимов. // Проблемы социолингвистики. М., 1981. - С. 212-219.
22.Бахнян К.В. Антропонимика как средство социолингвистической диагностики. // Лингво-социологические исследования. М., 1978. -С. 156-194.
23. Березовская Э.М. Специфика знаковой структуры имен собственных. - М., 1974. - 167 с.
24.Болотов В.И. Актуализация антропонимов в речи (на материале английского языка). Дис. ... канд. филол. наук. - Ташкент, 1970. -250 с.
25.Болотов В.И. К вопросу о значении имен собственных // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1972. - С. 333-345.
26.Бондалетов В.Д. Русские имена в XX веке: (На материале Пенз. антропонимии) // Русская речь. 1976. № 6 . - С. 51-55.
27.Бондалетов В.Д. Русский именник, его состав, статистическая структура и особенности изменения (мужские и женские имена) // Ономастика и норма. - М.: Наука, 1976. - С. 12-46.
28.Бондалетов В.Д. Русская антропонимика. - М., Просвещение, 1983. -С. 210-321.
29.Бондалетов В.Д., Данилина Е.Ф. Средства выражения эмоционально-экспрессивной речи в русских личных именах // Антропонимика. — М., 1970. - С. 194-200.
30.Булгаков С.Н. Философия имени. - М., 1992. - 469 с.
31. Василевская Л.И. Синтаксические возможности имени собственного // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1983. - С. 129145.
32.Васильева Н.В. Антропонимы и личная сфера говорящего // Лингвокультурологические проблемы толерантности (конференция). - Екатеринбург, 2001. - С. 26-27.
33.Введенская А.А., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным. - М.: Просвещение, 1984. - 115с.
34. Введенская А.А., Колесников Н.П. От названий к именам. — Ростов н/Д: Феникс, 1995. — 544 с.
35.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1996. - 406 с.
36.Велтистова А.В. Обращение в современном английском языке (в сопоставлении с русским). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Л., 1964. - 28 с.
37.Веселовский С.В. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. - М.: Наука, 1974.- 382 с.
38.Веселова Н.А. Имя в жизни и в литературе. - М., 1989. - 256 с.
39.Величко Ф. А. Значение и имя. - М., 1979. - 315 с.
40.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. О культурных компонентах русских собственных имен // Болгарская русистика, 1975, № 6. - C. 36-41.
41.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. 4-е изд., - М.: Русский язык, 1990. - 247 с.
42.Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). -М.: Высшая школа, 1972. - 615 с.
43.Волков А.А. Курс русской риторики. - М.: Кафедра, Русская панорама, 2013. - 416 с.
44.Газиева Г.А. Обращение как коммуникативная единица языка. Дис. . канд. филол. наук. - Ташкент, 1988. - 210 с.
45.Гафуров А.Г. Имена и их история. - Душанбе, 1979.- 110 с.
46.Гафуров А.Г. Имя и история. - М.: Наука, 1987. - 222 с.
47.Гиляровский Р.С., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте. - М., 1985. - 224 с.
48.Глоцер В.И. Марина Дурново. Мой муж Даниил Хармс. - М., ИМА-пресс, 2005. - 199 с.
49.Голомидова М.В. Искусственная номинация в русской ономастике. -Екатеринбург, 1998. — 375 с.
50.Гольдин В.Е. Обращения: Теоретические проблемы. - Саратов, 1987.
- 129 с.
51.Гольдин В.Е. К проблеме обращения как лексической категории // Язык и общество. Межвуз. науч. сбор. Вып. 4. - Саратов. 1977. - С. 19-31.
52.Горбаневский М.В. В мире имен и названий. - М.: 1987.- 118 с.
53.Горбаневский М.В. Иван да Марья. - М.: Русский язык, 1987. - 253 с.
54.Горбаневский М.В. Иван да Марья: Рассказы об истории русских имен, отчеств и фамилий. - М.: Русский язык, 1984. - 152 с.
55.Горбаневский М.В. К проблеме семантики имени собственного // Лингвистическая семантика и логика. - М., 1983.- С. 68-81.
56.Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Энциклопедия русских имен. — М., 2000. - 370 с.
57. Данилина Е.Ф. Категория ласкательности в личных именах и вопрос о так называемых «сокращенных» формах имен в русском языке // Ономастика. Сб. статей. Под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской.
- М., Наука, 1969. - С. 149-162.
58.Данилина Е.Ф. Личные официальные и неофициальные имена в современном русском языке (Специфика. Словообразование): Дис. ... канд. филол. наук. Пенза, 1970. - 267 с.
59. Данилина Е.Ф. Категория ласкательности и вопрос о так называемых «сокращенных» формах имени в русском языке // Ономастика. - М., 1969. - C. 158-159.
60.Деррида Жан. Эссе об имени. - М., 1987.
61.Дохова З.Р. Лингвистический статус обращения: на материале русского и кабардино-черкесского языков. - Дис... канд. филол. наук. Нальчик, Кабардино-Балкарский ГУ им. Х.М. Бербекова. - 197 с.
62.Елистратов В.С. Арго и культура // Словарь московского арго. - М., 1994. - С. 594-699.
63.Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. -М.: Р. Валент, 2001. - 200 с
64.Жданов О.К. Метонимическое словообразование на основе имен собственных. - Казань: Изд-во Казанского университета, 1963. - 24 с.
65.3аказчикова Т.А. Русская антропонимия ХУ1-ХУ11 вв.: (На материале памятников деловой письменности): Дис... канд. филол. наук. - Пенза, 1978. - 207 с.
66.Зинин С.И. Введение в русскую антропонимию: Пособие для студентов-заочников. - Ташкент: Ташкентский гос. у-т, 1972. - 275 с.
67.Зинин С.И. Из истории антропонимической терминологии // Антропонимика. Сб. статей. - М.: Наука, 1970. - С. 24-30.
68. Историческая ономастика / Отв. ред. А.В. Суперанская; Редкол.: В.П. Нерознак, Н.В. Подольская, В.Э. Сталтмане; Институт языкознания АН СССР. - М.: Наука, 1977. - 308 с.
69.Ивашко В.А. Как выбирают имена. - Минск: Вышэйш. Шк., 1980.174 с.
70.Калакуцкая Л.П. Словоизменение антропонимии в русском литературном языке: Дис. докт. филол. наук. - М., 1982.- 472 с.
71.Калакуцкая Л.П. Фамилии. Имена. Отчества: Написание и склонение. — М.: Толк, 1994. — 95 с.
72.Капанадзе Л.А. Семейный диалог и семейные номинации // Язык и личность. - М.: Наука, 1989. - С. 100-105.
73.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 259 с.
74.Карацева Л.М. О классификации обращений в русском и английском языках // Проблемы филологии. - М.: 1967. - С. 254-270.
75.Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. -М., Попурри, 2015. - 272 с.
76.Карпенко М. В. Русская антропонимика: Конспект лекций спецкурса. - Одесса: Изд-во Одесск. Ун-та, 1970. - 42 с.
77.Квинтилиан М.Ф. Двенадцать книг риторических наставлений. Часть первая. - СПБ., 1834. - 483 с.
78.Колоколова Л.И. Ономастика в художественной речи А.П. Чехова. Автореф. ... дисс. канд.филол. наук. - Киев, 1970. 22 с.
79.Кондратьева Т.Н. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа // Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. - Казань: Изд-во Казанского университета, 1969. -С. 98-188.
80.Кондратьева Т.Н. Метаморфозы имени собственного: Опыт словаря. — Казань: Изд-во Казанского университета, 1983. — 111 с.
81.Копыленко М.М. Наблюдения над этикетом обращения // Страноведение и преподавание русского языка иностранцам. - М.: МГУ, 1971. - С. 76-78.
82.Копыленко М.М. Об этикете обращения // Страноведение и преподавание русского язхыка иностранцам. - М.: 1972. - С. 90-98.
83.Костомаров В.Г. Русский речевой этикет. Обращения, формулы приветствия, прощания, благодарности // РЯзЗ, 1967. № 1. - С. 56-62.
84.Кошанский Н.Ф. Риторика. Издание подготовили В.И.Аннушкин, А.А.Волков, Л.Е.Макарова. - М., Русская панорама; Кафедра, 2013. -324 с.
85.Кручинина И.Н. Обращение // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Русский язык, 1990. - С. 706.
86.Кузьмичева В.К. Экспериментально-фонетические исследования интонации обращения в современном русском языке. Уч. зап. МОПИ им. Н.К. Крупской. Т. 148, вып. 10. - М., 1964. - 131 с.
87.Кузьмичева В.К. Интонация обращения в современном русском языке (на материале диалогической речи). Автореферат дис. ... канд. филол. наук. - Киев, 1964. - 22 с.
88.Кукушкина Е.Ю. Домашний язык в семье. // Язык и Личность. - М., 1989. - С. 96-100.
89.Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. Под общим руководством Л.Ю.Иванова, А.П.Сковородникова, Е.Н.Ширяева. - М: Флинта: Наука, 2003. 840 с.
90.Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка. Краткий тематический словарь. - Краснодар, 1999.
91. Липатова М.К. Обращение как средство выражения эмоциональной оценки в современном французском языке. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Л., ЛГУ, 1984. - 17 с.
92. Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Выбор имени у русских князей в X— XVI вв. Династическая история сквозь призму антропонимики. — М.: «Индрик», 2006. — 904 с.
93.Лосев А.Ф. Бытие. Имя. Космос / Сост. и редактор А.А. Тахо-Годи. -М.: Мысль, 1993. - 958 с.
94. Лосев А.Ф. Философия имени. — М.: МГУ, 1990. — 269 с.
95.Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию // Полн. Собр. Соч. Т. VII. - М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1952. — С. 19-79, 790-800.
96.Ляхова И.В. Функционально-семантический анализ имен собственных личных (на материале французской художественной литературы ХХ века). - Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1980. - 24 с.
97.Мальцев И.В. Функционально-синтаксические характеристики обращения. - Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Л., 1986. 23 с.
98. Малышева-Виноградова Н.М. Страницы жизни В.В. Виноградова // Русская речь. 1989, № 4. - С. 83-88.
99.Матвеев А.К. Ономатология. — М.: Наука, 2006. — 292 с.
100. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. - М., 2003. - 415 с.
101. Мгеладзе Д.С., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным: Слова антропонимического происхождения в русском языке.- Тбилиси, 1970. - 194 с.
102. Мигирина Н.И.. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке. - Кишинев: 1980. - 89 с.
103. Мизин О.А. Функция обращения в современном русском языке // Вопросы методики преподавания русского языка и литература. - Вып. 4. - Минск, 1973. - С. 36-47.
104. Мизин О.А. Структурно-семантические и функциональные особенности обращений в публицистическом стиле русского языка. -Дис. ... канд. филол. наук. - Брест, 1973а. - 230 с.
105. Митрофанова О.Д. Личные собственные имена с суффиксами «субъективной оценки» в современном русском языке. Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. М., 1958. - 16 с.
106. Михайлов В.Н. Собственные имена как стилистическая категория в русском языке. - Луцк, 1965. - 154 с.
107. Михайлов В.Н. Экспрессивные свойства и функции собственных имен в русской литературе // Филологические науки. - М.: 1966, № 2. - С. 24-39.
108. Михайлова Н.И. Витийства грозный дар. А.С.Пушкин и русская ораторская культура его времени. - М., Русский путь, 1999. 416 с.
109. Михальская А.К. Основы риторики. 10-11 кл.: Учеб. Для общеобразоват. Учреждений. 3-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2002. - 496 стр.
110. Намитокова Р.Ю. В мире имён собственных: Лингвистические беседы по краеведению. — Майкоп: Адыгейское н. изд-во, 1993. — 184 с.
111. Нестерова Т.В. Практика обращений-антропонимов в семейной сфере. Дис. ... канд. филол. наук. - М., Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 1999. - 395 с.
112. Никонов В. А. Задачи и методы антропонимики // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем: Проблемы антропонимики: Сб. статей / Отв. ред. В. А. Никонов. — М.: Наука, 1970. — С. 33-56.
113. Никонов В.А. Имя и общество. — М.: Наука, 1974. — 278 с.
114. Никонов В.А., Суперанская А.В. Ономастика. - Институт языкознания АН СССР. — М.: Наука, 1969. — 264 с.
115. Никонов В.А. Лидерство по-русски / Вячеслав Никонов. - М.: Издательство «Э», 2017. - 528 с.
116. Никулина З.П. Лексико-семантические и структурные особенности отфамильных детских прозвищ // Материалы межвузовской научной конференции, посвященной 50-летию образования СССР. - Томск, 1972, вып. 5. Теоретические вопросы русского языка и его говоры. - С. 57-71.
117. Останин А.И. Из наблюдений над расположением обращений в русской разговорной речи // Вопросы стилистики. Саратов, 1981. -Функционально-стилевая дифференциация языка. - С. 95-105.
118. Пеньковский А.Б. Русские личные именования, построенные на двухкомпонентной модели «имя + отчество». // Ономастика и норма. - М.: Наука, 1976. - С. 79-152.
119. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. - М., 1966. - 384 с.
120. Платон. Кратил. // Платон. Собрание сочинений в четырех томах. Общ. Ред. А.Ф. Лосева и др. Т. 1. - М., Мысль, 1990.
121. Пляскова Е.А. История обращения в русском языке. Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. Воронеж, ВГУ, 2002. 20 с.
122. Поволоцкая О. О поэтике «Повестей Белкина» // Пушкин А.С. Повести и романы. М., Дрофа; Вече, 2003. - С. 323-335.
123. Подольская Н.В. Антропонимика // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
124. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. Отв. ред. А.В. Суперанская. Изд. 2-е, перераб. и доп. — М.: Наука, 1988. — 192 с.
125. Попов А.С. Обращения-предложения в современном русском языке // Русский язык в школе. 1958, № 5. - С. 25- 63.
126. Потебня А.А. Из записок по теории словесности. Поэзия и проза. Тропы и фигуры. Мышление поэтическое и лирическое. Харьков, 1913. - 148 с.
127. Потебня А.А. Мысль и язык. - М., Лабиринт, 1990. - 300 с.
128. Правила светской жизни и этикета. Хороший тон. Сборник советов и наставлений на разные случаи домашней и общественной жизни. М., 1889. Репринтное издание. - М., 1991. - 532 с.
129. Проничев В.П. Синтаксис обращения (на материале русского и сербохорватского языков). - Л., 1971. - 72 с.
130. Проничев В.П. Изобразительные средства обращения // Вестник ЛГУ. Вып.3. Л., 1967. - С. 123-131.
131. Раянди Э. Традиции и моды в употреблении личных имен // Ономастика / Под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской. - М.: Наука, 1969. - С. 84-87.
132. Ромм М.И. Устные рассказы. М., Киноцентр, 1989. - 206 с.
133. Рождественский Ю.В. Общая филология. - М.: фонд «Новое тысячелетие», 1996. - 326 с.
134. Русская ономастика: Сборник научных трудов / Отв. ред. Ю.А. Карпенко. — Одесса, 1984.
135. Русский язык. Энциклопедия. Издание 2-е, переработанное и дополненное. Главный редактор Ю.Н.Караулов. - М., Дрофа, 1997. -721 с.
136. Рыжова Л.П. Обращение как компонент коммуникативного акта: Автореферат дис... канд. филол. наук. - М., 1982. - 24 с.
137. Рытникова Я.Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра. - Автореф. ... дис. канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал. Гос. ун-т им. А.М. Горького, 1996. - 20 с.
138. Силаева Г.А. Из наблюдений над стилистическими функциями полных и неполных имен в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» // Преподавание русского языка в высшей и средней школе. Материалы Лингвистического семинара «Актуальные вопросы преподавания русского языка в высшей и средней школе». - Рязань, 1973. - С. 48-63.
139. Системы личных имён у народов мира. — М.: Наука, 1986. — 383 с.
140. Соколов А. Русские имена и прозвища. - Казань, 1891. - 16 с. Сорокин Ю.С. Производные слова // Русская речь. 1969. № 3. С.....
141. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. - М., Наука, 1981. - 360 с.
142. Стилистический энциклопедический словарь русского языка // Под ред. М.Н.Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 696 с.
143. Суперанская А. В. Словарь русских личных имён. — М.: АСТ, 1998. — 528 с.
144. Суперанская А. В. Имя — через века и страны. — М.: ЛКИ, 2007. — 192 с.
145. Суперанская А.В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. — М.: Наука, 1969. — 206 с.
146. Суперанская А.В. Ваше имя? — М.: Армада-пресс, 2001. — 254 с.
147. Суперанская А.В. Как Вас зовут? Где Вы живёте? — М.: Наука, 1964. — 94 с.
148. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. — М.: Наука, 1973. — 366 с.
149. Суперанская А.В. Ударение в собственных именах в современном русском языке. — М.: Наука, 1966. — 360 с.
150. Суперанская А.В., Сталтмане В. Э., Подольская Н. В., Султанов А. Х. Теория и методика ономастических исследований. — М.: ЛКИ, 2007. — 256 с
151. Супрун В. И. Имена и именины. — Волгоград: Комитет по печати и информации, 1997. — 176 с.
152. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. — Волгоград: Перемена, 2000. — 172 с.
153. Селищев A.M. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ // Избр. Труды. - М„ 1968. - С. 97-129.
154. Суслова A.B., Суперанская A.B. О русских именах. 3-е изд. Испр. и доп. - Л.: Лениздат, 1991. - 220 с.
155. Суслова Т.Д. Антропонимы в тетралогии В.П. Катаева «Волны Черного моря» (Антропонимические модели и их функционирование): Дис... канд. филол. наук. - Одесса, 1985. -204 с.
156. Тагунова В.И. Категория уменьшительности и ласкательности в диалектной анропонимии. // Ономастика Поволжья 2. Материалы II Поволжской конференции по ономастике. - Горький: Горьков. Гос. пед. ин-т им. А.М. Горького, 1971. - С. 81-85.
157. Тарковская М.А. Осколки зеркала. 2-е изд., доп. - М., Вагриус, 2006. - 416 с.
158. Титц Г. Этикетные формулы обращения и привлечения внимания в современном русском языке (в сопоставлении с немецким). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж, 1977. - 23 с.
159. Торсуев Г.П.. Фонетика английского языка. - М.: Изд-во литературы на иностр. Языках, 1950. 242 с.
160. Тропин Г.В. Русские имена, отчества и фамилии. - Иркутск: Изд-во Иркутского гос. пед. ин-та.1961.- 40 с.
161. Трошина Н.Н. Номинации родства и их эквиваленты в функции обращения в современном русском языке. - Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М.: Гос. ИРЯП, 1998. - 24 с.
162. Тыминский М.В. Неофициальные антропонимы в современном русском языке: (Семантичекий аспект): Дис. канд. филол. наук. Черновцы. 1988. - 356 с.
163. Успенский Л. В. Ты и твоё имя. Имя дома твоего. — Л.: Детская литература, 1972. — 573 с.
164. Унбегаун Б. Русские фамилии / Пер. с англ. Общ. ред. Б. А. Успенского. — М.: Прогресс, 1989. — 443 с.
165. Уракова Ф. К. Личные имена существительные и аспекты их изучения в начальных классах адыгейской школы. Дисс. ... канд. пед. наук. - Майкоп, 2000. - 24 с.
166. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В четырех томах. Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О.Н. Трубачева. Издание второе, стереотипное. М.: Прогресс, 1987.
167. Филимонов В.П. Андрей Тарковский: Сны и явь о доме. (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1302). - М.: Молодая гвардия, 2011. - 453 с.
168. Флоренский П.А. Тайна имени. - М., Мартин, 2007А. - 384 с.
169. Флоренский П.А. Имена. — СПб.: Авалонъ, 2007. — 332 с.
170. Флоровская В.А. Из наблюдений над употреблением антропонимов в бытовом и официальном общении // Очерки по лексике и фразеологии: (Сб. статей). - Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. пед. ин-та, 1974. - С. 9-11.
171. Флоровская В.А. Прозвища в русских говорах Кубани // Этнография имен. - М., 1971. - С. 141-144.
172. Формановская Н.И. Лингвистический аспект собственного имени в функции обращения /Модель имя + отчество в оппозиции к другим формам //Руский язык для студентов- иностранцев.- 1983. № 22. -С. 177-185.
173. Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. 2-е изд.- М.: Русский язык, 1984. - 192 с.
174. Формановская Н.И. Избранные статьи разных лет. Юбилейный сборник. - М., 2007. - 332 с.
175. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. - М.: ИКАР, 2007. - 480 с.
176. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. - М.: Высшая школа, 1989. - 160 с.
177. Хорошая речь. О. Б. Сиротинина, Н. И. Кузнецова, Е. В. Дзякович
и др. // Под ред. М. А. Кормилицыной и О. Б. Сиротининой. 2-е изд.,-
Саратов, 2007. - 347 с.
178. Цицерон Марк Туллий. Три трактата об ораторском искусстве. -М., Наука, 1972. - 482 с.
179. Чернышев В.И. Русские уменьшительно-ласкательные личные имена // Русский язык в школе. 1947. - № 4. - С. 20-28.
180. Чернышев В.И. Уменьшительно-ласкательные личные имена // Избр. труды в 2-х тт. Т. 1. - М., Наука, 1970. С. 318-330.
181. Чеснокова Л.Д. О функциях и стилистическом использовании обращения // Доклады VI научно-теоретической конференции. -Таганрог, 1962. - С. 313-320.
182. Чеснокова О.С. Русские и испанские формы обращения-именования // Автореф. Дис. ... канд. филол. наук. - М.: УДН, 1985. - 15 с.
183. Чичагов В.К. Из истории русских имён, отчеств и фамилий (вопросы русской исторической ономастики ХУ-ХУП вв.). — М., Учпедгиз, 1959. — 130 с.
184. Чичина М.О. Сопоставительный анализ антропонимов-обращений в русском и испанском языках. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1995. - 18 с.
185. Шаницын В.А. Народные личные имена. - М.: Прометей. 1989. -65 с.
186. Шаповалова Л.И. Формы и функции обращения в современном русском языке. Автореферат дис. канд. филол. наук. - М., 1979. -24 с.
187. Шварцкопф Б.С. О социальных и эстетических оценках личных имен // Ономастика и норма. - М.: Наука, 1976. - С. 47-59.
188. Щетинин Л.М. Имена и названия. - М. Ростов: Изд-во Ростовского унив-та, 1968. - 42 с.
189. Щетинин Л.М. Переход собственных имен в нарицательные как способ расширения словарного состава языка: Автореферат дис. ... канд. филол. наук. - М.: 1968. - 17 с.
190. Щетинин Л.М. Слова. Имена. Вещи. Очерки об именах. - Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. Ун-та, 1966. - 222 с.
191. Юдкин И.Е. К вопросу об обращении (Морфологическая и синтаксическая природа обращения в современном русском языке). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Баку, 1955. - 19 с.
Электронные ресурсы
192. Волков А.А. О книге о. Павла Флоренского «Имена» // Татьянин день. http://www.taday.rU/data/878/659/1234/3.ipg
193. Имена // http://kakzovut. ru/names/liliya.html
194. Обращения в устной речи представителей различных социальных групп // http://diplomba.ru/work/79450.
195. Садовая А.Е. Просодические черты обращения в русской речи северокавказских армянских билингвов Дис. ... канд. филол. наук. - Пятигорск.: 2003. - 20 с. http://cheloveknauka.com/prosodicheskie-cherty-obrascheniya-v-russkoy-rechi-severokavkazskih-armyanskih-bilingvov#ixzz4lmAP4ecN
196. Смирнова А.Г. О некоторых особенностях семейной речи // lomonosov-msu.ru/archive/lomonosov_2007/19/smirnova_ag.doc.pdf.
197. Тарковский А.А. Тридцать пять фраз дебюта // http: //www. rus skoekino
198. Теория именования // http://www. gmarket.ru
199. Феофан Затворник. Святые отцы о молитве и трезвении // http://azbuka.ru
Словари
200. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. Т. I-IV. М.: Русский язык, 1978.
201. Евгеньева А.П. Словарь русского языка. Т. I-IV. 4-е изд., стер. -М.: Русский язык, Полиграфресурсы, 1999.
202. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. - М.: Изд-во ООО «Темп», 2006. - 947 с.
203. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд. 2-е, испр. и доп. - М., 1976. - 388 с.
204. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. Под ред. проф. Д.Н.Ушакова. Тт. 1-4. - М., М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935 - 1940.
Литературные источники
205. Булгаков М.. Мастер и Маргарита. // Собрание сочинений в пяти томах. Т. 5. М., Художественная литература, 1990. С. 7-386.
206. Дивный свет. Жизнь Александры Федоровны Романовой, последней Всероссийской императрицы. Дневниковые записи, переписка, жизнеописание. Перевод с английского. - Издательский дом Русский паломник, Валаавмское общество Америки, 2007. - 650 с.
207. Иванов Г.В. Собрание сочинений в трех томах. Составление, подготовка текста, вступительная статья Е. В. Витковского. - М., Согласие, 1994.
208. Пушкин А.С. Евгений Онегин. 2-е изд, стеротипное. Комментарии В.А. Кожевникова. - М.: Дрофа, 2003. 240 с. (Библиотека отечественной классической художественной литературы)
209. Пушкин А.С. Повести. Романы. // 2-е изд, стеротипное. Комментарии В.А. Кожевникова. - М.: Дрофа, 2003. - 352 с. (Библиотека отечественной классической художественной литературы)
210. Тарковский А.А. Избранное: Стихотворения; Поэмы; Переводы. 1929-1979. / Вступительная статья С. Чупринина. - М.: Художественная литература, 1982. - 736 с.
211. Толстой Л.Н. Детство. Отрочество. Юность // Собрание сочинений в двадцати двух томах. М.: Художественная литература, 1978. Т. 1.
212. Толстой Л.Н. Война и мир. // Собрание сочинений в двадцати двух томах. М.: Художественная литература, 1979. Тт. 4-7.
213. Чехов А.П. Пьесы. // Собрание сочинений в 12 томах. Том 9. -М.: Государственнное издательство художественной литературы, 1963. - 732 стр.
214. Шукшин В.М. Рассказы. Собрание сочинений в 3-х томах. - М., Молодая гвардия, 1984—1985.
Приложение
Раздел 1. Обращения-именования в произведениях А.С. Пушкина 1.1. Обращения-именования в повести «Капитанская дочка»
Адресант Адресат Обращение
Петр Андреевич Гринев Отец Андрей Петрович Гринев
Марья Ивановна Миронова Марья Ивановна (2) Милая, добрая Марья Ивановна! Милая Марья Ивановна! Я почитаю тебя своею женою.
Савельич Савельич Хрыч (после ужина с Зуриным) Друг ты мой Архип Савельич!
Ямщик Эй, ямщик.
Пугачев Послушай, мужичок
Швабрин Ты лжешь,мерзавец
Зурин Иван Иваныч
Марья Ивановна Миронова Петр Гринев Петр Андреич (3) Батюшка Петр Андреич (в письме)
Отец Иван Кузмич папенька
Миронов
Мать Авдотья Васильевна Гринева Муж Андрей Петрович Гринев Андрей Петрович
Марья Ивановна Марья Ивановна
Сын Петр Гринев Петруша (2)
урядник Максимыч (2)
Отец Андрей Жена Авдотья Авдотья Васильевна
Петрович Гринев Васильевна Гринева
Петр Гринев Сын мой Пётр (в письме)
Петр Андреевич (при прощании) Пётр Прощай, Петр
Марья Ивановна матушка
Савельич Старый пес (в письме)
Савельич Петр Гринев Батюшка Петр Андреич (8) Свет ты мой Сударь (6) Батюшка ты мой Петр Андреич!
Андрей Петрович Гринев (в письме) Государь Андрей Петрович, отец наш милостивый!
Пугачев Батюшка Отец родной
Иван Кузмич Миронов Жена Василиса Егоровна Василиса Егоровна (4) Матушка (3)
Петр Гринев Петр Андреич
офицеры Господа офицеры (2)
Урядник Максимыч
Иван Игнатьич
башкирец Старый волк
Юлай Юлай
К солдатам (при Ну, детушки, постоим
штурме крепости) за матушку государыню
Дочь Марья Ивановна Миронова Что, Маша, страшно тебе (при штурме крепости)
Пугацев Ты мне не государь, ты вор и самозванец
Василиса Муж Иван Кузмич Мой батюшка
Егоровна Миронова Иван Кузмич (3) Прощай, мой Иван Кузмич Батько мой Свет ты мой, Иван Кузмич, удалая солдатская головушка!
Петр Гринев Батюшка Мой батюшка Петр Андреич
Дочь Марья Ивановна Маша
Швабрин Алексей Иваныч Мой батюшка
Швабрин Пугачев Государь(3)
Алексей Иваныч
Пугачев К Гриневу Ваше благородие (7)
Савельич Старый хрыч (2) Глупый старик
Хозяин постоялого Дядя
двора
Попадья Старуха
товарищи Ну, братцы, затянем. Чумаков! Начинай
Марья Ивановна Голубушка Красна девица
Швабрин бездельник
Ямщик К Гриневу Барин
К Пугачеву Гей, добрый человек
Андрей Карлович, Петр Гринев Батюшка (2) Молодой человек
генерал в Оренбурге
Офицеры (в собрании) Государи мои! (2)
Старый инвалид Петр Гринев батюшка
Иван Игнатьич Петр Гринев Петр Андреич (2)
Пугачев Ты нам не государь, ты, дядюшка, вор и самозванец!
Зурин Петр Гринев Петр Андреич
Попадья Петр Гринев Петр Андреич (2)
Пугачев государь
Марья Ивановна Моя голубушка (о ней)
Петр Гринев Марья Ивановна Прошай, Марья Ивановна, моя
(при прощании) голубушка! Прощайте, Петр Андреич, сокол наш ясный
1.2. Обращения-именования в «Повестях Белкина»
Адресант Адресат Обращение
Повесть «Выстрел»
Графиня Граф милый мой
Граф Графиня Милая
Маша
Повесть «Метель»
Отец и мать Марья Гавриловна Маша
Марья Гавриловна Отец Папенька
Бурмин Марья Гавриловна (при объяснении) Добрая, милая Марья Гавриловна!
Повесть «Станционный смотритель»
Смотритель Дочь Дуня Дуня
Минский смотритель Что, брат, тебе надобно?
Смотритель Минский Ваше высокоблагородие
Повесть «Барышня-крестьянка»
Муромский Дочь Лизавета Григорьевна Бетси черноглазая моя шалунья
Дочь Лизавета Григорьевна Муромский папа (3)
Алексей Берестов Лиза-Акулина Милая
Иван Петрович Берестов, отец батюшка (3)
Лиза-Акулина Алексей Берестов барин (3)
Иван Петрович Берестов, отец Алексей Берестов Алеша
1.3. Обращения-именования в романе «Дубровский»
Адресант Адресат Обращение
Кирила Петрович Троекуров Андрей Гаврилович Дубровский Брат. Андрей Гаврилович
Называние детей в диалоге со старым Дубровским Володька, Маша
Марья Кирилловна Маша (7)
Саша, сын Повеса Александр
Андрей Гаврилович Дубровский Кирила Петрович Троекуров Кирила Петрович (в письме) Государь мой премилостивый!
Владимир, сын Володька
Называние детей Мой Володька Мария Гавриловна
Дворовые Владимир Дубровский (няня в письме) Государь ты наш, Владимир Андреевич (Кучер Антон) Батюшка ты наш Батюшка Владимир Андреевич (2) барин (2) отец ты наш батюшка отец наш, кормилец
Владимир Дубровский дворовые Дети Ребята Дураки! (на пожаре)
Марья Кириловна Нет обращений-именований!!!
Марья Кириловна Отец Кирила Петрович Папенька (7)
Владимир Дубровский Нет обращений-именований!!!
Младший брат Саша Саша Милый мой Сашенька
Саша, брат Отец Кирила Петрович Папенька (3)
Сестра Марья Кириловна сестрица
1.4. Обращения-номинации в романе «Евгений Онегин»
Глава
II, 5-14 Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа Без предисловий, сей же час Позвольте познакомить вас: Онегин, добрый мой приятель, Родился на брегах Невы, Где, может быть, родились вы Или блистали, мой читатель...
XII, 7-8 Но вы, блаженные мужья,
С ним оставались вы друзья:...
XIX, 1-4 Мои богини! Что вы? Где вы?
Внемлите мой печальный глас: [...]
XXIX, 5-11 О вы, почтенные супруги!
Вам предложу свои услуги; Прошу мою заметить речь: Я вас хочу предостеречь. Вы также, маменьки, построже За дочерьми следите вслед: Держите прямо свой лорнет!
XXXI, 1-8 Когда же, где, в какой пустыне,
Безумец, их забудешь ты? Ах, ножки, ножки! Где вы ныне? Где мнете вешние цветы?
XXXII, 1-8 Дианы грудь, ланиты флоры
Прелестны, милые друзья, Однако ножка Терпсихоры Прелестней чем-то для меня. Она, пророчествуя взгляду Неоцененную награду, Влечет условною красой Желаний своевольный рой. Люблю ее, мой друг Эльвина, Под длинной скатертью столов, Весной на мураве лугов, Зимой на чугуне камина, На зеркальном паркете зал, У моря на граните скал.
ХЫ, I, 4 Причудницы большого света,
Всех прежде вас оставил он; И, правда, то, что в наши лета Довольно скучен высший тон;
ХЬШ, 1-3 И вы, красотки молодые,
Которых позднею порой Уносят дрожки удалые.
ХЫХ 1-4 Адриатические волны,
О Брента! Нет, увижу вас И, вдохновенья снова полный, Услышу ваш волшебный глас!
ЬУГ, 1-2 Цветы, любовь, деревня, праздность,
Поля! Я предан вам душой.
ЬУП, 10- 12 Теперь от вас, мои друзья, Вопрос не редко слышу я: «О ком твоя вздыхает лира? ...
ЬУШ, 1-7 Чей взор, волнуя вдохновенье, Умильной лаской наградил Твое задумчивое пенье? Кого твой стих боготворил?» И, други, никого, ей- богу! Любви безумную тревогу Я безотрадно испытал.
Глава вторая
XII, 11-14 Ей шепчут: « Дуня, примечай »
Потом приносят и гитару: И запищит она (Бог мой!): Приди в чертог ко мне златой! ...
XXII, 5-8 Простите, игры золотые!
ОН рощи полюбил густые, Уединенье, тишину, И ночь, и звезды, и луну.
XXIII, 13-14
Позвольте мне, читатель мой, Заняться старшею сестрой.
XXXIX, 1-2 Покамест упивайтесь ею,
Сей легкой жизнию, друзья!
ХЬ, 9-14 Прими ж мои благодаренья,
Поклонник мирных аонид, О ты, чья память сохранит Мои летучие творенья, Чья благосклонная рука Потреплет лавры старика!
Глава третья
I, 1-3 «Куда? Уж эти мне поэты!»
«Прощай, Онегин, мне пора.» -
II, 2-11 « Да скука, вот беда, мой друг»
«Я модный свет ваш ненавижу; Милее мне домашний круг, Где я могу. - «Опять эклога! Да полно, милый, ради бога Ну что ж? Ты едешь: очень жаль. Ах, слушай, Ленский, да нельзя ль Увидеть мне Филлиду эту, Предмет и мыслей, и пера, И слез, и рифм et cetera?.»
V, 5-8 Ну что ж, Онегин, ты зеваешь?
«Привычка, Ленский ». - Но скучаешь Ты как - то больше. - «Нет равно. Однако в поле уж темно ; Скорей! пошел, пошел, Андрюшка!..
XIII 1-2 Друзья мои, что ж толку в этом?
Быть может, волею небес,... Я перестану быть поэтом, В меня вселится новый бес.
XV 1-6 Татьяна, милая Татьяна!
С тобой теперь я слезы лью; Ты в руки модного тирана Уж отдала судьбу свою. Погибнешь, милая; но прежде Ты в ослепительной надежде.
XVII, 1-12 «Не спится, няня: здесь так душно!
Открой окно да сядь ко мне».
- Что, Таня, что с тобой? - «Мне скучно, Поговорим о старине». -
- О чем же, Таня? Я бывало, Хранила в памяти не мало Старинных былей, небылиц Про злых духов и про девиц;
А нынче все мне темно, Таня: Что знала, то забыла. Да, Пришла худая череда! Зашибло. - «Расскажи мне, няня, Про ваши старые года: Была ты влюблена тогда? XVIII, 1-5 - И полно, Таня! В эти лета Мы не слыхали про любовь; А то бы согнала со света Меня покойница свекровь. -
«Да как же ты венчалась, няня?». «Так, видно, Бог велел. Мой Ваня Моложе был меня, мой свет,
А было мне тринадцать лет.
XIX,3-14
«.Ах, няня, няня, я тоскую, Мне тошно, милая моя. Я плакать, я рыдать готова!.» -Дитя мое, ты нездорова; Господь помилуй и спаси! Чего ты хочешь, попроси. Дай окроплю святой водою, Ты вся горишь. - «Я не больна: Я. знаешь, няня, влюблена». «Дитя мое, господь с тобою!» -И няня девушку с мольбой Крестила дряхлою рукой.
ХХ 3-4
«Сердечный друг, ты нездорова. «Оставь меня: я влюблена»
ХХ! 5-7
«Дай, няня, мне перо, бумагу, Да стол подвинь, я скоро лягу; Прости.» И вот она одна.
ХХ 5-14
Письмо готово, сложено. Татьяна! для кого же оно?
XXVII 4-5 Я шлюсь на вас, мои поэты...
ХХХ, 4-7 Певец пиров и грусти томной,
Когда б еще ты был со мной, Я стал бы просьбою нескромной Тебя тревожить, милый мой:
Письмо Татьяны
.Не ты ли, милое виденье,
В прозрачной темноте мелькнул, Приникнул тихо к изголовью? Не ты ль с отрадой и любовью, Слова надежды мне шепнул?
XXXIII 9-12 Да ты, красавица, готова!
О пташка ранняя моя!
Вечор уж как боялась Да, слава богу, ты здорова! Ночной тоски и следу нет, Лицо твое как маков цвет».
XXXIV 1-11 "Ах, няня, сделай одолженье.»
"Изволь, родная, прикажи" - Не думай .право . подозренье. Но видишь .ах! Не откажи. "Мой друг, вот бог тебе порука". -Итак, пошли тихонько внука С запиской этой к О.. к тому. К соседу . да велеть ему, Чтоб он не говорил ни слова, Чтоб он не называл меня.» -«Кому же, милая моя?.
XXXV, 1-14 Как недогадлива ты, няня!-
«Сердечный друг, уж я стара, Стара; тупеет разум, Таня. А то, бывало, я востра, Бывало, словно барской воли.» - Ах, няня, няня! До того ли? Что нужды мне в твоем уме?
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.