Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации: на материале немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, доктор филологических наук Щипицина, Лариса Юрьевна

  • Щипицина, Лариса Юрьевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2010, Архангельск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 459
Щипицина, Лариса Юрьевна. Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации: на материале немецкого языка: дис. доктор филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Архангельск. 2010. 459 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Щипицина, Лариса Юрьевна

Введение.

Глава 1. ФЕНОМЕНОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ.

1.1. Подходы к изучению компьютерно-опосредованной коммуникации

1.2. Понятие компьютерно-опосредованной коммуникации.

1.3. Виды компьютерно-опосредованной коммуникации.

1 .4. Проблема выявления особенностей средства и канала компьютерноопосредованной коммуникации.

1.5. Характеристика лингвистически релевантных технических параметров компьютерно-опосредованной коммуникации.

1.5.1. Электронная форма существования текста.

1.5.2. Гипертекстуальность.

1.5.3. Мультимедийность.

1.5.4. Интерактивность.

1.5.5. Синхронность.

1.5.6. Вариативность количества и эксплицированности коммуникантов<.

1.6. Понятие медиолекта компьютерно-опосредованной коммуникации.

1.7. Текст как продукт компьютерно-опосредованной коммуникации.

1.8. Дискурс как процесс осуществления компьютерно-опосредованной коммуникации.

Выводы.

Глава 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЖАНРОВОГО ИЗУЧЕНИЯ

КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ.

2.1. Проблема выделения единицы лингвистического описания новой коммуникационной среды.

2.2. Понятие жанра компьютерно-опосредованной коммуникации.

2.3. Полипризнаковость как сущностная характеристика жанра компьютерно-опосредованной коммуникации.

2.4. Модель жанра компьютерно-опосредованной коммуникации.

2.4.1. Медийные параметры.

2.4.2. Прагматические параметры.

2.4.3. Структурно-семантические параметры.

2.4.4. Стилистические параметры.

2.5. Классификации жанров компьютерно-опосредованной коммуникации.

2.5.1. Медийная классификация.1752.5.2. Функциональная классификация.

2.5.3. Выделение первичных и вторичных жанров.

Выводы.

Глава 3. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ НА МИКРО- И МАКРОУРОВНЕ.

3.1. Характеристика немецкоязычной компьютерно-опосредованной коммуникации по уровням языковой системы.

3.1.1. Фонетико-графические средства.

3.1.2. Лексические средства.

3.1.3. Морфологические средства.

3.1.4. Синтаксические средства.

3.2. Текстограмматическая характеристика немецкоязычной компьютерно-опосредованной коммуникации.

3.2.1. Понятие и виды текстовых категорий.

3.2.2. Влияние технических параметров компьютерно-опосредованной коммуникации на реализацию текстовых категорий.

3.2.3. Особенности текстовой организации веб-страницы.

3.2.4. Особенности текстовой организации чата.

Выводы.

Глава 4. ЖАНРОВАЯ И ДИСКУРСИВНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ.

4.1. Актуальные жанры компьютерно-опосредованной коммуникации: результаты опроса.

4.2. Описание жанров компьютерно-опосредованной коммуникации.

4.2.1. Электронное письмо.

4.2.2. Мультипользовательский мир.

4.3. Виды дискурса в компьютерно-опосредованной коммуникации

4.4. Организация дискурса в компьютерно-опосредованной коммуника

4.4.1. Персональный дискурс.

4.4.2. Массово-информационный дискурс.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации: на материале немецкого языка»

Коммуникация с помощью новейших технологий - компьютера и Интернета - стала неотъемлемой частью жизни каждого современного' человека. Электронная переписка, чтение новостей и другой самой разнообразной информации в Интернете, ведение сетевых дневников и общение в чате стали необходимыми в деловой, образовательной и личной сфере. Это обусловливает увеличение количества и разнообразия текстов, порождаемых коммуникантами в ходе компьютерно-опосредованной коммуникации (далее - КОК). Кроме того, эта форма коммуникации все сильнее влияет на процессы, происходящие в разных литературных языках, вызывая тем самым вариативность или даже изменение литературной нормы традиционных (устной и письменной) форм коммуникации и культуры речи в целом.

Соответственно, повышается значимость и актуальность научного рассмотрения-новой формы коммуникации1, которая в настоящее время привлекает пристальное внимание лингвистов, а также представителей других гуманитарных и технических наук: социологов, культурологов, философов, педагогов, психологов, программистов и др.

В этой связи следует акцентировать тот факт, что ученые обращаются к явлению, еще не получившему своего окончательного оформления и развивающемуся по мере его описания. Такое изучение, несомненно, серьезно осложняется необходимостью постоянного поиска и корректировки методов и основных положений исследования и описания данного явления. В то же время новизна и очевидная сложность объекта исследования обусловливает обращение прежде всего к тем вопросам, которые ставит реальная жизнь в настоящий момент, даже если предлагаемые решения и интерпретации обсуждаемой проблемы не всегда могут быть признаны исчерпывающими и перспективными.

Так, до настоящего момента предметом внимания исследователей КОК становились вопросы, касающиеся наиболее очевидных для изучения ее сто

1 В научной литературе новыми средствами коммуникации обычно называются именно компьютер и Интернет [Handbook of New Media 2006]. В связи с этим обозначения «новая форма коммуникации» и «новая коммуникационная среда» используются нами как синонимы к термину «компьютерно-опосредованная коммуникация». Обратим внимание, что прилагательное «коммуникационный» в диссертации соотносится с техническим средством и каналом связи, а «коммуникативный» - с процессом вербального и невербального взаимодействия людей. рон: поведение человека в условиях КОК, его самоидентификация, формирование и изменение ценностных ориентаций коммуниканта при общении в новой коммуникационной среде и т.д. Следствием этого стало то, что до сих пор КОК в первую очередь привлекала внимание философов, психологов, социологов, педагогов и, к сожалению, в меньшей степени лингвистов. Тем не менее, общеизвестным является тот факт, что только через язык,- материальную сторону процесса человеческого общения - возможен доступ к психике человека, его представлениям, ощущениям и т.п. Поэтому изучение вербальной стороны КОК позволяет познать чрезвычайно важные закономерности общения в новой коммуникационной среде. Имея научно обоснованное и системное описание текстов и особенностей их языкового оформления, а также образцов и принципов речевого поведения в новой коммуникационной среде, легче изучать нематериальные стороны этого явления, выявлять методические принципы формирования компетенций, связанных с данной средой и т.д.

Следует указать и на необходимость учета лингвистических закономерностей для создания и совершенствования компьютерных программ, предназначенных для осуществления КОК. Это связано с тем, что программная оболочка, включающая языковые обозначения программных функций, сопровождает коммуникативную деятельность людей [Wagner 2002]. В результате такой коммуникации вполне может возникнуть непонимание и/или неправильное понимание обозначений программных функций либо высказываний других людей, осуществляемых в КОК. Предотвращению подобного непонимания служит создание наиболее эффективного программного интерфейса, сопровождающего процесс КОК, причем не только с технической, но и с лингвистической точки зрения. Это означает, что вывод о степени эффективности той или иной компьютерной программы для общения людей и о недостатках такой программы должен базироваться и на изучении реальных практик использования языка в условиях КОК.

Вышесказанное свидетельствует о том, что лингвистический подход к изучению КОК актуален как для собственно лингвистического ее описания, так и для смежных научных дисциплин (психологии, социологии, программирования и веб-дизайна и пр.). Высокая объяснительная сила лингвистического описания обусловлена задачами лингвистики как науки о закономерностях использования языка, служащего средством общения, хранения и передачи информации самого разного рода. Без лингвистического описания языка, выступающего посредником любых действий человека, невозможна правильная интерпретация этих действий.

Несмотря на повышенный научный интерес к изучению КОК и активизацию лингвистического рассмотрения этой формы коммуникации в последние годы, следует отметить, что лингвистическая теория и методология изучения данной формы коммуникации как таковые еще только формируются. Имеющиеся лингвистические исследования КОК весьма разнородны и опираются на разные теоретические основания. Остаются нерешенными многие проблемы лингвистического изучения КОК, а некоторые вопросы данной области исследований-до сих пор не были сформулированы в качестве научной задачи. До настоящего момента не были разработаны перспективные подходы к осмыслению сущности рассматриваемого феномена, не обоснованы лингвистически адекватные принципы его описания, учитывающие сложность и многоаспектность КОК.

Для доказательства сказанного отметим, что в имеющихся лингвистических работах по изучению КОК наиболее активно исследователи описывают языковые признаки электронного письма, чата, веб-страницы и других коммуникативных «практик» Интернета [Runkehl, Schlobinski, Siever 1998; Crystal 2001; Галичкина 2001; Моргун 2002; Трофимова 2004 и др.]. При этом ученые обращают внимание на лексические особенности таких текстов, изучая компьютерный жаргон [Schwalbach 1997; Кармызова 2002; Виноградова 2007] или графические особенности текстов КОК [Рожанский 2000; Макаров, Школовая 2006; Пилатова, Воборил 2007]. Кроме того, с лингвистических позиций рассматриваются способы организации гипертекста в КОК [Storrer 1998; 2000; Rehm 2002; 2005; Масалова 2003; Зыкова 2006; Дедова 2008; Клочкова 2009; Рязанцева 2010 и др.].

Но изучение лексики, используемой в КОК, не дает принципиально нового лингвистического знания, поскольку такой подход вписывается в изучение специального языка (подъязыка, сленга или жаргона). Ряд бросающихся в глаза признаков КОК, в частности сознательное искажение формы слова, получившее распространение в русскоязычной КОК в виде так называемого «языка падонкафф», как лингвистическое явление уже становилось предметом внимания при описании арго и детского/молодежного жаргона. Можно предположить, что морфология и синтаксис, будучи чрезвычайно устойчивыми уровнями языка, сохраняющими свои свойства на протяжении столетий и даже тысячелетий, менее всего чувствительны к новому каналу коммуникации, т.к. они относятся к строю языка и к механизмам перевода языка как системы в язык как коммуникативное средство. В итоге получается, что ,в новой среде носители языка и культуры используют уже имеющиеся у них словообразовательные модели, модели построения предложений и т.д., адаптируя их к новой среде и к решению новых конкретных когнитивных и коммуникативных задач. Если таких образцов нет (например, экономичных средств выражения эмоций в печатном общении), то их заимствуют из другого (например; английского, наиболее распространенного в КОК) языка либо прибегают к иным семиотическим системам, что также в принципе не противоречит закономерностям функционирования языка как феномена и особенностям соотношения разных культурных кодов в коммуникации.

Вышесказанное свидетельствует о том, что изучение отдельных языковых уровней не позволяет сформулировать теоретически значимые выводы в отношении КОК как феномена, включающего самые разные виды и формы. Поэтому назрела необходимость от имеющихся атомистических исследований обратиться к многоаспектному комплексному изучению КОК, что позволяет выявить особенности, присущие КОК в целом. Комплексное изучение КОК отвечает характеру и свойствам этого феномена и позволяет более объективно описать его сущность.

В частности, комплексный подход позволит решить многие назревшие проблемы лингвистического изучения КОК: вопрос об основной единице изучения КОК (словоформа? лексема? речевой жанр? тип текста? формат? дискурсивная практика?) и о наиболее продуктивных принципах лингвистического анализа этой единицы, а именно: следует ли производить этот анализ на микроуровне, описывая фонетические, лексические, морфологические и синтаксические средства разных продуктов КОК, либо на макроуровне, обращаясь к описанию целых текстов КОК и жанров, представленных в новой коммуникационной среде?

Комплексный подход к изучению КОК поднимает ряд вопросов, которые до настоящего момента не были сформулированы в качестве научной задачи. К таким вопросам относятся, в частности, следующие: влияние параметров канала и средства коммуникации на выбор коммуникантами номинативных и дискурсивных стратегий и реализацию тех или иных категорий текста; диахроническое изучение изменений, происходящих в практиках использования того или иного жанра КОК; функционирование противочленов грамматических категорий в текстах КОК различного типа.

Важность обращения к данным вопросам диктуется современным пониманием языка как инструмента когниции и коммуникации [Кубрякова 2004]. Кроме того, КОК имеет комплексный характер и отличается взаимным влиянием различных аспектов осуществления коммуникативного акта (канала и средства коммуникации, используемого в общении кода и характеристик говорящего). При этом скорость развития обсуждаемого средства коммуникации, используемого в новой коммуникационной среде, необычайно высока, что вызывает постоянное изменение коммуникативных практик КОК, в том числе, возможно, и изменение функционирования наиболее устойчивого пласта языка - его грамматических категорий.

Актуальность работы определяется, таким образом, недостаточной представленностью лингвистических работ при изучении КОК, преобладанием в имеющихся исследованиях атомистических подходов к рассмотрению данной формы коммуникации, в то время как комплексная сущность данного феномена требует его многоаспектного изучения, а также быстрым развитием новой коммуникационной сферы, что влечет за собой постоянное обновление объекта наблюдения. Кроме того, требуется разработка концептуально-терминологического аппарата для изучения общения в новой коммуникационной среде. При этом выбор термина «компьютерно-опосредованная коммуникация» в качестве исходного понятия при изучении общения в Интернете предполагает выявление влияния средства и канала коммуникации на использование языковых средств в новой коммуникационной среде. Такой ракурс исследования вполне вписывается в систему изучения исторически сложившихся в. современной культуре форм коммуникации: устной, письменной и некоторых других.

Принципиально важным в изучении КОК нам представляется обращение именно к языку, т.к. изучение его функционирования позволяет судить обо всех сторонах взаимодействия коммуникантов с помощью нового средства и канала коммуникации: интенциях коммуникантов, специфике использования ими того или иного канала и средства коммуникации, принципах организации интеракций, результата коммуникации и т.д. в связи с мощностью функционального потенциала языка как культурного кода.

Актуальность настоящей работы обусловлена также обращением к немецкому языку в качестве материала исследования. Несомненно, самым распространенным во Всемирной паутине является английский язык [Internet World Stats 2010], поскольку он наиболее тесно связан с использованием новых коммуникационных технологий (именно в англоязычном (точнее: в американском) культурном пространстве они появились и наиболее активно развиваются) и поскольку большинство компьютерных программ, необходимых для функционирования текстов КОК, написано на английском. Вследствие названных причин изучению КОК на английском языке посвящено множество исследований, выполненных в рамках самых разных дисциплин и подходов.

Привлечение немецкоязычного материала, позволяющее рассмотреть, как проявляет себя в новой коммуникационной среде иной, не английский язык, осуществлялось значительно реже. Тем не менее, согласно статистическим данным конца 2009 г., Германия с 54 млн. интернет-пользователей занимает 5 место в мире, уступая Китаю (362 млн.), США (220 млн.), Японии (95,9 млн.) и Индии (81 млн.) [Internet World Stats 2010]. Учитывая распространенность немецкого языка в Интернете, а также структурную близость немецкого и английского, с одной стороны, и недостаточное количество работ по изучению функционирования немецкого языка в КОК, с другой, считаем обращение к немецкому языку как материалу исследования закономерной- необходимостью.

Объектом настоящего исследования выступает немецкоязычная- КОК, представленная в определенных жанрах (электронное письмо, веблог, чат, вебстраница и т.п.), зафиксированных в виде текстов. Обращение к понятию жанра КОК обусловлено тем, что оно, несмотря на многозначность термина «жанр», позволяет исследователю сосредоточиться, на устойчивых и обобщенных признаках многочисленных и разнородных продуктов коммуникативной деятельности в условиях КОК, и при этом не* ограничиваться только внутритекстовыми явлениями (статический подход к изучению коммуникативной деятельности, который неизбежен, в частности, если оперировать понятием типа текста), но учитывать и прагматические моменты текстопроизводства и тек-стовосприятия (динамический, подход к изучению коммуникативной деятельности).

Предметом изучения в работе является влияние технических параметров-КОК на использование коммуникантами различных языковых средств (фонетических, графических, лексических, морфологических и синтаксических) в разных жанрах новой коммуникационной среды, а также на текстовую, жанровую и дискурсивную организацию КОК.

Цель исследованиязаключается в комплексной многоаспектной лингвистической характеристике КОК с динамических и статических позиций через изучение текстов новой коммуникационной среды на немецком языке.

Цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач: систематизировать различные подходы к изучению КОК; охарактеризовать сущность и виды КОК; выявить конститутивную единицу КОК как феномена и установить минимальную единицу ее описания; обозначить основные категории лингвистического изучения КОК; определить параметры коммуникационной среды, обусловливающие изменение организации коммуникативного взаимодействия людей и выбор ими языковых средств реализации своих интенций; дать дефиницию терминам «медиолект», «текст», «жанр» и «дискурс», используемым в отношении КОК; выявить параметры описания жанра КОК и разработать таксономию основных жанров КОК; описать немецкоязычную КОК в соответствии с выработанными категориями анализа исследуемого феномена.

На основе последовательного решения поставленных задач в диссертации предлагается авторская концепция содержательной и формальной организации КОК.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются детальным изучением текстового материала общим объемом около 310 мегабайт или порядка 3000 текстов, содержащих от нескольких слов в ограниченном 140 знаками Твиттере до 2 млн. печатных знаков, или около 60 печатных листов в крупных гипертекстах. Отметим, что последние представляют собой сложные образования, объединяющие в своем составе множество по-разному организованных «традиционных» текстов. Вследствие этого один гипертекст в исследовательских целях может быть приравнен к нескольким десяткам «традиционных» текстов. Результаты исследования верифицируются через их сопоставление с особенностями изучаемого феномена на материале других языковых культур, выявленными в работах, опубликованных на русском, немецком и английском языках, а также полученных нами в ходе самостоятельного наблюдения при проведении межкультурных исследовательских проектов.

В исследовании используются общенаучные методы наблюдения, сопоставления, обобщения и описания в сочетании с собственно лингвистическими методами лексико-семантического, функционального, грамматического и контекстного анализа, а также опрос информантов и количественный метод. Кроме того, в работе применяются особые методы, обусловленные новизной и спецификой материала исследования: сетевого (автоматизированного) поиска, гипертекстового и мультимедийного анализа. Сетевой (автоматизированный) поиск заключается в привлечения поисковых систем Всемирной паутины для автоматического определения частотности употребления в Сети конкретного слова или словосочетания и для отбора'текстов определенных жанров. Отбор текстов Всемирной паутины производится; путем набора в строке поиска названия жанра.КОК на немецком языке (например, Forum) и рассмотрения? первых(т.е. наиболее актуальных) документов предложенного списка. Гипертекстовый анализ предполагает выявление и описание структуры целого гипертекста^ и его отдельных блоков, а также определение типа семантического отношения/гиперссылки и ее объекта. Мультимедийный анализ представляет собой определение: доли: вербальной1 и: невербальной информации в конкретном тексте и типа соотношения между ними (дублирование, дополнение, замещение);

Теоретическую базу исследования составляют положения ¡ряда; научных направлений:

- теории? коммуникации (М.А. Василик, О.Я. Гойхман, В.Б. Kau шин, F. Маюпоэн, Н.Б. Мечковская, Т.М. Надеина, F.F. Почепцов, Ф.И. Шарков, Р.О. Якобсон, R. Craig, Ш. Schmitz);

- теории массовой коммуникации и медиалингвистики (М.Н. Володина, T.F. Добросклонская, Я:Н. Засурский, М;М. Назаров, A.A. Тертычный, Р. Харрис, H.Bi Чичерина, G. Lasswell, Ch. Fasel, M. Hansen);

- теории жанра (М.М. Бахтин, А. Вежбицкая, В.В. Дементьев, Н.Б. Лебедева, В .А. Салимовский, М.Ю. Федосюк, Т.В. Шмелёва, D. Madsen, W. Orli-kowski, J. Swales, Ji Yates);:

- изучения коммуникативных практик и жанров Интернета (Е.И. Горош-ко, J. Bittner, L. Breure, D. Ciystal, N. Döring, S. Herring, J. Runkehl, P. Schlo-binski, T. Siever);

- лингвистики текста (E.E. Анисимова, И.Р. Гальперин, Л.И. Гришаева, О.И. Москальская, Т.М. Николаева, З.Я. Тураева, В.Е. Чернявская, R. de Beau-grande, К. Brinker, W. Dressler, M. Heinemann, W. Heinemann, Ht Vater);

- лингвистики гипертекста (O.B. Дедова, E.B. Зыкова, Е.С. Клочкова, М.В. Масалова, Т.И. Рязанцева, С.А. Стройков, S. Sager, A. Storrer, Е.-М. Jakobs, G. Rehm);

- социолингвистики (В.И. Беликов, А.И. Домашнев, Л.П. Крысин, Л.Б. Копчук, Р. Braun, S. Wichter, H: Löffler); дискурсивной и прагмалингвистики (Н.Д. Арутюнова, Г. Грайс, Т. ван Дейк, О.С. Иссерс, В.И. Карасик, A.A. Кибрик, Е.С. Кубрякова, M.JI. Макаров, Е.В. Милосердова, JI.B. Цурикова, Е.И. Шейгал, N. Fairclough).

Учет разных теоретических направлений в изучении КОК обеспечивает многоаспектность и целостность анализа рассматриваемого материала.

Материалом исследования служат печатно зафиксированные тексты как продукты КОК, представленные в немецкоязычном секторе Интернета, охватывающем Германию, Австрию, Швейцарию и некоторые другие страны. Немецкоязычные тексты являются конкретным эмпирическим материалом, служащим для иллюстрации положений разрабатываемой теории КОК. Анализ данного материала позволяет охарактеризовать общие закономерности функционирования языка в новой коммуникационной среде, которые могут быть описаны в дальнейшем на материале других языков, а также выявить культурно cneijucpmecKue и частные особенности КОК на немецком языке.

Осмысление диалектики универсального и культурно специфического позволяет проследить влияние параметров средства и канала коммуникации на организацию коммуникации людей, с одной стороны, и использование языковых средств для решения разнообразных коммуникативных задач, с другой. Кроме того, учет универсального и специфичного способствует изучению влияния технических параметров коммуникации на функционирование в КОК языковых средств, в особенности синтаксических, поскольку последние имеют непосредственную связь с переводом языка как системы в язык как средство коммуникации. С этой точки зрения немецкий язык представляется весьма подходящим источником эмпирического материала по причине его близкого родства с английским, на основании которого складывались закономерности использования естественного языка в новой коммуникационной среде.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем обобщены лингвистические подходы к изучению общения в Интернете как одной из важных форм коммуникации в современном обществе. На этой основе впервые представлена цельная теория лингвистического изучения КОК как формы коммуникативного взаимодействия людей, в рамках которой:

1) рассмотрен вопрос о фундаментальных закономерностях корреляции между каналом коммуникации, кодом (языком), пользователем кода, носителем информации (бумага, камень, дискета и т.п.), способом познания мира и способами фиксации коммуникативно-значимой информации;

2) разработан терминологический аппарат лингвистического описания КОК И; даны определения« терминам «компьютерно-опосредованная? коммуникация», «жанр компьютерно-опосредованной коммуникации», «текст компьютерно-опосредованной коммуникации» и «компьютерно-опосредованный дискурс»;

3) определены технические параметры КОК, описана их сущность и доказано; влияние данных параметров на стилистические, текстограмматические, жанровые и дискурсивные признаки текстов новой коммуникационной среды, при этом впервые сформулированы закономерности видоизменения категории связности в тексте КОК;

4) выявлены параметры многофакторной модели жанра КОК, согласно которой: описываются актуальные жанры, немецкоязычного общения в Интернете, в том числе впервые на русском языке дано лингвистическое описание жанра мультипользовательского мира;

5) разработаны медийная и функциональная классификации жанров КОК, а также рассмотрен вопрос о выделении среди них первичных и вторичных жанров;

6) методы сетевого (автоматического) поиска, гипертекстового и мультимедийного анализа адаптированы к сбору эмпирического материала в КОК и его лингвистическому анализу, что позволяет раскрыть особенности семантической и синтаксической организации текстов новой коммуникационной среды.

Теоретическая значимость работы состоит в развитии общей теории коммуникации, а именно: в теоретическом осмыслении КОК как. феномена, обладающего специфическими медийными параметрами, которые влияют на выбор'носителями языка средств реализации своих интенций при решении ими определенных когнитивных и коммуникативных задач. В" диссертации получила развитие теория жанра за счет ее обогащения наблюдениями над новым материалом (жанрами КОК). Доказана значимость медийных (форматных) параметров в модели описания опосредованных жанров. В исследовании представлена и апробирована многофакторная* модель описания жанров КОК. Вклад положений диссертации в, теорию текста заключается в определении текста КОК, описании его категорий, а также в анализе влияния параметров новой коммуникационной средьь на семантическую- и синтаксическую организацию текстов КОК. Развитие тесним дискурса состоит втом, что в» диссертации; показана- применимость процессуально-деятельностного подхода к изучению КОК: описаны процессы гибридизации устного и письменного дискурса в КОК, охарактеризованы маркеры: соответствующих процессов; выявлены типичные жанры, относящиеся к разным видам персонального и институционального дискурса; описана реализация персонального и массово-информационного дискурса в КОК.

Практическая! ценность исследования состоит в том, что его результаты могут использоваться при разработке курсов общей теории коммуникации, медиалингвистики и стилистики. Идеи работы могут найти применение в области преподавания иностранных языков, в проведении межкультурных проектов, а также в разработке спецкурсов и спецсеминаров в таких сферах, как лингвистический веб-дизайн, журналистика, культурология и прикладная' лингвистика.

Исходная гипотеза исследования сформулирована следующим образом. КОК представляет собой гибридный феномен, сочетающий в себе черты устной и письменной коммуникации, причем как в синхронных, так и асинхронных ее формах. Поэтому исследовать данный феномен можно только комплексно, и минимальная единица лингвистического анализа КОК должна объединять в себе возможность статического (с позиций функционирования отдельных языковых средств и целого текста) и динамического (с точки зрения учета факторов, проявляющихся в процессе осуществления коммуникативной деятельности) изучения новой коммуникационной среды. Такой минимальной единицей анализа КОК, по нашему мнению, следует признать ее жанр,, поскольку именно понятие жанра позволяет в полной мере учесть онтологические свойства изучаемого феномена и обратиться1 к анализу не только статических, внутритекстовых, но и динамических моменты текстопорож-дения и текстовосприятия, а также вариативности деятельности в пределах одного ее вида. Таким образом, понятие жанра является неразрывно связанным с понятием типа текста, но более широким по сравнению с последним, отвечая комплексной сущности КОК.

На основании проведенного исследования на защиту выносятся следующие положения.

1) Компьютерно-опосредованная коммуникация (КОК) - это одна из форм опосредованного коммуникативного взаимодействия людей друг с другом, выделяемая на основе специфического средства и канала коммуникации (компьютера и Интернета). Средство и канал коммуникации влияют на использование языка в КОК, обусловливая изменения в выборе коммуникантами средств всех языковых уровней, а также изменения в организации текста как коммуникативного продукта рассматриваемой формы коммуникации.

2) Специфика КОК определяется ее техническими параметрами, к которым относятся: электронная форма существования текста, гипертекстуальность, мультимедийность, интерактивность, синхронность, количество-и экс-плицированность коммуникантов в актах коммуникативного взаимодействия. Под действием данных параметров в КОК складывается особый медийный вариант языка (медиолект), обнаруживающий специфические фонетико-графические, лексические и грамматические признаки, а также изменения в семантической и синтаксической организации текста по сравнению с традиционным (печатным) текстом.

3) Конститутивной единицей КОК является ее сеанс как квант интерактивного континуума, а единицей описания общения в новой коммуникационной среде следует считать жанр КОК. Жанр КОК понимается как типовая форма речевой деятельности в коммуникации со специфическими содержательными и формальными характеристиками, опосредованной компьютером и телекоммуникационными сетями. Модель описания жанра компьютерно-опосредованной коммуникации включает медийные {В каком формате?), прагматические {Кто? Кому? Зачем? Где?), структурно-семантические

Что?) и стилистические факторы {Как?). Классификация жанров КОК производится на основе их медийных, функциональных и структурных признаков.

4) Использование немецкого языка в КОК обусловлено тремя группами причин: техническими особенностями программного обеспечения, феноменологическими особенностями КОК и собственно дискурсивными параметрами. Первые обусловливают появление главным образом графических новаций (биграфы, заменяющие в немецком языке умлауты и букву Д), а также изменений в области морфологии (ограничения в использовании артиклей и склонении существительных в немецком языке). Вторая и третья группы причин обусловливают изменения использования языка на разных уровнях, а также изменения в организации текста. Все три группы причин действуют одновременно, однако степень их влияния на функционирование языковых средств отдельных языковых уровней не идентична, и в конкретных видах жанров КОК они проявляются также по-разному.

5) Наибольшее влияние на лингвистическое оформление КОК оказывает технический параметр синхронности, характеризующий одновременную коммуникативную активность разных участников общения, и количества коммуникантов. Синхронные полилогические и асинхронные монологические жанры образуют два полюса в КОК, ориентированных на устное или письменное общение. Другие жанры характеризуются большей или меньшей степенью синхронности, обусловленной частотой обновления текста. Признаки устной коммуникации в этих жанрах вызваны техническими (недостатком времени на производство сообщения) или прагматическими причинами (желание коммуниканта имитировать непринужденное общение, типичное для устной речи).

6) Использование немецкого языка в КОК приводит к появлению новаций графического, лексического, морфологического и текстограмматического свойства. Новым для современного немецкого языка является использование смайлов, акронимов, разнообразные проявления сознательного аграфизма, инфлективов, аграмматизма, обусловленными устно-письменной гибридно-стью КОК. На уровне текста к новым явлениям немецкого языка относится агрегативность, т.е. преобразование связного текста в совокупность перечней и списков, каждый из элементов которых грамматически не связан с соседними элементами. Часть названных новаций (смайлы, аграфизм, акронимы, агрегативность) можно считать универсальными для разных национальных секторов КОК, а часть (инфлективы) - характерны только для немецкого языка. Аграмматизм- в немецкоязычной КОК имеет специфические формы своего проявления в виде достаточно последовательного нарушения глагольной рамки.

• 7) Текст как продукт КОК - это сложное семиотическое произведение, объективированное в виде электронного документа, границы которого определяются доменным адресом в Интернете или передаваемой-за.один акт общения информацией, содержательным и стилистическим-единством и прагматической направленностью. Текст КОК имеет все признаки, свойственные тексту как феномену: связность, членимость, интенциональность и др. Текстовые признаки видоизменяются под действием средства и канала коммуникации. Наиболее восприимчивы к техническим параметрам КОК тексто-грамматические категории членимости, связности, целостности и завершенности, приобретающие в новых коммуникативных условиях относительный характер. В КОК развивается специфический вид проявления текстовой связи (ассоциативная) и новая единица текста (гипертекстовый блок). По сравнению с традиционным печатным текстом в тексте КОК уменьшается значимость грамматической связности в пользу формально-графической, логико-семантической и лексической. Средствами реализации формально-графической связности в КОК являются единство дизайна, цвета, шрифта и визуального размещения элементов текста в пространстве экрана монитора. Особо значимыми для организации текста КОК становятся катафорическая и дистантная связь.

8) Компьютерно-опосредованный дискурс - это процесс коммуникативной деятельности двух или более людей, использующих в качестве средства и канала связи компьютер и телекоммуникационные сети. Глобальность КОК приводит к появлению новой формы общения - персонально-анонимной. Эта форма общения осуществляется в группе людей, не знакомых друг с другом и живущих в разных городах и странах, что проявляется в активизации кодовых переключений (в исследованном материале чаще всего осуществляются немецко-английские кодовые переключения), а также в уменьшении объема тематических единств как единиц диалогического/полилогического взаимодействия. Вследствие вариативности количества коммуникантов в персональном общении, которое может быть межличностным, групповым и массовым, и полиавторства адресанта в массово-информационном дискурсе эти виды дискурса отличаются значительной стилистической гетерогенностью и проявляют черты концептуальной устности и письменности.

Апробация работы осуществлялась в виде участия в международных исследовательских проектах под руководством П. Шлобински и Т. Зивера (университет Ганновер, Германия) по изучению веблогов (2005 г.) и Твиттера (2010 г.), в преподавании курсов «Компьютерно-опосредованная коммуникация для студента-германиста», «Стилистика немецкого языка» и «Современные проблемы лингвистики», а также в руководстве курсовыми и дипломными работами. Диссертация обсуждалась на расширенном заседании кафедры немецкого языка Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. По теме диссертации опубликованы 43 работы, в том числе две монографии и 11 статей в изданиях, рекомендованных ВАК РФ. Общий объем публикаций составляет 51,18 п.л.

Основные положения работы и результаты исследования были представлены и обсуждены на конференциях, симпозиумах и семинарах различного уровня: на Международной конференции «Стилистика и теория языковой коммуникации» (Москва 2005), на III Международной конференции Российской коммуникативной ассоциации «Коммуникация и конструирование социальных реальностей» (С.-Петербург 2006), на Международной конференции Межкультурного объединения германистов (GIG) (Тампере, Финляндия 2007), на Международной конференции «Перевод: язык и культура» (Воронеж 2007), на XII Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур» (Москва 2007), на II Международной конференции «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (Москва 2008), на Международных конференциях Российского союза германистов «Центр и периферия в литературе, языке и науке» (С.-Петербург 2006), «Граница в языке, литературе и науке» (Самара 2008), «Парадигмы в языке, литературе и науке» (Тамбов 2009), на Международной научной конференции «Активные процессы в различных типах дискурсов» (Москва 2009), на III Ганноверской конференции по лингвистическому изучению коммуникации в Интернете (Ганновер, Германия 2010), на XII Международном конгрессе германистов (Варшава 2010), на III Международной конференции «Семантика и прагматика слова и текста. Поморский текст» (Северодвинск 2010), а также в ряде всероссийских, межвузовских и вузовских конференций в С.-Петербурге, Вологде, Архангельске и других городах России в 2005-2010 гг.

Структура работы включает введение, четыре главы, заключение, список таблиц и рисунков, список литературы из 474 наименований на русском, немецком и английском языках и 2 приложения, в которых приводятся иллюстрации, представляющие отдельные жанры немецкоязычной КОК, а также анкета, использованная для проведения опроса информантов об их жанровых предпочтениях при общении в Интернете. В диссертации имеются 18 таблиц и 5 рисунков, обобщающие результаты теоретического описания КОК и анализа эмпирического материала.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Щипицина, Лариса Юрьевна

Выводы

1) Важность формально-типологических и экстралингвистических факторов разного рода, влияющих на процесс осуществления КОК, свидетельствует о продуктивности жанровой и дискурсивной характеристики новой коммуникационной среды.

2) Наиболее востребованными жанрами в современной немецкоязычной КОК являются простые в использовании, но важные для личной и деловой сферы и для ориентации в окружающем мире поисковая система, электронное письмо, чат, социальная сеть и сетевое СМИ. Эти жанры, а также наиболее удобные с точки зрения мобильности и скорости коммуникации телефонный чат, осуществляемый с помощью программы Skype, и микроблог, следует признать коммуникативно востребованными и в будущем, поскольку данные жанры позволяют максимально успешно решать коммуникативные задачи в новой коммуникативной среде.

3) Особенности электронного письма как социально-информативного жанра обусловлены наличием особой структуры (тема, приветствие, тело письма, прощание, факультативно - вложение и автоматическая подпись), небольшим объемом, особым типом гипертекстуальности - односторонней связью между телом письма и вложением, маркируемой единицами im Anhang, beigefügt, angehängt и др. Интерактивность в электронных письмах представлена в виде интегрирования цитат исходного письма в ответное послание. Культурно специфичные признаки немецкоязычных электронных писем ограничиваются использованием акронимов немецких прощальных формул.

4) Жанром современной КОК, представляющим особый технический формат Интернета и выполняющим специфическую функцию развлечения, является мультипользовательский мир, который определяется как интерактивное квазисинхронное освоение вымышленного мира, созданного в стиле фэнтези, научно-фантастическом и т.п., базирующееся на текстовой основе. Жанр имеет особую структуру, объединяющую в различных сочетаниях информативные монологические блоки, реплики чата и команды игрока. Муль-тимедийность жанра состоит в дополнении вербальной текстовой основы простыми рисунками, картами и схемами, а также комплексном восприятии вербального текста и смайлов в репликах участников игры. Языковое оформление отличается гибридностью и объединяет в себе черты нейтральных в стилевом отношении информационных блоков, разговорных по стилю реплик участников и служебных команд с чертами технического жаргона. В целом тексты этого жанра отличаются высокой степенью адресованности, экономичностью и установкой на юмор: Специфика немецкоязычных мульти-пользовательских. миров состоит в отсутствии артиклей и склонения существительных в командах игроков вследствие программных ограничений мультипользовательского мира. ,

5) Особенность персонального компьютерно-опосредованного дискурса как коммуникативной деятельности отдельных индивидуумов; осуществляющейся посредством компьютера и Интернета, состоит в том, что она допускает не только межличностную и групповую, но и массовую разновидность персональной коммуникации: Такая вариативность КОК приводит к появлению новой формы персонально-анонимного общения; которое осуществляется в группе людей, не знакомых друг с другом; и живущих в разных городах и странах, что проявляется в активизации кодовых переключений (чаще всего, немецко-английских), а также в уменьшении объема тематических единств как единиц диалогического/полилогического взаимодействия в КОК. В данном виде дискурса представлены различные жанры (электронное письмо, социальная сеть, Твиттер и др.), прототипическим из которых на основании выполняемой функции можно считать чат. Наиболее последовательно используемым языковым средством различных жанров персонального дискурса являются местоимения 1-го и 2-го лица и соответствующие глагольные формы, свидетельствующие о персональной отнесенности речи. Преобладающей стратегией речевого общения в персональном дискурсе является кооперация, выступающая в виде эмоционально настраивающих тактик, достигаемых с помощью использования средств эмотивности и оценочное™.

6) Компьютерно-опосредованная реализация массово-информаг^ионного дискурса выступает в виде прототипического (веб-страница сетевого СМИ) и периферийных жанров (веб-страницы новостных агентств, журналистские веблоги), которые служат не только традиционным целям СМИ (информированию, побуждению, развлечению и т.п.), но и презентации СМИ в

Сети. Участники компьютерно-опосредованного массово-информационного дискурса выступают как представители института (СМИ), что отражается в ориентации языковых проявлений их коммуникативной деятельности на литературную норму и в использовании типичных средств убеждения и воздействия, либо как частные лица (авторы комментариев к сообщениям), коммуникативная деятельность которых весьма вариативна. Тематика компьютерно-опосредованного массово-информационного дискурса задается типичными новостными рубриками (Politik, Wirtschaft, Sport и т.д.), а некоторые сервисы (Suche, Login, Abonnement, Mobil, RSS и т.п.) позволяют читателю осуществлять определенные манипуляции с типичными темами массово-информационного дискурса (в частности, поиск, получение главных новостей на мобильный телефон, подписка). Стратегии массово-информационного дискурса носят главным образом информационно-интерпретационный характер и реализуются в виде тактик признания существования проблемы, акцентирования отрицательной информации, разъяснения и комментирования.

Заключение

Цель проведенного исследования состояла в комплексном лингвистическом описании компьютерно-опосредованной коммуникации (КОК), являющейся значимой формой коммуникативного взаимодействия людей, но до настоящего момента недостаточно исследованной с лингвистических позиций. Результаты теоретического и практического анализа КОК позволили прийти к выводу о недостаточности атомистичных лингвистических исследований, авторы которых обращаются лишь к одному из аспектов рассматриваемого феномена, что делает возможным описание уникальных, наиболее отличительных характеристик отдельного жанра или группы жанров КОК, но не выявление и описание комплексной сущности КОК в целом.

При атомистических подходах к изучению КОК графические, лексические, морфологические и микросинтаксические средства отдельных видов КОК вполне удовлетворительно можно описать, оставаясь в рамках уже известных закономерностей и теорий, например, исследуя лексические средства через законы пополнения словаря или через особенности функционирования терминосистемы и жаргонизмов. Но для комплексного многоаспектного лингвистического анализа, необходимого для характеристики самых разных жанров КОК, требуется макросинтаксический взгляд, благодаря которому выявляются общие особенности организации различных текстов и дискурсов при коммуникации с помощью компьютера и Интернета и их отличия от продуктов и процесса коммуникации в других коммуникативных условиях. Подобные выводы невозможны при атомистическом изучении отдельных жанров КОК.

Проведенный в диссертации анализ показал также, что КОК, представляющая собой один из видов коммуникации между людьми, обогащает имеющиеся в обществе коммуникативные практики. При реализации КОК, с одной стороны, используются «старые» ресурсы, уже апробированные в других коммуникативных условиях, с другой стороны, появляются новые средства реализации интенций коммуникантов. Следствием этого сложного и противоречивого взаимодействия старого и нового в процессе КОК, наполнения известных образцов (паттернов) и их реализации в конкретных условиях новым содержанием разного рода является специализация разноуровневых средств на решении конкретных коммуникативных и когнитивных задач. Такая специализация способствует тому, что исследователи в первую очередь обращают внимание на принципиально новое в процессе КОК, в то время как на сегодняшнем этапе необходимо учитывать названную диалектику старого и нового и выявлять степень принципиальной новизны в лексических, морфологических, синтаксических, текстограмматических и других процессах, характеризующих КОК. Именно эта основная задача решалась в настоящем исследовании, учитывающем результаты лингвистического описания КОК последних лет и достижения лингвистики в целом.

В связи с названными причинами в настоящем исследовании применен многоаспектный и междисциплинарный подход к изучению избранного объекта, который базируется на феноменологических характеристиках изучаемой формы коммуникации, а также соединяет динамический и статический аспекты ее рассмотрения. Применение указанного подхода позволило решить поставленные в диссертации задачи, доказать сформулированную во введении гипотезу исследования о гибридном характере КОК, а также подтвердить вынесенные на защиту положения. Результатом комплексного лингвистического изучения КОК является концепция, объясняющая влияние медийных параметров на содержательную и формальную организацию КОК с помощью вербального и невербальных культурных кодов. Эта концепция позволяет учесть проявления универсального и культурно специфичного в организации КОК и представить комплексное описание последней.

Избранный в диссертации ракурс изучения КОК стал основой цельной лингвистической теории по изучению коммуникации людей при помощи компьютера и Интернета. Основные положения данной теории сводятся к следующему.

1) При любом подходе к лингвистической характеристике КОК (структурно-языковом, категориально-текстовом, жанровом, дискурсивном) следует учитывать определяющую роль медийных факторов (гипертекстуальность, мультимедийность и др.) в языковом оформлении коммуникации. Это подтверждает очевидность того, что канал коммуникации не может не влиять на использование языка в тех или иных коммуникативных условиях и что трактовка общения в Интернете как одной из форм опосредованной коммуникации правомерна.

2) КОК следует определять как опосредованную компьютером и телекоммуникационными сетями форму взаимодействия человека с человеком, в которой происходит обмен вербальными и невербальными сообщениями, выражающими определенные намерения коммуникантов. Специфика КОК определяется лингвистически релевантными параметрами канала и средства коммуникации, к которым относятся: электронная форма существования текста, гипертекстуальность, мультимедийность, интерактивность, синхронность, количество и эксплицированность коммуникантов в акте взаимодействия. Эти параметры влияют на использование языка при общении в Интернете, обусловливая возникновение новых, а также трансформацию известных жанров в новых коммуникативных условиях, что приводит к расширению жанрового пространства в языковой культуре, обогащению коммуникативных практик и приращению функционального потенциала языковых средств, используемых в КОК.

3) На использование немецкого языка в КОК влияют технические особенности программного обеспечения, феноменологические особенности КОК (ее технические параметры) и прагматические причины. Все три группы причин действуют одновременно, однако степень их влияния на функционирование языковых средств отдельных языковых уровней не идентична, и в конкретных видах жанров КОК они проявляются также по-разному.

Некоторые ограничения компьютерных программ, обеспечивающих КОК на немецком языке, вызывают необходимость использования биграфов, заменяющих немецкоязычные умлауты и букву $ (главным образом, в чате и электронных письмах), а также делают невозможным использование артиклей и склонение существительных в жанре мультипользовательского мира.

Параметры канала и средства коммуникации обусловливают изменения использования языка на разных уровнях, а также изменения в организации текста. Наиболее важными среди них являются синхронность, проявляющаяся в одновременной коммуникативной активности участников общения, и количество коммуникантов в конкретном акте взаимодействия.

Жанры синхронной КОК (чат и мультипользовательский мир) объединяют в себе признаки устной коммуникации во временном отношении (одновременность пребывания коммуникантов в Сети) и письменной в пространственном (их физическая удаленность друг от друга). Жанры асинхронной КОК (вебстраница, веблог и др.) по объективным условиям осуществления схожи с формально письменным общением. Специфика данных жанров обусловлена гипертекстовым характером КОК, выражающемся в более активном использовании номинативных односоставных предложений, а также в изменении структуры текста.

Прагматические причины, влияющие на выбор участниками КОК языковых средств разных языковых уровней, связаны с сознательным стремлением коммуникантов имитировать непосредственное общение, что проявляется в использовании языковых сигналов устности (смайлов, сокращений букв, ненормативной пунктуации и орфографии и т.п.) не только в синхронных, но и в асинхронных жанрах. Прагматические причины особенно значимы для языкового оформления асинхронных групповых жанров КОК (форум, веблог и социальная сеть).

4) Жанром КОК следует считать устойчивую форму коммуникативного взаимодействия людей с помощью компьютера и Интернета. Модель описания жанра КОК включает медийные (В каком формате?), прагматические (Зачем? Кто? Кому? Где?), структурно-семантические (Что?) и стили-стико-языковые параметры (Как?). Жанры КОК предлагается выделять на основании различных критериев: по медийным параметрам различаются электронное письмо, чат, вебстраница и т.д.; по основной функции различаются информативные, социальные, директивные, презентационные, развлекательные и эстетические жанры; с точки зрения первичности/вторичности жанры КОК различаются по структуре (простые, например, электронное письмо, форум и т.д., и составные, например, веб-страница и веб-портал), а также по их связи с другими текстами (книга — электронная рецензия на нее) и жанрами (например, электронное письмо — обычное письмо).

5) Текстом КОК следует считать продукт коммуникативного взаимодействия людей в условиях компьютерно-опосредованного общения, имеющий сложный семиотический характер, объективированный в виде электронного документа, отличающийся динамичностью (т.е. подвижностью границ и возможностью его видоизменения), лишь относительной завершенностью и целостностью. В таком тексте уменьшается значимость грамматической связности, характеризующей преимущественно лишь отношения единиц внутри компонентов гипертекстового блока и внутри реплик диалогических жанров, но увеличивается значимость катафорических средств связи по сравнению с анафорическими и дистантной связи по сравнению с контактной.

6) В процессуально-деятельностном аспекте КОК представляет собой дискурсивную деятельность, опосредованную компьютером и Интернетом, в процессе осуществления которой решаются различные коммуникативные задачи. Особенности процесса коммуникативной деятельности в КОК обусловлены ее глобальностью, приводящей к появлению новой формы персонально-анонимного общения, которое осуществляется в группе людей, не знакомых друг с другом и живущих в разных городах и странах и проявляющейся в активизации кодовых переключений и в уменьшении объема тематических единств как единиц диалогического/полилогического взаимодействия. Вариативность количества коммуникантов в персональном общении, которое может быть межличностным, групповым и массовым, и полиавторский тип адресанта в массово-информационном дискурсе, включающий журналистов, создающих статьи, и читателей, комментирующих их, приводит к значительной стилистической гетерогенности и проявлению черт концептуальной устности и письменности в названных видах дискурса.

Сказанное позволяет утверждать, что особенности функционирования языка в КОК обусловлены адаптацией вербального кода к новым коммуникативным условиям и новым коммуникативным задачам. Поэтому целесообразно говорить о развитии в новых условиях коммуникации особого медийного варианта языка - медиолекта - с присущими ему лексическими, морфологическими, синтаксическими и текстограмматическими особенностями.

Материалом исследования в диссертации выступает немецкоязычная КОК, и ее сравнение с коммуникацией на других языках не входило в задачи работы. Тем не менее, в связи с основным акцентом на медийных параметрах средства и канала коммуникации и их влиянии на языковое оформление КОК на микро- и макроуровне, а также на жанровые и дискурсивные особенности данной формы коммуникации правомерно утверждать, что результаты проведенного анализа отражают диалектику универсального и культурно специфичного в закономерностях коммуникативного взаимодействия и выборе средств языкового выражения этого взаимодействия в условиях КОК. Поэтому выявленные новации немецкого языка как особенности медиолекта КОК, обусловленные действием средства и канала коммуникации, включают универсальные, типичные для других языков и специфические языковые средства, отмечаемые лишь для рассмотренного немецкого языка.

Языковые признаки медиолекта КОК вследствие гибридности данной формы коммуникации следует описывать отдельно для диалогических/полилогических и монологических жанров. Языковыми новациями, которые обусловлены концептуально устным, но формально письменным характером коммуникации и характерны для синхронных и асинхронных диалогических жанров КОК на немецком языке, являются смайлы, проявления сознательного аграфизма, акронимы, инфлективы (глагольные основы без окончаний, называющие эмоции или действия коммуникантов и заменяющие целую предикацию, относящуюся к говорящему), а также аграмма-тизм, проявляющийся в немецком языке в виде нарушения глагольной рамки. В синтаксическом строении предложений и в организации текста эти жанры также сочетают признаки концептуальной устности и письменности, что выражается в меньшем использовании эллипсиса, дословных повторов и в активизации дистантной связи.

В асинхронных жанрах Всемирной паутины немецкоязычная КОК отличается агрегативностью, т.е. преобразованием связного текста в совокупность перечней и списков, каждый из элементов которых грамматически не связан с соседними подобными элементами. Кроме того, активное использование гиперссылок в этих жанрах приводит к увеличению значимости катафорических средств связи.

Теоретический и практический анализ общения в новой коммуникационной среде показал, что лингвистически релевантные признаки отдельных жанров КОК обусловлены действием комплекса параметров (технического и прагматического плана), которые при этом носят градуальный характер, т.е. проявляются в большей или меньшей степени в зависимости от жанра КОК, а также от желания и индивидуальных привычек коммуникантов. Поэтому языковые закономерности, оформления медиолекта КОК в целом можно сформулировать лишь в виде корреляций, основные из которых сводятся к следующим утверждениям: чем ближе КОК к полюсу синхронности (т.е. чем меньше времени затрачивается на производство текста), тем выше степень использования в ней маркеров устности (опечаток, присоединительного синтаксиса, эллиптических предложений, разговорной лексики и т.п.); чем ближе КОК к полюсу асинхронности, тем более значимы для ее • стилистического оформления прагматические факторы; чем чаще осуществляется правка и дополнение текста КОК новыми компонентами, тем подвижнее становятся его границы и нестабильнее его композиционное строение; чем выше степень гипертекстуальности КОК, тем больше в соответст- • вующем тексте представлено гипертекстовых блоков и связывающих их гиперссылок; чем выше степень гипертекстуальности КОК, тем более высокой становится- доля существительных в номинативе, в конденсированном виде представляющих содержание текстовых блоков гипертекста, к которым происходит отсылка; чем выше степень гипертекстуальности КОК, тем выше степень агрега-тивности текста, характеризующегося отсутствием выраженных грамматических связей между его компонентами; чем выше степень гипертекстуальности КОК, тем более значимы для организации текста дистантные катафорические средства связи; чем более сложным в структурном и функциональном плане является жанр КОК, тем выше его стилистическая гибридность (сочетание маркеров устности и письменности, формальности и неформальности, привнесение элементов разговорного и технического стиля в функционально нейтральный текст и т.п.).

Результаты проведенного исследования доказывают продуктивность применения комплексного многоаспектного лингвистического подхода к изучению КОК, так как этот подход обладает следующим объяснительным потенциалом:

1) демонстрирует феноменологическое родство всех видов и форм коммуникации;

2) показывает роль языка как средства коммуникации и когниции в их динамике и развитии;

3) раскрывает адаптивный потенциал языка при появлении нового средства/носителя информации;

4) демонстрирует пути развития новых типов текста на основании уже имеющихся;

5) иллюстрирует зарождение новых для языковой культуры дискурсивных практик (например, коллективного комментирования или флуда);

6) позволяет выявить приращение функционального потенциала имеющихся в языке средств для решения принципиально новых коммуникативных задач;

7) делает возможной реконструкцию аналогичных процессов в диахронии при обращении к компьютерно-опосредованной коммуникации на более ранних стадиях функционирования языка;

8) показывает наиболее устойчивые во времени способы коммуникации и принципы организации текста, присущие последнему как продукту дискурсивной деятельности коммуникантов при решении разнообразных коммуникативных задач в разных условиях.

Перспектива изучения КОК касается характеристики имеющихся в ней жанров, особенностей реализации текстовых категорий, уже сложившихся и еще развивающихся видов дискурса. Кроме того, КОК подвержена постоянному развитию, что влечет за собой изменение принципов использования языка и ставит перед различными учеными новые исследовательские задачи.

Список имеющихся в диссертации таблиц

Табл. 1. Обозначения общения в Интернете. 40

Табл. 2. Формы коммуникации по способу кодирования и степени опосредованности общения. 52

Табл. 3. Виды традиционной и компьютерно-опосредованной коммуникации. 63

Табл. 4. Временные и пространственные признаки устного и письменного общения в компьютерно-опосредованной коммуникации. 90

Табл. 5. Признаки устной и письменной речи. 102

Табл. 6. Модификация признаков текста под влиянием медийных параметров коммуникации. 115

Табл. 7. Схема анализа дискурса. 123

Табл. 8. Модель описания жанра компьютерно-опосредованной коммуникации. 153

Табл. 9. Медийная классификация жанров компьютерноопосредованной коммуникации. 181

Табл. 10. Части речи, используемые в печатном тексте и на веб-страницах. 227

Табл. 11. Объем структурно-композиционных единиц текста на веб-страницах и в печатных каталогах. 244

Табл. 12. Объем предложений в печатных текстах и на веб-страницах. 250 Табл. 13. Типичные языковые средства синхронных и асинхронных жанров компьютерно-опосредованной коммуникации. 257

Табл. 14. Соотношение технических параметров компьютерноопосредованной коммуникации и категорий текста.285

Табл. 15. Частотность использования жанров компьютерноопосредованной коммуникации. 301

Табл. 16. Наличие гиперссылок и вложений в электронных письмах. 314

Табл. 77. Структура электронных писем. 322

Табл. 18. Тематический репертуар чат-дискуссии. 362

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Щипицина, Лариса Юрьевна, 2010 год

1. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков / Б.А. Абрамов: учеб. для студ. вузов / под ред. H.H. Семенюк, O.A. Радченко, Л.И. Гришаевой. М.: Гуманитарный центр ВЛАДОС, 1999. - 288 с.

2. Абрамова Т.В. Диалогическое единство «просьба — реакция» (на примере коммуникации в сети ФИДОНЕТ) / Т.В. Абрамова // Язык, коммуникация и социальная среда: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 3. — Воронеж: ВГУ, 2004. -С. 105-110.

3. Абрамова А.Г. Электронный дискурс в зеркале оппозиции «уст-ный»/»письменный» / А.Г. Аврамова // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. - № 3. - С. 119-126.

4. Агапова С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / С.Г. Агапова. Ростов н/Д.: Феникс, 2004. - 288 с.

5. Агранович Н.Б. Вторичные тексты в коммуникативно-когнитивном аспекте / Н.Б. Агранович: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2006. - 23 с.

6. Анисимова Е.Е. О целостности и связности креолизированного текста (К постановке проблемы) / Е.Е. Анисимова // Филологические науки. -1996.-№5.-С. 74-84.

7. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизированных текстов) / Е.Е. Анисимова: учеб. пособие. -М.: Академия, 2003. 128 с.

8. Антонова С.Н. Функционально-игровой аспект становления компьютерного дискурса (на материале английских и русских журнальных статей о компьютерных технологиях) / С.Н. Антонова: дис. . канд. филол. наук. -Тюмень, 2004.-210 с.

9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. — 384 с.

10. Арутюнова Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Энциклопедический лингвистический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136-137.

11. Асколъдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность: антология. М.: Академия, 1997. - С. 267-280.

12. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного- пространства / Н.Г. Асмус: дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2005. - 265 с.

13. Атабекова A.A. Лингвистический дизайн WEB-страниц (сопоставит, анализ языкового оформления англо- и русскоязычных WEB-страниц) / A.A. Атабекова. М.: Изд-во РУДН, 2003. - 202 с.

14. Бабенко Е.В. Стереотипное и окказиональное в лексике современной немецкой рекламы / Е.В. Бабенко: автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2003.-26 с.

15. Баева Г.А. Типология падежа и падежного управления в синхронии и диахронии (на материале немецкого языка) / Г.А. Баева: автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1995. - 32 с.

16. Бакулев Г.П. Массовая коммуникация: Западные теории и концепции /Г.П. Бакулев: учеб. пособие для студ. вузов. М.: Аспект-Пресс, 2005. - 176 с.

17. Барст О.В. Структурно-семантические особенности организации гипертекстового нарратива (на материале гиперромана М.Джойса Twelve Blue) / O.B. Барст: автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2005. - 23 с.

18. Барт Р. Смерть автора / Р. Барт // Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. М.: Прогресс, 1989. - С. 384-391.

19. Батманова С.Г. Сетевые СМИ: факторы эффективности / С.Г. Батманова: автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2004. - 22 с.

20. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975. - С. 234-407.

21. Бахтин М.М. Проблема текста. Опыт философского анализа / М.М. Бахтин // Вопросы литературы. 1976. - № 10. - С. 122-151.

22. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. -М.: Искусство, 1986. С. 250-296.

23. Беликов В.И. Социолингвистика / В.И. Беликов, Л.П. Крысин: учебник. М.: РГГУ, 2001 - 436 с.

24. Белозерцев А:В. Факторы и особенности реализации личностно-ориентированной коммуникации в виртуальном пространстве / A.B. Белозерцев // Вестник ЧТУ. Серия «Филология. Искусствоведение». 2008. -№ 3. - С. 14-19.

25. Беляков И.М. Особенности баннерной Интернет-рекламы как поликодового текста (лингвистический аспект) / И.М. Беляков: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2009. - 24 с.

26. Белянин В.П. Психолингвистика / В.П. Белянин: учебник. — М.: Флинта; МПСИ, 2004. 232 с.

27. Бергельсон М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М.Б.Бергельсон // Вестник МГУ. Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2002. - № 1. - С. 55-67.

28. Бобырева Е.В. Вторичные жанры религиозного дискурса: проповедь и исповедь / Е.В. Бобырева // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 5. Орел: ОГИИК, Картуш, 2007. -С. 214-222.

29. Бойко М.А. Функциональный анализ средств создания образа страны (на материале немецких политических креолизированных текстов) / М.А. Бойко: автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2006.-23 с.

30. Болдырева A.A. Категория авторитетности в научном дискурсе / A.A. Болдырева: автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2006. - 19 с.

31. Большая компьютерная энциклопедия. М.: ЭКСМО, 2007. - 480 с.

32. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия: на 2-х CD. М., 2003.

33. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени / A.B. Бондарко. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. -260 с.

34. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс / М.П. Брандес: учебник. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: -Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004. - 416 с.

35. Булыгина Т.В. Категория / Т.В. Булыгина, С.А. Крылов // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 216-217.

36. Бурас М.М. Язык корпоративных сайтов: игра, пародия, провокация / М.М. Бурас, М.А. Кронгауз // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: труды междунар. конф. «Диалог 2007». М.: Изд-во РГТУ, 2007.-С. 109-115.

37. Быков H.A. Интернет-сайт как инструмент политической коммуникации / И.А. Быков // Коммуникация и конструирование социальных реальностей: сб. науч. статей. Ч. 2. СПб.: Роза мира, 2006. — С. 102-107.

38. Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка / К. Бюлер. -М.: Прогресс, 1993.-528 с.

39. Вавилова E.H. Риторические приемы в виртуальном общении / E.H. Вавилова // Вестник ТГПУ. Серия «Гуманитарные науки (филология)». 2005. - Вып. 3. - С. 112-115.

40. Волгина Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина: учеб. пособие. М.: Логос, 2003.-280 с.

41. Варламова Е.В. Особенности германского леворадикального Интернет-дискурса / Е.В. Варламова: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2006. - 26 с.

42. Ведякова H.A. Стереотипность и вариативность в научном тексте (на материале авторефератов кандидатских диссертаций по языкознанию и педагогике) / H.A. Ведякова: автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2006. - 24 с.

43. Вежбицкая А. Речевые жанры / А.Вежбицкая // Жанры речи. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 99-112.

44. Вербицкая M.B. Литературная пародия как объект филологического исследования / М.В. Вербицкая. Киев: Наукова думка, 1989. - 128 с.

45. Визелъ М. Поздние романы Итало Кальвино как образцы гипертекста / М. Визель // Сетевая словесность. М., 1998. URL: http://www.netslova.ru/ viesel/viesel.htm (дата обращения: 15.01.2010).

46. Визелъ М. Гипертексты по ту и эту сторону экрана / М. Визель // Иностранная Литература. 1999. — № 10. — С. 169-177.

47. Виноградова Н. В. Терминосистема немецкой электронной коммерции /Н.В. Виноградова: дис. канд. филол. наук. Курск, 2003.- 158 с.

48. Виноградова Н.В. Номинативная функция русского компьютерного жаргона / Н.В. Виноградова // Диалог 2007: материалы междунар. конф. М., 2007. URL: http://www.dialog-21.ru/dialog2007/materials/html/Vinogi-adovaN.htm (дата обращения: 15.01.2010).

49. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведе- . ния / Т.Г. Винокур. М.: Наука, 1993.-172 с.

50. Войскунский А.Е. Метафоры Интернета / А.Е. Войскунский // Вопросы философии. 2001. - № 11. - С. 64-79.

51. Волкова Е.В. Лигво-культурные барьеры компьютерно-опосредованной коммуникации / Е.В. Волкова: автореф. дис. . канд. филол. наук. Ульяновск, 2007. - 21 с.

52. Володина М.Н. Язык СМИ особый язык социального взаимодействия / М.Н. Володина // Язык средств массовой информации: учеб. пособие. Ч. 2 - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - С. 11-39.

53. Ворожбитова A.A. Теория текста: Антропоцентрическое направление / A.A. Ворожбитова: учеб. пособие. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 2005.-367 с.

54. Воротникова Ю.С. Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ / Ю.С. Воротникова: автореф. дис. . канд. филол. наук. -СПб, 2005.-19 с.

55. Воротникова Ю.С. Параметры новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ / Ю.С. Воротникова // Жанры и типы текста в научном имедийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 4. Орел: ОГИИК, ПФ «Картуш», 2006. - С. 39-44.

56. Гайда С. Жанры разговорных высказываний / С. Гайда // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. - С. 103-111.

57. Галичкина E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций) / E.H. Галичкина: автореф. дис. канд. филол. наук. —Волгоград, 2001. —19 с.

58. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста (опыт обобщения) / И.Р. Гальперин // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1977. -Том 36. № 6. - С. 522-532.

59. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М.: Прогресс, 1981. -144 с.

60. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов / М.Я. Гловинская // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. - С. 158-218.

61. Голодное A.B. Лингвопрагматические особенности персуазивной коммуникации (на примере современной немецкоязычной рекламы) / A.B. Голоднов: автореф. дис. . канд. филол. наук. -СПб., 2003. -23 с.

62. Гольдин В.Е. Проблемы жанроведения / В.Е. Гольдин // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. - С. 4-6.

63. Гончарова Е.А. Научная коммуникация дискурс - интердискурсив-ность / Е.А. Гончарова // Текст и дискурс: проблемы экономического дискурса: сб. науч. ст. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. - С. 59-68.

64. Гончарова Е.А. Еще раз о стиле как объекте современного языкознания / Е.А. Гончарова // Текст Дискурс - Стиль. - СПб., 2003. - С. 9-23.

65. Гончарова JI.M. Туристская реклама в СМИ: позитивно настраивающие тактики / Л.М. Гончарова // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования. М.: МАКС Пресс, 2008. — С. 339-342.

66. Горошко Е.И. Тендерные особенности русскоязычного Интернета / Е.И. Горошко // Науков! записки Луганського нацюнального ушверситету.

67. Вип.5, Т.З. Серш «Фшолопчш науки»: зб. наук, праць. Луганськ: Альма-матер, 2004.-С. 8-30.

68. Горошко Е.И: Тендерный анализ электронной коммуникации (постановка проблемы) / Е.И. Горошко // Вестник ВГУ. Серия «Филология. Журналистика». -2005. — № 1. С. 82-90.

69. Горошко Е.И. Интернет-коммуникация: проблема жанра / Е.И: Горошко // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 4. Орел: ОГИИК, 2006. - С. 165-175.

70. Горошко Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области / Е.И. Горошко // Жанры речи: сб. науч. статей. — Вып. 5: Жанр и культура. Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. - С. 370389.

71. Горошко Е.И. К уточнению понятия, «компьютерно-опосредованная коммуникация»: проблемы терминоведения / Е.И. Горошко // Образовательные технологии и общество. -2009а. -Том 12. Вып. 2. С. 445-454.

72. Горошко Е.И. Текст эпохи веб-2.0: психолингвистический анализ / Е.И. Горошко // Вопросы психолингвистики. -20096. -№ 3. -С. 267-280.

73. Грайс Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 16. -М.: Прогресс, 1985. С. 217-237.

74. Гришаева Л.И. Номинативно-коммуникативная функция предложений с глаголами поведения / Л.И. Гришаева. Воронеж: ВГУ, 1998. -272 с.

75. Гришаева Л.И. Тендер и специальный язык / Л.И. Гришаева // Тендер как интрига познания: альманах. -М.: Рудомино, 2002. С. 47-56.

76. Гришаева Л.И. Особенности использования языка и культурная идентичность коммуникантов / Л.И. Гришаева. Воронеж: ВГУ, 2007. - 261 с.

77. Гришаева Л.И. Теоретическая грамматика немецкого языка, изложенная в форме тезисов и ключевых слов / Л.И. Гришаева: учеб. материалы к курсу лекций (на немецком языке). Воронеж: ВГУ, 2009. - 159 с.

78. Гришаева Л.И. Языковые средства конструирования имиджа субъекта в политической коммуникации / Л.И. Гришаева, E.H. Катанова, О.В. Кашкина, М.А. Бойко. Воронеж: ИПЦ ВГУ, 2009. - 320 с.

79. Грозданов Ф. Г. Язык молодежных интернет-газет / Ф.Т. Грозданов: дис. . канд. филол. наук. —М., 2007. -155 с.

80. Громова, В. Mi Конструирование идентичности в Интернет-дискурсе персональных объявлений / В.М. Громова: дис. . канд. филол. наук. -Ижевск, 2007.-147 с.

81. Гулыга Е.В., Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е.В1 Гулыга, Е.И. Шендельс. М;: Просвещение, 1969. - 184 с.

82. Гухман М.М. История немецкого литературного языка IX-XV вв. / М.МС Гухман, Н;Н. Семенюк. — М:: Наука, 1983; — 200 с.

83. Дедова О.В. О гипертекстах: «книжных» и электронных / O.B. Дедова// Вестник МГУ. Серия 9 «Филология». 2003.-№3. -С. 106-120.

84. Дедова О.В. Теория гипертекста и гипертекстовые практики в Рунете / О.В Дедова. -М.: МАКС Пресс, 2008. -284 с.

85. Дейк Т. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989.-312 с.90; Дейк Т. ван. Макростратегии / Т. ван Дейк, В. Кинч // Дейк Т. Язык. Познание. Коммуникация;-М.: Прогресс, 1989.-С. 41-68.

86. Дементьев В В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблема коммуникативной компетенции и типология речевых жанров / В.В. Дементьев // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - С. 34-44.

87. Дементьев В.В. Вторичные речевые жанры (онтология непрямой коммуникации) / В.В. Дементьев // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. - С. 31^16.

88. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров в России: аспект формализации социального взаимодействия /В.В. Дементьев // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. — С. 39-61.

89. Демьянков В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка / В.З. Демьянков // Язык, личность, текст: сб. статей к 70-летию Т.М. Николаевой. М., 2005. - С. 34-55.

90. Деррида Ж. О грамматологии / Ж. Деррида. М.: Ас! Ма^тет, 2000. -511 с.

91. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи) / Т.Г. Добросклонская. 2-е изд., стереотип. -М.: Едиториал УРСС, 2005. -288 с.

92. Добросклонская Т.Г. Язык средств массовой информации / Т.Г. Добросклонская: уч. пособие. — М.: КДУ, 2008. — 116 с.

93. Домашнее А.И. Проблемы классификации немецких социолектов / А.И. Домашнев И Домашнев А.И. Труды по германскому языкознанию и социолингвистике. -СПб.: Наука, 2005. С. 937-949.

94. Дускаева Л.Р. Язык и стиль электронных СМИ / Л.Р. Дускаева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Флинта; Наука, 2006. - С. 642-647.

95. Дускаева Л.Р. Принципы типологии газетных речевых жанров / Л.Р. Дускаева // Язык современной публицистики: сб. статей. 2-е изд., испр. - М.: Флинта; Наука, 2007. - С. 115-143.

96. Дускаева Л.Р. Язык сети Интернет / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Флинта; Наука, 2006. - С. 648-451.

97. Дьякова Е.Ю. Дискурсивные стратегии образовательного дискурса (на материале анализа Интернет-сайта Оксфордского университета) / Е.Ю. Дьякова // Язык, коммуникация и социальная среда: межвуз. сб. науч. тр. — Вып. 4. Воронеж: ВГУ, 2006. - С. 149-155.

98. Егорова И.Ю. Акцентирование в рекламном интернет-дискурсе / И.Ю. Егорова: автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2008. -21 с.

99. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам / Г.В. Елизарова. СПб.: СОЮЗ, 2001.-291 с.

100. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ / М.Р. Желтухина. -М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: ВФ МУПК, 2003". -656 с.

101. Жилина O.A. Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий / O.A. Жилина // Стилистическая система русского языка: материалы конференции. URL: http://fixed.ru/prikling/conf/stilsistl/lingvgsvt gry.html (дата обращения: 15.01.2010).

102. Жичкина А.Е. Стратегии самопрезентации в Интернет и их связь с реальной идентичностью / А.Е. Жичкина, Е.П. Белинская. М., 1999. URL: http://flogiston.ru/articles/netpsy/strategy (дата обращения: 15.01.2010).

103. Зализняк A.A. Феномен многозначности и способы его описания / A.A. Зализняк // Вопросы языкознания. 2004. - № 2. - С. 20-45.

104. Зализняк A.A. Переписка по электронной почте как лингвистический объект / A.A. Зализняк, И. Микаэлян // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: труды междунар. конф. «Диалог 2006». -М.: РГТУ, 2006.-С. 157-163.

105. Зеленег}кий A.JT. Теория немецкого языкознания / А.Л. Зеленецкий, О.В. Новожилова: учеб. пособие. М.: Академия, 2003. — 400 с.

106. Земская Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества / Е.А. Земская // Вопросы языкознания. 1996. - № 3. — С. 23-31.

107. Зубова Л.В. Ироническая грамматика в сетевом жаргоне: средний род / Л.В. Зубова // Русский язык: исторические судьбы и современность: материалы 4 междунар. конгресса исследователей рус. языка. М.: МГУ , 2010. -С. 170-171.

108. Зыкова Е.В. Организация гипертекста в сети Интернет (на материале англоязычных сайтов) / Е.В. Зыкова: дис. . канд. филол. наук. СПб.; Пушкин, 2006.-221 с.

109. Иванов Л.Ю. Язык в электронных средствах коммуникации / Л.Ю. Иванов // Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта; Наука, 2003. - С. 791-793.

110. Ионова С.В. Апроксимация содержания вторичных текстов / С.В. Ионова: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Волгоград, 2006. - 38 с.

111. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О.С. Иссерс. 4-е изд., стереотипное. - М.: КомКнига, 2006. - 288 с.

112. Кабакчи В.В. Язык межкультурного общения и языковая конвергенция / В.В. Кабакчи // Studia Lingüistica 4. Языковая система и социокультурный контекст. - СПб.: Тригон, 1997. - С. 64-79.

113. Какорина Е.В. СМИ и интернет-коммуникация (области пересечения и проблема взаимодействия) / Е.В. Какорина // Язык современной публицистики: сб. статей. -М.: Флинта; Наука, 2005. С. 67—98.

114. Калмыков А.А. Интернет-журналистика / А.А. Калмыков, Л.А. Коха-нова: учеб. пособие. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. - 383 с.

115. Капанадзе Л.А. Структура и тенденции развития электронных жанров / Л.А. Капанадзе // Жизнь языка: сб. статей к 80-летию Михаила Викторовича Панова. М., 2001. - С. 246-255.

116. Караковский А. История и практика сетевой литературы / А. Кара-ковский // Сетевая словесность. М., 2004. URL: http://www.netslova.ru/ karakovski/rulinet.html (дата обращения: 15.01.2010).

117. Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса / В.И. Кара-сик // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. - С. 3-18.

118. Карасик В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

119. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

120. Караулов Ю.Н. Основные характеристики языковой способности / Ю.Н. Караулов // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: тез. докл. и сообщ. науч. конф. Екатеринбург, 1995. - С. 8-9.

121. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. 5-е изд., стереотипное. — М.: КомКнига, 2006. — 264 с.

122. Кармызова O.A. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона (на материале английского и русского языков) / O.A. Кармызова // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 2. -Воронеж: ВГТУ, 2002.-С. 117-131.

123. Карпова Т.Е. Сетевые СМИ как новый тип дискурса / Т.Б. Карпова // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: материалы 2-й Междунар. конф. М.: МАКС Пресс, 2008. -С. 393395.

124. Кашкин В.Б. Дискурс / В.Б. Кашкин: учеб. пособие. Воронеж: ВГУ, 2004. - 75 с.

125. Кашкин В.Б. Основы теории коммуникации: краткий курс / В.Б. Кашкин. — 3-е изд., перераб. и доп. М.: ACT: Восток - Запад, 2007. - 256 с.

126. Кашкин В.Б. Научный дискурс: теория и практика / В.Б. Кашкин, A.A. Болдырева: учеб. пособие. Воронеж: ВГТУ, 2005. - 80 с.

127. Кибрик A.A. Обосновано ли понятие «дискурс СМИ»? / A.A. Кибрик // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр.

128. Вып. 6. Орел: ОГИИК, ООО ПФ «Оперативная полиграфия», 2008. - С. 611.

129. Кибрик A.A. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. 2009. - № 2. - С. 3-21.

130. Кибрик А.Е. Язык / А.Е. Кибрик // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 604-606.

131. Клочкова Е.С. Лингвопрагматические особенности электронного гипертекста на немецком языке / Е.С. Клочкова: дис. . канд. филол. наук. -Самара, 2009. 172 с.

132. Ковальская Л.Г. Синхронный компьютерно-медийный дискурс: механизм действия и коммуникативные цели / Л.Г. Ковальская // Язык и межкультурная коммуникация. 2003. - № 1. - С. 56-66.

133. Кожина М.Н. Функциональная семантико-стилистическая категория. Функциональный стиль / М.Н. Кожина // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта; Наука, 2006. - С. 573-576, 581-583.

134. Компанцева Л.Ф. Специфика нормы и узуса в Интернет-дискурсе / Л.Ф. Компанцева // Науков1 записки Луганського нацюнального пдагопчного ун-ту. Сер. «Фшо-лопчш науки»: зб. наук, праць. Луганськ: Альма-матер, 2004.-С. 31-55.

135. Компанцева Л.Ф. Гипертекст и виртуальный дискурс как ключевые понятия Интернет-лингвистики / Л.Ф. Компанцева // Ученые записки Таврического национального университета. Сер. «Филология». — 2007. Том 20 (59). № 4. - С. 40-44.

136. Кондратов П.Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект / П.Е. Кондрашов: дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2004. - 189 с.

137. Копчук Л.Б. Лексика и фразеология немецких диалектов / Л.Б. Коп-чук: учеб. пособие. СПб.: ООО «Береста», 2002. - 127 с.

138. Коретникова Л.И. Контаминация языков в компьютерно-медийном7дискурсе / Л.И. Коретникова // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 6. - Саратов: Изд-во СГУ, 2006. — С. 155-160.

139. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) /В.В. Красных // Вестник МГУ. Серия. 9. Филология. -1998.-№1.-С. 53-70.

140. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных М.: ИТДК «Гнозис», 2003. - 375 с.

141. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков

142. B.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. М.: МГУ, 1996. - 245 с.

143. Крылова O.A. Понятие жанра: принципы выделения и изучения жанров речи / O.A. Крылова, Со Ын Ен // Лингводидактический поиск на рубеже веков: сб. науч. тр. М.: Информационно-учебный центр ГосИРЯ, 2000.1. C. 97-112.

144. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения / Е.С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т. 1. — М.: СпортАкадемПресс, 2001. — С. 72-81.

145. Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. -М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.

146. Кузнецова Н.В. Структура и стилистика языковых средств в текстах интернет-форумов /Н.В. Кузнецова: автореф. дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2008. - 26 с.

147. Купер И.Р. Гипертекст как способ коммуникации / И.Р. Купер // Социологический журнал. 2000. - №1/2. URL: http://www.nir.ru/sj/sj/sjl-2-00kuper.html (дата обращения: 24.04.10).

148. Кутузов А.Б. Модель функционирования терминологического слен-гизма в дискурсе сетевых форумов / А.Б. Кутузов: автореф. дис. . канд. филол. наук. Тюмень, 2006. - 24 с.

149. Кушнерук C.JJ. Расширение коммуникативного пространства: специфика текстов электронных СМИ в сравнении с печатными / С.Л. Кушнерук // Политическая лингвистика. Вып. 3 (23). — Екатеринбург, 2007. - С. 140-143.

150. Кушнерук С.П. Документная лингвистика (русский деловой текст) / С.П. Кушнерук: учеб. пособие. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999. - 96 с.

151. Лебедева Н.Б. Жанровая модель естественной письменной речи (коммуникативно-семиотический аспект) / Н.Б. Лебедева // Интерпретация коммуникационного процесса: межпредметный подход: сб. докладов. — Барнаул: АлГТУ, 2001. С. 48-56.

152. Лейбов Р. Язык рисует Интернет / Р. Лейбов // Internet. 1997. - № 4. URL: http://gagin.ru/internet/4/9.html (дата обращения: 15.01.2010).

153. Леонтович O.A. Компьютерный дискурс: языковая личность в виртуальном мире / O.A. Леонтович // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 191-199.

154. Леонтович O.A. Русские и американцы: Парадоксы межкультурного общения / O.A. Леонтович. М.: Гнозис, 2005. - 352 с.

155. Леонтьев В.П. Новейшая энциклопедия Интернет / В.П. Леонтьев. -М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2008. 781 с.

156. Леонтьева A.B. Особенности компрессии средств выражения информации в современном немецком языке (на материале электронного дискурса) / A.B. Леонтьева: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2009. - 24 с.

157. Либшнер А. Социальные сети: языковые особенности коммуникации в интернет-сообществах / А. Либшнер // Русский язык: исторические судьбы и современность: материалы 4-го Междунар. конгресса исследователей рус. языка. М.: МГУ , 2010. - С. 788.

158. Литневская Е.И. Психолингвистические особенности Интернета и некоторые особенности чата как исконного сетевого жанра / Е.И. Литневская, А.П. Бакланова // Вестник МГУ. Серия 9 «Филология». 2006. - № 6. -С. 46-60.

159. Лукина М.М. СМИ в пространстве Интернета / М.М. Лукина, И.Д. Фомичева: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ, 2005. - 87 с.

160. Лутовинова О.В. Современный виртуальный креатифф: О некоторых особенностях языка Рунета / О.В. Лутовинова // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: материалы 2-й Междунар. конф. -М.: МАКС Пресс, 20086. С. 401-403.

161. Лутовинова О.В. Спам как одна из разновидностей жанра электронного письма / О.В. Лутовинова // Вестник Тамбовского университета. Серия «Гуманитарные науки». 2008в. - № 1. - С. 189-194.

162. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса / О.В. Лутовинова: автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Волгоград, 2009.-39 с.

163. Лысенко С.А. Орализация как тенденция развития Интернет-коммуникации / С.А. Лысенко // Вестник ВГУ. Серия «Филология. Журналистика». 2008. - № 2. - С. 69-71.

164. Макаров М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

165. Маклюэн Г.M. Понимание Медиа: внешние расширения человека / Г.М. Маклюэн. 2-е изд. - М.: «Гиперборея», «Куличково поле», 2007. - 464 с.

166. Масалова М.В. Гипертекстуальность как имманентная текстовая характеристика / М.В. Масалова: дис. . канд. филол. наук. Ульяновск, 2003. -123 с.

167. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику / В.А. Маслова: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2004. - 296 с.

168. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике / В.А. Маслова: учеб. пособие. М.: Академия, 2007. - 272 с.

169. Матвеева Т.В. Текстовая категория / Т.В. Матвеева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Флинта; Наука, 2006. - С. 533-536.

170. Махов A.C. Типология художественных гипертекстов на основе немецкоязычных Интернет-сайтов / A.C. Махов: автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 2010.-26 с.

171. Меле.х H.H. Проникновение терминологических единиц в общеупотребительную лексику: Экспериментально-сопоставительное исследование на материале разностилевых английских и русских текстов / H.H. Мелех: дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 2004. - 200 с.

172. Мечковская Н.Б. История языка и история коммуникации: от клинописи до Интернета: курс лекций по общему языкознанию / Н.Б. Мечковская. М.: Флинта: Наука, 2009. - 584 с.

173. Милосердова Е.В. Прагматика речевого общения / Е.В. Милосердова: учеб. пособие. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. - 122 с.

174. Михайлов В. А. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества / В.А. Михайлов, C.B. Михайлов // Актуальные проблемы теории коммуникации: сб. науч. тр. СПб.: СПбГПУ, 2004. - С. 34-52.

175. Михалёва О.Л. Политический дискурс: специфика манипулятивного воздействия / O.JI. Михалёва. М.: Либроком, 2009. — 256 с.

176. Мишина О.В. Средства создания комического в видео-вербальном тексте (на материале английского юмористического сериала «Monty Python Flying Circus») / O.B. Мишина: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Самара, 2007. 24 с.

177. Моргун Н.Л. Научный сетевой дискурс как тип текста / Н.Л. Моргун: автореф. дис. канд. филол. наук. Тюмень, 2002. - 20 с.

178. Москальская О.И. Грамматика текста: пособие по грамматике немецкого языка / О.И. Москальская. -М.: Высш. шк., 1981. 183 с.

179. Мыркин В.Я. Вид и время глагола в русском и немецком языках (сопоставительный анализ) / В.Я. Мыркин: учеб. пособие. Вологда: ВГПИ, 1989.-126 с.

180. Мыркин В.Я. Что такое (речевая) коммуникация / В.Я. Мыркин // Слово, образ, текст: сб. науч. ст. Вып. 1. - Сыктывкар, 1993. - С. 75-89.

181. Мыркин В.Я. Языковая норма: узус и кодификация / В.Я. Мыркин: учеб. пособие. — Архангельск: Поморский университет, 2002. — 230 с

182. Мышенкова А. Тендерные и возрастные аспекты использования Интернет / А. Мышенкова. 2000. URL: http://flogiston.ru/articles/social/int gender (дата обращения: 15.01.2010).

183. Назаров М.М. Массовая коммуникация и общество. Введение в теорию и исследования / М.М. Назаров. М.: Аванти плюс, 2003. - 428 с.

184. Нестеров В. К вопросу об эмоциональной насыщенности межличностных коммуникаций в Интернете / В. Нестеров. М., 1999. URL: http://flo-giston.ru/articles/ netpsy/netemotions (дата обращения: 15.01.2010).

185. Нестерова Н.М. Текст и перевод в зеркале современных философских парадигм / Н.М. Нестерова. Пермь, 2005. — 203 с.

186. Николаева Т.М. Текст / Т.М. Николаева // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 507.

187. Никулина КН. Лингвистические исследования текста: традиции и современность / К.Н. Никулина // Лексикология и стилистика. Современные тенденции развития: сб. науч. тр. -Н. Новгород: НРЛУ, 2004. С. 184-192.

188. Новикова Е.Г. Языковые особенности организации текстов классического и сетевого дневников / Е.Г. Новикова: дис. . канд. филол. наук. — Ставрополь, 2005. — 225 с.

189. Обухов К.Н. Сеть как социальная структура: модель сетевой коммуникации в теории М. Кастельса / К.Н. Обухов // Вестник Удмуртского университета. 2008. - Вып. 1. - С. 107-110.

190. Общее языкознание: формы существования, функции, история языка / отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1970. - 600 с.

191. Общее языкознание: внутренняя структура языка / отв. ред. Б.А. Серебренников. Ml: Наука, 1972. - 566 с.

192. Орлова Н.В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: К вопросу о соотношении стиля и жанра / Н.В. Орлова // Жанры речи. -Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 51-56.

193. Основы теории коммуникации: учебник / под ред. М.А. Василика. -М.: Гардарики, 2007. — 615 с.

194. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности А.П. Панфилова: учеб. пособие. СПб.: Знание, 1999. - 312 с.

195. Патаракин Е.Д. Устройство сетевых сообществ / Е.Д. Патаракин. -Н. Новгород: Программа «Обучение и доступ к Интернет», 2004. 53 с.

196. ПоГшанова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста / О.В. Пойманова: автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1997. — 24 с.

197. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. 2-е изд., стереотип. - Воронеж: Истоки, 2001. - 192 с.

198. Попова З.Д. Общее языкознание: учеб. пособие / З.Д. Попова, И.А. Стернин. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ACT Восток-Запад, 2007. - 408 с.

199. Попова С.Н. Лингвостилистика текстов в Интернете на примере фанфикшн / С.Н. Попова // Вестник МГУ. Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2007. — № 4. С. 35-42.

200. Потапова Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика / Р.К. Потапова: учеб. пособие. 2-е изд. - М.: Едиториал УРСС, 2004а. - 320 с.

201. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации / Г.Г. Поцепцов. М.: Рефл-Бук Ваклер, 2001. - 656 с.

202. Прибыткова С.А. Семантико-прагматические особенности электронной рецензии как вторичного текста (на материале английского языка) / С.А. Прибыткова: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тамбов, 2004. 24 с.

203. Провоторов В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) / В.И. Провоторов: учеб. пособие. 2-е изд., испр. -М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. - 140 с.

204. Раскладкина М.К. Сетевая пресса как объект коммуникативных исследований / М.К. Раскладкина // Теория коммуникации и прикладная коммуникация: сб. статей. Ростов-на-Дону: ИУБиП, 2002. - С. 128-133.

205. Раскладкина М.К. Компьютерно-опосредованная коммуникация в работе журналиста / М.К. Раскладкина // Educational Technology & Society. -2005. -N. 8(2). P. 266-277.

206. Реклама и маркетинг в Интернете / Кеглер Т., Даулинг П., Тейлор Б., Тестерман Д.; пер. с англ. М.: Альпина Паблишер, 2003. — 640 с.

207. Рождественский Ю.В. Общая филология / Ю.В. Рождественский. -М.: Новое тысячелетие, 1996. 326 с.

208. Розина И.Н. Теория и практика компьютерно-опосредованной коммуникации в России: состояние и перспективы / И.Н. Розина // Теория коммуникации и прикладная коммуникация: сб. науч. тр. Вып. 1. Ростов н/Д: ИУБиП, 2002. - С. 185-192.

209. Розина И.Н. Компьютерно-опосредованная коммуникация в практике образования и бизнеса / И.Н. Розина // Теория коммуникации и прикладная коммуникация: сб. науч. тр. Вып. 2. Ростов н/Д: ИУБиП, 2004. - С. 217-226.

210. Розина И.Н. Педагогическая компьютерно-опосредованная коммуникация: теория и практика / И.Н. Розина. М.: Логос, 2005. - 437 с.

211. Романова H.JI. Языковые средства выражения категории адресован-ности в научном тексте / Н.Л. Романова // Studia Lingüistica 2. Язык и общество. Лингвистика текста и лингвостилистика: сб. статей. - СПб.: Стройлес-печать, 1996. - С. 89-95.

212. Романова Н.Н. Стилистика и стили / Н.Н. Романова, А.В. Филиппов: учеб. пособие; словарь. М.: Флинта; МПСИ, 2006. - 416 с.

213. Рыжков М.С. Речевые стратегии участников синхронного Интернет-дискурса (на материале русско- и англоязычных чатов) / М.С. Рыжков: авто-реф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2010.-25 с.

214. Рязанцева Т.И. Некоторые особенности реализации коммуникативных принципов и стратегий в условиях компьютерно-опосредованного общения / Т.И. Рязанцева // Вестник МГУ. Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2007. — Вып. 1. — С. 202—211.

215. Рязанцева Т.И. Гипертекст и электронная коммуникация / Т.И: Рязанцева.- М'.: ЛКИ, 2010.-256 с.

216. Салгшовский В. А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (научно-академический текст) / В.А. Салимовский. Пермь: Изд-во -Пермского ун-та, 2002. - 236 с.

217. Сачава О.С. Текстообразующий потенциал инсценируемой интер-дискурсивности (на материале современного немецкого языка) / О.С. Сачава: автореф. дис. . канд. филол. наук. СПБ., 2009. -19 с.

218. Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности / К.Ф. Седов // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999.-С. 13-26.

219. Седов К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации / К.Ф. Седов // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. -М.: Лабиринт, 2007. С. 7-38.

220. Сергачова Е. Падонковская речь шагает в массы / Е. Сергачова // YandeG.ru. 2008. URL: http://yandeg.ru/news/padonkivmassy.html (дата обращения: 15.01.2010).

221. Сёрль Дж. Классификация иллокутивных актов / Дж. Сёрль // Новое' в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. — М.: Прогресс, 1986.-С. 170-194.

222. Сидоров П.И. Деловое общение / П.И. Сидоров, М.Е. Путин, И.А. Коноплева: учеб. пособие для вузов. М.: ГЭОТАР-МЕД, 2004. - 848.с.

223. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности / О.Б. Сиротинина. -М.: Просвещение, 1974. 144 с.

224. Сиротинина О.Б. Разговорный стиль // Стилистический, энциклопедический словарь русского языка / О.Б. Сиротинина. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Флинта; Наука, 2006. - С. 319-321.

225. Система средств массовой информации России: учеб. пособие. М.: Аспект Пресс, 2001. - 259 с.

226. Смирнов Ф.О. Естественный язык и компьютер: деструктивное влияние или очередной этап эволюции? / Ф.О. Смирнов. 2004а. URL: http://flogiston.ru/articles/netpsy/smirnovevalution (дата обращения: 15.01.2010).

227. Смирнов Ф.О. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках / Ф.О. Смирнов: автореф. дис. канд. филол. наук. Ярославль, 20046. - 23 с.

228. Смирнов Ф. О. Навигация веб-сайта: лингвокультурные особенности / Ф.О. Смирнов. 2004в. URL: http://flogiston.ru/articles/netpsy/smirnov navigation (дата обращения: 15.01.2010).

229. Смирнов Ф.О. Искусство общения в Интернет. Краткое руководство / Ф.О. Смирнов. М.: Издательский дом «Вильяме», 2006. - 240 с.

230. Соколинская Е.Г. Особенности электронного дискурса и конструирование тендерной идентичности / Е.Г. Соколинская // Культура народов Причерноморья. 2004. - № 49. Т.1.-С. 143-145.

231. Соколов A.B. Общая теория социальной коммуникации / A.B. Соколов: учеб. пособие. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. - 461 с.

232. Сорокин Ю.А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. -М.: Наука, 1990. С. 180-186.

233. Сорокина Т.А. Специфика канала передачи речи в современном информационном обществе / Т.А. Сорокина // Русский язык: исторические судьбы и современность: материалы 4 междунар. конгресса исследователей русского языка. М.: МГУ , 2010. - С. 211.

234. Степанов В.Н. О понятии «дискурса» / В.Н. Степанов // Текст в фокусе литературоведения, лингвистики и культурологи: межвуз. сб. науч. трудов. Ярославль; Воронеж: Истоки, 2002. - С. 15-31.

235. СтепановЮ.С. Семиотика/Ю.С. Степанов. — М.: Наука, 1971. — 166 с.

236. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Языки Русской культуры, 1997. - 824 с.

237. Степанова М.М. Структурно-семантические особенности устных текстов-воспоминаний (на материале говоров немцев Красноярского края) / М.М. Степанова: автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2006. - 18 с.

238. Стройков СЛ. Лингвопрагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста (на материале словаря-энциклопедии «The Free Dictionary») / С.А. Стройков: автореф. дис.". канд. филол. наук. Саратов, 2009. - 24 с.

239. Сухорукова О.Н. Структурно-семантические и функциональные особенности телескопических единиц в массово-информационном дискурсе (на материале англоязычной прессы) / О.Н. Сухорукова: дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2004. — 170 с.

240. Сытникова ТА. Сущность и специфика компьютерного дискурса как объекта лингвистического исследования / Т.А. Сытникова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. — 2008. № 3. — С. 142-149.

241. Тертычный A.A. Жанры периодической печати / A.A. Тертычный: учеб. пособие. М.: Аспект-Пресс, 2000. - 310 с.

242. Титова C.B. Интерактивность как основное свойство компьютерно-опосредованной коммуникации / C.B. Титова. М., 2001. URL: http://titova.ffl. msu.ru/statial.html (дата обращения: 15.01.2010).

243. Титова C.B. Ресурсы и службы Интернета в преподавании иностранных языков / C.B. Титова. М.: Изд-во МГУ, 2003. - 267 с.

244. Травин А. Электронная письменно-устная переписка / А. Травин // Русский журнал. 2001. URL: http://old.russ.ru/netcult/20011001travin.html (дата обращения: 15.01.2010).

245. Трофимова Г.Н. Языковой вкус Интернет-эпохи в России. Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты / Г.Н. Трофимова. М.: Изд-во РУДН, 2004. - 380 с.

246. Трошева Т.Е. Письменная речь. Стилистическая норма. Устная речь / Т.Б. Трошева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта; Наука, 2006. - С. 285-287, 433-437, 567-569.

247. Трусова И.С. Литературный язык и нелитературные варианты национального языка / И.С. Трусова: учеб. пособие. Владивосток: Изд-во МГУ имени Г.И. Невельского, 2005. - 28 с.

248. Турагва З.Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика / З.Я. Тураева: учеб. пособие. М.: Просвещение, 1986. - 127 с.

249. Усачева О.Ю. Диалогическая речь в среде Интернет / О.Ю. Усачева // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: материалы 2-й Междунар. конф. М.: МАКС Пресс, 2008. -С. 408-410.

250. Факов В.Я. Язык Интернета. Англо-русский словарь / В.Я. Факов. — М.: Международные отношения, 2008. 368 с.

251. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров / М.Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. 1997. - № 5. - С. 102-120.

252. Фенина В.В. Речевые жанры small talk и светская беседа в англоамериканской и русской культурах / В.В. Фенина: автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. — Саратов, 2005. — 22 с.

253. Феномен прецедентности и преемственность культур / под общ. ред. Л.И. Гришаевой, М.К. Поповой, В.Т. Титова. — Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2004.-312 с.

254. Фикс У. Проявляется ли культурная специфика в типах текста? Слово в защиту широкой трактовки понятия "тип текста" / У. Фикс // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2001. — № 2. — С. 100-107.

255. Филатова О.Г. Интернет как масс-медиа / О.Г. Филатова // Актуальные проблемы теории коммуникации: сб. науч. трудов. СПб: Изд-во СПбГПУ, 2004. - С. 232-240.

256. Филиппов К. А. Лингвистика текста: курс лекций / К.А. Филиппов. — 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. - 331 с.

257. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 2002. -576 с.

258. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика / Н.И. Формановская. М.: Изд-во «Икар», 2007. - 480 с.

259. Хаймс Д. Этнография речи / Д. Хаймс // Новое в лингвистике. Вып. 7: Социолингвистика. -М.: Прогресс, 1975. - С. 42-95.

260. Харрис Р. Психология массовых коммуникаций / Р. Харрис. — СПб.: Прайм-Еврознак, 2003 448 с.

261. Цурикова JI.B. Проблема естественности дискурса в межкультурной коммуникации / Л.В. Цурикова. Воронеж: ВГУ, 2002. - 257 с.

262. Цурикова JI.B. Анализ межкультурной коммуникации: когнитивно-прагматический подход / Л.В. Цурикова // Вестник ВГУ. Серия «Гуманитарные науки». 2003. - № 2. - С. 162-182.

263. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста / В.Е. Чернявская: теоретическое учеб. пособие. — СПб: Наука, 2004. — 128 с.

264. Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: учеб. пособие. — М.: Флинта; Наука, 2006. 136 с.

265. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность / В.Е. Чернявская: учеб. пособие. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 248 с.

266. Чичерина Н.В. Медиатекст как средство формирования медиаграмот-ности у студентов языковых факультетов / Н.В. Чичерина. М.: Изд-во ЛКИ, 2008.-232 с.

267. Чудиное А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) / А.П. Чудинов. Екатеринбург: УрГПУ, 2001. - 238 с.

268. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шендельс. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 326 с.

269. Шкапенко П.В. Специфика реализации прагмалингвистических принципов в Интернет-дискурсе / П.В. Шкапенко: дис. . канд. филол. наук.- Калининград, 2008. — 229 с.

270. Шмелёва Т.В. Модель речевого жанра / Т.В. Шмелёва // Жанры речи.- Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 88-98.

271. Шумашова М. С. Актуальные проблемы развития и функционирования терминологии Интернет в немецком языке / М.С. Шумайлова: дис. . канд. филол. наук. Омск, 2005. - 193 с.

272. Щипицина Л.Ю. Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации / Л.Ю. Щипицина. — Архангельск: Поморский университет, 2009. 238 с.

273. Щирова И.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация / И.А. Щирова, Е.А. Гончарова: учеб. пособие. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007.-472 с.

274. Юдина Т.В. Универсальные и специфические характеристики Интернета как формы коммуникации / Т.В. Юдина // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ, 2003. -С. 401-407.

275. Южакова Ю.В. Толерантность массово-информационного дискурса идеоло-гической направленности / Ю.В. Южакова: автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2007. - 25 с.

276. Язык средств массовой информации: учеб. пособие. Ч. 2. М.: Изд-воМГУ, 2004.-416 с.

277. Якобсон Р. Избранные работы / Р. Якобсон. М.: Прогресс, 1985. -456 с.

278. Яковлева Э.Б. Фонетическая оформленность немецкой спонтанной полилогической речи / Э.Б. Яковлева: автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2005.-42 с.

279. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau / W.G. Admoni. M.: Просвещение, 1986.-336 с.

280. Ammann D. 'Schön dich zu lesen'. Chatten im Internet / D. Ammann II Infos und Akzente. 2002. - Nr. 1. - S. 26-29.

281. Barnes S.B. Computer-Mediated Communication: Human-to-Human Communication Across the Internet / S.B. Barnes. Boston: Allyn and Bacon, 2003.-347 p.

282. Baron N.S. Always On. Language in an Online and Mobile World / N.S. Baron. Oxford: Oxford University Press, 2008. - 289 p.

283. Baym N.K. The Performance of Humor in Computer-Mediated Communication / N.K. Baym // Journal of Computer-Mediated Communication. 1995. -№ 1 (2). URL: http://jcmc.indiana.edu/voll/issue2/baym.html (дата обращения: 15.01.2010).

284. Beaitgrande R.-A. Einführung in Textlinguistik / R.-A. Beaugrande, W. Dressler. Tübingen: Niemeyer, 1981. - 290 S.

285. Beck К. Computervermittelte Kommunikation im Internet / K. Beck. -Oldenbourg: Wissenschaftsverlag, 2006. 315 S.

286. Bittner J. Homepage reloaded: Texte und Textsorten in digitalen Medien / J. Bittner // Der Deutschunterricht. 2005. - Heft 1. S. 45-56.

287. Blood R. Weblogs: A History and Perspective / R. Blood. 2000. URL: http://www.rebeccablood.net/essays/webloghistory.html (дата обращения: 15.01.2010).

288. Braun P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten / P. Braun. 2., veränd. und erw. Aufl. - Stuttgart et al.: Kohlhammer, 1987. -260 S.

289. Breure L. Development of the Genre Concept / L. Breure. Utrecht, 2001. URL: http://www.cs.uu.nl/people/leen/GenreDev/GenreDevelopment.htm (дата обращения: 15.01.2010).

290. Bridging the Gap: A Genre Analysis of Weblogs / S. Herring, L.A. Scheidt, S. Bonus, E. Wright // Proceedings of the HICSS-37. Hawaii, 2004. URL: www.ics.uci.edu/~jpd/classes/ics234cw04/herring.pdf (дата обращения: 15.01.2010).

291. Brinker К. Linguistische Textanalyse. Eine Einfuhrung in Grundbegriffe und Methoden / K. Brinker. 5. Auflage. - В.: Schmidt, 2001.- 168 S.

292. Brinker K. Linguistische Gesprächsanalyse: eine Einführung / K. Brinker, S.F. Sager. В.: Schmidt, 1989. - 206 S.

293. Bruckman A. The Day After Net Day: Approaches to Educational Use of the Internet / A. Bruckman // Convergence. 1999. - № 5 / 1. - P. 24-46.

294. Briindl M.E. Lexikalische Dynamik: kognitiv-linguistische Untersuchungen am englischen Computerwortschatz / M.E. Bründl. Tübingen: Niemeyer, 2001.-293 S.

295. Busch C. Metaphern in der Informatik: Modellbildung, Formalisierung, Anwendung / C. Busch. Wiesbaden: Dt. Univ.-Verl., 1998. - 292 S.

296. Chafe W. Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature / W. Chafe // Spoken and written language: Exploring orality and literacy / Tannen D. (ed.). Norwood: Ablex, 1982. - P. 35-54.

297. Chenault B.G. Developing Interpersonal and Emotional Relationships Via Computer-Mediated Communication / B.G. Chenault // CMC Magazine. 1998. URL: http://www.december.com/cmc/mag/1998/may/chenault.html (дата обращения: 15.01.2010).

298. Craig R.T. Communication theory as a field / R.T. Craig // Communication Theory. 1999. -№ 9 (2). -P. 119-161.

299. Crowston K. Reproduced and emergent genres of communication on the World-Wide Web / K. Crowston, M. Williams // The Information Society: An International Journal. 2000. -N. 16 (3). - S. 201-216.

300. Crystal D. Language and the Internet / D. Crystal. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. - 316 p.

301. Danet B. Cyberpl@y: Communicating online / B. Danet. Oxford: Berg Publishers, 2001.-418 p.341 .Dieter J. Webliteralität. Lesen und Schreiben im World Wide Web / J. Dieter: Diss. F/M, 2006. - 191 S.

302. Dillon A. Genre and the Web: Is the personal home page the first uniquely digital genre? / A. Dillon, B.A. Gushrowski // Journal of The American Society for Information Science. -2000. -N. 51. P. 202-205.

303. Dolle-Weinkauff B. Comics: Geschichte einer populären Literaturform in Deutschland seit 1945 / B. Dolle-Weinkauff. Weinheim: Beltz, 1990. - 392 S.

304. Donath R. Electronic-Mail im Fremdsprachenunterricht: Da geht die Post ab / R. Donath // Das Transatlantische Klassenzimmer: Tipps und Ideen für Online-Projekte in der Schule / R. Donath, I. Volkmer (Hrsg.). Hamburg, 2000. -S. 124-136.

305. Döring N. Personal home pages on the Web: A review of research / N. Döring // Journal of Computer-Mediated Communication. 2002. - Nr. 7. URL: http://jcmc.indiana.edu/vol7/issue3/ doering. html (дата обращения: 15.01.2010).

306. Döring N. Sozialpsychologie des Internet. Die Bedeutung des Internet für Kommunikationsprozesse, Identitäten, soziale Beziehungen und Gruppen / N. Döring. 2. Aufl. - Göttingen et al.: Hogrefe, 2003. - 662 S.

307. Drosdowski G. Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache / G. Dros-dowski, H. Henne // Lexikon der germanistischen Linguistik. 2., vollständig neu bearb. und erw. Aufl. - Tübingen: Niemeyer, 1980. - S. 619-632.

308. Duden-Grammatik Duden. Die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / Drosdowski G. (Hrsg). - Mannheim et al.: Dudenverlag, 1995. - 864 S.

309. Duden. Die Rechtschreibung der deutschen Sprache. 21., völlig neu bearbeitete und erw. Aufl. - Mannheim et al.: Dudenverlag, 1996. - 910 S.

310. Duden. Computerslang und Cyberspace // Duden. Wörterbuch der Szenesprachen. Mannheim: Bibliographisches Institut & Brockhaus, 2000. - S. 116-161.

311. Duden. Die Rechtschreibung der deutschen Sprache. 23., völlig neu bearbeitete und erw. Aufl. — Mannheim et al.: Dudenverlag, 2004. - 1152 S.

312. Dürscheid C. Zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit: die Kommunikation im Internet / C. Dürscheid // Papiere zur Linguistik. 1999. - H. 60. -Nr. l.-S. 17-30.

313. Dürscheid C. Alte und neue Medien im DaF-Unterricht / C. Dürscheid // Deutsch als Fremdsprache. 2001. - Heft l.-S. 42-46.

314. Dürscheid C. Netzsprache ein neuer Mythos / C. Dürscheid // Osnabrücker Beitrage zur Sprachtheorie. - 2004. - Bd. 68. - S. 141-157.

315. Dürscheid C. Medien, Kommunikationsformen, kommunikative Gattungen / C. Dürscheid // Linguistik online. 2005. - Nr. 22/1. URL: http://www.lin-guistik-online.de/2205/duerscheid.html (дата обращения: 15.01.2010).

316. EgloffD. Digitale Demokratie: Mythos oder Realität? Auf den Spuren der demokratischen Aspekte des Internets und der Computerkultur / D. Egloff. — Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 2002. 262 S.

317. Ehlich К. Funktion und Struktur schriftlicher Kommunikation / K. Ehlich // Schrift und Schriftlichkeit. Ein interdisziplinäres Handbuch internationaler Forschung / Günther H., Ludwig O. (Hrsg.). Bd.l. В.; N.Y.: de Gruyter, 1994. - S. 18-40.

318. Fairclough N. Media discourse / N. Fairclough. — London-u.a.: Arnold, 1995.-214 p.

319. Fasel Ch. Textsorten / Ch. Fasel. Konstanz: UVK, 2008. - 142 S.

320. Filzmaier P. Parlamente im Netz. Internetseiten im EU-Vergleich / P. Filzmaier, B. Winkel II Politik und Zeitgeschichte. 2003. - Bd. 49-50. -S. 37-46.

321. Fremdsprachenlernen mit digitalen Medien: Beiträge des Giessener For- . schungskolloquiums / Legutke M.K., Rosier D. (Hrsg.). Tübingen: Narr, 2003. -276 S.

322. Großklaus G. Interkulturelle Medienwissenschaft / G. Großklaus II Handbuch Interkulturelle Germanistik / Wierlacher A., Bogner A. (Hrsg.). Stuttgart; Weimar: Metzler, 2003. - S. 474-480.

323. Günther U. E-Mail-Briefe eine neue Textsorte zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit / U. Günther, E.L. Wyss // Textsrukturen im Medienwandel / Hess-Lüttich E.W.B, et al. (Hrsg.). - F/M. et al.: Lang, 1996. - S. 61-86.

324. Halliday M.A.K. Cohesion in English / M.A.K. Halliday, R. Hasan. L.: Longman, 1976. - 392 p.

325. Handbook of New Media. Social Shaping and Social Consequences of ICTs / Lievrouw L.A., Livingstone S. (ed.). L.: Thousand Oaks; New Dehli: Sage, 2006. - 476 p.

326. Hansen M. Media Theory / M. Hansen // Theory, Culture & Society. -2006. Vol. 23 (2-3). - P. 297-306.

327. Hard af Segerstad Y. Use and Adaptation of Written Language to the Conditions of Computer-Mediated Communication / Y. Hard af Segerstad: Doctoral Dissertation. Göteborg, 2002. - 279 S.

328. Heinemann M. Grundlagen der Textlinguistik. Interaktion Text - Diskurs / M. Heinemann, W. Heinemann. - Tübingen: Niemeyer, 2002. - 281 S.

329. Heinemann W. Textlinguistik: Eine Einführung / W. Heinemann, D. Viehweger. Tübingen: Niemeyer, 1991. - 310 S.

330. Heibig G. Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Ausländerunterricht / G. Heibig, J. Buscha. — Leipzig : Verlag Enzyklopädie, 1988. — 737 S.

331. Herring S. Introduction / S. Herring // Computer-mediated communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives / S. Herring (ed.). Amsterdam: John Benjamins, 1996. - P. 1-10.

332. Herring S. Computer-Mediated Discourse / S. Herring // The Handbook of Discourse Analysis / D. Schiffrin, D. Tannen, H. Hamilton (eds.). Oxford: Blackwell Publishers, 2001. -P. 612-634.

333. Herring S.C. A Faceted Classification Scheme for Computer-Mediated Discourse / S. Herring // Language@Internet. 2007. - Nr. 1. - S. 1-37. URL: http://www.languageat internet.de (дата обращения: 15.01.2010).

334. Hess-Lüttich E.W.B. Der Chat als Textsorte und/oder als Dialogsorte? / E.W.B. Hess-Lüttich, E. Wilde // Linguistik online. 2003. URL: http://www.lin-guistik-online.de/1301/hessLuettichWilde.pdf (дата обращения: 15.01.2010).

335. Hoffmann L. Chat und Thema / L. Hoffmann // Internetbasierte Kommunikation / M. Beißwenger, L. Hoffmann, A. Storrer (Hrsg!). Duisburg: OBST, 2004.-S. 103-122.

336. Holly W. Secondary Orality in the Electronic Media / W. Holly II Aspects of oral communication / U.M. Quasthoff (ed.). В. et al.: de Gruyter, 1995. -S. 340-363.

337. Huff acker D. Gender Similarities and Differences in Online Identity and Language Use among Bloggers / D. Huffacker: MA Thesis. — Washington: Georgetown University, 2004. 100 p.

338. Internet World Stats. Usage and Population Statistics / Miniwatts Marketing Group. URL: http://www.internetworldstats.com (дата обращения: 12.01.2010).

339. Internetkommunikation und Sprachwandel / M. Haase, M. Huber, A. Krumeich, G. Rehm // Sprachwandel durch Computer / R. Weingarten (Hrsg.). -Opladen: Westdeutscher Verlag, 1997.-S. 51-85.

340. Into the blogosphere: Rhetoric, community, and culture of weblogs. 2004. URL: http://blog.lib.umn.edu/ blogosphere (дата обращения: 15.01.2010).

341. Jakobs E.-M. Hypertextsorten / E.-M. Jakobs II Zeitschrift für germanistische Linguistik. 2003. - Nr.2. - S. 232-252.

342. Jucks R. Was verstehen Laien? Die Verständlichkeit von Fachtexten aus der Sicht von Computer-Experten / R. Jucks. Münster; N.Y.; München; В.: Waxmann; 2001. - 268 S.

343. Killoran J.B. Self-Published Web Résumés. Their Purposes and Their Genre Systems / J.B. Killoran // Journal of Business and Technical Communication. 2006. - Vol. 20 / 4. - P. 425-459.

344. Koch P., Oesterreicher W. Sprache der Nähe Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte / P. Koch, W. Oesterreicher // Romanistisches Jahrbuch. - 1985. -Nr.36.-S. 15-43.

345. Kommunikationsform E-Mail / Ziegler A., Dürscheid Ch. (Hrsg.). Tübingen: Stauffenburg, 2002. - 318 S.

346. Lackinger R. Internet im DaF-Unterricht: Information, Interaktion, Kommunikation / R. Lackinger: Hausarbeit. Wien, 2003. URL: http://homepage. univie.ac.at/klaus-boerge.boeckiriann/weblv/neuemedien/Arbeit-Lackinger .pdf (дата обращения: 15.01.2010).

347. Lasswell H. The structure and function of communication in society / H. Lasswell // The Communication of Ideas / Bryson L. (ed.). — N.Y.: Institute for Religious and Social Studies, 1948. P. 37-51.

348. Lexikon der Kommunikations- und Informationstechnik, Telekommunikation Internet - Mobilfunk - Multimedia - Computer - E-Business. - 3., neu bearbeitete u. stark erw. Ausgabe. - Heidelberg: Hüthig Verlag, 2001. - 1136 S.

349. Liang Y. Untersuchungen zur deutschen Sprache der elektronischen Datenverarbeitung (EDV). Eine morphematisch-semantische Analyse der Substantivbenennungen / Y. Liang. Stuttgart: Akademischer Verlag Hans-Dieter Heinz, 1985.- 330 S.

350. Linke A. Stüdienbuch Linguistik / A. Linke, M. Nussbaumer, P.R. Portmann. 5., erw. Aufl. - Tübingen: Niemeyer, 2004. - 544 S.

351. Löjfler H. Germanistische Soziolinguistik / H. Löffler. — В.: Schmidt, 1985.-267 S.

352. Madsen D. Rereading Allegory: A Narrative Approach to Genre / D. Madsen. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 1994. - 192 p.

353. Maiworm S. Zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit: Eine linguistische Analyse französischsprachiger Chats / S. Maiworm: Diss. Düsseldorf, 2003. -316S.

354. Metzner J. Lektüre im Suchbaum. Sprache und Terminologie beim Computerspiel / J. Metzner II Der Deutschunterricht. 1989. - Nr. 41. H. 5. - S. 46-54.

355. Miller C.R. Blogging as Social Action: A Genre Analysis of the Weblog / C.R. Miller, D. Shepherd // Into the blogosphere: Rhetoric, community, and culture of weblogs. 2004. URL: http://blog.lib.umn.edu/blogosphere (дата обращения: 15.01.2010).

356. Mitschian H. Multimedia. Ein Schlagwort in der medienbezogenen Fremdsprachendidaktik / H. Mitschian // Deutsch als Fremdsprache. 2004. -Heft 3. — S. 131-139.

357. Möhn D. Fachsprachen / D. Möhn, R. Pelka. Tübingen: Niemeyer, 1984.-171 S.

358. Mosel S. Praktiken selbstgesteuerten Lernens anhand der Nutzung von web-basierten Personal-Publishing-Systemen / S. Mosel: Diplomarbeit. Gießen,2005.-112 S.

359. Multi User Dungeon. URL: http://de.wikipedia.org/wiki/Multi User Dungeon (дата обращения: 15.01.2010).

360. Netiquette im Internet. URL: http://www.netplanet.org/netiquette (дата обращения: 06.06.2010).

361. Nielsen J. Multimedia and Hypertext: The Internet and Beyond (Interactive Technologies) / J. Nielsen. London: Academic Press, 1995. - 480 p.

362. Nielsen J. How Users Read on the Web / J. Nielsen. 1997. URL: http://www.useit.com/alertbox/9710a.html (дата обращения: 15.01.2010).

363. Online-Lexikon. Web-Begriffe, Top-www-Adressen, Messeplaner / Zusammengestellt von AgriManager. F/M: Deutscher Fachverlag GmbH, 2004. -62 S.

364. O'Reilly Т. What is Web 2.0? Design Patterns and Business Models for the Next Generation of Software / T. O'Reilly. 2005. URL: http://oreilly.com/ web2/archive/what-is-web-20.html (дата обращения: 15.01.2010).

365. O'Reilly Т. Web 2.0 Compact Definition: Trying Again / T. O'Reilly.2006. URL: http://radar.oreilly.com/archives/2006/12/web20compact.html (дата обращения: 15.01.2010).

366. Orlikowski W.J. Genre repertoire: The structuring of communicative practices in organizations / W.J. Orlikowski, J. Yates // Administrative Sciences Quarterly. 1994. - N. 33. - P. 541-574.

367. Orlikowski W.J. Genre Systems: Structuring Interaction through Communicative Norms / W.J. Orlikowski, J. Yates. 1998. URL: http://ccs.mit.edu/papers/CCSWP205 (дата обращения: 15.01.2010).

368. Posteguillo S. Netlinguistics: Language, Discourse and Ideology in Internet / S. Posteguillo. Castellón de la Plana: Universität Jaume, 2003. - 180 p.

369. Rehm G. Hypertextsorten. Definition Struktur - Klassifikation / G. Rehm: Diss. . - Gießen, 2005. - 840 S.

370. Reinke M. Jugend spräche / M. Reinke II Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache / Heringer HJ. et al. (Hgg.). Tübingen, 1993. - S. 295-322.

371. Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede / E. Riesel. M.: Высш. шк., 1964.-316 S.

372. Roth E. Kommunikation im Internet Kritische Betrachtung eines Schülerprojekts aus fremdsprachendidaktischer Sicht / E. Roth: Magisterarbeit. -Greifswald, 2001.-89 S.

373. Runkehl J. Sprache und Kommunikation im Internet: Überblick und Analysen / J. Runkehl, P. Schlobinski, T. Siever. Opladen; Wiesbaden: Westdt. Verl., 1998.-240 S.

374. Rutkowski N. Text-Bild-Beziehungen am Beispiel der Neuen Enzyklopädie des Wissens / N. Rutkowski. Essen, 2005. URL: http://www.linse.uni-essen.de (дата обращения: 15.01.2010).

375. Sager S.F. Intertextualität und die Interaktivität von Hypertexten / S.F. Sager // Textbeziehungen: linguistische und literaturwissenschaftliche Beiträge zur Intertextualität / J. Klein, U. Fix (Hrsg.). Tübingen: Stauffenburg, 1997. -S. 109-123.

376. Schank G. Gesprochene Sprache und Gesprächsanalyse / G. Schank, J. Schwitalla // Lexikon der Germanistik. Linguistik. 2. Aufl. - Tübingen, 1980. -S. 313-322.

377. Schendels E.I. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text / E.I. Schendels. M.: Vyssaja Skola, 1988. - 400 S.

378. Schlobinski P. Chatten im Cyberspace / P. Schlobinski // Die deutsche Sprache zur Jahrtausendwende. Sprachkultur oder Sprachverfall / Eichhoff-Cyrus K., Hoberg R. (Hrsg.). Mannheim et al.: Dudenverlag, 2000. - S. 63-79.

379. Schlobinski P. *knuddel zurueckknuddel - dich ganzdollknuddel*. In-flektive und Inflektivkonstruktionen im Deutschen / P. Schlobinski II Zeitschrift für germanistische Linguistik. - 2001. - Nr. 29. - S. 192-218.

380. Schlobinski P. Mündlichkeit/Schriftlichkeit in den Neuen Medien / P. Schlobinski II Standardvariation. Wie viel Variation verträgt die deutsche Sprache? / L.M. Eichinger, W. Kallmeyer (Hrsg.). В.: de Gruyter, 2004. - S. 126-142.

381. Schmidt J. Das neue Netz: Merkmale, Praktiken und Folgen des Web 2.0 / J. Schmidt. Konstanz: UVK, 2009. - 214 S.

382. Schmitz U. Neue Medien und Gegenwartssprache: Lagebericht und Problemskizze / U. Schmitz // Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie (OBST). 1995. -Bd. 50. - S. 7—51.

383. Schmitz U. Schriftliche Texte in multimedialen Kontexten / U. Schmitz // Sprachwandel durch Computer / Weingarten R. (Hrsg.). Opladen: Westdeutscher Verlag, 1997.-S. 131-158.

384. Schmitz U. ZAP und Sinn. Fragmentarische Textkonstitution durch überfordernde Medienrezeption / U. Schmitz // Textstrukturen im Medienwandel / E.W.B. Hess-Lüttich, W. Holly, U. Püschel (Hrsg.). F/M; В.; Bern usw.: Peter Lang, 2000.-S. 11-29.

385. Schmitz U. http://www.ellipsen.de / U. Schmitz // Sprache im Alltag: Beiträge zu neuen Perspektiven in der Linguistik / A. Lehr, M. Kammerer u.a. (Hrsg.). B. et al.: de Gruyter, 2001. - S. 422^138.

386. Schmitz U. Text-Bild-Metamorphosen in Medien um 2000 / U. Schmitz // Wissen und neue Medien. Bilder und Zeichen von 800 bis 2000 / Schmitz U., Wenzel H. (Hrsg.). В.: Schmidt, 2003. - S. 241-263.

387. Schmitz U. Sprache in modernen Medien. Einfuhrung in die Tatsachen und Theorien, Themen und Thesen / U. Schmitz. В.: Schmidt, 2004. - 220 S.

388. Schwalbach C. Neologismen im Internet. Untersuchung der Hackersprache unter besonderer Berücksichtigung der Wortbildung / C. Schwalbach: Diplomarbeit. Mainz, 1997. - 87 S.

389. Shaping electronic communication: The metastructuring of technology in the context of use / W.J. Orlikowski, J. Yates, K. Okamua, M. Fujimoto // Organization Science. 1995. -N. 6 (4). -P. 423-444.

390. Siever Т. Sprachökonomie in den „Neuen Medien" / Т. Siever // Von „hdl" bis „culSer". Sprache und Kommunikation in den neuen Medien / P. Schlobinski (Hrsg.). Mannheim et al.: Duden, 2006. - S. 71-88.

391. Simanowski R. Digitale Literatur / R. Simanowski // Websprache.net. Sprache und Kommunikation im Internet / T. Siever, P. Schlobinski, J. Runkehl (Hrsg.). -В.; N.Y.: de Gruyter, 2005. S. 185-201.

392. SowinskiB. Deutsche Stilistik/В. Sowinski. -F/M: Fischer, 1991.-345 S.

393. Sprachliche und textuelle Merkmale in Weblogs / P. Schlobinski, T. Siever (Hrsg.) (=Online-Reihe Networx; Nr. 46). Hannover, 2005. - 330 S. URL: www.mediensprache.net/networx (дата обращения: 15.01.2010).

394. Stöckl H. Multimediale Diskurswelten zwischen Text und Bild / H. Stöckl // Mediendirkurse / B. Kettemann, M. Stegu, H. Stöckl (Hrsg.). F/M; Berlin u.a.: Lang, 1998.-S. 73-92.

395. Storrer A. Vom Grammatikbuch zur Hypertextgrammatik. Methodisches Vorgehen bei der Hypertextualisierung nicht-standardisierter Textsorten /

396. A. Storrer // Linguistik und Neue Medien / G. Heyer, Ch. Wolff (Hrsg.). Wiesbaden: Deutscher Universitäts-Verlag, 1998. - S. 33-49.

397. Storrer A. Was ist „hyper" am Hypertext? / A. Storrer // Sprache und neue Medien / W. Kallmeyer (Hrsg.). В.; N.Y.: de Gruyter, 2000. - S. 222-249.

398. Storrer A. Getippte Gespräche oder dialogische Texte? Zur kommunikationstheoretischen Einordnung der Chat-Kommunikation / A. Storrer // Sprache im Alltag. Beiträge zu neuen Perspektiven in der Linguistik / A. Lehr et al. (Hrsg.).

399. B.; Bern usw.: de Gruyter, 2001. S. 439-465.

400. Swales J. Genre analysis. English in academic and research settings / J. Swales. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - 260 p.

401. Thurlow C. The Internet and Language / C. Thurlow // The Concise Encyclopedia of Sociolinguistics. L.: Pergamon, 2001. - P. 287-289.

402. Toms E. G. Genre as Interface Metaphor: Exploiting Form and Function in Digital Environments / E.G. Toms, D.G. Campbell // Proceedings of the HICSS

403. Hawaii, 1999. URL: http://csdl2.computer.org/persagen/DLAbsToc. j sp?resourcePath=/dl/proceedings/&toc=comp/proceedings/hicss/1999/0001/02/00 01 toc.xml (дата обращения: 15.01.2010).

404. Twitter // Wikipedia. URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Twitter (дата обращения: 15.01.2010).

405. Twitter Power: Tweets as Electronic Word of Mouth / B.J. Jansen, M. Zhang, К. Sobel, A. Chowdury // Journal of the American Society for Information Science and Technology. 2009. - Nr. 60 (11). - P. 2169-2188.

406. Vater H. Das System der Artikelformen im gegenwärtigen Deutsch / H. Vater. 2., verb. Aufl. - Tübingen: Niemeyer, 1979. - 132 S.

407. Vater H. Einführung in die Textlinguistik: Struktur und Verstehen von Texten / H. Vater. 3., Überarb. Aufl. - München: Fink, 2001. - 221 S.

408. Wagner J. Mensch — Computer Interaktion: sprachwissenschaftliche Aspekte / J. Wagner. - F/M; Berlin u.a.: Lang, 2002. - 409 S.

409. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache / H. Weinrich. -Mannheim: Dudenverlag, 1993. 1116 S.

410. Wem K. Formen der Mündlichkeit und Schriftlichkeit in digitalen Medien / K. Wenz // Linguistik online. 1998. - Nr. 1. URL: http://www.linguistik-online.de/ wenz.htm (дата обращения: 15.01.2010).

411. Wichter S. Zur Computerwortschatz-Ausbreitung in die Gemeinsprache: Elemente der vertikalen Sprachgeschichte einer Sprache / S. Wichter. F/M; Bern u.a.: Lang, 1991.-151 S.

412. Yates J. Genres of organizational communication: A structurational approach to studying communications and media / J. Yates, W.J. Orlikowski // Academy of Management Review. 1992. - N. 17 (2). - P. 299-326.

413. Yates S.J. Oral and written linguistic aspects of computer conferencing / S.J. Yates // Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives / Herring S.C. (ed.). Amsterdam: Benjamins, 1996. — P. 29-46.

414. Zimmer D.E. Deutsch und anders die Sprache im Modernisierungsfieber / D.E. Zimmer. - 4. Aufl. - Reinbek bei Hamburg: Rohwolt, 2004. - 382 S.

415. BeamIRC Beach Clubbing Gothicс) веб-чат Deutschlernchat (http://www.goethe.de, 16.01.2008)

416. Мультипользовательские миры

417. Академические веб-страницыhttp://fh-kiel.dehttp://www.uni-hamburg.dehttp ://www.uni-hannover. dehttp://www.uni-due.dehttp://www.univie.ac.athttp://www.uzh.ch

418. Jahn Reisen: Reisekatalog. Speyer, 2008. — 122 S.

419. Jahn Reisen. Spanien. Portugal: Sommer 2010. Speyer, 2010. - 292 S.

420. Herge. Tim im Kongo. 8. Aufl. Reinbek: Carlsen, 1981. - 62 S.

421. Meier's Weltreisen: Reisekatalog. Nürnberg, 2008. - 202 S. Thomas Cook Reisen: Reisekatalog. - Germersheim, 2008. - 215 S.

422. Транскрипции устных диалогов Archiv für Gesprochenes Deutsch / Institut für deutsche Sprache, Mannheim. URL: http://agd.ids-mannheim.de/html/dgd.shtml (дата обращения: 30.09.2010).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.