Когнитивно-семантические аспекты полисемии в условиях экспрессивности английского глагола тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Бродская, Мария Сергеевна

  • Бродская, Мария Сергеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Пятигорск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 199
Бродская, Мария Сергеевна. Когнитивно-семантические аспекты полисемии в условиях экспрессивности английского глагола: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Пятигорск. 2014. 199 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Бродская, Мария Сергеевна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА ПОЛИСЕМИИ В ЛИНГВИСТИКЕ

1.1. Проблема полисемии в зарубежной лингвистике

1.2. Проблема полисемии в отечественном языкознании

1.2.1.Полисемия и широкозначность

1.2.2.Полисемия и омонимия

1.3 Полисемия и когнитивная семантика

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА II. КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПОЛИСЕМИИ

2.1. Семантика и виды полисемии

2.2. Соотношение полисемии и омонимии

2.3. Амбигуентность и неопределенность

2.4. Полисемия и структура фрейма

2.4.1.Валентность и фреймовая структура

2.4.2.Фреймовая структура как основа актуализации полисемии

2.5. Технология когнитивно-семантического анализа

английского глагола take

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА III. КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЭКСПРЕССИВНОСТИ, ОСНОВАННОЙ НА ПОЛИСЕМИИ

3.1. Концептуальная база полисемии

3.1.1.Концептуальная метонимия и полисемия

3.1.4.Концептуальная метафора и полисемия

3.2. Полисемия, основанная на метонимическом расширении

3.2. Полисемия, основанная на метафорическом расширении

3.4. Полисемия и экспрессивность

3.5. Полисемия и зевгма

3.6. Игра слов и полисемия

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивно-семантические аспекты полисемии в условиях экспрессивности английского глагола»

ВВЕДЕНИЕ

Проблема многозначности слова наряду с проблемой структуры его отдельного значения долгое время являлась одним из самых дискутируемых вопросов семасиологии и лингвистики вообще [Stern, 1931; Ullmann, 1962; Ginzburg, et. al., 1966; Lyons, 1977]. Наиболее крупные работы по полисемии были написаны во второй половине прошлого века [Апресян, 1974; Никитин, 1974; Шмелев, 1977; Уфимцева, 1986; Wittgenstein, 1953; Katz, Fodor, 1963; Fodor, 1975; Wierzbicka, 1996]. Но в последнее время вопросы полисемии оказались обойденными вниманием исследователей. Практически для всех работ, написанных в XX веке и в новое время характерно обращение к проблемам противопоставления полисемии и омонимии [Апресян, 1974; Зализняк, 2004; Кобозева, 2004], моносемности и полисемности [Ruhl, 1989; Crossley et. al., 2010], многозначности и широкозначности [Амосова, 1963; Лайонз, 1977; Ко-лобаев, 1983; Архипов, 2001; Малютина, 2007; Плесская, 2012], и попыткам выявить критерии их разграничения. Появился ряд работ по полисемии в языках различных типов или посвященных описанию конкретных ее участков, ограниченных частеречными рамками [Кубрякова, 2012]. Параллельно с этой проблемой рассматривались проблемы аналогии и тождества. Само существование полисемии признавалось лишь на лексическом уровне. А при н аличии неоднозначности в синтаксических структурах их предлагалось называть омонимичными, а не многозначными. Как показало дальнейшее развитие науки, признание только лексической полисемии нельзя назвать исчерпывающим, потому как есть еще, как минимум, лексико-грамматическая полисемия, и существует когнитивно-семантическая полисемия [Демьянков, 1994; Geeraerts, 1997; Рахилина, 2000; Кубрякова, 2008; Rosch, 1973; 1975; Rosch, Mervis, 1975; Smith, Medin, 1981; Fillmore, 1982; Lakoff, 1987; Brugman, 1988; Brugman, Lakoff, 1988; Jackendoff, 1990; Lakoff, 1999; Evans, 2006].

Актуальность данной работы обосновывается теоретической неразработанностью когнитивно-семантической базы полисемии как одного из базо-

вых ментальных процессов, способствующего изменению и развитию значения, в результате чего остался практически неописанным когнитивный механизм развития многозначности и не определена роль полисемии в создании экспрессивности. Исходя из того, что основной проблемой коммуникации является лингвистическая и контекстуальная неоднозначность выражения, становится совершенно понятным, что существенные потери важной информации происходят при расхождении актуализированного значения с замыслами говорящего. Учитывая этот факт и то, что традиционные классические методы анализа значения слова не дают возможности адекватно декодировать неоднозначный текст, появилась необходимость применения более современных подходов, и, в частности, когнитивно-семантической методики для определения механизма функционирования полисемии. Выявление ментальных структур, стоящих за многозначными выражениями и определение их компонентного состава, а также правил генерирования этих единиц позволят снять многие препятствия при создании образцов искусственного интеллекта, современных словарей и машин-переводчиков.

Научная новизна работы состоит в том, что при принятии за основу современных семантических классификаций глагола в английском языке, были использованы когнитивно-семантические методики декомпозиции ментальных структур, объективированных многозначными единицами, и была доказана связь между различными вариантами полисемии и видами фреймов, лежащих в основе глагольных групп с полисемантичным глаголом. Параллельно с этим были выявлены трансформации фреймов, которые способствовали развитию концептуальной метонимии и метафоры и приводили к образованию новых экспрессивных значений. Было доказано также, что когнитивно-семантическая база таких синкретических стилистических приемов как зевгма и игра слов или состоит из групп фреймов с перекрещивающимися и смещенными структурами, или же опирается на транспонирование частей когнитивного события в другую ситуацию или другой фрагмент картины миры.

Объектом исследования стали глагольные группы с многозначным вершинным глаголом в английском языке.

В качестве предмета исследования выступили варианты полисемии глаголов в глагольной группе английского языка, объективирующих соответствующие фреймы и стилистические и экспрессивные средства, возникающие в результате сгенерированной полисемии.

Целью исследования является описание полисемии с применением когнитивно-семантического подхода, выявление механизма взаимодействия различных значений многозначного слова в соответствии с прагматическими и коммуникативными задачами и определение соотношений между концептуальной метафорой, метонимией и полисемией, а также установление когнитивно-семантической базы экспрессивности и ряда стилистических приемов, опирающихся на полисемию.

Целью исследования обусловлены следующие его основные задачи:

- предоставить теоретическую и методологическую базу исследования;

- описать явления полисемии и отграничить ее от омонимии и широко-значности;

- выявить связи многозначности английского глагола со структурой фреймов, объективированных глагольными значениями;

-выявить прототипичный фрейм и его варианты, связав деформации фреймов с приращением новых смыслов;

- определить когнитивно-семантическую базу экспрессивности;

-выявить роль полисемии в создании экспрессивности и образовании

стилистических приемов зевгмы и игры слов.

Решение поставленных задач обусловило применение комплекса методов исследования, включающего метод когнитивно-семантического анализа, семантической декомпозиции, когнитивного моделирования, интерпретационный метод, метод компонентного анализа, контекстуального анализа, стилистического и количественного анализа.

Теоретической и методологической базой исследования послужили:

фреймовая семантика [Чейф, 1975; Fillmore, 1982], когнитивная грамматика [Langacker, 1991], когнитивная семантика [Lakoff, Johnson, 1980], теория прототипов [Rosch, 1973; 1975; Rosch, Mervis, 1975; Smith, Medin, 1981; Lakoff, 1987; Демьянков, 1994; Рахилина, 2000] теория воплощенного мира и лекси-ко-концептуальных моделей [Jackendoff, 1990], когнитивная теория события [Rappaport, Levin, 1998; Talmy, 2000], теория концептуальной метафоры и метонимии [Lakoff, Johnson, 1980; Lakoff, Turner, 1989; Lakoff, 1993], семантические классификации глаголов [Vendler, 1967; Levin, 1993], теория регулярной полисемии [Апресян, 1971].

Теоретическая значимость работы заключается в теоретической разработке полисемии как триггера (запускающего механизма) процесса востребованности новых значений и как когнитивно-семантической основы возникновения экспрессивности в глагольной группе. Это положение обосновывается выявлением прототипичной фреймовой структуры, актуализированной различными значениями многозначного глагола, и определением зависимости этих значений от различных деформационных процессов, протекающих во фрейме. Значимость исследования состоит в описании стилистических приемов зевгмы и игры слов как синкретических явлений, соединяющих многозначность со специфической синтаксической структурой и опирающихся на транспонирование фреймовых структур из одного концепта в другой или из одного ментального фрагмента картины мира в другой.

Практическая ценность работы определяется возможностью использовать полученные результаты для оптимизации лексикографического описания многозначных лексем, для совершенствования методик машинного перевода, для применения основных положений и материалов диссертации в практике преподавания ряда лингвистических дисциплин (спецкурсов по стилистике, по когнитивной лингвистике, по фреймовой семантике и в курсе лексикологии). Кроме того, возможно использование результатов когнитивно-семантического анализа в практике преподавания английского языка при анализе явлений полисемии и омонимии в речи.

На защиту выдвигаются следующие положения:

1. Полисемия в глагольной группе в английском языке наиболее адекватно может быть описана при применении когнитивного подхода, который рассматривает ее как концептуальный феномен, проявляющийся в лексических единицах, сгруппированных вокруг какого-то прототипа и образующих многозначные концептуальные категории особого типа - радиальные категории. Радиальные категории характеризуются связанностью значений при помощи общих когнитивных принципов и формализуются в радиальных сетях.

2. В многозначной глагольной группе объективируются фреймы, репрезентирующие стереотипную ситуацию, поэтому актуализированная ими полисемия считается регулярной. Обязательными информационными компонентами фрейма являются единицы, обозначающие событие. Событие в когнитивном описании состоит из предикатного слова, субъекта и объекта ситуации, а также элементов, обозначающих путь, инструмент, локацию, цель, время и др.

3. Источниками полисемии у английского глагола становятся лабильность и адаптивность слотов во фреймовой структуре, допускающие их замещения филлерами с разными семантическими характеристиками, которые вызывают различные модификации фреймовых структур вплоть до преобразования их во фреймы другого концепта и создания новых дополнительных значений.

4. Деформация прототипической структуры фрейма в конвенциональном употреблении не должна быть значительной, чтобы не вызывать противодействие контекста или когнитивно-прагматический антагонизм. Наличие умышленно созданного когнитивно-семантического и прагматического конфликта между значениями многозначного слова и контекстом ведет к созданию стилистического эффекта с приращением экспрессивного значения.

5. Полисемия, являющаяся наряду с концептуальной метафорой и концептуальной метонимией одним из основных ментальных процессов, становится катализатором развития значения и порождения новых смыслов,

а возможность ее появления обусловлена антропоцентризмом самой коммуникации и человеческого опыта.

6. В когнитивном понимании выделение фигуры в определенной ситуации мотивирует ее лингвистическую актуализацию и активирует коммуникацию. В то время как образная выделейность отличается от мотивированной выделенности (салиентности), потому что создает определенные препятствия для декодирования, возникновение экспрессивности на ее основе объясняется именно наличием этого препятствия, сгенерированного в нарушение традиционного употребления.

7. Полученная на фоне экспрессивности зевгма опирается в когнитивном плане на смещенные или перекрещивающиеся фреймы с частичным наложением семантических признаков, объективируемые параллельными синтаксическими структурами.

8. Игра слов отличается от зевгмы тем, что в ее механизме происходит умышленное смешение различных представлений о реальной ситуации и появление в результате еще одной ментальной репрезентации картины мира или другого интерпретатора события, или отнесения фона события к другому фрагменту картины мира. А такое нарушение установленного порядка формирования события по правилам стилистики приводит к созданию стилистического эффекта.

Материалом исследования послужили предложения и минимальные текстовые единицы с многозначными английскими глаголами, полученные в результате сплошной выборки из художественных, публицистических и политических текстов, из Интернет-источников и словарей (общим объемом 3591 страница). Всего - 2839 примеров.

Апробация работы: основные научные положения и результаты диссертационного исследования отражены в 9 публикациях автора, из них 3 публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Бродская, М.С. Об одном из механизмов полисемии в английском языке [Текст] / М.С. Бродская // Филологические науки. Вопросы теории и

практики (входит в перечень ВАК). - Тамбов: Грамота, 2013. - № 9, ч. 1. -С. 32-36.

2. Бродская, М.С. Полисемия и создание стилистического эффекта [Текст] / М.С. Бродская // Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). - Тамбов: Грамота, 2013. - № 9, ч. 2. - С. 49-51.

3. Бродская, М.С. О когнитивно-семантических механизмах зевгмы и игры слов [Текст] / М.С. Бродская // Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). - Тамбов: Грамота, 2013. - № 11, ч. 1. -С. 41-44.

Материалы диссертационного исследования нашли отражение на международных и региональных конференциях: «Молодая наука» (Пятигорск, 2011; 2013); «Университетские чтения» (Пятигорск, 2012; 2013); Теоретические и прикладные аспекты исследования языков народов мира. Симпозиум XI (часть 2). Материалы VII Международного конгресса «Мир через языки, образование, культуру: Россия - Кавказ - Мировое сообщество» (Пятигорск, 2013).

Цели и задачи диссертационного исследования предопределили его структуру. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка, Списка использованных словарей, Списка источников иллюстративного материала и Списка сокращений.

Во Введении определяются предмет и объект исследования, обосновываются актуальность и научная новизна работы, формулируются основная цель, задачи и методы исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, оценивается теоретическая и практическая значимость диссертации.

В Первой главе «Проблема полисемии в лингвистике» рассматриваются различные подходы к проблеме полисемии в лингвистике, выделяются спорные вопросы и определяются возможности применения современных методик анализа к проблеме многозначности.

Во Второй главе «Когнитивно-семантические основания полисемии» выделяются различные виды полисемии, описываются когнитивно-

семантические структуры, предопределяющие ее появление, выявляется зависимость фреймовой структуры от качественных характеристик вершины глагольной группы и в качестве примера проводится детальный когнитивно-семантический анализ многозначного глагола take.

В Третьей главе «Когнитивно-семантические аспекты экспрессивности, основанной на полисемии» рассматриваются концептуальная метафора и концептуальная метонимия, образующие основу полисемии и определяется роль полисемии в объективируемых ею фреймовых структурах при создании экспрессивности.

В Заключении подводятся итоги работы, формулируются основные выводы по диссертации и намечаются перспективы дальнейших исследований по данной тематике.

Библиографический список состоит из 72 русскоязычных и 175 иностранных источников; списка сокращений; списка лексикографических источников, включающих 8 словарей, и списка источников иллюстративного материала из 14 художественных текстов и 19 цитируемых электронных ресурсов.

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА ПОЛИСЕМИИ В ЛИНГВИСТИКЕ

В отличие от многих других знаковых систем знаки в естественном1 языке могут иметь более одного значения. Иначе говоря, в языке встречаются совокупности простых знаков, совпадающих по форме, но различающихся по содержанию. Некоторые из этих простых знаков могут быть объединены в рамках одного сложного знака, а некоторые нет.

В лексикографии для противопоставления сложных и простых знаков используются термины «лексема» и «лексико-семантический вариант» (в традиции, восходящей к А.И. Смирницкому). В работах же Ю.Д. Апресяна, И.А. Мельчука и других авторов используются соответственно термины «вокабула» и «лексема», то есть термин «лексема» в разных терминологических системах имеет разное значение. Можно сказать, что разные лексико-семантические варианты с совпадающей формой относятся либо к одной (случай полисемии), либо к разным лексемам (случай омонимии).

Лингвисты, философы и психологи давно занимались феноменом полисемии, так как проблема многозначности крайне важна для изучения семантической репрезентации и обработки языка в процессе коммуникации. В традиционных подходах полисемию рассматривают как явление, которое появляется при перечислении в одной словарной статье разных значений слов. При этом под полисемией подразумевают и необходимость выбора значения, подходящего по контексту. Ее также изучают исходя из того, что существует одно максимально общее значение, из которого исходят контекстуально-обусловленные значения. В более современных теориях признают, что полисемия является результатом взаимодействия нескольких факторов: лингвистических, когнитивных, коммуникативных.

Истоки понятия «полисемия» лежат в греческой философии, то есть в обсуждении проблемы условности или произвольности знака в диалоге Платона «Кратил» (429-347 до н.э.). Первоначально полисемия означала то, что впоследствии стало называться «омонимией», то есть совокупностью не-

связанных между собой значений слова, объединенных общностью графического или фонетического образа.

Стоики использовали термин «полионимия» для изучения явления, когда один и тот же объект приобретал много разных имен.

В Средние века при переводе Священного писания также возникла проблема полисемии. Первым, кто использовал термин «полисемичный» почти в современном смысле, был Данте. Размышления о значении, языке и его отношении к реальному и духовному миру достигли своего апогея во время эпохи Ренессанса. Но по-настоящему светское изучение множественности значения началось только в XVIII веке с изучения неологизмов, синонимов и фигур речи. Именно в это время произошло отделение семантики от этимологии.

Сам термин «полисемия» появился впервые в 1897 году в фундаментальной работе М. Бреаля [цит. по: Nerlich, Clarke, 2003, p. 3]. В соответствии со своей теорией М. Бреаль полагал, что полисемия возникла вследствие семантического изменения. Он считал ее результатом синхронического развития лексической семантики. Автор выделил различные виды полисемии, считая тип семантических отношений между старым значением и новым основным критерием для проведения такого разделения. Но этому утверждению не было придано особого значения, и большинство учебников продолжали определять полисемию как наличие семантических отношений между лексикали-зованными значениями слова, не вдаваясь в дальнейшие разъяснения природы этих отношений.

Широкое применение термина «полисемия» положило начало большому количеству споров среди исследователей. Многие считали, что полисемии не существует, что это всего лишь продукт лингвистического анализа, ведь говорящий редко обращает внимание на множественность значений употребляемого слова, до тех пор, пока не станет автором шутки или каламбура [Kleiber, 1999].

Исследования в области физиологии, психологии культуры, исследова-

ния подсознания и гештальт-психологии повлияли на то, как лингвисты стали изучать значение слова, полисемию, неопределенность значения и семантические изменения. Г. Спербер [Sperber, 1923] впервые начал разграничивать базовое семантическое значение слова и его эмоционально измененное второстепенное значение. Он писал, что семантические изменение происходит под воздействием эмоций, поэтому такое изменение можно изучать только в эмоционально «заряженных» полях слова. А шведский ученый Г. Штерн [Stern, 1968] при изучении изменения значения слова попытался проанализировать все психологические и лингвистические теории значения, и создать интегрированный подход к этой проблеме. Однако, несмотря на всю работу, проделанную в области семантики под влиянием психологии, было получено немного информации о реальных психологических процессах, лежащих в основе создания и понимания возникающего приращения смыслов.

Развитие психологии языка шло неразрывно с исследованиями в области социологии. Полисемия слов объяснялась тем, как различные социальные группы используют одно и то же слово для различных целей. Например, слово operation по-разному используется математиками, хирургами, генералами. То есть происходит диффузия лексикона различных социальных групп.

Попытки просчитать все возможные компоненты значения при изучении семантической структуры многозначного слова неизменно приводят к использованию или диахронического, или синхронического подхода. Диахронический подход позволяет пронаблюдать изменение в семантической структуре слова в динамике, начиная с более ранних значений вплоть до появившихся в современных контекстах. Например, takej - gain possession (take a pencil) - ... - take¡5 - receive into a body (to take a breath). Этот многозначный глагол дает пятнадцать этапов в развитии его значения.

При синхроническом подходе полисемия понимается как сосуществование различных значений одного и того же слова в определенный период времени и в самых разных контекстах. Выявление первичного значения слова не столь важно, а важна его актуализация в конкретном разворачивающемся

высказывании. В таких случаях номер значения в словарной статье не релевантен, а важна конкретная объективизация какой-то ментальной единицы в коммуникации. То есть в современной лингвистике серьезно был поставлен вопрос, насколько компонентный анализ совершенен для проведения декомпозиции лексического значения, и он явно проиграл когнитивно-семантическому анализу, который учитывает малейшие нюансы изменения значений в поверхностной структуре при генерировании языковых единиц.

Если полисемию рассматривать с диахронических позиций, то она может быть воспринята как рост или развитие, или общее изменение в семантической структуре слова. В терминах диахронии полисемия показывает, что слово может сохранять свое или свои предыдущие значения и в то же время приобретать одно или более новых. Хотя такой подход вызывает вопрос о степени взаимодействия и взаимозависимости значений в многозначном слове. Авторы «Курса современной английской лексикологии» P.C. Гинзбург, С.С. Хидекель, Г.И. Князева и A.A. Санкин утверждают, что диахроническое развитие значений непосредственно связано с семантическими изменениями, которые, опираясь на взаимодействие значений, их расширение или сужение, порождают метафорические или метонимические значения. Полисемия же в синхроническом подходе воспринимается как сосуществование различных значений одного и того же слова в определенный период развития английского языка [Ginzburg, et. al., 1966, р. 50-52].

Итогом многочисленных проведенных исследований стало изучение полисемии с лингвистической, концептуальной, психологической и социологической точек зрения.

1.1. Проблема полисемии в зарубежной лингвистике

Наиболее яркой фигурой в исследованиях этого явления был С. Ульманн. Он писал, что полисемия - это явление, описывающее существование у некоторых слов совокупности различных связанных между собой значений, и что она - ключевой элемент семантического анализа [Ullmann,

1962, p. 117].

Для структуралистов, особенно для тех, чья теория языка связывалась с аксиомой, что язык - это автономная система, независящая от процессов познания, эмоций, физического влияния, полисемия оставалась трудно разрешимой проблемой. В своих попытках найти для нее решение, структуралисты боролись за сохранение постулата «одна форма - одно значение» [Никитин, 1974, с. 12-13; Lyons, 1977, р. 550-579].

Следующие за ними представители трансформационной грамматики для описания значения уже обратили внимание на его инвариантные характеристики, но при этом опускали проблему контекстуальных изменений. Более того, они теоретически обосновали отсутствие полисемии, предложив список идентичных (омонимичных) слов, характеристики которых частично накладывались друг на друга.

Таким образом, для многих исследователей лексической семантики полисемия стала камнем преткновения в лингвистической теории. Ведь говорящий замечает наличие полисемии только в том случае, когда значение, появившееся в сочетании слов, значительно удалено от базового понятия, к которому относится многозначное слово. Когда он замечает такое «удаление», то лингвисты называют этот процесс расширением значения, аналогией, метафорой.

Впервые постулат «одна форма - одно значение» был сформулирован Дж. Хейманом [Haiman, 1985, р. 131] и стал общепринятым принципом в семантике. На первый взгляд этот принцип противоречит существующей теории асимметрического дуализма языкового знака. Но если относиться к языковой системе как к какому-то идеальному явлению, то это противоречие допустимо, потому что в языке нет идеальной синонимии, но очень часто создается эффект большой близости значений, хотя тождественности они не достигают. Другое явление, подрывающее однозначность соответствия формы и содержания - омонимия.

Проблема значения слова в традиционной лингвистике напрямую свя-

зана с референцией. Так имена собственные относятся к индивидуумам, существительные к предметам, глаголы к действиям, прилагательные к свойствам предметов, наречия к характеристикам свойств. Однако такой подход к объяснению значения слов не дает абсолютно верных результатов, так как существует большое количество слов, референтов для которых найти невозможно. Например, предлоги in, at, for, союзы and, whether, местоимения what, наречия very и пр., а также слова, обозначающие несуществующие объекты the unicorn, the first man to land on Mars.

Проблема референции возникает даже с вполне конкретными словами, употребленными в референциально непрозрачных контекстах. Рассмотрим, например, три предложения:

1) Iguanas are not very common.

2) Are iguanas extinct?

3) Professor Brown is looking for iguanas.

В первом предложении слово iguana может относиться к некоторому классу объектов, в то время как во втором предложении оно может относиться как к классу объектов, так и к «нулевому» классу в зависимости от ответа. Для интерпретации третьего предложения необходимо понять ищет ли профессор каких-то определенных игуан, или у них нет специфических характеристик.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бродская, Мария Сергеевна, 2014 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Аксельруд, Д.А. Когнитивная лингвистика как новое направление в науке о языке [Текст] / Д.А. Аксельруд // Когнитивно-семантические параметры некоторых языковых единиц. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. - С. 5-43.

2. Амосова, H.H. Основы английской фразеологии [Текст] / H.H. Амосова. -Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1963. - 208 с.

3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды [Текст]: в 2-х т. / Ю.Д.Апресян. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - Т. 1: Лексическая семантика (синонимические средства языка). - 472 с.

4. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка [Текст] / Ю.Д. Апресян. - М.: Наука, 1974. - 367 с.

5. Апресян, Ю.Д. О регулярной многозначности [Текст] / Ю.Д.Апресян // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. - М., 1971. - Т. XXX, вып. 6.-С. 509-523.

6. Апресян, Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии [Текст]: в 2-х т. / Ю.Д. Апресян. - М.: Языки славянских культур, 2009. - Т. 1: Парадигматика. - 568 с.

7. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола [Текст] / Ю.Д. Апресян. — М.: Наука, 1967. - 256 с.

8. Араратян, М.Г. Метонимия, ее лингвистическая природа и стилистические функции [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук (на материале английского языка) / М.Г. Араратян. - М., 1974. - 19 с.

9. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык [Текст]: учебник для вузов / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.

Ю.Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка [Текст] / И.В. Арнольд. - М.: Изд-во литер, на иностр. яз., 1959. - 303 с.

11 .Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д.Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

12. Архипов, И.К. Концептуальная интеграция и «границы» лексического

значения [Текст] / И.К. Архипов // Вопросы германской и романской филологии. Ученые записки. - СПб.: Ленинградский гос. областной ун-т им.

A.C. Пушкина, 2003. - Вып. 2, т. IX. - С. 46- 48.

13.Атрушина, Г.Б. [и др.]. Лексикология английского языка [Текст]: учебное пособие для студентов / Г.Б. Атрушина, О.В. Афанасьева, H.H. Морозова. -М.: Дрофа, 1999.-288с.

14.Беляевская, Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспекте (Когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова) [Текст]: автореф. дис. ... докт. филол. наук / Е.Г. Беляевская. - М., 1992. - 39 с.

15.Береговская, Э.М. Экспрессивный синтаксис [Текст]: учеб. пособие к спецкурсу / Э.М. Береговская. - Смоленск: Темплан, 1984. - 92 с.

16.Богуславский, И.М. Сфера действия лексических единиц [Текст] / И.М. Богуславский. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 460 с.

17.Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка [Текст] / Ф.И. Буслаев. -М.: Учпедгиз, 1959. - 623 с.

18.Вежбицка, А. Семантические примитивы (отрывок) (А. Из книги «Семантические примитивы». Введение) [Текст] / А. Вежбицка // Семиотика / под ред. Ю. С. Степанова. - М., 1983.

19.Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография [Текст] /

B.В. Виноградов // Избранные труды АН СССР. - 1963. - 255 с.

20.Виноградов, В. В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика [Текст] / В.В. Виноградов. - М.: АН СССР, 1963. - 255 с.

21.Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. - 459 с.

22.Гинзбург, Е.Л. Конструкции полисемии в русском языке [Текст] // Гинзбург Е.Л. Таксономия и метонимия. - М.: Наука, 1985. - 222 с.

23.Голубина, К.В. Когнитивные механизмы тропообразования (на примере эпитета в англоязычной художественной прозе) [Текст] / К.В. Голубина // Стилистическая категоризация и текст: сборник научных трудов МГЛУ. -

М.: Изд-во МГЛУ, 1996.-Вып. 433.-С. 100-115.

24.Демьянков, В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка [Текст] / В.З. Демьянков // Структуры представления знаний в языке. - М.: ИНИОН РАН, 1994. - С. 32-86.

25.Зализняк, A.A. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: Проект Каталога семантических переходов [Текст] / A.A. Зализняк // Вопросы языкознания. - 2001. - № 2. - С. 13-25.

26.Зализняк, A.A. Феномен многозначности и способы его описания [Текст] / A.A. Зализняк // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 2004. - С. 20-45.

27.Кацнельсон, С.Д. К понятию типов валентности [Текст] / С.Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. - 1973. - № 3. - С. 20-32.

28.Кобозева, И.М. Лексическая семантика [Текст] / И.М. Кобозева. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 352 с.

29.Колобаев, В.К. О некоторых смежных явлениях в области лексики [Текст] / В.К. Колобаев // Иностранные языки в школе. - 1983. - № 1. - С. 11.

30.Котелова, Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании) [Текст] / Н.З. Котелова. - Л.: Наука, 1975. - 164 с.

31.Кронгауз, М.А. Семантика [Текст] / М.А. Кронгауз. - М.: Изд. центр «Академия». 2005. - 352 с.

32.Кубаева, Ф.Р. Когнитивно-семантические характеристики перенесённого эпитета в английском языке [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Ф.Р. Кубаёва. - М, 2009. - 170 с.

33.Кубрякова, Е.С. Проблемы многозначности и пути их решения [Текст] / Е.С. Кубрякова // Вестник МГЛУ. - Серия: Лингвистика «Тенденции развития английского лексикона». - М.: РЕМА, 2008. - Вып. 44. - С. 5-13.

34.Кубрякова, Е.С. В поисках сущности языка. Когнитивные исследования [Текст] / Е.С. Кубрякова. - М.: Знак, 2012. - 203 с.

35.Кустова, Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений [Текст] / Г.И. Кустова // Вопросы языкознания. -2000.-№4.-С. 85-109.

36.Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику [Текст] / Дж. Лайонз. М., 1977.-543 с.

37.Лакофф, Дж. Лингвистические гештальты [Текст] / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс. 1981. - Вып. X. - С. 350-368.

38.Малютина, Е.И. Широкозначность против полисемии на уровне языка и речи (на материале глаголов современного английского языка) [Текст] / Е.И. Малютина // Известия Российского гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. -СПб., 2007. - Вып. 37, т. 14. - С. 126-128.

39.Медведская, О.В. Виды и классификации каламбуров на примере Британского сериала "Black Books" [Электронный ресурс] / О.В. Медведская. -URL: http://www.rusnauka.com/16_NPRT_2012/Philologia/6_l 12154.doc.htm

40.Мельчук, И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл текст» [Текст] / И.А. Мельчук. - М., 1999. - 314 с.

41.Наер, В.Л. Фрейм как инструмент декодирования семантической и стилистической информации [Текст] / В.Л. Наер // Языковые универсалии в стилистике: сборник научных трудов МГЛУ. - М., 1993. - Вып. 409. - С. 3-9.

42.Некрасова, Е.А. Метонимический перенос в связи с некоторыми проблемами лингвистической поэтики [Текст] / Е.А. Некрасова // Слово о русской советской поэзии. - М.: Наука, 1975. - С. 111-132.

43.Никитин, М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании [Текст] / М.В. Никитин. - Владимир: Изд-во Владимир, пед. ин-та, 1974. - 222 с.

44.Никитин, М.В. Лексическое значение слова [Текст] / М.В. Никитин // Структура и комбинаторика. - М.: Высшая школа, 1983. - 127 с.

45.Никитин, М.В. Полисемия на пределе [Текст] / М.В. Никитин // Концептуальное пространство языка. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. - С. 55-68.

46.Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики [Текст] / М.В. Никитин. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. - 819 с.

47.Падучева, Е.В. Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики [Текст] / Е.В. Падучева // Семиотика и информатика. - М., 1998. -Вып. 36.-С. 82-107.

48.Петров, В.В., Герасимов, В.И. На пути к когнитивной модели языка [Текст] / В.В. Петров, В.И. Герасимов // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. - Т. 23: Когнитивные аспекты языка. - С. 5-12.

49.Плесская, Е.И. Проблема соотношения категории эврисемии и полисемии в лингвистике (на примере английского языка) [Текст] / Е.И. Плесская // филология и лингвистика в современном обществе: материалы международной науч. конф. - М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. - С. 81-84.

50.Плунгян, В.А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира [Текст]: учебное пособие / В.А. Плунгян. - М.: Изд-во РГГУ, 2011. - 672 с.

51.Плунгян, В.А. Общая морфология: Введение в проблематику [Текст]: учебное пособие / В.А. Плунгян. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Едиториал УРСС, 2003.-384 с.

52.Попова, З.Д. Метонимия и метафора в семантеме глагола [Текст] / З.Д. Попова // Когнитивная лингвистика: материалы школы-семинара по когнитивной лингвистике. - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. - Ч. 2. -С. 127-179.

53.Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость [Текст] / Е.В. Рахилина. - М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

54.Рябцева, Э.Г. Лингвистическая природа и стилистический функции метонимических тропов (на материале английского языка) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Э.Г. Рябцева. - Л., 1973. - 17 с.

55.Салыгина, Э.В. Стилистика англоязычного газетного фельетона (Когнитивный, прагматический и лингвостилистический аспекты) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Э.В. Салыгина; МГЛУ. - М., 1993. - 241 с.

56.Скребнев, Ю.М. Очерк теории стилистики [Текст] / Ю.М. Скребнев. -Горький: Изд-во ГГПИИЯ, 1975. - 215 с.

57.Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка [Текст] / А.И. Смирницкий. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. - 260 с.

58.Стернина, М.А. Лексико-грамматическая полисемия в системе языка

[Текст]: дис. ... докт. филол. наук / М.А. Стернина. - Воронеж, 1999. -253 с.

59.Темяникова, Э.Б. Конитивная структура парадокса (на материале английского языка) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Э.Б. Темяникова. - М., 1998.-206 с.

60.Теньер, JI. Основы структурного синтаксиса [Текст] / JI. Теньер; вступ. ст. и общ. ред. В.Г. Гака. - М.: Прогресс, 1988. - 656 с.

61.Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис [Текст] / Я.Г. Тестелец. - М.: Изд-во РГГУ, 2001. - 800 с.

62.Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика [Текст]: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по напр. «Филология» и «Литературоведение» / Б.В. Томашевский. - М.: Аспект Пресс, 1999. - 334 с.

63.Трегубов, А.Н. Полисемия: проблемы и пути возможного решения [Текст] / А.Н. Трегубов // Знание. Понимание. Умение. - 2011. - № 1. - С. 179-183.

64.Устарханов, Р.И. Метафтонимия в английском языке: Интерпретационно-когнитивный анализ [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Р.И. Устарханов. -Пятигорск, 2006. - 179 с.

65.Уфимцева, A.A. Лексическое значение (принцип семиологического описания лексики) [Текст] / A.A. Уфимцева. - М.,1986. - 240 с.

бб.Чейф, У.Л. Значение и структура языка [Текст] / У.Л. Чейф; пер. с англ. Г.С. Щура. -М.: Прогресс. 1975.-431 с.

67.Черкасова, Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов [Текст] / Е.Т Черкасова // ВЯ. - 1968. - № 2. - С. 28-38.

68.Чиршева, Н.Г. Сопоставительный анализ метонимических переносов в языке художественной прозы и публицистики [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.Г. Чиршева. - Л., 1986. - 16 с.

69.Широких, В.М., Кудреватых, Л.П. Теоретические материалы по лексикологии современного английского языка [Текст] / В.М. Широких, Л.П. Кудреватых. - Глазов, 2004. - 95 с.

70.Шмелев, Д.Н. О семантических изменениях в современном русском языке

[Текст] / Д.Н. Шмелев // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. - М.: Наука, 1964. - С 4-18.

71.Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики [Текст] / Д.Н. Шмелев. - М.: Наука, 1973. - 280 с.

72.Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика [Текст] / Д.Н. Шмелев. -М., 1977.-335 с.

73.Alonso, Н.М. [etal.]. Identification of sense selection in regular polysemy using shallow features [Text] / H.M. Alonso, N. Bel, B.S. Pedersen // 18th Nordic Conference of Computational Linguistics, NODALIDA, Riga, Latvia. Northern Association for Language Technology. - 2011. - Vol. 11. - P. 18-25.

74.Apresjan, J.D. Regular polysemy [Text] / J.D. Apresjan // Linguistics. - 1974. - 14 (2).-P. 5-32.

75.Atlas, J.D. Philosophy without Ambiguity: A Logico-Linguistic Essay [Text] / J.D. Atlas. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 181 p.

76.Barcelona, A. Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective [Text] / A. Barselona. - Berlin: Mouton de Gruyter, 2000. - 356 p.

77.Barque, L., Chaumartin, F.R. Regular polysemy in WordNet [Text] / L. Barque, F.R. Chaumartin // LDV-Forum. - 2006. - Band 21(1). - P. 1-14.

78.Bartsch, R. Generating polysemy: Metaphor and Metonymy [Text] / R. Bartsch // Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast / R. Dirven, R. Pörings (eds.). - Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 2002. - P. 49-74.

79.Binsted, K. Machine humour: An implemented model of puns PhD thesis [Text] / K. Binsted; University of Edinburgh. - Scotland: Edinburgh, 1996. - 204 p.

80.Bosch, P. Context Dependence and Metaphor [Text] / P. Bosch // The Ubiquity of Metaphor / R. Dirven, W. Paprotte (eds.). - Amsterdam: John Benjamins, 1985.-P. 141-176.

81.Botha, R.P. The Function of the Lexicon in Transformational Grammar [Text] / R.P. Botha. - The Hague: Mouton, 1968. - 272 p.

82.Brugman, C.M. The Story of Over: Polysemy, Semantics, and the Structure of the Lexicon [Text] / C.M. Brugman. - New York: Garland Press, 1988. - 115 p.

83.Brugman, C., Lakoff, G. Cognitive Typology and Lexical Networks [Text] / C. Brugman, G. Lakoff // Lexical Ambiguity Resolution. Perspectives from Psycholinguistics, Neuropsychology and Artificial Intelligence / S.L. Small, G.W. Cottrell, M.K. Tanenhaus (eds.). - San Mateo, CA: Morgan Kaufmann, 1988.-P. 477-508.

84.Brugman, C.M. What is the Invarience Hypothesis? [Text] / C.M. Brugman // Cognitive Linguistics. - 1990. - № 1(2). - P. 257-266.

85.Bruner, J.S. Acts of Meaning [Text] / J.S. Bruner. - Harvard MA: Harvard University Press, 1992. - 181 p.

86.Carston, R. Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication [Text] / R. Carston. - Oxford: Blackwell, 2002. - 432 p.

87.Chomsky, N. The Generative Enterprise Revisited [Text] / N. Chomsky. - Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2004. - 211 p.

88. Clark, H.H. Making sense of nonce sense [Text] / H.H. Clark // Arenas of Language Use. - Chicago Press, 1993. - 305 p.

89.Claudi, U., Heine, B. On the metaphorical base of grammar [Text] / U. Claudi, B. Heine // Studies in Language. - 1986. - 10 (2). - P. 297-335.

90.Cooper, D.E. Metaphor [Text] / D.E. Cooper. - Oxford: Basil Blackwell, 1986. -282 p.

91.Copestake, A., Briscoe, T. Semi-productive polysemy and sense extension [Text] / A. Copestake, T. Briscoe // Lexical Semantics: The Problem of Polysemy / ed. by J. Pustejovsky, B. Boguraev. - New York: Clarendon Press, 1996.-P. 15-67.

92.Croft, W.A. Syntactic Categories and Grammatical Relations: the Cognitive Organization of Information [Text] / W.A. Croft. - Chicago: University of Chicago Press, 1991.-331 p.

93.Croft, W. The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies [Text] / W.A. Croft // Cognitive Linguistics. - 1993. - 4. - P. 335-370; Reprinted in Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast, ed. by R Dirven, R. Pörings. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1993. - P. 161-206.

94.Croft, W., Cruse, D.A. Cognitive linguistics [Text] / W. Croft, D.A. Cruse. -Cambridge: Cambridge University Press, 2004. - 356 p.

95.Crossley, S. [et al.]. The Development of Polysemy and Frequency Use in English Second Language Speakers [Text] / S. Crossley, T. Salsbury, D. McNamara // Language Learning Research Club. - University of Michigan, 2010. - P. 573605.

96.Cruse, D.A. Lexical Semantics [Text] / D.A. Cruse. - Cambridge: Cambridge University Press, 1986. - 328 p.

97.Cruse, D.A. Polysemy and related phenomena from a cognitive linguistic viewpoint [Text] / D.A. Cruse // Computational Lexical Semantics / P. Saint-Dizier, E. Viegas (eds.). - Cambridge: Cambridge University Press, 1995. -P. 33-49.

98.Cruse, D.A. Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics [Text] / D.A. Cruse. - Oxford: Oxford University Press, 2000. - 424 p.

99.Crystal, D. The Cambridge encyclopedia of the English language [Text] / D. Crystal. - Cambridge: Cambridge University Press, 1995. - 489 p.

100. Culioli, A. Pour une linguistique de l'énonciation [Texte] / A. Culioli // Opérations et representations. - Paris: Ophrys, 1990. - Tome I. - 239 p.

101. Deane, P. Polysemy and cognition [Text] / P. Deane // Lingua. - 1988. - 75. -P. 325-361.

102. Deutscher, G. The Unfolding of Language: An Evolutionary Tour of Mankind's Greatest Invention [Text] / G. Deutscher. - New York: Henry Holt and Company, 2005. - 358 p.

103. Dirven, R., Pörings, R. Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast [Text] / R. Dirven, R. Pörings. - Berlin: Mouton de Gruyter, 2003. - 605 p.

104. Dowty, D.R. Word Meaning and Montague Grammar: The Semantics of Verbs and Times in Generative Semantics and in Montague's PTQ [Text] / D.R. Dowty. - London: Springer, 1979. - 415 p.

105. Dowty, D.R. Thematic Proto-Roles and Argument Selection [Text] / D.R. Dowty // Language. - 1991. - 67. - P. 547-619.

106. Duncan, W. [et al.]. Humor and work: Applications of joking behavior to management [Text] / W. Duncan, L. Smeltzer, T Leap // Journal of Management. - 1990. - 16(2). - P. 255-278.

107. Evans, V., Green, M. Cognitive Linguistics. An Introduction [Text] / V. Evans, M. Green. - Edinburg: Edinburg University Press Ltd., 2006. -830 p.

108. Evans, V. How Words Mean: Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning Construction [Text] / V. Evans. - Oxford: Oxford University Press, 2009.

- 396 p.

109. Falkum, I.L. Semantics and Pragmatics of Polysemy: a Relevance-Theoretic Account [Text]: Doctoral thesis / I.L. Falkum. - London: UCL (University College London), 2011. - 295 p.

110. Fauconnier, G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language [Text] / G. Fauconnier. - Cambridge: Cambridge University Press, 1994.- 190 p.

111. Fauconnier, G., Turner, M. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities [Text] / G. Fauconnier, M. Turner. - New York: Basic Books, 2002. - 464 p.

112. Fillmore, Ch.J. Frame Semantics [Text] / Ch.J. Fillmore // Linguistics in the Morning Calm. - Seoul: Hanshin Publishing Co., 1982. - P. 111-137.

113. Fodor, J.A. The Language of Thought [Text] / J.A. Fodor. - Harvard University Press, 1975.-214 p.

114. Frank, M., McGhee, P. Humor and children's development: A guide to practical applications [Text] / M. Frank, P. McGhee. - Routledge, 1989. - 294 p.

115. Frath, P. Polysemy, homonymy and reference [Text] / P. Frath // RANAM / ed. by E. Hamm. - Strasbourg: Association Strasbourgeoise des périodiques de sciences humaines, 2001. - No. 34. - P. 43-56.

116. Gavins, J., Steen, G. Cognitive Poetics in Practice [Text] / J. Gavins, G. Steen.

- Psychology Press, 2003. - 188 p.

117. Geeraerts, D. Vagueness's puzzles, polysemy's vagaries [Text] / D. Geeraerts

// Cognitive Linguistics. - 1993.-4 (3). - P. 223-272.

118. Geeraerts, D. Diachronic Prototype Semantics. A Contribution to Historical Lexicology [Text] / D. Geeraerts. - Oxford: Clarendon, 1997. - 207 p.

119. Gelkopf, M., Kreitler, S. Is humor only fun, an alternative cure or magic? The cognitive therapeutic potential of humor [Text] / M. Gelkopf, S. Kreitler. // Journal of Cognitive Psychotherapy. - 1996. - 10 (4). - P. 235-254.

120. Gibbs, R.W. The Poetics of Mind. Figurative Thought, Language and Understanding [Text] / R.W. Gibbs. - Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

- 527 p.

121. Gibbs, R.W. Speaking and thinking with metonymy [Text] / R.W. Gibbs // Metonymy in Language and Thought / ed. by K.-U. Panther, G. Radden. -Amsterdam: John Benjamins, 1999. - P. 61-76.

122. Ginzburg, R.S. [et al.]. A Course of Modern English Lexicology [Text] / R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel, G.Y. Knyazeva, A.A. Sankin. - M.: Higher School Publishing House, 1966. - 275 p.

123. Goddard, C. Polysemy: a problem of definition [Text] / C. Goddard // Polysemy: Theoretical and Computational Approaches / Y. Ravin, C. Leacock (eds.). - Oxford: Oxford University Press, 2000. - P. 129-151.

124. Goldberg, A.E. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure [Text] / A.E. Goldberg. - University of Chicago Press, 1995. -265 p.

125. Goossens, L. The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action [Text] / L. Goossens // Cognitive Linguistics. - 1990. - 1 (3).

- P. 323-340; Reprinted in Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast, ed. by R. Dirven, R. Pörings. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1990. -P. 349-377.

126. Grady, J.E. Foundations of Meaning: Primary Metaphors and Primary Scenes [Text] / J.E. Grady. - Berkeley: University of California, 1997. - 598 p.

127. Grady, J.E. [etal.]. Blending and Metaphor [Text] / J.E. Grady, T. Oakley, S. Coulson // Metaphor in cognitive linguistics / G. Steen, R. Gibbs (eds.). -

Philadelphia: John Benjamins, 1999.-P. 101-124.

128. Gruber, J.S. Studies in lexical relations [Text]: Doctoral dissertation / J.S. Gruber. - MIT, Cambridge, MA, 1965. - 210 p.

129.Haiman, J. Natural Syntax: Iconicity and Erosion [Text] / J. Haiman. - Cambridge: Cambridge University Press, 1985. - 296 p.

130. Heine, B., Kuteva, T. World Lexicon of Grammaticalization [Text] / B. Heine, T. Kuteva. - Cambridge University Press, 2002. - 387 p.

131. Heibig, G. Probleme der Valenz und Kasustheorie [Text] / G. Heibig. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - 194 p.

132. Herbst, T. Valency: Theoretical, Descriptive and Cognitive Issues [Text] / T. Herbst. - Walter de Gruyter, 2008. - 390 p.

133. Herbst, T. [et al.]. A Valency Dictionary of English: A Corpus-based Analysis of the Complementation Patters of English Verbs, Nouns and Adjectives [Text] / T. Herbst, D. Heath. - Berlin: Mouton de Gruyter, 2004. - 961 p.

134. Jackendoff, R. Semantics and Cognition [Text] / R. Jackendoff. - Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1983. - 283 p.

135. Jackendoff, R. Semantic Structures [Text] / R. Jackendoff. - Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1990. - 322 p.

136. Jackendoff, R. What is a concept, that a person may grasp it? [Text] / R. Jackendoff // Languages of the Mind: Essays on Mental Representation. -Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1992. - P. 21-52.

137. Jackendoff, R. The Architecture of the Language Faculty [Text] / R. Jackendoff. - Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1997. - 262 p.

138. Jackendoff, R. Foundations of Language. Brain, Meaning, Grammar, Evolution [Text] / R. Jackendoff. - New York: Oxford University Press, 2002. -477 p.

139. Jakel, O. Is metaphor really a one-way street? One of the basic tenets of the cognitive theory of me taphor put to the test [Text] / O. Jakel // Issues in Cognitive Linguistics: 1993 Proceedings of the International Cognitive Linguistics Conference. (Cognitive Linguistics Research 12) / Leon de Stadler and Chris-

toph Eyrich (eds.). - Berlin: Mouton de Gruyter, 1999. - P. 367-388.

140. Jakobson, R. Linguistics and poetics [Text] / R. Jakobson // Style in Language / ed. by Th.A. Sebeok. - Cambridge, Mass.: MIT Press, 1960. - P. 350377.

141. Johansen, J.D., Larsen, S.E. Signs in Use: An Introduction to Semiotics [Text] / J.D. Johansen, S.E. Larsen // Psychology Press. - 2002. - 256 p.

142. Johnson, M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason [Text] / M. Johnson. - Chicago: University of Chicago Press, 1987. - 272 p.

143. Katz, J.J. Experimentation with human beings; The Authority of the Investigator, Subject, Professions, and State in the Human Experimentation Process [Text] / J.J. Katz. - New York: Russell Sage Foundation, 1972. - 500 p.

144. Katz, J.J. A hypothesis about the uniqueness of natural language [Text] / J.J. Katz // Annals of the New. York Academy of Sciences. - 1976. - 280 (1). -P. 33-41.

145. Katz, J.J., Fodor, J.A. The structure of a semantic theory [Text] / J.J. Katz. Language. -1963.-39 (2). - P. 170-210.

146. Kempson, R.M. Semantic Theory [Text] / R.M. Kempson. - Cambridge University Press, 1996. - 216 p.

147. Kiddon, C., Brun, Y. That's what she said: double entendre identification [Text] / C. Kiddon, Y. Brun // Proceedings of the 49th annual meeting of the association for computational linguistics: Human language technologies. -2011.-P. 89-94.

148. Kleiber, G. La sémantique du prototype. Catégories et sens lexical [Texte] / G. Kleiber. - Paris: Presses Universitaires de France, 1999. - 199 p.

149. Kövecses, Z., Radden, G. Metonymy: developing a cognitive linguistic view [Text] / Z. Kövecses, G. Radden // Cognitive Linguistics. - 1998. - 9 (1). -P. 37-77.

150. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind [Text] / G. Lakoff. - Chicago: The University of Chicago

Press, 1987.-632 p.

151. Lakoff, G. The invariance hypothesis: Is abstract reason based on imageschemas? [Text] / G. Lakoff// Cognitive Linguistics. - 1990. - No. 1 - P. 3974.

152. Lakoff, G. The contemporary theory of metaphor [Text] / G. Lakoff; ed. by A. Ortony. - 1993. - P. 202-251.

153. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors We Live By [Text] / G. Lakoff, M. Johnson. - Chicago IL: The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

154. Lakoff, G., Turner, M. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor [Text] / G. Lakoff, M. Turner. - Chicago, Illinois: The University of Chicago Press, 1989. - 237 p.

155. Langacker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar [Text] / R.W. Langacker. - Stanford: Stanford University Press. 1987. - Vol. 1: Theoretical Prerequisites, ch. 7. - 505 p.

156. Langacker, R.W Nouns and verbs [Text] / R.W. Langacker // Language. -1987.-Vol. 63, No. l.-P. 53-93.

157. Langacker, R.W. Cognitive grammar [Text] / R.W. Langacker // Linguistic Theory and Grammatical Description / F.G. Droste, J.E. Joseph (eds.). - Amsterdam: John Benjamins, 1991. - P. 275-306.

158. Langacker, R.W. Reference-point constructions [Text] / R.W. Langacker. Cognitive Linguistics. - 1993. - 4 (1). - P. 1-38.

159. Langacker, R.W. Cognitive Grammar: A Basic Introduction [Text] / R.W. Langacker. - Oxford University Press, 2008. - 584 p.

160. Lascarides, A. [et al.]. Ambiguity and Coherence [Text] / A. Lascarides, A. Copestake, E.J. Briscoe // Journal of Semantics. - Oxford: Oxford University Press, 1996. - 13 (1). - P. 41-65.

161. Laurence, S., Margolis, E. Concepts and cognitive science [Text] / S. Laurence, E. Margolis // Concepts: Core Readings / ed. by E. Margolis, S. Laurence. - Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1999. - P. 3-81.

162. Levin, B. English Verb Classes and Alternations: a Preliminary Investigation

[Text] / B. Levin. - Chicago: The University of Chicago Press Ltd, 1993. -348 p.

163. Lewandowska-Tomaszczyk, B. Polysemy, Prototypes, and Radial Categories [Text] / B. Lewandowska-Tomaszczyk // The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics / D. Geeraerts, H. Cuyckens (eds). - New York: Oxford University Press. 2007.-P. 139-170.

164. Lewis, G.L. Turkish grammar [Text] / G.L. Lewis. - Oxford: Clarendon, 1967. -328 p.

165.Lyons, J. Semantics [Text] / J.Lyons. - Cambridge: Cambridge University Press, 1977.-Vol. 1.-388 p.

166. Martin, W. A Frame-based Approach to Polysemy [Text] / W.Martin // Polysemy in Cognitive Linguistics. - Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Company, 1997. - P. 57-81.

167. Michaelis, L. Word meaning, sentence meaning, and syntactic meaning [Text] / L. Michaelis // Cognitive Approaches to Lexical Semantics / H. Cuykens, R. Dirven, J.R. Taylor (eds.). - Berlin: Mouton de Guyter, 2003. - P. 163-210.

168.Mihalcea, R., Strapparava, C. Learning to laugh (automatically): Computational models for humor recognition [Text] / R. Mihalcea, C. Strapparava // Computational Intelligence. - 2006. - 22 (2). - P. 126-142.

169. Miller, G.A., Johnson-Laird, P.N. Language and perception [Text] / G.A. Miller, P.N. Johnson-Laird. - Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1977.-760 p.

170. Minsky, M. A framework for representing knowledge [Text] / M. Mnsky // The psychology of computer vision / ed. by P.H. Winston. - New York, McGraw-Hill, 1981. - P. 211 -277.

171. Minsky, M., Papert, S. Progress Report on Artificial Intelligence [Text] / M. Minsky, S. Papert // AI Memo 252, MIT Artificial Intelligence Laboratory. -Cambridge, Mass, 1972; Mourelatos, 1981.-P. 196-197.

172. Murphy, G.L. Meaning Variation: Polysemy, Homonymy, and Vagueness [Text] / G.L. Murphy // Lexical Meaning / ed. by L. Murphy. - Cambridge:

Cambridge University Press, 2010. - P. 83-107.

173. Murphy, G.L. The big book of concepts [Text] / G.L. Murphy. - Cambridge, MA: MIT Press, 2002. - 568 p.

174. Neriich, B., David, D.C. Polysemy and Flexibility: Introduction and overview [Text] / B. Nerlich, D.C. David // Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language / B. Nerlich, Z. Todd, V. Herman, D. Clarke (eds.). - Berlin: Walter de Gruyter, 2003. - P. 3- 31.

175. Neubert, A. Kinds of lexical meaning [Text] / A. Neubert // Zeitschrift fur Anglistik und Amerikanistik. - Würzburg: Königshausen & Neumann, 1978. -P. 241-246.

176. Norrick, N.R. Semiotic Principles in Semantic Theory [Text] / N.R. Norrick. - Amsterdam: John Benjamins. 1981. - 252 p.

177. Nunberg, G. The Pragmatics of Reference [Text] / G. Nunberg. - Blooming-ton, Indiana: Indiana University Linguistics Club, 1978. - 285 p.

178. Nunberg, G. The non-uniqueness of semantic solutions [Text] / G. Nunberg// Polysemy. Linguistics and Philosophy. - 1979. - 3 (2). - P. 143-184.

179. Nunberg, G., Zaenen, A. Systematic polysemy in lexicology and lexicography [Text] / G. Nunberg, A. Zaenen // Proceedings of Euralexx 11 / K.V. Hannu Tommona, T. Salmi-Tolonen, J. Schopp (eds.). - Tampere: Finland, 1992.-P. 387-396.

180. Nunberg, G. The pragmatics of deferred interpretation [Text] / G. Nunberg // Handbook of Pragmatics / ed. by L.R. Horn, G.L. Ward. - Oxford: Blackwell. 1996.-P. 344-364.

181. Nunberg, G. Transfers of meaning. In Lexical Semantics [Text] / G. Nunberg // The Problem of Polysemy / ed. by J. Pustejovsky, B. Boguraev. - Oxford: Clarendon Press, 1996.-P. 109-132.

182. Ostler, N.D.M. A non-transformational account of Japanese case-making and inflection [Text] / N.D.M. Ostler // MIT working papers in linguistics. - 1980. -2.-P. 63-113.

183. Panther, K., Radden, G. Introduction [Text] / K. Panther, G. Radden // Me-

tonymy in Language and Thought / K. Panther, G. Radden (eds.). - Amsterdam: John Benjamins, 1999.-P. 1-14.

184. Papafragou, A. On metonymy [Text] / A. Papafragou // Lingua. - 1996. - 99. -P. 169-195.

185. Pinker, S. The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature [Text] / S. Pinker. - New York: Viking Penguin, 2007. - 512 p.

186. Pustejovsky, J. Linguistic constraints on type coercion [Text] / J. Pustejovsky // Computational Lexical Semantics / P. St. Dizier, E. Viegas (eds.). - Cambridge: Cambridge University Press, 1995. - P. 71-97.

187. Quine, W.V.O. Word and Object [Text] / W.V.O. Quine. - Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1960. - 309 p.

188. Radden, G., Kövecses, Z. Towards a theory of metonymy [Text] / G. Radden, Z. Kövecses // Metonymy in Language and Thought / K.-U. Panther,

G. Radden (eds.). - Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1999. - P. 17-59.

189. Rappaport, H.M., Levin, B. Building Verb Meanings [Text] /

H.M. Rappaport, B. Levin // The Projection of Arguments: Lexical and Compositional Factors / M. Butt, W. Geuder (eds.). - Stanford: Center for the Study of Language and Information, 1998. - P. 97-134.

190. Raskin, V. Semantic Mechanisms of Humor [Text] / V. Raskin // Proceedings of the Fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. - 1979. -P. 325-335.

191. Ravin, Y., Leacock, C. Polysemy: An Overview [Text] / Y. Ravin, C. Leacock // Theoretical and Computational Approaches / Y. Ravin, C. Leacock (eds.). - Oxford: Oxford University press, 2000. - P. 1-29.

192.Recanati, F. Literal Meaning [Text] / F. Recanati. - Cambridge: Cambridge University Press, 2004. - 179 p.

193. Recanati, F. The alleged priority of literal interpretation [Text] / F. Recanati // Cognitive Science. - 1995. - 19. - P. 207-232.

194. Reddy, M.J. The conduit metaphor - a case of frame conflict in our language about language [Text] / M.J. Reddy // Metaphor and thought / ed. by

A. Ortony. - Cambridge: Cambridge University Press, 1979. - P. 284-297.

195. Reyes, A. [et al.]. The impact of semantic and morphosyntactic ambiguity on automatic humour recognition [Text] / A. Reyes, D. Buscaldi, P. Rosso // H. Horacek, E. Mtais, R. Muoz, M. Wolska (eds.) // Natural language processing and information systems. - Berlin: Springer Berlin Heidelberg, 2010. -Vol. 5723.-P. 130-141.

196. Riemer, N. The Semantics of Polysemy: Reading Meaning in English and Warlpiri [Text] / N. Riemer. - Berlin: Walter De Gruyter, 2005. - 504 p.

197. Ritchie, G. The Linguistic Analysis of Jokes [Text] / G. Ritchie. - London: Routledge, 2004. - 254 p.

198. Ritchie, G., Computational mechanisms for pun generation [Text] / G. Ritchie // Proceedings of the 10th European Workshop on Natural Language Generation.-2005.-P. 125-132.

199. Robert, S. Words and their meanings: Principles of variation and stabilization [Text] / S. Robert // From Polysemy to Semantic Change: Towards a typology of lexical semantic associations / ed. by M. Vanhove. - 2008. - P. 55-92.

200. Rosch, E. On the internal structure of perceptual and semantic categories [Text] / E. Rosch // Cognitive Development and the Acquisition of Language / ed. by T. Moore. - New York: Academic Press, 1973. - P. 111-144.

201. Rosch, E. Cognitive representations of semantic categories [Text] / E. Rosch // Journal of Experimental Psychology: General. - 1975. - 104 (3). - P. 192-233.

202. Rosch, E. Universals and cultural specifics in human categorisation [Text] / E. Rosch // Cross-Cultural Perspectives on Learning / ed. by R. Brislin, S. Bochner, W. Lonner. - New York: Halsted Press, 1975. - P. 177-206.

203. Rosch, E., Mervis, C.B. Family resemblances: Studies in the internal structure of categories [Text] / E. Rosch, C.B. Mervis // Cognitive Psychology. - 1975. -4.-P. 573-605.

204. Ruhl, Ch. On Monosemy: A Study in Linguistic Semantics [Text] / Ch. Ruhl. - Albany: State University of New York Press, 1989. - 299 p.

205. Sag, I. Formal semantics and extralinguistic context [Text] /1. Sag // Radical

Pragmatics / ed. by P. Cole. - New York: Academic Press, 1981. - P. 273-294.

206. Saussure, F. Course in general linguistics / F. Saussure. - London: Fontana, 1974.-240 p.

207. Searle, J. Expression and meaning: Studies in the theory of speech acts [Text] / J. Searle. - Cambridge, England: Cambridge University, 1979. - 187 p.

208. Seto, K. Metonymic polysemy and its place in meaning extension [Text] / K. Seto // Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language, B. Nerlich, Z. Todd, V. Herman, D.D. Clarke (eds.). - Berlin: Mouton de Gruyter, 2003.-P. 195-214.

209. Skinner, B.F. Verbal Behavior [Text] / B.F. Skinner. - Copley Publishing Group, 1957.-514 p.

210. Smith, A. Oral History [Electronic resource] / A. Smith. - http://www. ameri-canscientist.org/bookshelfpub/oral-history

211. Smith, E.E., Medin, D.L. Categories and Concepts (Cognitive science series) [Text] / E.E. Smith, D.L. Medin. - Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1981. - 213 p.

212. Solska, A. Accessing Multiple Meanings: the Case of Zeugma [Text] / A. Solska // Relevance Round Table I / E. Mioduszewska, A. Piskorska (eds.). - Warsaw: Warsaw University Press, 2008. - P. 109-122.

213. Stallard, D. Two kinds of metonymy [Text] / D. Stallard // Proceeedings of the 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. -Colombus, Ohio: Association for Computational Linguistics, 1993. - P. 87-94.

214. Stanley, J. Semantics in context [Text] / J. Stanley // Contextualism in Philosophy: Knowledge, Meaning, and Truth / G. Preyer, G. Peter (eds.). - Oxford: Oxford University Press, 2005. - P. 221-254.

215. Starosta, S. The One-Per-Cent Solution [Text] / S. Starosta // Valence, Semantic Case, and Grammatical Relations / ed. by W. Abraham. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1978. - P. 459-576.

216. Stern, G. Meaning and change of meaning with special reference to the English language [Text] / G. Stern. - Bloomington, IN: Indiana University Press,

1968.-526 p.

217. Stern, J. Metaphor in Context [Text] / J. Stern. - Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2000. - 389 p.

218. Stern, J. Metaphor, literal, literalism [Text] / J. Stern // Mind and Language. -2006.-21 (3).-P. 243-279.

219. Stock, O. "Password Swordfish": Verbal humor in the interface [Text] / O. Stock // Humor: International Journal of Humour Research. - 2003. -P. 281-295.

220. Stock, O. Computational humor [Text] / O. Stock // Intelligent Tutoring Systems: Proceedings of the 6th International Conference, Lecture Notes in Computer Science / A.C. Stefano, G. Gouard'eres, F. Paraguayu (eds.). - Berlin: Springer. Invited talk, 2002. - P. 2-3.

221. Sweetser, E. From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure [Text] / E. Sweetser. - Cambridge: Cambridge University Press. 1991. - 188 p.

222. Talmy, L. Toward a cognitive semantics [Text] / L. Talmy. - Cambridge, MA: The MIT Press, 2000. - Vol. 1. - 565 p.

223. Taylor, R.S. Information use environments [Text] / R.S. Taylor // Progress in Communication Sciences / ed. by B. Dervin. - Norwood, NJ: Ablex, 1991. -Vol. 10.-P. 217-225.

224. Taylor, R.S. Polysemy's paradoxes [Text] / R.S. Taylor // Language Sciences - Vol. 25, No. 6. - 2003. - P. 637-655.

225. Topics in cognitive linguistics [Text] / ed. by D. Rudzka-Ostyn // Current Issues in Cognitive Linguistics. - Amsterdam: Benjamins, 1988. - 704 p.

226. Tuggy, D. Ambiguity, polysemy and vagueness [Text] / D. Tuggy // Cognitive Linguistics: Basic Readings / ed. by D. Geeraerts. - Berlin: Mouton de Gruyter, 2006. - P. 167-185.

227. Turner, M. Aspects of the Invariance Hypothesis [Text] / M. Turner // Cognitive Linguistics. - 1990. - 1-2. - P. 247-257.

228. Turner, M. Death is the Mother of Beauty. Mind, Metaphor, Criticism [Text]

/ M. Turner. - Chicago: University of Chicago Press. 1987. - 175 p.

229. Turner, M. Reading Minds. The Study of English in the Age of Cognitive Science [Text] / M. Turner. - Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991. -298 p.

230. Ullmann, S. Semantics: An Introduction to the Science of Meaning [Text] / S. Ullmann. - Oxford: Blackwell, 1962. - 278 p.

231. Vendler, Z. Linguistics in Philosophy [Text] / Z. Vendler. - Ithaca, NY: Cornell University Press, 1967. - 203 p.

232. Vidalenc, J.L. Quelques remarques sur la métaphore comme outil de dénomination dans un corpus d'histoire des sciences [Texte] / J.L. Vidalenc // La Denomination / C. Boisson, P. Thoiron (eds.). - Paris: Presses Universitaires de Lyon, 1997.-P. 133-156.

233. Vygotsky, L.S. Thought and Language [Text] / L.S. Vygotsky. - Cambridge: MIT Press, 1986.-351 p.

234. Wallis, R. Monosemy, Homonymy and Polysemy [Text] / R. Wallis // Cognitive and Communicative Approaches to Linguistic Analysis / E. Contisni-Morava (eds.). - Amsterdam: John Benjamins Company, 2004. - P. 93-129.

235. Ward, G. Equatives and deferred reference [Text] / G. Ward // Language. -2004.-80 (2).-P. 262-289.

236. Welke, K. Einfuhrung in die Valenz- und Kasustheorie [Text] / K. Welke. -German edition. - Leipzig: Bibliographisches Institut, 1988. - 233 S.

237. Wierzbicka, A. Semantics: Primes and universals [Text] / A. Wierzbicka. -Oxford: Oxford University Press, 1996. - 512 p.

238. Williamson, T. Vagueness (Problems of Philosophy) [Text] / T. Williamson. -New York: Routledge, 1994. - 344 p.

239. Wimsatt, W.K. The Verbal Icon: Studies in the Meaning of Poetry University Press of Kentucky [Text] / W.K. Wimsatt. - Kentucky: University Press of Kentucky, 1954. - 299 p.

240. Wittgenstein, L. Philosophical investigations [Text] / L. Wittgenstein. - Massachusetts: Blackwell Publishing, Inc, 1953. - 250 p.

241. Yuan, Ch. Language in India [Electronic resource] / Ch. Yuan. - 2005. -4 April, vol. 5: English pun and its classification. - http://www.language inin-dia.com.

242. Zadeh, L. Fuzzy sets [Text] / L. Zadeh // Information and Control. - 1965. -Vol. 8.-P. 338-353.

243. Zawada, B. Linguistic Creativity and Mental Representation with Reference to Intercategorial Polysemy [Text] / B. Zawada. - Pretoria: University of South Africa, 2005. - 478 p.

244. Zipf, G.K. The meaning-frequency relationship of words [Text] / G.K. Zipf // Journal of General Psychology. - 1945. - 33. - P. 251-256.

245. Ziv, A., Gadish, O. Humor and marital satisfaction [Text] / A. Ziv, O. Gadish // The journal of social psychology. - 1989. - 129(6). - P. 759-768.

246. Zwicky, A., Sadock, J. Ambiguity tests and how to fail them [Text] / A. Zwicky, J. Sadock // Syntax and Semantics / ed. by J.P. Kimball. -New York: Academic Press, 1975. - Vol. 4. - P. 1-36.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

1. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / под ред. В.Н. Ярцевой; Институт языкознания АН СССР. - М.: Советская энциклопедия, 1990.-682 с.

2. Oxford Dictionaries [Electronic resource]. - URL: http://www.oxford dictionaries, com/

3. Longman Dictionary of Contemporary English [Electronic resource]. - URL: http://www.longmandictionariesonline.com/

4. Macmillan Dictionary [Electronic resource] - URL: http://www.macmillan dictionary.com/

5. Collins Dictionaries [Electronic resource] - URL: http://www.collinsdictionary. com/

6. Cambridge Dictionaries Online [[Electronic resource]. - URL: http://www.

dictionary.cambridge.org/

7. The Free Dictionary by Fralex [Electronic resource]. - URL: http://www. the-freedictionary.com/

8. Your Dictionary [Electronic resource]. - URL: http://www.yourdictionary. com/

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

1. Генри, О. Рассказы [Текст] / О. Генри; на англ. яз. - М.: Прогресс, 1977. -376 с.

2. Ahern, С. PS, I Love You [Text] / С. Ahern. - Hyperion, 2005. - 496 p.

3. Brown,D. Angels and Demons [Text] / D.Brown. - Pocket Books, 2006. -736 p.

4. Dickens, Ch. Christmas Books [Text] / Ch. Dickens. - Wordsworth Editions, 1995.-412 p.

5. Fielding, H. Bridget Jones's Diary: A Novel [Text] / H. Fielding. - Penguin Books, 2010.-288 p.

6. Gaiman, N., Pratchett, T. Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch [Text] / N. Gaiman, T. Pratchett. - HarperTorch, 2006. -432 p.

7. Golding, W. Lord of the flies [Text] / W. Golding. - Perigee, 1954. - 208 p. (GWLoF)

8. Henry, O. 25 Best Stories [Text] / O. Henry. - M.: Юпитер-Интер, 2003. -192 p.

9. Henry, O. Witches' Loaves. [Электронный ресурс] / О. Henry. - URL: http:// www.literaturecollection.com/a/o_henry/l 56/

1 O.King, S. Night shift [Text] / S. King. -NY: Doubleday, 1947. - 368 p.

11.Margolyes, M., Fräser, S. Dickens' Women [Text] / M. Margolyes, S. Fräser. - London: Hesperus Press, 2012. - P. 96.

12.Martin, G.R.R. A Game of Thrones (A Song of Ice and Fire, Book 1) [Text] /

G.R.R. Martin. - Bantam, 2011. - 864 p.

13.Shaw, G.B. Fanny's First Play [Text] / G.B. Shaw. - 1st World Publishing, 2004. -132 p.

14.Tolkien, J.R.R. The Hobbit: The Enchanting Prelude to The Lord of the Rings [Text] / J.R.R. Tolkien. - 1973. - 1347 p.

ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ

1. Dumb Jokes that are Funny [Electronic resource]. - URL: http://www.theoat meal.com/djtaf/

2. Top 100 Laugh Your Ass off Jokes [Electronic resource]. - URL: http://www. funnyordie.com/lists/1886237db4/top-100-laugh-your-ass-off-jokes.

3. The Corpus of Contemporary American English [Electronic resource]. -URL: (COCA) http://www.corpus.byu.edu/coca/

4. Mexico Takes Over Crime-Besieged Port City [Electronic resource]. - URL: http://www.online.wsj .com/news/articles/SB 1 ООО 142405270230439120457917 8311928238246

5. Johnny Vegas took over my life [Electronic resource]. - URL: http://www. belfasttelegraph.co.uk/entertainment/news/johnny-vegas-took-over-my-life-296 55239.html

6. Possible terrorists kill shoppers, reportedly take hostages in Nairobi [Electronic resource]. - URL: http://www.articles.latimes.com/2013/sep/21/ world/la-fg-wn-kenya-mall-20130921

7. The use of medicines [Electronic resource]. - URL: http://www.bbc.co.uk/ learningzone/clips/the-use-of-medicines/62.html

8. Large grassflre took off quickly at Mt Larcom close to homes [Electronic resource]. - URL: http://www.gladstoneobserver.com.au/news/crews-battle-big-grassfire-at-mt-larcom/2042876/

9. Scandal in Bohemia Sir Arthur Conan Doyle [Electronic resource]. - URL: http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/acdoyle/bl-acdoyle-scbohem.htm

10.Asprin Robert Lynn. Another Fine Myth. P 21 [Electronic resource]. - URL: http://ww.litmir.net/br/?b=87896&p=21#section_14

11.Taking Forward Multilateral Nuclear Disarmament Negotiations [Electronic resource]. - URL: http://www.unog.ch/80256EE600585943/(http Pages)/160EB2DDE3 0CCE6BC1257B10003A81 A9?OpenDocumen

12.Style and Rhetorical Devices [Electronic resource]. - URL: http://www. thssenglish.ca/resources/writing-essays/style_and_rhetorical_device.pdf

13.Witches'Loaf [Electronic resource]. - URL: http://www.literaturecollection. com/a/o_henry/l 56/

14.About. Com Grammar and Composition [Electronic resource]. - URL: http:// www.grammar.about.com/od/rs/g/syllepsisterm.htm

15.Harris Lab. A Handbook of Rhetorical Devices [Electronic resource]. - URL: http://www.yale.edu/harrislab/WSOTF.htm

16.Barry D. Get rich quick by inventing company name [Electronic resource]. -URL: http://www.poly.rpi.edu/old/article_view.php3?view=663&part=l

17.Top 100 Laugh Your Ass Off Jokes [Electronic resource]. - URL: http://www.funnyordie.com/lists/1886237db4/top-100-laugh-your-ass-off-jokes

18.Dumb Jokes That Are Funny [Electronic resource]. - URL: http://www. theoatmeal. com/dj taf

19.Puns [Electronic resource]. - URL: http://www.holmdel.kl2.nj.us/schools/satz/ eng_dept/Writing%20Workshop/Figurative%20Language/MAIN%20puns.htm.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

1. ГОР - Генри, О. Рассказы [Текст] / О. Генри; на англ. яз. - М.: Прогресс, 1977.-376 с.

2. ACPS - Ahern, С. PS, I Love You [Text] / С. Ahern. - Hyperion, 2005. - 496 p.

3. BDA&D - Brown, D. Angels and Demons [Text] / D. Brown. - Pocket Books, 2006. - 736 p.

4. CD - Collins Dictionaries [Electronic resource]. - URL: http://www. collinsdic-tionary.com/

5. CDO - Cambridge Dictionaries Online [Electronic resource]. - URL: http:// www.dictionary.cambridge.org/

6. DCCB - Dickens, Ch. Christmas Books [Text] / Ch. Dickens. - Wordsworth Editions, 1995. 412 p.

7. FD - The Free Dictionary by Fralex [Electronic resource]. - URL: http://www.thefreedictionary.com/

8. FHBJD - Fielding, H. Bridget Jones's Diary: A Novel [Text] / J. Fielding. Penguin Books, 2010.-288 p.

9. GNPTGO - Gaiman, N., Pratchett, T. Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch [Text] / N. Gaiman, T. Pratchett. - Harper-Torch, 2006. - 432 p.

10.GWLoF - Golding, W. Lord of the flies [Text] / W. Golding. - Perigee, 1954. -208 p.

11.HO 25 - Henry, O. 25 Best Stories [Text] / O. Henry. - M.: Юпитер-Интер, 2003.- 192 p.

12.HOWL - Henry, O. Witches' Loaves. [Electronic resource] / O. Henry. - URL: http://www.literaturecollection.eom/a/o_henry/156/.

13.LDOCE - Longman Dictionary of Contemporary English [Electronic resource]. - URL http://www.longmandictionariesonline.com/

14.MD - Macmillan Dictionary [Electronic resource]. - URL: http://www. mac-millandictionary.com/

15.MGGofTh - Martin, G.R.R. A Game of Thrones (A Song of Ice and Fire, Book 1) [Text] / G.R.R. Martin. - Bantam, 2011. - 864 p.

16.MMFSDW - Margolyes, M., Fräser, S. Dickens' Women [Text] / M. Margolyes, S. Fraser. - Hesperus Press, 2012. - P. 96.

17.OD - Oxford Dictionaries [Electronic resource], - URL: http://www.oxford dic-tionaries.com/

18.S&RD - Style and Rhetorical Devices [Electronic resource]. - URL: http:// www.thssenglish.ca/resources/writing-essays/style_and_rhetorical_device. pdf

19.SGBFFP - Shaw, G.B. Fanny's First Play [Text] / G.B. Shaw. - Ist World Publishing, 2004. - 132 p.

20.TJRRH - Tolkien, J.R.R. The Hobbit: The Enchanting Prelude to The Lord of the Rings [Text] / J.R.R. Tolkien. - 1973. - 1347 p.

21.VDE - A Valency Dictionary of English: A Corpus-based Analysis of the Complementation Patters of English Verbs, Nouns and Adjectives [Text] / T. Herbst [et al.]. - Berlin: Mouton de Gruyter, 2004. - 961 p.

22.YD - Your Dictionary [Electronic resource]. - URL: http://www.your dictionary, com/

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.