Интегрированное обучение английскому языку в детском саду тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Бахталина, Елена Юрьевна

  • Бахталина, Елена Юрьевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1998, Петрозаводск
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 173
Бахталина, Елена Юрьевна. Интегрированное обучение английскому языку в детском саду: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Петрозаводск. 1998. 173 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Бахталина, Елена Юрьевна

Введение. Стр.

Глава I. Интегрированный подход при обучении дошкольников английскому языку, психолого-педагогические предпосылки и основы его осуществления Стр.

1.1. Психофозиологические особенности детей дошкольного возраста. Стр.

1.2. Целесообразность интегрированного подхода к организации обучения английскому языку в детском саду. Стр. .23 Выводы по I главе. , Стр.

Глава II. Технология интегрированного обучения английскому языку в детском саду. Стр.

2.1. Основные принципы, задачи и содержание интегрированного обучения в детских садах. Стр.

2.1.1. Принципы интегрированного обучения. Стр.

2.1.2.Задачи и содержание интегрированного обучения английскому языку в детском саду. Стр.

2.2. Организация занятий на основе интегрированной деятельности. Стр.

2.2.1. Игра как основа организации интегрированного обучения. Стр.

2.2.2. Построение курса обучения. Стр.

2.3. Анализ эксперимента по предлагаемой методике интегрированного обучения английскому языку в детском саду. Стр. 122 Выводы по II главе. Стр.145 Заключение. Стр. 147 Библиография. Стр.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Интегрированное обучение английскому языку в детском саду»

Актуальность диссертационного исследования обусловлена необходимостью разрешения противоречия между увеличившейся в настоящее время потребностью в изучении иностранного языка в нашем обществе и недостаточным уровнем языковой подготовки. Одним из i результатов поиска выхода из сложившейся ситуации явился сдвиг начала обучения языку на более ранний возраст. Обучение иностранному языку стало предметом обсуждения преподавателей, методистов и ученых. Данным вопросом занимались: Алексеева Т.Д., Амонашвили Ш.А., Биболетова М.З., Бузмакова Т.В., Добрынина Н.В., Воронина Г.И., Глухарева Е.А., Ибука М., Ленская Е.А, Леонтьев А.А., Матецкая Е.И., Негневицкая Е.И., Протасова Е.Ю., Русакова О.В., Чистякова Т.А., Шебедина В.В. (3; 5; 21; 34; 45; 57; 90; 120; 131, 136; 139; 164; 178; 224, 229).

Начальное обучение служит фундаментом всего дальнейшего образования, базой духовного роста и развития человека. В силу своей специфики иностранный язык является одним из предметов, способных обогатить начальное образование. В системе непрерывного образования раннее изучение иностранного языка позволяет осуществлять гуманизацию и гуманитаризацию воспитания детей, усиливая его развивающую, образовательную, культурную и прагматическую направленность. Учитывая сензитивность (чувствительность) ребенка к восприятию и воспроизведению речи, в раннем возрасте можно развить и сохранить гибкость речевого аппарата для формирования и совершенствования речевой способности человека в течение всей его жизни. Кроме того, раннее изучение иностранного языка чрезвычайно благоприятно для овладения аутентичным произношением.

При определении содержания и характера первоначального обучения необходимо основываться на закономерностях развития ребенка. Чем младше ребенок, тем труднее ему заниматься каким-нибудь одним видом деятельности, тогда как разнообразные виды деятельности позволяют ему работать долгое время. Вместе с тем, разнообразие видов деятельности не должно выливаться в форму отдельных учебных предметов, а должно сливаться в единое разумное воздействие взрослого (143). В современной педагогике большое значение приобретает изучение межпредметных связей, которые рассматриваются как отражение материального единства объективного мира, как средство всеобщей взаимосвязанности явлений действительности.

Интегрированное обучение английскому языку в детском саду способствует позитивному осознанию ребенком себя как личности. У него появляется возможность почувствовать свою причастность к языковому и культурному сообществу людей. Организация интегрированного обучения иностранному языку в детском саду может стать одним из действенных средств повышения качества обучения и интенсификации учебного процесса. Сказанное выше определяет актуальность избранной темы исследования, которая сформулирована следующим образом: "Интегрированное обучение английскому языку в детском саду".

Проблема исследования заключается в научно-теоретическом обосновании и практической разработке методики интегрированного обучения английскому языку в детском саду. Решение данной проблемы и составляет цель исследования.

Объект исследования - процесс интегрированного обучения дошкольников английскому языку.

Предмет исследования - методика интегрированного обучения английскому языку в детском саду, т.е. педагогические условия организации интегрированного обучения.

Гипотеза исследования состоит в ' предположении о том, что интегрированное обучение английскому языку дошкольников может существенно повысить эффективность учебно-воспитательного процесса, если оно будет осуществляться на основе подключения доступных для дошкольников видов и форм деятельности, т.е. интеграции знакомых и интересных детям учебных предметов и характерных для них действий.

Определив цель, сформулируем задачи, которые решаются в ходе исследовательской работы:

1) провести теоретический анализ возможности использования интегрированного обучения на раннем этапе (4-5 лет);

2) определить специфику интегрированного обучения, выявить принципы, условия и факторы применения данной методики на раннем этапе;

3) экспериментально проверить эффективность интегрированного подхода при обучении английскому языку в детском саду;

4) разработать учебно-методические рекомендации, предназначенные для студентов факультета дошкольного воспитания и преподавателей иностранного языка в дошкольных учреждениях, а также родителей.

Методы исследования имели комплексный, взаимосвязанный и взаимодополняющий характер:

1) изучение психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования;

2) теоретический анализ, систематизация и обобщение педагогического опыта;

3) наблюдение за процессом обучения английскому языку в детском саду в ходе педагогической практики студентов факультета дошкольного воспитания;

4) анкетирование родителей дошкольников с целью выявления их отношения к возможности и необходимости организации интегрированного обучения английскому языку;

5) микроисследование в виде устного опроса с целью выявления коммуникативных возможностей детей дошкольного возраста;

6) экспериментальное обучение.

В исследовании нашел отражение личный опыт диссертанта в качестве преподавателя педагогического университета (в частности, работа на факультете дошкольного воспитания) и преподавателя-экспериментатора в дошкольных учреждениях.

Методологическую основу исследования составила концепция личности, ее всестороннего творческого развития и воспитания в процессе деятельности, разработанная в современной психологической, педагогической и философской литературе.

База исследования: ДДУ № 98 "Сказка" БОП, ДДУ № 54 "Подснежник" ГУНО.

Этапы исследования. Целью первого (подготовительного) этапа было:

1) выяснение объективных и субъективных факторов, определяющих успешность раннего обучения английскому языку;

2) выработка рабочей гипотезы о возможных путях осуществления интегрированного обучения;

3) подготовка материалов для экспериментального обучения. Второй этап включал организацию и проведение экспериментального обучения по предлагаемой методике и обработку результатов эксперимента.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры английского языка КГПУ (1996-1998 г.г.) и в КНМЦ.

Разработанный в диссертации практический материал, а также комплекс заданий и упражнений легли в основу учебного пособия "Интегрированное обучение английскому языку в детском саду", которое используется в работе выпускниками факультета дошкольного воспитания, и были экспериментально проверены в ходе обучающего эксперимента.

Научная новизна данной работы состоит, по нашему мнению, в теоретическом обосновании методической целесообразности интегрированного подхода при обучении английскому языку дошкольников. 1

В практике обучения иностранному языку широко используются песни, рифмовки, инсценирование, игры, т.е. различные виды действий для достижения учебной цели. Общепризнанной явялется, в первую очередь, мотивирующая роль перечисленных приемов. Вместе с тем, не раскрыта обучающая, воспитательная и развивающая ценность такой интеграции. Включение музыкальных, художественных и других действий в занятие носит случайный характер, не определены принципы и возможные варианты сочетания интегрируемых действий, не установлена степень эффективности их различных комбинаций. Практика интегрированного обучения ставит перед теорией ряд вопросов: почему сочетание учебных и других действий дает хорошие результаты в обучении? На какой ступени обучения подобная интеграция наиболее эффективна? Какова роль интегрируемых действий? При каких условиях интеграция дает лучший результат? Ответы на данные вопросы позволят усовершенствовать практику обучения иностранному языку на ранней ступени.

Новизна исследования заключается в попытке теоретически осмыслить и практически решить указанные проблемы. Говоря иными словами, научная новизна и теоретическая значимость состоят в том, чтобы создать современную концепцию интегрированного обучения английскому языку в детском саду, определить пути ее реализации, воплощенные в учебно-методических материалах.

Практическая значимость исследования заключается в разработке конкретной методики интегрированного обучения английскому языку в детском саду, на основе которой можно разработать программу и учебник для дошкольников Карелии.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. Интегрированный подход - один' из путей совершенствования преподавания английского языка в детском саду, он предполагает объединение на занятии мыслительной, эмоциональной и двигательной сфер личности обучаемых. При этом английский язык представляет собой организующий предмет, к которому систематически подключаются элементы другой деятельности: игровые, музыкальные, физические, художественные и другие действия, что способствует расширению ситуаций использования иностранного языка. Интегрирование действий делает процесс обучения более доступным и привлекательным для детей, обеспечивает формирование положительной мотивации и лучшее запоминание материала.

2. Интегрированные действия выполняют различные функции в учебном процессе: речевое действие выступает как цель обучения, а неречевое действие - как средство и условие обучения речевому действию. Существуют определенные принципы и требования к интеграции речевых и неречевых действий, обеспечивающие реализацию указанных функций. Различные комбинации речевых и неречевых действий имеют разную эффективность при обучении дошкольников английскому языку. 3. Игровая деятельность - основа организации интегрированного обучения дошкольников. Обучение на основе игры позволяет учесть специфику дошкольного обучения и воспитания, так как игра является Ведущей деятельностью детей четырех-пяти лет. Сочетание различных видов игр, организованных в учебных целях и интегрированных соответствующим образом со знакомыми детям музыкальными, художественными, спортивными, театрализованными и другими действиями, позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на английском языке, сделать интересными и осмысленными иноязычные высказывания.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Бахталина, Елена Юрьевна

Результаты исследования, практические рекомендации могут найти применение в практике обучения иностранным языкам в детском саду, на лекциях и семинарских занятиях по методике обучения иностранным языкам, при создании соответствующих УМК и пособий.

150

Заключение

Под интеграцией обучения английскому языку в условиях детского сада мы понимаем специально организованное объединение речевых действий на иностранном языке и знакомых детям, привлекательных для них неречевых действий с целью овладения речевыми действиями в I процессе обучения.

В результате проведенного исследования некоторых аспектов проблемы интегрированного обучения английскому языку в детском саду определено функциональное содержание интегрированного обучения английскому языку: 1) мотивационно-стимулирующая функция; 2) информативная (образовательная) функция; 3) развивающая функция.

Основой для выделения принципов интегрированного обучения английскому языку являются возрастные особенности дошкольников, определяющие характер коммуникативной и учебной деятельности. В основу интегрированного курса обучения следует положить следующие принципы:

1) принцип коммуникативной направленности обучения и конкретности, наглядности и ситуативности речи учащихся и учителя на иностранном языке;

2) принцип учета имеющегося у дошкольников опыта;

3) принцип игрового характера обучения;

4) принцип комплексной реализации целей обучения посредством коллективно-индивидуализированного взаимодействия и познавательной активизации учащихся на занятиях по английскому языку;

5) принцип использования преимущественно устных форм работы над изучаемым языком и взаимосвязанного обучения аудированию и говорению.

Данные принципы определяют содержание, приемы, средства интегрированного обучения, выбор упражнений.

Разработанный нами комплекс интегрированных занятий прошел экспериментальную проверку. Коммуникативная деятельность на английском языке интегрировалась с такими видами и формами I деятельности, как музыка, пение, танцы, художественная деятельность, драматизация, физкультзанятия, труд. Кроме того, привлекались имеющиеся у дошкольников знания, навыки и умения из предмета "Ознакомление с окружающим миром" и родного языка. Интегрированное обучение было организовано путем систематического f к включения в учебный процесс соответствующих заданий , в ходе которых у детей развивалась элементарная коммуникативная компетенция в иностранном языке. Таким образом, интегрированные действия выступали как мотивирующий фактор, как средство и условие обучения иностранному языку.

Основой интеграции выступает игра, которая является ведущей деятельностью детей данного возраста. Использование интегрированных игровых упражнений на занятиях по английскому языку в детском саду: 1) помогает детям усвоить учебный материал, сформировать нужные навыки и умения; 2) дает возможность избежать перегрузки детей и способствует прочному усвоению языкового материала в обстановке, максимально приближенной к естественной для детей данного возраста; 3) создает учебно-речевые ситуации, в которых учитываются опыт и интерес дошкольников.

Интеграция речевого действия с музыкой дает более высокие результаты по сравнению с другими вариантами интеграции относительно правильности использования и прочности запоминания лексических единиц и речевых образцов. Далее идет интеграция с разучиванием рифмовок, что объясняется рифмой и ритмом, характерными для этих действий.

Более низкий результат по прочности запоминания наблюдается при использовании изолированных речевых действий, что можно объяснить недостаточно высоким уровнем развития вербального мышления у дошкольников. Интеграция с художественной деятельностью, игрой и инсценированием в 3-4 раза увеличивает длительность концентрации внимания и сокращает число повторов, необходимых для запоминания учебного материала.

Экспериментальное обучение подтвердило гипотезу о том, что интегрированное обучение английскому языку дошкольников может существенно повысить эффективность учебно-воспитательного процесса. В ходе эксперимента были решены поставленные задачи, полученные результаты и срезы занятий подтвердили, что методика интегрированного обучения дошкольников обеспечивает успешное овладение английским языком. Обучение различным аспектам языка и устным видам речевой деятельности происходило взаимосвязанно и параллельно на основе интеграции со знакомыми детям действиями.

Условиями интеграции являются: сочетание внешнеречевого действия на иностранном языке со знакомым и посильным неречевым действием, наглядность речевых действий, взаимодействие детей с преподавателем и друг с другом, регулярная повторяемость речевых действий в различных комбинациях с неречевыми действиями, их перенос в новые ситуации, поэтапность отработки речевых действий.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Бахталина, Елена Юрьевна, 1998 год

1. Агурова Н.В. Игры - песни на английском языке: Пособие для воспитателей детских садов.-М.: Просвещение, 1965.-50 с.

2. Агурова Н.В., Гоздецкая С.И. Английский язык в детском саду:I

3. Пособие для воспитателей детских садов.- М: Учпедгиз, 1963.- 112 с.

4. Алексеева Т.Л. Экспериментальное обучение английскому языку в детском саду// Иностранные языки в школе 1989.-№ 5.-С.9-10.

5. Алякринский В.В. Имитация детьми (4-7 лет) русских и некоторых английских гласных// Вопросы психологии 1963.-№ 1.-С.80-8^8.

6. Амонашвили Ш.А. В школу с шести лет,- М.:Пе даго гика, 1986.-176 с.

7. Амонашвили Ш.А. Здравствуйте, дети!: Пособие для учителя/Предисл. А.В. Петровского.- М.: Просвещение, 1983.-208 с.

8. Аникеева Н.П. Воспитание игрой: Кн. для учителя.-М.: Просвещение, 1987.-144 с.

9. Антонова А. Дифференциация и интеграция содержания образования// Дошкольное воспитание 1996.-№ 7.-е. 101-102.

10. Арбатова А. Вальдорфские школы в Швеции: мои впечатления // Семья и школа-1991.-№ 6.-С.30-32.

11. Арсеньева О.Ю. Когда начинать // Дошкольное воспитание 1959.-№ 6.-С.49-51.

12. Артемов В.А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам// Иностранные языки в школе 1969.-№ 6.-С.54-61.

13. Артемова JI.B. Окружающий мир. в дидактических играх дошкольников: Кн. для воспитателей дет. сада и родителей. М.: Просвещение, 1992.-96 с.

14. Артемова Л.В. Театрализованные игры дошкольников: Кн. для воспитателя дет. сада.- М.-Просвещение, 1991.-127 е., ил.

15. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований.- М.: Педагогика, 1982.-191 с.

16. Бастрыкина Н.В., Носкова Н.В. Психологические проблемы диагностики и отбора детей для раннего обучения иностранным языкам // Проблемы раннего и углубленного обучения иностр.г уязыкам.- Барнаул: БГПИ, 1990.- С.4-5, вып.1.

17. Бахарева Л.Н. Интеграция учебных занятий в начальной школе на краеведческой основе// Начальная школа-1991.- № 8.- С.48-51.

18. Бекина С.И. и др. Музыка и движение: (Упражнения, игры и пляски для детей 5-6 лет). Из опыта работы муз. руководителей дет. садов/ Авт.-сост.: С.И. Бекина, Т.П. Ломова, Е.Н. Соковнина.

19. М.:Просвещение, 1983.-208 с.

20. Белова Л.В., Рахманкулова Л.К. Некоторые приемы работы с картинками на уроках английского языка// Иностранные языки вшколе'- 1991.-№ 2.-С.72-75.

21. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Ленская Е.А. Английский язык для маленьких: Кн. для учителя. В 2-х частях. Часть 1.-М.: Посвещение, 1994.-127 с.

22. Бим И.Л. Методологические проблемы обучения предметам языкового цикла// Советская Педагогика 1989.-№ З.-С. 73-76.

23. Бим И.А. Творчество учителя и методическая наука// Иностранные языки в школе 1988.-№ 4.-С. 3-9.

24. Бим И.Л., Биболетова М.З. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранным языкам в начальной школе// Иностранные языки в школе 1991.-№ 2.-С. 3-9.

25. Блудова Т.П. Использование символов, и жестов в обучении детей иностранному языку ( английскому): Пособие для преподавателей.-Санкт-Петербург: Изд-воРГПУ, 1993.

26. Богатеева З.А. Занятия аппликацией в детском саду:Книга для воспитателя дет. сада.-М.: Просвещение, 1988.- 224с., ил.

27. Богаткова Л. Танцы для детей.-М.: Детгиз, 1959.-382 с.

28. Борисова Р.Г. Инсценировки и игры на внеклассных занятиях и урокахуанглийского языка в V классе// Иностранные языки в школе 1996.-№ 2.-С. 66-68.

29. Бородулина Ф.Ю. Психологические' основы обучения детей дошкольного возраста иностранному языку// Преподавание иностранных языков в средней и высшей школе,- Ростов н/Д, 1969.-С. 1-12 (часть I).

30. Бочарова Л.Н. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступенях обучения// Иностранные языки в школе 1996.-№ 3.-С. 50-55.

31. Браже Т.Г. Интеграция предметов в современной школе// Литература в школе 1996. - № 5. - С.150-155.

32. Брунер Дж. Процесс обучения. Перевод с английского O.K. Тихомирова / Под ред. А.Р. Лурия. М.: АПН, 1962.- 83 с.

33. Бужинский В.В. Работа над английским произношением на начальной ступени коммуникативного обучения иноязычному говорению// Иностранные языки в школе 1991.-№ 4.-С. 43-47.

34. Бузмакова Т.В. О привитии и поддержании интереса детей к изучению английского языка в детском саду// Проблемы раннего и углубленного обучения иностр. языкам.- Барнаул: БГПИ, 1990. С. 14-18, вып.1.

35. Бурлак Д.Г. Об опыте использования кроки (на уроках английского языка).// Иностранные языки в школе 1970.-№ 6.-С. 81-89.

36. Бурлакова А.П. Увлекательный досуг: Пособие для учителя по внеклассной работе с учащимися V-VII классов.- М: Учпедгиз, 1959.247 е., ил.I

37. Бутко Г.В. Наглядные пособия на уроках английского языка// Иностранные языки в школе 1988.-№ 2:-С. 51-52.

38. Васильева Л.И. Некоторые приемы обучения детей дошкольного возраста пониманию английской речи и говорению. В кн.: Вопросыромано-германской филологии и методики преподавания иностранныхг *языков. Уч.зап., вып. 39.- Омск, 1970. С. 21-32.

39. Веселова С. Как мыши секретный замок открывали: Дошкольник и иностранный язык// Дошкольное воспитание 1995. - № 1. - С. 33-39.

40. Виноградова Е. English for Little Ones and Not Only. Петрозаводск: Интеллект, 1997.- 73 с.

41. Возрастная и педагогическая психология: Учебник для студентов пед.ин-тов/ В.В. Давыдов, Т.В. Драгунова, Л.Б. Ительсон и др.; Под. Ред. А.В. Петровского.- М.: Просвещение, 1979. 288 е., ил.

42. Вольтер Э.Г. Специфика формирования произносительных навыков в условиях раннего и углубленного обучения иностранным языкам// Проблемы раннего обучения иностранным языкам.- Барнаул: БГПИ, 1990.-С. 6-12, вып. 1.

43. Вольтер Э.Г., Ершова Ю.Е. Роль и место оценки в раннем обучении иностранному языку// Проблемы раннего и углубленного обучения иностр. языкам.- Барнаул: БГПИ, 1990. С.90-93, йып. 1.

44. Вопросы обучения в детском саду/ Под. ред. А.П. Усовой. 2-е издание.-М.: Учпедгиз, 1955.- 219 с.

45. Воронина Г.И. Информация о научно-практической конференции "Раннее обучение иностранным языкам: проблемы и перспективы"// Иностранные языки в школе 1991.-№ 5.-С. 85-89.

46. Воронина Г.И., Трунова О.Н. Методические рекомендации по раннему обучению иностранным языкам в детском саду и начальной школе в 1991/92 учебном году// Иностранные языки в школе 1991.-№ 5.-С. 3-10.

47. Воспитание дошкольника в труде/ В.Г. Нечаева, Р.С. Буре, J1.B. Загик и др.; Сост. Р.С. Буре; Под ред. В.Г. Нечаевой.- 3-е изд., испр. и доп. -М.: Просвещение, 1983.- 207с., ил.

48. Выготский JI.C. Воображение и творчество в детском возрасте: Психол. очерк: Кн. для учителя. 3-е издание М.: Просвещение, 1991.93 с.

49. Газина О. Играя, изучаем природу// Дошкольное воспитание 1995.-№ 7.- С. 14-17.

50. Галигузова JI.H. Творческие проявления в игре детей раннего возраста// Вопросы психологии 1993. - № 2. - С. 17-26.51 .Гальскова Н.Д., Глухарева Е.А. Раннее обучение иностранным языкам в ФРГ// Иностранные языки в школе 1991.-№ 1.-С. 88-91.

51. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе// Иностранные языки в школе- 1994.-М 1.-С. 8-16.

52. Ганькова З.А. К вопросу о соотношении действия, образа и речи в мышлении детей дошкольного возраста// Вопросы психологии 1960.- Вып.1.- С. 69-77. •

53. Гинсберг B.C. Опыт обучения дошкольников иностранному языку// Советская педагогика I960.- № 5.-С. 109-118.

54. Гинсберг B.C. Опыт обучения иностранному языку детей дошкольного и младшего школьного возраста// Иностранные языки в школе 1959.-№2.-С. 79-83.

55. Глухарева Е.А. Иностранный язык в детском саду (в помощь воспитателю)// Иностранные языки в школе 1991.-№ 5.-С. 24-30.

56. Глухарева Е.А. Первые шаги эксперимента// Йностранные языки в школе 1988.-№ 4.-С. 10-12.

57. Горовая В.И., Ивановский В.А., Тертышников М.Ф. Интегрированный курс "Естествознание": за и против// Биология в школе 1989.-№ 5.-С. 54-55.у

58. Горохова Т. Маленький принц в вальдорфской школе: Об основах вальдорфской педагогики. // Педагогика 1994.- № З.-С. 117-119.

59. Горчев А.Ю. О контроле речевых умений школьников при раннем обучении иностранному языку// Проблемы раннего и углубленного обучения иностр. языкам.- Барнаул: БГПИ, 1990.- С.88-89, вып.1.

60. Грачева Н.П. О комплексном использовании средств наглядности в овладении грамматической стороной устной речи// Иностранные языки в школе 1991.-№ 1.-С. 26-30.

61. Губницкая И.А. Стихи и песни на уроках английского языка// ' Йностранные языки в школе 1981 .-№ 2.-С. 53-55.

62. Гуляева З.Г. Реализация межпредметных связей в преподавании английского языка в начальной школе// Проблемы раннего и углубленного обучения иностр. языкам. Барнаул: БГПИ, 1990. - С. 46-49, вып.1.

63. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков. Владимир: ВГПИ им. П.И. Лебедева-Полянского, 1980.-104 с.

64. Дворник М.В., Чуйкова C.JI. Игра и игровая ситуация на начальной и средней ступенях обучения// Иностранные языки в школе 1990.-№ 6,-С. 48-52.

65. Денисова Л.Г., Соловцова Э.И, Чепцова Л.Б. Иностранный язык и новая модель начальной школы: В порядке обсуждения// Иностранные языки в школе 1994.-№ 1 .-С. 24-32.

66. Дергунова Т.Д., Шитикова Л.А. Элементы занимательности на уроке английского языка на раннем этапе обучения// Проблемы раннего и углубленного обучения иностр. языкам.- Барнаул: БГПИ, 1990.- С.42 -44, вып. 1.¥

67. Дзюба Т.М. Сценарий утренника по теме "Seasons"// Иностранные языки в школе 1996.-№ 5.-С. 52-54.

68. Доброва Т.И. Мини-спектакль на уроке английского языка на раннем этапе обучения// Проблемы раннего и углубленного обучения иностранным языкам.- Барнаул: БГПИ, 1990. С. 42-44, вып.1.

69. Долгова Л.А. Межпредметные связи как средство мотивации учебно-воспитательного процесса по иностранному языку// Иностранные языки в школе 1988.-№ 6.-С. 8-11.

70. Дольникова Р.К. К вопросу о способах обучения иностранному языку в детском саду// Дошкольное воспитание 1972.- № 7. - С. 16-18.

71. Дольникова Р.А. Роль ситуации в процессе обучения детей иностранному языку в детском саду// Вопросы методики преподавания иностранных языков в школе.- Горький, 1972. С. 102-108.

72. Дошкольная педагогика: Учеб. пособие для учащихся пед. уч-щ/ Под ред. В.И. Ядэшко, Ф.А. Сохина.- М.: Просвещение, 1986. 415 с.

73. Дроздова О.Е. Лингвистическая азбука для начального обучения// Иностранные языки в школе 1994.-№ 2.-С. 30-33.

74. Дубинская А. Вальдорфская значит, свободная: О традициях старейшей европейской школы.// Моя Москва - 1993. - № 4, 5, 6. - С.46.48.

75. Евладова Е.Б., Петракова Т.И., Пентин А.Ю., Чечеткин Ю.В. На пути к открытию мира// Начальная школа 1991. - № 6. - С. 82-86.I

76. Евтеева Г.И. Использование естественных ситуаций при обучении детей-дошкольников иностранному языку// Проблемы раннего и углубленного обучения иностранным языкам. Барнаул: БГПИ, 1990. -С. 12-14, вып. 1.

77. Заика Е. Учитесь мыслить играя// Наука и жизнь 1991.- № 4 . - С. 108-111.

78. Заика Е.В., Назарова Н.П., Маренич И.А. Об организации игровых занятий для развития мышления, воображения и памяти// Вопросы психологии 1995% № 1. - С. 41-45.

79. Зверев И.Д. Интеграция и "интегрированный" предмет// Биология в школе 1991.-№ 5.- С. 46-49.

80. Ибука Масару. После трех уже поздно. М.: РУССЛИТ, 1992. - 80 с.

81. Иванова В.Н. Совещение по вопросам экспериментального обучения иностранным языкам в детских садах и начальной школе// Иностранные языки в школе 1989.-№ 4.-С. 110-114.

82. Иванова В.Н. Эксперимент продолжается: О раннем обучении иностранному языку в детских садах и нач. кл. РСФСР// Иностранные языки в школе 1990.-№ 5.-С. 9-15.

83. Иванова В.Н., Сидорова Л.В. Экспериментальное раннее обучение иностранным языкам в Чувашской ССР// Иностранные языки в школе 1991.-№ 2.-С. 58-63.

84. Имедадзе Н.В. К психологический природе раннего двуязычия// Вопросы психологии 1960. - Вып.1. - С. 60-68.

85. Ингал В., Шкарина В. Английский язык в картинках. -Л.: Просвещение, 1969. 144 е., ил.

86. Интегрированные уроки в начальной школе: Учебное пособие/ Сост.

87. Л. Мельник, Л.А. Исаева. Петрозаводск: Институт повышения квалификации работников образования, 1995. - 77 с.

88. Иович Ч. Английский для малышей. Белград: Институт по изданиямучебников социалистической республики Сербии, 1964. 90 е., ил. 9 8. Казакова Т.Г. Изобразительная деятельность и художественное развитие дошкольников. - М.: Педагогика, 1983. - 112 с.

89. Как знакомить дошкольников с природой/ Под ред. П.Г. Саморуковой. -М., 1983.-207 е., ил.

90. Калюжин Г.А., Дерюгина М.П. От колыбели до школы. -Петрозаводск: Карелия, 1993. 414 е., ил.

91. Караманенко Т.Н., Караманенко Ю.Г. Кукольный театрдошкольникам: Пособие для воспитателей и музыкальныхг ¥руководителей детских садов. М.: Просвещение, 1973. - 224 е., ил.

92. Карпиченкова Е.П. Роль музыки и песен в изучении английского языка// Иностранные языки в школе 1990.-№ 5.-С. 45-48.

93. Климентенко А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей шести лет в школе// Иностранные языки в школе 1978.-№ 2.-С. 37-47.

94. Ковальчук Я.И. Индивидуальный подход в воспитании ребенка: Пособие для воспитателя дет. сада. М.: Просвещение, 1985. - 112 с.

95. Козлов В. Не так уж страшен иностранный язык. : О методике 1 обучения в семье.// Народное образование 1990. - № 5. - С. 166-168.

96. Козлова С.А. Нравственное воспитание дошкольников в процессе ознакомления с окружающим миром.- М.: Педагогика, 1988. 104 с.

97. Колягин Ю.М., Алексеенко O.JI. Интеграция школьного обучения// Начальная школа 1990.- № 9. - С. 28-31.

98. Комарова Т. ' Пути повышения' эффективности занятий// Дошкольное воспитание 1975. - № 8. - С.4-10.

99. Коменский Я.А. Избранные педагогические сочинения. М.: Учпедгиз, 1955.- 651 с.

100. Корнаева З.В. Об отборе коммуникативного минимума для начального этапа обучения в средней школе// Иностранные языки в школе 1989.-№ 1.-С. 36-41.

101. Короглуев Г.Х., Магдесян P.M., Немков В.П. Английский язык на начальном этапе. М.: Учпедгиз, 1963. - 158 е., ил.

102. Косатеева Н.Н., Силлерова Е.А. Творчество'учителя в условиях эксперимента. (Из опыта работы учителей-экспериментаторов Удмуртии)// Иностранные языки в школе 1990.-№ 6.-С. 53-56.

103. Краних Э.М. Подготовка учителей для свободных школ:О вальдорфской педагогике. // Учительская газета 1991.- 26 нояб. - 3 дек. (№ 48). - С. 6.

104. Кулагин П.Г. Межпредметные связи в процессе обучения. М.: Просвещение, 1981. - 96 с.

105. Курбатова Л.П. Учет индивидуальных особенностей детей шестилетнего возраста при организации занятий по иностранному языку// Проблемы раннего и углубленного обучения иностраннымязыкам. Барнаул: БГПИ, 1990. - С. 73-76, вып.1.

106. Кучерова Н.М, Генералова З.С. Английский язык для малышей// Иностранные языки в школе 1964.-№ 2:~С. 62-66.

107. Г17. Лазарева Е.В. Раннее обучение английскому языку средствами искусства: воспитание человеческой природы// Иностранные языки в школе 1996.-№ 2.-С. 41-49.

108. Лебедева В.А., Пирогова Н.Н. Грамматическая тема в III классе на уроке немецкого языка (интеграция с русским языком)// Иностранные языки в школе 1996.-№ 5.-С. 23-26.

109. Леви В. Вопросы психобиологии музыки// Советская музыка 1966. - № 8,- С. 37-43.

110. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком//Иностранные языки в школе 1985.-№ 5.-С. 2429.

111. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во Моск. унта, 1981.-584 с.I

112. Леонтьев А.А., Ленская Е.А., Розанова Е.Д. Единый подход к предметам языкового цикла// Иностранные языки в школе 1990.-№ 5.-С. 26-35.

113. Линькова Н.П. Игры, игрушки и воспитание способностей. М.: Просвещение, 1969. - 104 е., ил.у

114. Лиштван З.В. Конструирование. Пособие для воспитателя детского сада. М.: Просвещение, 1981. - 158 е., ил.

115. Логунова С.В., Мильруд Р.П. Последовательность предъявления речевого материала на грамматической основе учащимся в шестилетием возрасте// Иностранные языки в школе 1996.-№ 4.-С. 48.

116. Лучич М.В. Детям о природе: Кн. для воспитателя дет. сада. М.: Просвещение, 1989. - 143 е., ил.

117. Лякшиева Т.И. Еще раз о вальдорфской школе// Начальная школа1995. № 5. - С. 67-68.

118. Макаренко А.С. Некоторые выводы из педагогического опыта. -Соч. в 7-ми т. М., 1958, т.У. - С. 227-322.

119. Максимова В.Н. Межпредметные связи и совершенствование процесса обучения. М.: Просвещение, 1984. 142 с.

120. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. -М.: Педагогика, 1974. 240 с.

121. Матецкая В.И. Речевая игра на занятиях английским языком в детском саду. Автореф. дисс. на соиск. учен, степени канд. пед. наук. -М.,: Акад. пед. наук СССР, 1971. 26 с.

122. Мелик-Пашаев А. Вальдорфская педагогика. Взгляд извне// Искусство в школе. 1994.- № 3. - С. 34-42.

123. Мухин М.И. О психологических взглядах В.А. Сухомлинского// Вопросы психологии 1990. - № 6. - С. 134-140.

124. Мухина B.C. Детская психология: Учебник для студентов пед. институтов/ Под ред. Л.А. Венгера. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 1985. - 272 с.

125. Натальина С. Опыт обучения английскому языку в семье// Дошкольное воспитание,- 1974. № 5. - С. 36-37.

126. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера,>сегодня, завтра// Иностранные языки в школе 1987.-№ 6.-С.20-26.

127. Негневицкая Е.И. Психологические условия формирования у дошкольников речевых навыков и умений на втором языке. Автореф. канд. дис. М., 1980.

128. Негневицкая Е.И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Книга для учителя к учебному пособию по английскому языку для 1 класса общеобразовательных учреждений. -М.: Просвещение, 1994. 171 с.

129. Негневицкая Е.И, Шахнарович A.M. Язык и дети. М.: Наука, 1981. - 111 с.

130. Немченок И. Английский язык дошкольникам//Дошкольное воспитание - 1972. - № 7. - С. 15-16.

131. Никитенко З.Н. Обучение произношению детей в курсе английского языка для 1 класса// Иностранные языки в школе 1992.-№1.-С. 36-43.

132. Никитенко З.Н.; Аитов В.Ф., Аитова^В.М. Аутентичные песни как один из элементов национально-культурного компонента содержания обучения иностранному языку на начальном этапе// Иностранные языки в школе 1996. - № - 4 - С.14-20.

133. Никольская А. А. Психология обучения в трудах К.Д.Ушинского // Вопросы психологии 1983. - № - 6. - С.92-104.

134. Нильсен Й.С. Что такое вальдорфская педагогика// Семья и школа -1990.-№- 12,- С.4, 24-27.

135. Новоселова С. О новой классификации детских игр // Дошкольное воспитание 1997. - № - 3. - С.84-87.

136. Обучение иностранным языкам в средней школе: проблемы и перспективы // Вестник образования 1991. - № - 2. - С.2-31.

137. Осиянова О.М. Игра как основа обучения иностранному языку детей шести лет // Проблемы раннего и углубленного обучения иностранным языкам. Барнаул: БГПИ, 1990. - С.28-32, вып.1.

138. Особенности обучения и воспитания детей дошкольного возраста: Сб. науч. работ/ Редкол.: Л.А.Парамонова и Г.Г.Кравцов. М.: Изд. АПН СССР, 1987. - 132 с.

139. Павлов И.П. Избранные произведения. М.: Госполитиздат, 1951. -568 е., ил.

140. Палагина Н.Н., Ахромеева Л.В. Ребенок в раннем и дошкольном детстве. Фрунзе: Мектеп, 1982. - 75 с.

141. Пантелеев Г.Н., Максимов Ю.В., Пантелеева Л.В. Декоративное искусство детям. - М.: Просвещение, 1976. - 142 е., ил.

142. Параскева О.Ю. Уроки английского языка во II классе (первый год обучения)// Иностранные языки в школе 1992. - № - 3-4. - С.69-74.

143. Пассов Е.И. Коммуникативные упражнения: Пособие для преподавателей. М. - Л., 1967. - 99 с.

144. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев B.C. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // Иностранные языки в школе 1987. - № -6. - С.29-33.

145. Пенфилд В., Роберте Л. Речь и -мозговые механизмы. М.: Медицина, 1964. - 264 е., ил.

146. Перова Н. Масару Ибука: изменить способы обучения // Семья и школа 1996.-№-9.-С.10-13.

147. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. Психология интеллекта. Генезис числа у ребенка. Логика и психология. М.: Просвещение, 1969. - 659 с.I

148. Пономарева В.В. Первые итоги эксперимента. Читатель обсуждает, рассказывает, предлагает // Иностранные языки в школе 1988. - № - 5. - С.7-10.

149. Пономарева В.В. Творческий поиск московских учителей // Иностранные языки в школе 1989. - № - 5. - С.6-8.у

150. Попкова Е.П. Вопросы обучения детей иностранному языку в детском саду // Некоторые вопросы теории и методики преподавания иностранных языков. М., 1970. - С. 164-177, (Уч. зап. №364).

151. Попова А.И. Элементы интегрирования на уроках чтения // Начальная школа 1990. - № - 9. - С. 17-21.

152. Программа воспитания и обучения в детском саду. М.: Просвещение, 1987. - 192 с.

153. Прокофьева В.Л. Наглядность как средство создания коммуникативной мотивации при обучении устному иноязычному общейию // Иностранные языки в школе 1990 . - № - 5. - С.41-45.

154. Протасова Е.Ю. Обучение иностранному языку дошкольников (обзор теоретических позиций) // Иностранные языки в школе 1990. -№ -1. - С.38-42.

155. Протасова Е.Ю., Райхштейн А.А. Интерактивные игры в обучении второму языку дошкольников // Иностранные языки в школе 1996. -№ - 4. - С.21-25.

156. Пруссаков Н.Н. Наглядность как средство осмысления иноязычного материала // Иностранные языки в школе 1985. - № - 6. - С.25-28.

157. Пулгрем Э. Человек говорящий экологический подход // Наука и жизнь - 1971. - № - 7. - С.86-91.

158. Психология личности и деятельности дошкольника / Под ред. А.В.Запорожца и Д.Б.Элысонина. М.: Просвещение, 1965. - 294 с.

159. Раннее начало обучения: «за» и «против» // Иностранные языки в школе- 1988.-№-5.- С. 16-28.

160. Решетова Н., Сорокина Т. Программа по английскому языку // Дошкольное воспитание 1994. - № - 8. - С.22-28.

161. Рогова Г.В., Сахарова Т.Е. Концепция подготовки специалиста с правом преподавания иностранного языка детям раннего возраста // Иностранные языки в школе 1990. - № - 6. - С.78-82.

162. Родионова Л.Г., Цыпурский В.Г., Поповичев В.И. Человек, как звезда, рождается: Некоторые особенности вальдорфской педагогики. // Начальная школа 1991. - № - 12. - С.44-47.

163. Родкин К.А. Принципы построения наглядных пособий для объяснения грамматического материала. В кн.: Иностранные языки в школе и вузе. Уч. записки, т.97. - Иваново, 1971. - С.20-33.

164. Ромашина С.Я., Борискина Б.И. Некоторые приемы эмоциональной регуляции речевого поведения учащихся // Проблемы раннего и углубленного обучения иностранным языкам. Барнаул: БГПИ, 1990. -С.79-83, вып.1.

165. Ронкин В. Путешествие в вальдорфскую школу, или лекарство от самообмана: Вальдорфские школы в Финляндии. // Частная школа -1993. № - 1. - С.129-134.

166. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М., Учпедгиз, 1946. - 704 с.

167. Рубцов В.В., Слободчиков В.И. Проблемы и перспективы развития начального образования // Вопросы психологии 1988. - № - 4. - С.179-181.

168. Русакова ОБ., Архипова Н.В. Семинар по проблемам раннего обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе 1991. -№ - 2. - С.106-108.

169. Рыцлин С.М., Зорина А.В., Немчонок И.С., Алешина Т.И. Обучениеу уиностранной речи в детском саду // Дошкольное воспитание 1962. -№ - 7. - С.32-43.

170. Рязанова И.С. Обучение английскому языку детей младшего возраста // Иностранные языки в школе 1992. - № - 1. - С.62-64.

171. Савенкова JI.A. Некоторые особенности организации занятий по английскому языку с детьми шестилетнего возраста // Проблемы раннего и углубленного обучения иностранным языкам. Барнаул: БГПИ, 1990. - С.20-23, вып.1.

172. Светловская Н.С. Об интеграции как методическом явлении и ее возможностях в начальном обучении // Начальная школа 1990. - № -5. - С.57-60.

173. Сенсорное воспитание в детском саду (Методические указания) / Под ред. Н.П.Сакулиной; Н.Н. Поддьякова. М.: Просвещение, 1969. -215 е., ил.

174. Серова Т.В. Утренник на английском языке для учеников 1-Й классов // Иностранные языки в школе 1990. - № - 5. - С.79-82.

175. Симионика И. Разучивание песни как один из приемов обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе 1962. - № - б. -С.95.

176. Система эстетического воспитания в детском саду / Под общей ред. Н.А.Ветлугиной. М.: Изд-во Академии Пед. Наук РСФСР, 1962. - 371 е., ил.

177. Скалкин B.JI. Коммуникативные упражнения на английском языке: Пособие для учителя. ML: Просвещение, 1983. - 127 с.

178. Скворцова Н. Сказка «Теремок»: Развлечения на английском языке: Материал для музыкальных занятий в детском саду. // Дошкольное воспитание 1995.-№-3. - С.117-122.

179. Скиопу У. Некоторые психологические проблемы эстетического воспитания // Дошкольное воспитание 1970. - № - 12. - С.75-76.

180. Скультэ В.И. Английский язык для малышей. Книги i-3. М.: Учпедгиз, 1961. Кн.1 - 132 е., кн.2 - 160 е., кн.З - 154 е., ил.

181. Смирнова Л. Дидактические принципы в обучении маленьких иностранному языку // Дошкольное воспитание 1964. - № - 4. - С.4344.

182. Смирнова Я.В. Индивидуализация обучения английскому языку детей младшего школьного возраста // Проблемы раннего и углубленного обучения иностранным языкам. Барнаул: БГПИ, 1990. -С.76-79, вып.1.

183. Соболева М.В. Имитационное поведение в раннем онтогенезе: опыт исследования // Вопросы психологии 1995. - № - 4. - С.108-115.

184. Современный словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1992. - 740 с.

185. Сомова С.Н. Музыка на уроках английского языка // Иностранные языки в школе 1974. - № - 2. - С.72-75.

186. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка: ПособиЕ для учителя. М.: Просвещение, 1981. - 112 е., ил.

187. Сулимова Е. Иностранный язык в детском саду // Дошкольное воспитание 1959. - № - 4. - С.65-66.

188. Суханова Л.И. Игра на раннем этапе обучения иностранному языку // Проблемы раннего и углубленного обучения иностранным языкам. -Барнаул: БГПИ, 1990. С.40-42, вып.1.

189. Суходольский Г.В. Основы психологической теории деятельности.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. 168 с.I

190. Талызина Н.Ф. Формирование познавательной деятельности младших школьников: Кн. для учителя. М.: Просвещение, 1988. - 175 с.

191. Тамбовкина Т.Ю. Активизация речемыслительной деятельности учащихся на начальном этапе обучения // Иностранные языки, в школеf у- 1988. № 2 - С.35-40.

192. Ткачук Т.Г. Развитие интереса у школьников младших классов на уроках французского языка // Иностранные языки в школе 1997. - № -5. - С.18-22.

193. Трубанева Н.Н. Интегрированный курс «Окружающий мир и иностранный язык» для начальной школы // Иностранные языки в школе 1992. - № - 1. - С.22-25.

194. Умственное воспитание детей дошкольного возраста / Под ред. Н.Н.Поддьякова, Ф.Я.Сохина. М.: Просвещение, 1984. - 207 е.,ил.

195. УсЬва А.П. Обучение в детском саду. М.: Просвещение, 1981. -175 с.

196. Утренняя гимнастика под музыку: Пособие для воспитателя и муз. руководителя дет. сада. (Из опыта работы) / Сост. Е.П.Иова, А.Я.Иоффе, О.Д.Головчинер. 2-е изд., исп. и доп. - М.: Просвещение, 1984. - 176 е., ил., нот.

197. Федорец Г.Ф. Межпредметные связи в процессе обучения. Л., 1983.- 83 с.

198. Федорец Г.Ф. Проблема интеграции в теории и практике обучения (пути развития): Учебное пособие к "спецкурсу. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1990.-82 с.

199. Физическое воспитание дошкольникбв: Из опыта работы. Сб. статей Сост. И.В.Сисинова, Л.А.Яшугина. Минск: Народная асвета, 1980.-95 с.

200. Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л.Ф.Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г.Панов М.: Сов. энциклопедия, 1983. - 840 с.

201. Фищук Л.В. Прием инсценировки на уроках английского языка в младших классах // Иностранные языки в школе 1990. - № - 5. - С.58-60.

202. Футерман З.Я. Иностранный язык в детском саду. Киев: Рад. шк., 1984. - 144 с.

203. Футерман З.Я. Иностранный язык и эстетическое воспитание //ч

204. Дошкольное воспитание 1972. - № - 7. - С. 11-14.

205. Футерман З.Я. О гносеологическом аспекте при обучении детей дошкольного возраста иностранному языку // Дошкольное воспитание. 1974. - № - 5. - С.33-35.

206. Футерман З.Я. О преподавании иностранного языка в детских садах // Дошкольное воспитание 1964. - № - 4. - С.44-50.

207. Футерман З.Я. Усвоение детьми произношения иностранных слов // Дошкольное воспитание 1971. - № -1. - С.44-48.

208. Халезова Н.Б., Курочкина Н.А., Пантюхина Г.В. Лепка в детском саду: Кн. для воспитателя дет.сада. М.: Просвещение, 1986. - 144 е., ил.

209. Ханова О.С. Занятия по английскому языку в детском саду. Пособие для преподавателей и воспитателей. М.:. Просвещение, 1965.-255 с.

210. Художественное творчество в детском саду, Пособие для воспитателя и муз. руководителя / Под ред. М.Л.Ветлугиной. М.: Просвещение, 1974. - 175 е., ил.

211. Цырлина Т.В., Хэннен Э. Путешествие в страну «Фантазия», или Коротко о вальдорфской школе // Начальная школа 1994. - № - 4. -С.72-75. '

212. Чего на свете не бывает?: Занимат. игры для детей от 3 до 6 лет: Кн. для воспитателей дет.сада и родителей / Е.Л.Агаева, В.В.Брофман, А.И.Булычева и др.; Под ред. О.М.Дьяченко, Е.Л.Агаевой. М.: Просвещение, 1991. - 64 е., ил.

213. Черепанова Л.Е. Средства наглядности при обучении английскому языку в младших классах // Иностранные языки в школе 1979. - № -2. - С.45-46.

214. Чистякова Т.А. Опыт четырехлетней работы по преподаванию иностранных языков в группах дошкольного и младшего школьного возраста // Иностранные языки в школе 1962. - № - 3. - С.53-63.

215. Чистякова Т.А., Чернушенко Е.М., Солина Г.И. Обучение иностранным языкам в детских садах. М.: Просвещение, 1964. - 295 с.

216. Чуковский К.И. От двух до пяти. Живой как жизнь. М.: Детская литература, 1968. - 815 е., ил.

217. Шацкий С.Т. Педагогические сочинения. В 4 х т./ Под ред. И.А.Каирова и др.. - М.: АПН, 1962. - Т.1 - 503 е.; М.: Просвещение, 1964. - Т.2 - 476 е.; 1965. - Т.4 - 328 с.

218. Швыряева А.Н, Особенности построения урока английского языка на начальной ступени обучения // Проблемы раннего и углубленного обучения иностранным языкам. Барнаул: БГПИ, 1990. - С.23-26, вып.1.

219. Шебедина В.В. Обучение детей английской разговорной речи в детском саду // Иностранные языки в школе 1997. - № - 2. - С.55-60.

220. Шепель Э.Н. Интегрированные учебные программы и обучение иностранному языку // Иностранные языки в школе 1990. - № - 1. -С.8-13.I

221. Штайнер Р. Воспитание ребенка с точки зрения духовной науки // Дошкольное воспитание 1994. - № - 1. - С.12-17; - № - 2. - С.16-19.

222. Шуберт Эрнст. Как воспитать цельного человека: Антропософская школа, Вальдорфская школа. Румыния. // Частная школа 1994. - № -4. - С.19-23.

223. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе // Общие вопросы методики. М.- JL, 1947.

224. Щукина Г.И. , Педагогические проблемы формирования познавательных интересов учащихся. М.: Педагогика, 1988. - 208 с.

225. Эльконин Д.Б. Психология игры. М.: Педагогика, 1978. - 304 с.

226. Якобсон П.М. Психология чувств. М.: АПН, 1958. - 384 е., ил.

227. Яффке К. Преподавание иностранных языков в начальной школе -как и почему: Материалы к преподаванию иностранных языков в вальдорфских школах // Воспитание к свободе. Альманах вальдбрфской педагогики 1994. - № - 2. - С.12-27.

228. Baur, Rupprecht SJ Chlosta, Christoph. Sprichworter Minimum fur den Deutchunterricht. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 1997. Moskva: "Metatext" Ltd, 1997. - S.243-266.

229. Brewster J., Ellis G., Girard D. The Primary English Teacher's Guide. -England: Penguin Books Ltd, 1992. 238 p,

230. Cronbach Lee J. Educational Psychology, 3rd edition. USA, 1977. -875 p.

231. Fantini, Alvino E. Language Acquisition of a Bilingual Child: a Sociolinguistic Perspective (to age ten).' Clevedon, Avon, England: Multilingual Matters Ltd, 1985. - 265 p.

232. Iwamura, Susan G. The Verbal Games of Pre-school Children. London: Groom Helm Ltd, 1980. - 237 p.

233. Klein K. Teaching Young Learners // English Teaching Forum 1993.-N - 2. - P.14-17.

234. Kolesnikova M.S. «Alltagskultur und Familie» als Thema im Unterricht Deutch als Fremdsprache. Eigenes und Fremdes Eine Dynamik ohne Grenzen? In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 1997. - Moskva: «Metatext» Ltd, 1997. - S.309-316.

235. Kramsch C. Context and Culture in Language Teaching. Oxford : Oxford University Press, 1993. - 295 p.

236. Nurnberger Empfehlungen zum fruhen Fremdsprachenlernen oder Wie Man einen Weg zu einer Didaktik und Methodik fruhen Fremdsprachenlernens finden lcann. In: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 1997. Moskva: "Metatext" Ltd, 1997. - S.325-344.

237. Pintrich P.R., Schrunk D.H. Motivation in Education. Theory, Research and Applications. Englewood Cliffs, N.Y.: Prentice Hall, Inc., 1996. - 434 p.

238. Play, Exploration, and Learning: a Natural History of the Pre-school/S.J.Hutt. et. al.. London and N.Y.: Routledge, 1989. - 282 p.

239. Read H. The Redemption of the Robot. My Encounter with Education Through Art. London: Faber and Faber Ltd, 1970. - 271 p.

240. Reilly V., Ward S.M. Very Young Learners. Oxford: Oxford University Press, 1997. - 197 p.

241. Scott Wendy A., Ytreberg Lisbeth H. Teaching English to Children. -London, N.Y.: Longman, 1990. 115 p. .

242. Sharp M. Children Learning. An Introduction to Educational Psychology. London: University of London Press Ltd., 1975. - 120 p.

243. Strange D. Chatterbox. Pupil's book 1. Oxford: Oxford University Press, 1989.-62 p.

244. Teaching English as a Second or Foreign Language/ Marianne Celce -Murcia, Editor. N.Y.: Newbury House, 1991. - 567 p.

245. Teaching Foreign Languages to the Very Young. Papers from seven countries on work with 4 to 8 - year - olds. Edited by Reinhold Freudenstein. - Great Britain: Pergamon Press Ltd, 1979. - 97 p.

246. The Role of Subject Knowledge in the Early Years of Schooling./ EditedYby Carol Aubrey. London, Washington, D.C.: The Falmer Press, 1994. -202 p.

247. Vale D. Early Bird 1. Teacher's Book. -Great Britain: Cambridge University Press, 1990. 120 p.

248. Vale D., Feunteun A. Teaching Children English: a training course for teachers of English to children. Cambridge: Cambridge University Press,1995.-279 p.

249. Wade C., Tavris C. Psychology: 2nd ed. N.Y.: Harper Collins Publishers, 1990.-698 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.