Методика обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта (английский язык) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Гаврилов Максим Владимирович
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 191
Оглавление диссертации кандидат наук Гаврилов Максим Владимирович
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ЮРИСТОВ СОСТАВЛЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВОВЫХ ДОКУМЕНТОВ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ НА ОСНОВЕ ИНСТРУМЕНТОВ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА
1.1. Обучение составлению международных правовых документов в целях обучения профессиональному иностранному языку студентов направления подготовки «Юриспруденция»
1.2. Матрица технических решений на базе искусственного интеллекта в профессиональной подготовке студентов-юристов
1.3. Организационные, психологические и педагогические условия обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе технических решений на базе искусственного интеллекта
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ЮРИСТОВ СОСТАВЛЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВОВЫХ ДОКУМЕНТОВ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ НА ОСНОВЕ ИНСТРУМЕНТОВ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА
2.1. Методическая модель обучения студентов-юристов составлению правовых документов на иностранном языке на
основе инструментов искусственного интеллекта
2.2. Этапы обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта
2.3. Описание подготовки, проведения и результатов опытно-экспериментальной работы по обучению студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта
2.4. Методические рекомендации по обучению студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного
интеллекта
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Методика формирования лексико-грамматических навыков студентов на материале фразовых глаголов посредством практики с чат-ботом (английский язык, технический вуз)2025 год, кандидат наук Лобеева Полина Игоревна
Методика дифференцированного обучения студентов технического вуза английской грамматике посредством учебного взаимодействия с чат-ботом с генеративным искусственным интеллектом2024 год, кандидат наук Черкасова Елена Алексеевна
Методика обучения иноязычному профессиональному общению студентов направления подготовки "Агроинженерия" на основе реализации модели интегрированного предметно-языкового обучения2021 год, кандидат наук Байдикова Татьяна Вячеславовна
Методика обучения ординаторов иноязычной профессиональной коммуникации на основе интегрированного подхода (клиническая лабораторная диагностика, английский язык)2024 год, кандидат наук Беляев Антон Алексеевич
Методика интегрированного предметно-языкового обучения профессиональному иностранному языку студентов направления подготовки «технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции»2021 год, кандидат наук Токмакова Юлия Валерьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта (английский язык)»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Внедрение компетентностного подхода в образование способствовало пересмотру традиционных подходов к отбору содержания, форм, методов, средств и результатов обучения. Такие изменения направлены на развитие у студентов необходимых компетенций, отражающих их готовность и способность использовать приобретенные в ходе обучения знания, умения и навыки в практической деятельности (Болотов В.А., Сериков В.В., 2003; Хуторской А.В., 2003; Зимняя И.А., 2003; Байденко В.И., 2005; Шадриков В.Д., 2006). В ФГОС ВО по направлению подготовки «Юриспруденция» (степень бакалавра) в качестве результата освоения студентами ОПОП определяется формирование ряда универсальных (УК) и общепрофессиональных (ОПК) компетенций. Овладение студентами-юристами иностранным языком для профессионального общения отражено в УК-4: «Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)» (ФГОС ВО -бакалавриат по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» (2020, с. 7). При этом эффективность освоения УК-4 определяется методическим подходом, определяющим отбор содержания, средств и методов обучения профессиональному иностранному языку. Одним из наиболее распространенных и широко используемых в России выступает методический подход «Иностранный язык для специальных целей», направленный в первую очередь на формирование лексико-грамматических навыков речи студентов, обучение их переводческой деятельности и развитие видов речевой деятельности, преимущественно чтения и говорения (Huntinson T., Waters A., 1987; Поляков О.Г., 2003).
Постепенно повышающиеся требования к компетенции студентов в области профессионального общения на иностранном языке способствовали
4
разработке нового методического подхода - предметно-языкового интегрированного обучения, соединяющего в себе формирование у студентов одновременно профессиональных компетенций (ПК) и иноязычной коммуникативной компетенции (Салехова Л.Л., 2008; Салехова Л.Л., Григорьева К.С., 2014; Салехова Л.Л., Якаева Т.И., 2017; Крылов Э.Г., 2016, 2018, 2021; Сысоев П.В., 2019, 2021; Сысоев П.В., Завьялов В.В., 2021; Marsch D., 2002, 2010; Coyle D., Hood P., Marsh D., 2010). Ключевыми составляющими реализации интегрированного подхода, по утверждению П.В. Сысоева (2019), выступают: а) содержание обучения и б) практическая технология обучения, включающая систему упражнений и заданий и последовательность этапов обучения. Все они направлены на внутрипрофильную специализацию и должны отражать специфику профессиональной деятельности выпускников каждого конкретного направления подготовки или профиля обучения.
В нашей стране учеными было проведено несколько фундаментальных исследований, в которых обсуждались вопросы отбора предметно-тематического содержания обучения и/или разрабатывались этапы обучения в рамках интегрированного подхода. Адресной аудиторией таких исследований стали студенты технического вуза (Крылов Э.Г., 2016, 2021), аграрного вуза (Байдикова Т.В., 2020; Токмакова Ю.В., 2019; Соломатина А.Г., 2018), направлений подготовки «Математика» (Салехова Л.Л., 2008), магистранты управленческого профиля (Цимерман Е.А., Алмазова Н.И., 2021), ординаторы специальности «Клиническая лабораторная диагностика» (Беляев А.А., 2024).
Среди исследований, посвященных разработке предметно-тематического содержания интегрированных курсов и системы проблемных заданий и кейсов профессиональной направленности, есть работы, ориентированные на обучение студентов направления подготовки «Юриспруденция» (Завьялов В.В., 2018; Сысоев П.В., Завьялов В.В., 2018). В
связи с выделением одновременно нескольких профилей обучения студентов-юристов (государственно-правовой, гражданско-правовой, судебно-правовой) в зависимости от сферы будущей специализации, авторы делали особый акцент на различиях в предметно-тематическом содержании и методической доминанте обучения между профилями. При этом авторы отмечали наличие объективных трудностей в отборе предметно-тематического содержания обучения ввиду существования нескольких национальных правовых систем (правовых семей), различие которых, в свою очередь, отражается на построении системы законодательства в России и других странах. В частности, правовая система Российской Федерации, Франции и Германии относится к романо-германской правовой семье, для которой характерно наличие основного источника права - нормативно-правового акта, единой иерархической и кодифицированной системы законодательства. В то же время правовая система Великобритании относится к англосаксонской правовой семье, для которой присуще наличие прецедентного права, казуистический характер правовых норм, ведущая роль в законодательной деятельности судебного органа.
Современные программы подготовки юристов основываются на теоретико-методологическом изучении романо-германской правовой семьи, так как она выступает доминантой российского законодательства. Именно эта правовая система легла в основу разработки П.В. Сысоевым и В.В. Завьяловым (Завьялов В.В., 2018; Сысоев П.В., Завьялов В.В., 2018) предметно-тематического содержания обучения в рамках интегрированного курса. Вместе с тем, практическая деятельность российских юристов по сопровождению международных проектов предопределяет необходимость учета не только специфики российского законодательства, но и основ правовых систем иностранных государств, которые могут иметь принципиальные различия и особенности построения юридической системы. Однако, как свидетельствует анализ учебных программ по дисциплине
«Профессиональный иностранный язык» для студентов направления подготовки «Юриспруденция» многих вузов страны, обучение студентов составлению международных правовых документов традиционно не включается в содержание обучения профессиональному ИЯ.
Настоящий этап информатизации общества отличается динамичной разработкой цифровых решений, функционирующих на базе технологий искусственного интеллекта (ИИ-инструментов), и их внедрением в профессиональную деятельность специалистов, включая и юристов-международников. Использование этих ИИ-инструментов в ходе интегрированного обучения позволит не только достичь двойственной цели интегрированного курса, но и практически подготовит студентов к использованию ИИ в своей будущей профессиональной деятельности для решения профессиональных задач. Вместе с тем, следует отметить, что разработка методики обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на основе ИИ-инструментов до этого не представляло предмет отдельного изучения, что и обусловило актуальность данной работы.
Степень разработанности проблемы. В научной литературе сложилась определенная педагогическая и методическая база для изучения вопросов обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на ИЯ с использованием технических решений на базе ИИ. В центре внимания исследователей были следующие вопросы:
- определение компонентного состава моделей иноязычной коммуникативной компетенции (Бим И.Л., 1988; Барышников Н.В., 2021; Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2004; Пассов Е.И., 1985; Сафонова В.В., 2001; Bachman L.F., 1990; Canale M., Swain M., 1980; Canale M., 1983; Savignon S., Sysoyev P.V., 2002, 2005);
- разработка теоретических основ предметно-языкового интегрированного обучения (Крылов Э.Г., 2016, 2018, 2021; Салехова Л.Л.,
7
2008; Салехова Л.Л., Григорьева К.С., 2014; Салехова Л.Л., Якаева Т.И., 2017; Сысоев П.В., 2019, 2021; Сысоев П.В., Завьялов В.В., 2021; Marsch D., 2002, 2010; Coyle D., Hood P., Marsh D., 2010);
- разработка предметного содержания интегрированных курсов «Иностранный язык + профильная специальность» (Салехова Л.Л., 2008; Салехова Л.Л., Григорьева К.С., 2014; Салехова Л.Л., Якаева Т.И., 2017; Байдикова Т.В., 2020; Беляев А.А., 2024; Токмакова Ю.В., 2019; Соломатина
A.Г., 2018; Завьялов В.В., 2018; Сысоев П.В., Завьялов В.В., 2018; Цимерман Е.А., Алмазова Н.И., 2021; Прохоров А.В., 2024);
- разработка комплексов профессионально ориентированных заданий или кейсов в условиях предметно-языкового интегрированного обучения (Салехова Л.Л., 2008; Крылов Э.Г., 2016; Байдикова Т.В., 2020; Беляев А.А., 2024; Токмакова Ю.В., 2019; Соломатина А.Г., 2018; Завьялов
B.В., 2018; Сысоев П.В., Завьялов В.В., 2018);
- разработка методик обучения студентов-юристов иноязычному профессиональному взаимодействию (Петрищева Н.С., 2011; Сысоев П.В., Завьялов В.В., 2018, 2019; Алейникова Д.В., 2022; Яроцкая Л.В., Алейникова Д.В., 2023, 2024; Сысоев П.В., Харин В.В., Гаврилов М.В., 2024);
- изучение лингводидактического потенциала технических решений на базе искусственного интеллекта (Авраменко А.П., 2025; Титова
C.В., 2024; Титова С.В., Баринова К.В., 2021; Евстигнеев М.Н., 2023, 2024; Коренев А.А., 2024; Сысоев П.В., 2023, 2024, 2025; Сысоев П.В., Филатов Е.М., 2023, 2024; Сысоев П.В., Филатов Е.М., Сорокин Д.О., 2024; Прибыткова Т.Ю., Рязанцева Т.Ю., Суханова Н.И., 2024; Прибыткова А.А., Тормышова Т.Ю., Хаустов О.Н., 2024; Сысоев П.В., Филатов Е.М., Хмаренко Н.И., Мурунов С.С., 2024; Авраменко А.П., Фадеева В.А., Терновский В.В., 2024; Алейникова Д.В., 2022; Филатов Е.М., 2024; Сорокин Д.О., 2024, 2025; Сысоев П.В., Филатов Е.М., Евстигнеев М.Н., Поляков О.Г., Евстигнеева
И.А., Сорокин Д.О., 2024; Клочихин В.В., 2024; Титова С.В., Темурян К.Т., 2024; Харламенко И.В., 2024; Титова С.В., Харламенко И.В., 2025).
Вместе с тем, несмотря на внушительный корпус исследований, неразрешенными остаются такие вопросы, как:
1) не определена номенклатура международных правовых документов, составление которых студентами-юристами может осуществляться на основе технических решений на базе искусственного интеллекта;
2) не разработана матрица технических решений на базе искусственного интеллекта, используемых юристами в профессиональной сфере для автоматизированного составления международных правовых документов;
3) не выявлены организационные, психологические и педагогические условия обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на основе инструментов ИИ;
4) не разработана методическая модель обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на основе инструментов ИИ;
5) не выделены этапы обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на основе инструментов ИИ.
Таким образом, актуальность диссертационной работы определяется противоречиями между потребностью современных юристов во владении профессиональным ИЯ для решения задач в профессиональной сфере общения и не достаточной разработанностью методик предметно-языкового интегрированного обучения; между лингводидактическим и профессионально ориентированным потенциалом современных юридических ИИ-инструментов и их использованием в учебном процессе в целом и обучении профессиональному ИЯ в частности.
Проблема исследования: в чем состоит методика обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на основе инструментов искусственного интеллекта в рамках интегрированного курса? На основе сформулированной проблемы была определена тема настоящего диссертационного исследования: «Методика обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта (английский язык)».
Объект исследования - процесс обучения профессиональному иностранному языку студентов-юристов.
Предмет исследования - методика обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта.
Цель работы - разработать теоретически обоснованную и экспериментально апробированную методику обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта.
Задачи исследования:
1) определить номенклатуру международных правовых документов, составление которых студентами-юристами может осуществляться на иностранном языке на основе технических решений на базе искусственного интеллекта;
2) разработать матрицу технических решений на базе искусственного интеллекта, используемых юристами в профессиональной сфере;
3) выявить и обосновать организационные, психологические и педагогические условия обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на ИЯ на основе инструментов ИИ;
4) разработать методическую модель обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на ИЯ на основе инструментов ИИ;
5) выделить этапы обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на ИЯ на основе инструментов ИИ.
Гипотеза исследования состоит в предположении о том, что обучение студентов-юристов составлению международных правовых документов на ИЯ на основе инструментов ИИ будет эффективным, если разработка соответствующей методики обучения происходит с учетом:
- матрицы профессионально направленных инструментов ИИ, используемых юристами в профессиональной деятельности для составления правовых документов, разработанной на основе 12 профессиональных задач юристов-международников;
- организационных, психологических и педагогических условий: а) мотивация студентов-юристов использовать технические решения на базе искусственного интеллекта при составлении правовых документов на иностранном языке; б) владение студентами иноязычной коммуникативной компетенцией на уровнях от Intermediate Mid до Advanced Mid; в) разделение студентов на группы по уровню владения иностранным языком и профилю обучения юриспруденции; г) учет особенностей внутрипрофильной специализации при отборе содержания обучения; д) интеграция заданий на составление правовых документов с заданиями на развитие речевых умений и формирование языковых навыков речи студентов; е) компетенция преподавателя в области искусственного интеллекта;
- выделенных этапов обучения: 1) изучение студентами структуры международного правового документа с учетом специфики правовых систем стран-участниц на регулярном занятии в рамках интегрированного курса; 2) изучение/повторение студентами активной лексики и грамматического материала, используемых при составлении международного правового
документа; 3) объяснение студентам целей учебной практики по составлению международных правовых документов на основе ИИ-инструмента, определение этапов и сроков практики с ИИ-инструментом; 4) обсуждение со студентами вопросов соблюдения информационной безопасности и авторской этики и недопустимости несанкционированных заимствований материалов генеративного ИИ; 5) внеаудиторная самостоятельная учебная практика студентов по составлению международных правовых документов с помощью инструментов ИИ; 6) взаимная оценка и обсуждение студентами в малых группах в классе международных правовых документов, составленных с помощью инструментов ИИ; 7) выборочная оценка преподавателем правовых документов, составленных студентами на основе практики с инструментом ИИ; 8) рефлексия студентов на полезность использования инструмента ИИ для составления международных правовых документов.
В работе для достижения цели и решения задач применялись следующие методы:
- теоретические: изучение и анализ научной педагогической, психологической и методической литературы по теме исследования, обобщение материала и практического опыта;
- эмпирические: подготовка и проведение опытно-экспериментальной работы, наблюдение за ходом обучения в соответствии с выделенными этапами;
- статистические: обработка и анализ данных, полученных в ходе опытно-экспериментальной работы, и их интерпретация.
Методологической базой работы послужили положения: системного подхода (Блауберг И.В., Садовский В.Н., Юдин Б.Г., 1978; Гарькина И.А., Данилов А.М., 2013; Афанасьев В.Г., 1981; Жилина А.И., 2007), компетентностного подхода (Болотов В.А., Сериков В.В., 2003; Зимняя И.А., 2003; Хуторской А.В., 2003, 2012, 2017; Байденко В.И., 2005; Зеер Э.Ф.,
12
2005; Шадриков В.Д., 2006), личностно-деятельностного подхода (Зимняя И.А., 2001; Леонтьев А.Н., 1975; Ломакина Е.А., 2019; Рубинштейн С.Л., 1989; Щедровицкий Г.П., 1995; Эльконин Д.Б., 1974), проблемно-задачного подхода (Бабанский Ю.К., 1989; Лернер И.Я., Скаткин М.Н., 1965; Матюшкин А.М., 1972; Ситаров В.А., 2009; Лернер И.Я., 1981; Коряковцева Н.Ф., 2002; Сафонова ВВ., 2001), коммуникативно-когнитивного подхода (Барышников Н.В., 2003; Шамов А.Н., 2008; Щепилова А.В., 2003), предметно-языкового интегрированного обучения (Крылов Э.Г., 2013, 2016, 2018, 2021; Салехова Л.Л., 2008; Салехова Л.Л., Григорьева К.С., 2014; Салехова Л.Л., Якаева Т.И., 2017; Сысоев П.В., 2019, 2021; Беляев А.А., 2024; Попова Н.В., Коган М.С., Вдовина Е.К., 2018; Coyle D., 2002; Marsh D., 1994), концепции информатизации образования (Роберт И.В., 2010).
Теоретической основой работы выступили положения, изложенные в работах российских и иностранных авторов по методике обучения иностранному языку (Соловова Е.Н., 2008; Гальскова Н.Д., Гез. Н.И., 2004; Гальскова Н.Д., Василевич А.П., Коряковцева Н.Ф., Акимова Н.В., 2021; Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др., 1982; Сафонова В.В., 2014; Шамов А.Н., 2020; Щукин А.Н., 2007); обучению профессиональному иностранному языку студентов-юристов (Барышников Н.В., 2021; Петрищева Н.С., 2011; Сысоев П.В., Завьялов В.В., 2018, 2019; Алейникова Д.В., 2022; Яроцкая Л.В., Алейникова Д.В., 2024; Сысоев П.В., Харин В.В., Гаврилов М.В., 2024); предметно-языковому интегрированному обучению (Крылов Э.Г., 2013, 2016, 2018; Lorenzo F., Moore P., 2010; Салехова Л.Л., 2008; Marsch D., 2002, 2010; Mehisto P., Marsh D., Frigols M.J., 2008; Алмазова Н.И., Баранова Т.А., Халяпина Л.П., 2017; Сысоев П.В., 2019, 2021; Халяпина Л.П., 2017; Coyle D., 2002 Selinker L., 1992; Serra C., 2007; Алейникова Д.В., 2020; Байдикова Т.В., 2020; Беляев А.А., 2024; Завьялов В.В., 2018; Соломатина А.Г., 2018; Ruiz de Zarobe Y., 2010; Сысоев П.В., Завьялов В.В., 2018, 2019; Токмакова Ю.В., 2019; Яроцкая Л.В., Алейникова Д.В., 2023;
Dalton-Puffeг С., Nikula Т., Smit и., 2010; Merisш-Storm Т., 2007); внедрению современных информационных и коммуникационных технологий и технологий искусственного интеллекта в обучении иностранному языку
(Раицкая Л.К., 2007; Клочихин В.В., 2024; Титова С.В., Темурян К.Т., 2024; Харламенко И.В., 2024; Авраменко А.П., 2025; Титова С.В., 2003, 2009; Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н., 2010; Сысоев П.В., 2015; Титова С.В., 2024; Титова С.В., Баринова К.В., 2021; Евстигнеев М.Н., 2012, 2023, 2024; Коренев А.А., 2024; Сысоев П.В., 2023, 2024, 2025; Сысоев П.В., Филатов Е.М., 2023, 2024; Сысоев П.В., Филатов Е.М., Сорокин Д.О., 2024; Прибыткова Т.Ю., Рязанцева Т.Ю., Суханова Н.И., 2024; Прибыткова А.А., Тормышова Т.Ю., Хаустов О.Н., 2024; Сысоев П.В., Филатов Е.М., Хмаренко Н.И., Мурунов С.С., 2024; Авраменко А.П., Фадеева В.А., Терновский В.В., 2024; Алейникова Д.В., 2022; Филатов Е.М., 2024; Сорокин Д.О., 2024, 2025; Сысоев П.В., Филатов Е.М., Евстигнеев М.Н., Поляков О.Г., Евстигнеева И.А., Сорокин Д.О., 2024; Титова С.В., Харламенко И.В., 2025).
Экспериментальной базой выступил ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина». Опытно-экспериментальная работа по проверке эффективности методики обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов в рамках интегрированного курса на основе ИИ-инструментов осуществлялась на базе кафедр лингвистики и лингводидактики Факультета педагогики и кафедры гражданского права Института права и национальной безопасности. Участниками исследования были студенты третьего курса государственно-правового профиля обучения (направление подготовки 40.03.01 «Юриспруденция»).
Этапы проведения исследования. Диссертационное исследование проводилось с 2022 по 2025 г. в три этапа.
Подготовительный этап (2022-2023 гг.). На первом этапе диссертант проводит изучение и анализ научной литературы по теме исследования,
формулирует цель, задачи, проблему исследования, определяет предмет и объект, гипотезу исследования.
Основной этап (2023-2024 гг.). На втором этапе осуществлялась разработка теоретических основ методики обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на основе инструментов искусственного интеллекта в рамках интегрированного курса (определялась номенклатура международных правовых документов, составление которых студентами-юристами может осуществляться на основе технических решений на базе искусственного интеллекта; разрабатывалась матрица технических решений на базе искусственного интеллекта, используемых юристами в профессиональной сфере; разабатывались методическая модель и этапы обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на основе инструментов искусственного интеллекта в рамках интегрированного курса; выявлялись и обосновывались психологические, организационные и педагогические условия).
Заключительный этап (2024-2025 гг.). На этом этапе диссертант проводил опытно-экспериментальную работу, статистическую обработку и анализ полученных данных, формулировал выводы и методические рекомендации, заключение диссертации.
Обоснованность и достоверность результатов подкрепляются анализом научной литературы по теме исследования; подтверждением результативности и эффективности предлагаемой автором методики в ходе опытно-экспериментальной работы; использованием в ходе работы теоретических и эмпирических методов исследования, методов статистического анализа данных; внедрением полученных результатов в методику преподавания профессионального ИЯ в ходе интегрированного курса студентам-юристам в Институте права и национальной безопасности ТГУ имени Г.Р. Державина.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем:
1) разработана методика обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта;
2) определена номенклатура международных правовых документов, составление которых студентами-юристами может осуществляться на основе технических решений на базе искусственного интеллекта;
3) разработана матрица технических решений на базе искусственного интеллекта, используемых юристами в профессиональной сфере;
4) выявлены и обоснованы психологические и педагогические условия обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на ИЯ на основе инструментов ИИ;
5) разработана методическая модель обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на ИЯ на основе инструментов ИИ;
6) выделены этапы обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на ИЯ на основе инструментов ИИ.
Теоретическая значимость исследования состоит в следующем:
1) предложено теоретическое обоснование обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта в рамках интегрированного курса;
2) доказано положение о целесообразности использования практики студентов с техническими решениями на базе искусственного интеллекта с целью формирования профессиональной ИКК;
- раскрыты проблема исследования и лежащие в ее основе противоречия между потребностью современных юристов во владении профессиональным ИЯ для решения задач в профессиональной сфере общения и не достаточной разработанностью методик предметно-языкового
интегрированного обучения; между лингводидактическим и профессионально ориентированным потенциалом современных юридических инструментов искусственного интеллекта и их использованием в учебном процессе в целом и обучении профессиональному ИЯ в частности.
Практическая значимость работы:
1) предложено описание этапов методики обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на основе инструментов искусственного интеллекта в рамках интегрированного курса;
2) предложены методические рекомендации по организации интегрированных курсов с целью обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на основе инструментов искусственного интеллекта;
3) результаты проведенного исследования могут быть использованы при разработке интегрированных курсов по обучению студентов-юристов профессиональному иностранному языку.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Предметно-языковое интегрированное обучение выступает методическим подходом, направленным на формирование одновременно иноязычной коммуникативной компетенции и профессиональных компетенций студентов неязыковых направлений подготовки и специальностей. Содержание обучения профессиональной письменной речи студентов-юристов на основе технических решений на базе искусственного интеллекта в рамках предметно-языкового интегрированного обучения будет включать развитие умений составления: а) претензий и жалоб в международные организации (Международное право), двусторонних соглашений между двумя государствами (Международное право); б) соглашений о сотрудничестве между государственным органом РФ и государственным органом иностранного государства (Международное
право); в) исковых заявлений, ходатайств, возражений, апелляционных и кассационных жалоб при защите интересов организации (или публичных образований) в зарубежных судах (Гражданский процесс, Предпринимательское право); г) трудовых договоров и дополнительных соглашений к трудовым договорам (Трудовое право); д) соглашений о сотрудничестве между отечественным и иностранным юридическими лицами (Гражданское право, Международное частное право); е) договоров купли-продажи, аренды с нерезидентами (гражданами иностранных государств) (Гражданское право, Международное частное право); ж) импортных контрактов (Гражданское право, Международное частное право). Данное содержание обучения письменной речи студентов в рамках интегрированного курса направлено на внутрипрофильную специализацию и соотносится с предметным содержанием обучения профильным дисциплинам (Международное право (3-4-й семестры), Гражданский процесс (6-й семестр), Предпринимательское право (6-й семестр), Трудовое право (6-й семестр), Гражданское право (4-й семестр).
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Методика обучения студентов коллокациям на основе корпусных технологий искусственного интеллекта (английский язык, языковой факультет)2024 год, кандидат наук Клочихин Виталий Владимирович
Профориентационное обучение иностранному языку обучающихся среднего профессионального образования на основе интегрированного подхода (английский язык)2023 год, кандидат наук Белоусов Артур Сергеевич
Обучение иностранному языку студентов информационно-технологических специальностей на основе решения комплексных коммуникативно-когнитивных задач (английский язык)2024 год, кандидат наук Воронина Дарья Константиновна
Методика обучения студентов лингвотеоретическим исследованиям средствами корпусной онлайн-технологии (немецкий язык, языковой вуз)2025 год, кандидат наук Качурин Иван Дмитриевич
Технология профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов-бакалавров международно-правового профиля: английский язык2018 год, кандидат наук Стрекалова, Ксения Валерьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гаврилов Максим Владимирович, 2025 год
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Авраменко А.П. Сравнительный анализ генеративных агентов для разработки индивидуализированных учебных материалов и заданий // Иностранные языки в школе. 2025. № 2. С. 22-26.
2. Авраменко А.П., Ахмедова А.С., Буланова Е.Р. Технология чат ботов как средства формирования иноязычной грамматической компетенции при самостоятельном обучении // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2023. Т.28. №2. С. 386-394. http://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-2-386-394
3. Авраменко А.П., Тарасов А.А. Технология распознавания речи искусственным интеллектом для развития устно-речевых умений при подготовке к ЕГЭ // Иностранные языки в школе. 2023. № 3. С. 60-67.
4. Авраменко А.П., Тишина М.А. Дидактический потенциал лингвистических корпусов на базе технологий искусственного интеллекта для адаптации учебных материалов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. 2023. № 1. С. 29-38.
5. Авраменко А.П., Фадеева В.А., Терновский В.В. Опыт интеграции технологий искусственного интеллекта в иноязычное высшее образование: от цифровизации к автоматизации // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. Т. 27. № 2. С. 55-67. http://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-27-2-4
6. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Изд-во ИКАР, 2009. 448 с.
7. Аксенова И.Н. Организационно-педагогические условия обучения студентов видам иноязычной коммуникативной деятельности на основе диктоглосса // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2023. Т. 28. № 5. С. 1129-1141. http://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-5-1129-1141
8. Алейникова Д.В. Актуальные вопросы отбора содержания обучения юристов межкультурному профессиональному общению // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2020. № 4 (837). С. 19-28.
9. Алейникова Д.В. Особенности обучения студентов-юристов аргументативному дискурсу в условиях цифровизации // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2022. № 2(843). С. 1419. http://doi.org/10.52070/2500-3488_2022_2_843_14
10. Алмазова Н.И. Когнитивные аспекты формирования межкультурной компетентности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе: Дис... докт. пед. наук. СПб, 2003. 446 с.
11. Алмазова Н.И., Баранова Т.А., Халяпина Л.П. Педагогические подходы и модели интегрированного обучения иностранным языкам и профессиональным дисциплинам в зарубежной и российской лингводидактике//Язык и культура. 2017. № 39. С. 116-134.
12. Амерханова О.О. Особенности внедрения CLIL-курса «Иностранный язык в профессиональной сфере» для студентов неязыковых направлений подготовки // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2021. Т. 26. № 192. С. 33-43
13. Амонашвили Ш.А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса. Минск, 1990. 560 с.
14. Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды: В 2-х т. Т. 1 / Под. ред. А.А. Бодалева Б. Ф. Ломова. М.: Педагогика, 1980. 230 с.
15. Афанасьев Б.Г. Общество: системное познание, управление. М.: Политиздат, 1981. 310 с.
16. Бабанский Ю.К. Методы обучения в современной общеобразовательной школе. М.: Изд-во Просвещение,1985. 208 с.
17. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды. Акад. пед. наук СССР. М.: Педагогика, 1989. 558 с.
18. Бабанский Ю.К., Лернер И.Я., Махмутов М.И. Методы обучения // Педагогика: учебное пособие для студентов педагогических институтов / Под ред. Ю.К. Бабанского. М.: Педагогика, 1983. 478, [1] с.
19. Байденко В.И. Компетентностный подход к проектированию государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (методологические и методические вопросы): Методическое пособие. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2005. 114 с.
20. Байдикова Т.В. Предметное содержание обучения иностранному языку в профессиональной сфере студентов направления подготовки "Агроинженерия" на основе интегрированного предметно-языкового обучения // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. Т. 25. № 184. С. 65-74. http://doi.org/10.20310/1810-0201-2019-25-184-65-74
21. Байдикова Т.В. Методика обучения иноязычному профессиональному общению студентов направления подготовки "Агроинженерия" на основе реализации модели интегрированного предметно-языкового обучения: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 Тамбов, 2021. 225 с.
22. Барышников Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. М.: Просвещение, 2003. 159 с.
23. Барышников Н.В. Профессиональная межкультурная коммуникация с акцентом // Язык и культура. 2020. № 49. С. 175-185.
24. Барышников Н.В. Стратегическая компетенция профессионала по межкультурной коммуникации: содержание, условия приобретения и искусство владения // Язык и культура. 2021. № 55. С. 10-21.
25. Барышникова О.В. Межкультурная профессиональная коммуникативная компетенция как составляющая профессиональной подготовки бакалавра в техническом вузе // Вестник МГЛУ. 2013. № 3(663). С. 9-17.
26. Белоусов А.С. Психолого-педагогические условия реализации предметно-языкового интегрированного обучения (СЬГЬ) как метода профессиональной ориентации старшеклассников гуманитарного профиля обучения // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2021. Т. 26. № 195. С. 164-172. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2021-26-195-164-172
27. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1988. 254, [1] с.
28. Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранным языкам. 1990. 288 с.
29. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского) Учебное пособие. Обнинск: Титул, 2001. 48 с.
30. Блауберг И.В., Садовский В.Н., Юдин Э.Г. Системный подход в современной науке // Проблемы методологии системных исследований. М.: Мысль, 1970. С. 7-48.
31. Блауберг И.В., Садовский В.Н., Юдин Б.Г. Философский принцип системности и системный подход // Вопросы философии. 1978. № 8. С. 39-52.
32. Борозенец Г.Л. Ингегративный подход к формированию коммуникативной компетентности студентов неязыковых вызов средствами иностранного языка: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08. Тольятин. гос. ун-т. Тольятти, 2005. 434 с.
33. Ваганова Н.В., Христолюбова А.А. Разноуровневые группы гомогенного характера как фактор успешности освоения иноязычной компетенции в неязыковом вузе // Гуманизация образования. 2018. № 6. С. 96-102.
34. Вдовина Е.К. Профессиональный английский язык для экономистов. СПб.: Изд-во политехн. ун-та. 2013. 131 с.
35. Вдовина Е.К. Предметно-языковая интеграция: английский язык как дополнительный язык обучения в неязыковом вузе // Гуманитарный вестник. 2015. №. 4 (30). С. 7.
36. Величковский Б.М. Когнитивная наука: основы психологии познания: в 2 т. М.: Смысл: Изд. центр «Академия», 2006.
37. Выготский Л.С. Вопросы теории и истории психологии. Сбор. соч. в 6 т. Т. 1. М., 1982.
38. Гаврилов М. В. Методическая модель обучения студентов-юристов составлению правовых документов на иностранном языке посредством инструментов искусственного интеллекта // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2023. Т. 28. № 6. С. 14521466. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-6-1452-1466
39. Гаврилов М.В. Мотивация студентов-юристов использовать технологии искусственного интеллекта в составлении правовых документов на иностранном языке // XXIX Державинские чтения. Материалы Всероссийской научной конференции. Тамбов: Издательский дом Державинский, 2023. С. 5-10.
40. Гаврилов М.В. Мотивация студентов-юристов составлять правые документы на иностранном языке посредством технологий искусственного интеллекта // Державинский форум. 2023. Т. 7. № 4(28). С. 436-441.
41. Гаврилов М.В. Организационные и педагогические условия обучения студентовюристов составлению правовых документов на иностранном языке посредством инструментов искусственного интеллекта // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т. 28. № 5. С. 1218-1235. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-5-1218-1235
42. Гаврилов М.В. Использование конструкторов правовых документов в методике обучения иностранному языку студентов-юристов // XXIX Державинские чтения. Материалы Всероссийской научной конференции. Тамбов: Издательский дом Державинский, 2024. С. 13-17.
43. Гаврилов М.В. Содержание обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов в ходе интегрированного курса // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т. 29. № 2. С. 390-402.
44. Гаврилов М.В. Технология обучения студентов-юристов использовать инструменты искусственного интеллекта при составлении правовых документов на иностранном языке // Державинский форум. 2024. Т. 8. № 3(31). С. 338-342.
45. Гаврилов М.В. Этапы обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на английском языке не основе инструментов искусственного интеллекта // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т. 29. № 4. С. 985-998.
46. Гаврилов М.В. Методические принципы обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на иностранном языке на базе технических решений искусственного интеллекта // Державинский форум. 2025. Т. 9. № 2. С. 156-161. - 0,6 п.л.
47. Гальскова Н.Д., Василевич А.П., Коряковцева Н.Ф., Акимова Н.В. Основы методики обучения иностранным языкам. Москва: Общество с ограниченной ответственностью «Издательство «КноРус», 2021. 390 с.
48. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. М.: Изд. центр «Академия», 2004. 336 с.
49. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам Лингводидактика и методика М.: Изд. центр «Академия», 2009. 338 с.
50. Гарькина И.А., Данилов А.М. Системный подход к повышению качества образования // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2013. Т. 19. № 4. С. 4-7.
51. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. М.: Высш. школа, 1982. 373 с.
52. Гребенков И.В., Чупрунов Е.В. Теория обучения и моделирования учебного процесса // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2007, №1, с.28-32
53. Давыдов Л.Д. Модернизация содержания среднего профессионального образования на основе компетентностной модели специалиста: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2006. 26 с.
54. Дахин А.Н. Педагогическое моделирование: монография. Новосибирск: Изд-во НИПКиПРО, 2005. 230 с.
55. Денисова С.А. Методика формирования учебно-познавательного компонента иноязычной коммуникативной компетенции студентов на основе информационных и коммуникационных технологий (английский язык, направление подготовки «Лингвистика»). Автореферат дис. ... канд.пед.наук. Москва: МГГУ имени М.А. Шолохова, 2015. 24 с.
56. Динейкина Е.В., Кузнецова Н.В. Организация процесса профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в неязыковом вузе в рамках многоуровневого подхода // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2020. № 5 (5). С. 661-666.
57. Донченко В.Е., Даньшин А.С., Гущин Д. Н. Роль мотивации в профессиональном обучении // Проблемы современного педагогического образования. 2022. № 76-2. С. 62-65.
58. Дронов И.С. Блог учебной группы как одна из современных интернет-технологий в обучении иностранному языку // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2019. Т. 24. № 180. С. 61-69.
59. Дронов И.С. Методика обучения письменному академическому дискурсу магистрантов посредством блога учебной группы (английский язык,
языковой вуз). Автореферат дис. ... канд.пед.наук. Тамбов: ТГУ имени Г.Р. Державина, 2020. 25 с.
60. Евдокимова М.Г. Инновационная система профессионально ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе. Москва: Издательский дом «БИБЛИО-ГЛОБУС», 2017. 436 с.
61. Евстигнеев М.Н. Методическая система формирования информационно-коммуникационной компетентности учителей иностранного языка // Язык и культура. 2011. № 4(16). С. 95-105.
62. Евстигнеев М.Н. Методика формирования компетентности учителя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий. Москва: Глосса-Пресс, 2012. 157 с.
63. Евстигнеев М.Н. Компетентность учителя иностранного языка в области использования дистанционных образовательных технологий на современном этапе // Иностранные языки в школе. 2020. № 9. С. 80-90.
64. Евстигнеев М.Н. Нейросеть Twee - новый инструментарий для педагога английского языка // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2023. Т. 28. № 6. С. 1428-1442. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-6-1428-1442
65. Евстигнеев М.Н. Ключевые вопросы обучения иностранному языку на основе искусственного интеллекта / М. Н. Евстигнеев // Иностранные языки в школе. 2024. № 3. С. 18-24.
66. Евстигнеев М.Н. Учебная автономия в контексте развития и распространения технологий искусственного интеллекта в языковом образовании // Иностр. языки в школе. 2025. № 2. С. 13-21.
67. Евстигнеев М.Н., Сысоев П.В., Евстигнеева И.А. Компетенция педагога иностранного языка в условиях интеграции технологий искусственного интеллекта в обучении // Иностранные языки в школе. 2023. № 3. С. 88-96.
68. Евстигнеев М. Н., Сысоев П. В., Евстигнеева И. А. Компетенция педагога иностранных языков в области искусственного интеллекта // Иностранные языки в школе. 2024. № 3. С. 90-96.
69. Жилина А.И. Системный подход как методология педагогического исследования // Человек и образование. 2007. № 1-2. С. 15-20.
70. Завьялов В.В. Модели обучения иностранному языку для профессиональных целей студентов нелингвистических направлений подготовки // Державинский форум. 2018. № 6. С. 175-184.
71. Завьялов В.В. Особенности отбора предметной стороны содержания обучения английскому языку студентов направления подготовки "Юриспруденция" // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2018. Т. 23. № 177. С. 30-38. https://doi.org/ 10.20310/1810-0201-2018-23-177-30-38.
72. Завьялов В. В. Педагогические условия предметно-языкового интегрированного обучения студентов нелингвистических направлений подготовки (на примере направления подготовки "Юриспруденция // Общество. Коммуникация. Образование. 2021. Т. 12. № 2. С. 63-74 https://doi.org/10.18721/JHSS.12205.
73. Зеер Э.Ф. Компетентностный подход к образованию // Образование и наука. 2005. № 3. С. 27-40.
74. Зимняя И.А. Личностно-деятельностный подход к обучению русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. 1985. № 5. С. 17-21.
75. Зимняя И.А. Личностно-деятельностный подход как основа организации образовательного процесса // Общая стратегия воспитания в образовательной системе России (к постановке проблемы): коллективная монография. В 2 книгах. Книга 1 / Под общей редакцией И.А. Зимней. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2001. С. 244-252.
76. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня. 2003. № 5. С. 34-44.
77. Зимняя И.А. Компетентностный подход. Каково его место в системе современных подходов к проблеме образования? (теоретико-методологический аспект) // Высшее образование сегодня. 2006. № 8. С. 2026.
78. Зимняя И.А. Компетенция и компетентность в контексте компетентностного подхода в образовании // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. 2013. № 4. С. 16-31.
79. Золотов П.Ю. Формирование иноязычных прагматических навыков старшеклассников посредством обучения прагматическим маркерам с помощью лингвистических корпусов // Иностранные языки в школе. 2020. № 10. С. 13-19.
80. Ивахненко Е.Н., Никольский В.С. ChatGPT в высшем образовании и науке: угрозы или ценный ресурс? // Высшее образование в России. 2023. Т. 32. № 4. С. 9-22. https://doi.org/10.31992/0869-3617-2023-32-4-9-22.
81. Ивченко М.И., Поляков О. Г. Использование инструмента искусственного интеллекта ELSA Speak в обучении произношению // Иностр. языки в школе. 2025. № 2. С. 54-58
82. Итинсон К.С. Информатизация медицинского образования: системы искусственного интеллекта в обучении студентов и врачей // Балтийский гуманитарный журнал. 2020. Т. 9. № 3 (32). С. 9193. https://doi. org/10.26140/bgz3-2020-0903-0021
83. Казакова Е.И., Кузьминов Я.И. Мы должны воспитать культуру критического отношения к ответам искусственного интеллекта. Вопросы образования 2025. № 1. С. 8-24. https://doi.org/10.17323/vo-2025-25882
84. Камалеева А.Р. Системный подход в педагогике // Научно-педагогическое обозрение. Pedagogical Review. 2015. 3 (9). С. 13-23.
85. Капранчикова К.В. Мобильные технологии в обучении иностранному языку студентов нелингвистических направлений подготовки // Язык и культура. 2014. № 1 (25). С. 84-94.
86. Капранчикова К. В. Особенности отбора предметного содержания обучения иностранному языку в аграрном вузе // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2018. Т. 23. № 176. С. 46-55.
87. Капранчикова К.В., Завгородняя Е.Л., Саенко Е.С. Межкафедральное взаимодействие в аграрном вузе как основа для разработки курса профессионального иностранного языка на основе модели интегрированного предметно-языкового обучения // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2021. Т. 26. № 190. С. 69-78.
88. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
89. Клочихин В.В. Этапы формирования коллокационной компетенции студентов на основе лингвистического корпуса // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2020. Т. 25. № 186. С. 1424. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-186-14-24
90. Клочихин В.В. Психолого-педагогические условия формирования коллокационной компетенции студентов на основе корпусных технологий // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2023. Т. 28. № 2. С. 395-404. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-2-395-404
91. Клочихин В. В. Корпусные технологии искусственного интеллекта в обучении сочетаемости слов и исследовательской работе // Иностр. языки в школе. 2024. № 3. С. 39-46.
92. Клочихин В.В., Поляков О.Г. Технологии искусственного интеллекта: инструменты корпусного анализа в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2023. № 3. С. 24-30.
93. Ковалевская Е.В. Проблемность в преподавании иностранных языков: современное состояние и перспективы: Учебник для вузов. М.: МНПИ, 1999б. 120 с.
94. Коган Е.Я. Компетентностный подход и новое качество образования / Современные подходы к компетентностно-ориентированному образованию/ Под ред. А. В. Великановой. Самара: Профи, 2001. 28-32.
95. Коренев А.А. Стратегии использования искусственного интеллекта для предоставления письменной обратной связи в обучении иностранному языку // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. № 2. С. 68-77. https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-27-2-5
96. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2002. 176 с.
97. Кретов Д.В. Психологические и педагогические условия организации процесса обучения студентов языковых специальностей иноязычному письменному речевому высказыванию на основе метода взаимной оценки // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2022. Т. 27. № 4. С. 999-1008.
98. Крылов Э.Г. Профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция будущего инженера // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2013. № 7 (49). С. 51-58.
99. Крылов Э.Г. Интегративное билингвальное обучение иностранному языку и инженерным дисциплинам в техническом вузе: дис. ... д-ра пед. наук. Екатеринбург, 2016. 450 с.
100. Крылов Э.Г. Интегративное билингвальное обучение иностранному языку и инженерным дисциплинам в техническом вузе: монография. Ижевск: Изд-во ИжГТУ имени М.Т. Калашникова, 2018. 376 с.
101. Крылов Э.Г. Речемыслительная контекстно обусловленная деятельность как основа предметно-языкового обучения в неязыковом вузе // Иностранные языки в школе. 2021. № 5. С. 20-29.
102. Крылов Э.Г., Халяпина Л.П., Архипова Е.И. Обучение студентов инженерных специальностей английскому языку как языку профессии: интегративный подход //Язык и культура. 2021. № 54. С. 203-223.
103. Кузьмина Н.В. Системный подход в педагогических исследованиях // Методология педагогических исследований / ред. А.И. Пискунов, Г.В. Воробьев. М.: НИИ ОП АПН СССР, 1980. 165 с.
104. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. 304 с.
105. Лернер И.Я. Проблемное обучение. М.: «Знание», 1974. 64 с.
106. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика, 1981. 184 с.
107. Лернер И.Я., Скаткин М.Н. О методах обучения // Советская педагогика. 1965. Т. 3. С. 115-127.
108. Лёвин Б.А., Пискунов А.А., Поляков В.Ю., Савин А.В. Искусственный интеллект в инженерном образовании // Высшее образование в России. 2022. Т. 31. № 7. С. 79-95. https://doi.org/10.31992/0869-3617-2022-31-7-79-95
109. Лодатко Е.А. Моделирование педагогических систем и процессов: монография. Славянск: СГПУ, 2010. 148 с.
110. Локтаева Н.Н. Понятие «мягкие навыки» как педагогическая категория: сущность и содержание // Инновац. проекты и программы в образовании. 2019. № 4 (64). С. 28-35.
111. Ломакина Е.А. Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку // Современные методы и технологии преподавания иностранных языков. 2019. С. 46-50.
112. Маркова Т.Ю., Максимова Т.Ю. Трансформация профессиональных навыков в условиях цифровизации уголовного судопроизводства // Право и политика. 2023. № 6. C. 25-37.
113. Матрица инструментов искусственного интеллекта в лингвометодической подготовке будущих учителей иностранного языка /
П.В. Сысоев, Е.М. Филатов, М.Н. Евстигнеев, О.Г. Поляков, И.А. Евстигнеева и др. // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т. 29. № 3. С. 559-588. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-3-559-588
114. Матюшкин А.М. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. М., 1972. 206 с.
115. Махмутов М.И. Организация проблемного обучения в школе. Книга для учителей. М.: «Просвещение», 1977. 240 с.
116. Мелехина Е.А. Предметно-языковое интегрированное обучение СЬГЬ в вузе: цели, содержание, методология // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2021. № 199. С. 81-90.
117. Миролюбов А.А. Коммуникативный подход в отечественной методике обучения иностранным языкам // Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: традиции и стратегия общения. Тамбов, 2001. С. 5-6.
118. Михалева О.В. Искусственный интеллект в системе современного образования: перспективы и риски // Педагогическая информатика. 2024. № 2. С. 193-199.
119. Мурдускина О.В. Реализация принципов визуализации образовательного контента при смешанном обучении иностранным языкам студентов-лингвистов // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2023. № 8 (4). С. 429-436.
120. Мурунов С.С., Медведев Е.В., Шульц О.Е. Использование интернет-ресурсов для проблематизации обучения иностранным языкам Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2022. Т. 27. № 4. С. 911-922. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2022-27-4-911-922.
121. Мущинина М.М. О правовой лингвистике в Германии и Австрии // Юрислингвистика-5: Юридические аспекты языка и
лингвистические аспекты права: межвуз. сб. науч. статей [под ред.Н. Д. Голе ва]. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та. 2004. С. 18-31.
122. Обдалова О.А., Минакова Л. Ю. Проектная деятельность в реализации предметно-языкового интегрированного обучения в вузе // Иностранные языки в школе. 2021. № 5. С. 72-79.
123. Оконь В. Основы проблемного обучения: пер. с польск. М.: Просвещение, 1968. 208 с.
124. Паршина К.В., Салтыкова Г.М. Современные технологии в обучении студентов направления подготовки "дизайн" // Педагогический журнал. 2021. Т. 11. № 1-1. С. 263270. https://doi.org/10.34670/AR.2021.47.77.032
125. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностранного языка. М.: Просвещение, 1985. 208 с.
126. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Рус.яз.,1989. 276 с.
127. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. 223 с.
128. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования. М.: Русский язык. Курсы. 2010. 568 с. ISBN 978-5-88337-186-7
129. Полат Е.С. Метод проектов на уроке иностранного языка // Иностр. языки в школе. 2000. № 2. С. 3-10.
130. Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика: Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальностям направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация»; М-во образования Рос. Федерации. Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Науч.-исслед., информ.-изд. предприятие «Тезаурус». 2. изд., стер. Москва : НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. 186 с.
131. Попова Н.В., Коган М.С., Вдовина Е.К. Предметно-языковое интегрированное обу чение (CLIL) как методология актуализации междисциплинарных связей в техническом вузе // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. 2018. Т. 23, № 173. С. 29-42. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2018-23-173-29-42
132. Прибыткова А.А., Тормышова Т.Ю., Хаустов О.Н. Использование системы автоматизированной оценки Criterion в обучении студентов языковых специальностей написанию эссе на иностранном языке: результаты экспериментальной проверки // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т. 29. № 2. С. 378-389. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-2-378-389
133. Прохоров А.В. Использование инструментов искусственного интеллекта в рамках профориентационного языкового элективного курса «Introduction to Media» // Иностранные языки в школе. 2024. № 3. С. 61-66.
134. Раицкая Л.К. Интернет-ресурсы в преподавании английского языка в высшей школе. М.: МГИМО, 2007. 190 с.
135. Роберт И.В. Развитие дидактики в условиях информатизации образования // Ученые записки ИИО РАО. 2010. № 33. С. 3-21.
136. Роберт И.В. Дидактика эпохи цифровых информационных технологий. // Профессиональное образование. 2019. № 3. С. 16-26.
137. Роберт И.В. Цифровая трансформация образования: вызовы и возможности совершенствования // Информатизация образования и науки. 2020. № 3 (47). С. 3-16.
138. Роберт И. В. Реализация возможностей искусственного интеллекта в образовании // Пространство педагогических исследований. 2024. № 1 (1). С. 60-75. https://www.elibrary.ru/item.asp?id=67005026
139. Рогова Г.В. О методах и приемах обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2014. № 3. С. 74-80.
140. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение. 1991. 287 с.
141. Рольгайзер А.А., Демиденко К.А. Анализ влияния цифровых инструментов и сервисов на мотивацию обучающихся при изучении иностранного языка в вузе // Общество: социология, психология, педагогика. 2023. № 4 (108). С. 142-147.
142. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. В. 2х т. М.: Педагогика, 1989.
143. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии. Санкт-Петербург: Питер, 2013. 705 с.
144. Салехова Л.Л. Двуязычное образование в системе подготовки учителя. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006. 172 с.
145. Салехова Л.Л. Дидактическая модель билингвального обучения математике в высшей педагогической школе: автореф. дис. ... д-ра пед.наук. Казань, 2007. 47 с.
146. Салехова Л.Л. Дидактическая модель билингвального обучения математике в высшей педагогической школе: автореф. дис. ... докт. пед. наук. Казань, 2008. 44 с.
147. Салехова Л.Л., Григорьева К.С. Реализация принципов предметно-языкового интегрированного обучения с помощью технологий WEB 2.0 в техническом вузе // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Информатизация образования. 2014. № 2. С. 11-18.
148. Салехова Л.Л., Якаева Т.И. О разработке и реализации билингвального (англо-русского) CLIL-модуля «Economics» // Инновационные идеи и подходы к интегрированному обучению иностранным языкам и профессиональным дисциплинам в системе высшего образования. СПб.: Изд-во Политехнического университета, 2017. С. 319-321.
149. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: Автореф. докт. дисс. М., 1993. 47 с.
150. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. 2001. №3. С. 17-24.
151. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе. М: Еврошкола, 2001. 271 с.
152. Сафонова В.В. Социокультурный подход: основные социально-педагогические и методические положения // Иностранные языки в школе. 2014. № 11. С. 2-13.
153. Сёмич Ю.И. Методика обучения студентов направления подготовки «Журналистика» иноязычному письменному высказыванию на основе корпусных технологий. Автореферат дис. ... канд.пед.наук. Тамбов: ТГУ имени Г.Р. Державина, 2019. 24 с.
154. Серова Т.С. Профессионально-ориентированное интегративное взаимосвязанное обучение иностранным языкам и дисциплинам естественнонаучного и общетехнического циклов на первом этапе бакалавриата в политехническом университете // Интегрированное обучение иностранным языкам и профессиональным дисциплинам: Опыт российских вузов. Санкт-Петербург: Изд-во Политехнического ун-та, 2018. С. 73-125.
155. Серова Т.С. Информация, информированность, инновации в образовании и науке. Избранное о теории профессионально ориентированного чтения и методике его обучения в высшей школе (монография). Пермь: Изд-во Пермского национального исследовательского политехнического университета. 2015. 441 с.
156. Сидоренко Т.В., Рыбушкина С.В. Интегрированное предметно-языковое обучение и его перспективы в российских технических ВУЗах // Образование и наука. 2017. Т. 19, № 6. С. 182-196.
157. Ситаров В.А. Проблемное обучение как одно из направлений современных технологий обучения // Знание. Понимание. Умение. 2009. № 1. С. 148-157.
158. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс : пособие для студентов пед. вузов и учителей. 3-е изд. М.: Просвещение. 2005. 239 с.
159. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов педагогических вузов и учителей. Москва: АСТ, 2008. 239 с.
160. Сорокин Д.О. Использование голосовых помощников в развитии устных иноязычных речевых умений обучающихся // Иностр. языки в школе 2024. № 3. С. 73-77.
161. Сорокин Д.О. Использование веб-приложения ОДагаСегА! для развития умений иноязычного речевого взаимодействия обучающихся // Иностранные языки в школе. 2025. № 2. С. 59-65.
162. Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании. М.: Книжный дом "Либроком", 2019. 264 с.
163. Сысоев П.В. Этапы разработки учебных материалов для предметно-языкового интегрированного обучения // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 3. С. 169178.
164. Сысоев П.В. Ключевые вопросы реализации предметно-языкового интегрированного обучения иностранному языку и профильным дисциплинам в российских вузах // Иностранные языки в школе. 2021. № 5. С. 10-19.
165. Сысоев П.В. Подготовка педагогических кадров для реализации предметно-языкового интегрированного обучения в вузе // Высшее образование в России. 2021. Т. 30. № 5. С. 21-31.
166. Сысоев П.В. Искусственный интеллект в образовании: осведомлённость, готовность и практика применения преподавателями высшей школы технологий искусственного интеллекта в профессиональной
деятельности // Высшее образование в России. 2023. Т. 32. № 10. С. 9-33. https://doi.org/10.31992/0869-3617-2023-32-10-9-33
167. Сысоев П.В. Технологии искусственного интеллекта в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2023. № 3. С. 6-16.
168. Сысоев П.В. Дидактические свойства и методические функции нейросетей // Перспективы науки и образования. 2024. № 6 (72). С. 672-690.
169. Сысоев П.В. Принципы обучения иностранному языку на основе технологий искусственного интеллекта // Иностранные языки в школе. 2024. № 3. С. 6-17.
170. Сысоев П.В. Этика и ИИ-плагиат в академической среде: понимание студентами вопросов соблюдения авторской этики и проблемы плагиата в процессе взаимодействия с генеративным искусственным интеллектом // Высшее образование в России. 2024. Т. 33. № 2. С. 31-53. https://doi.org/10.31992/0869-3617-2024-33-2-31-53
171. Сысоев П.В. Персонализированное обучение на основе технологий искусственного интеллекта: насколько готовы современные студенты к новым возможностям получения образования // Высшее образование в России. 2025. Т. 34. №2. С. 51-71. https://doi.org/10.31992/0869-3617-2025-34-2-51-71
172. Сысоев П.В., Аксенова И.Н. Методика обучения студентов видам иноязычной коммуникативной деятельности на основе диктоглосса // Перспективы науки и образования. 2023. № 5 (65). С. 301321., https://doi.org/10.32744/pse.2023.5.18
173. Сысоев П.В., Белоусов А.С. Методика профориентационного обучения иностранному языку обучающихся гуманитарного профильного класса на основе интегрированного подхода // Перспективы науки и образования. 2022. № 5 (59). С. 247-263.
174. Сысоев П.В., Белоусов А.С. Методика профориентационного обучения иностранному языку обучающихся системы среднего профессионального
образования // Перспективы науки и образования. 2023. № 2 (62). С. 244-261. https://doi.Org/10.32744/pse.2023.2.14
175. Сысоев П.В., Гаврилов М.В., Булочников С.Ю. Матрица технических решений на базе искусственного интеллекта в профессиональной подготовке будущих юристов // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2025. Т. 30. № 2. С. 336-351. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2025-30-2-336-351 - 1,5 п.л., авторская доля 0,5 п.л.
176. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Интеграция технологий искусственного интеллекта в лингвометодическую подготовку будущих учителей иностранного языка // Язык и культура. 2025. № 69. С. 204-219. https://doi.org/10.17223/19996195/69/10
177. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Использование технологий искусственного интеллекта в исследовательской работе студентов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025. Т. 28. № 1. С. 85-101. https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-28-1-6
178. Сысоев П.В., Завьялов В.В. Обучение иноязычному письменному юридическому дискурсу студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Язык и культура. 2018. № 41. С. 308-326.
179. Сысоев П.В., Завьялов В.В. Особенности отбора содержания обучения письменной речи студентов направления подготовки «Юриспруденция» // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 1. С. 62-72.
180. Сысоев П.В., Завьялов В.В. Методические принципы предметно-языкового интегрированного обучения // Иностранные языки в школе. 2021. № 5. С. 30-39.
181. Сысоев П.В., Ивченко М. И. Формирование иноязычных фонетических навыков речи обучающихся на основе инструментов искусственного
интеллекта // Перспективы науки и образования. 2025. № 2. С. 600614. https://doi.org/10.32744/pse.2025.2.38
182. Сысоев П.В., Токмакова Ю.В. Разработка методики предметно-языкового интегрированного обучения студентов аграрного вуза // Перспективы науки и образования. 2022. № 1 (55). С. 221-235.
183. Сысоев П.В., Филатов Е.М. ChatGPT в исследовательской работе студентов: запрещать или обучать? // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2023. Т. 28. № 2. С. 276-301. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-2-276-301
184. Сысоев П.В., Филатов Е.М. Чат-боты в обучении иностранному языку: преимущества и спорные вопросы // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2023. Т. 28. № 1. С. 66-72.
185. Сысоев П.В., Филатов Е.М. Методика развития иноязычных речевых умений студентов на основе практики с чат-ботом // Перспективы науки и образования. 2023. № 3(63). С. 201-218. https://doi.org/10.32744/pse.2023.3.13
186. Сысоев П.В., Филатов Е.М. Методика обучения студентов написанию иноязычных творческих работ на основе оценочной обратной связи от искусственного интеллекта // Перспективы науки и образования. 2024. № 1 (67). С. 115-135. https://doi.org/10.32744/pse.2024.L6
187. Сысоев П.В., Филатов Е.М. Методика обучения учащихся и студентов написанию эссе в триаде "обучающийся - преподаватель - искусственный интеллект" // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. № 2. С. 38-54.
188. Сысоев П.В., Филатов Е.М. Технологии искусственного интеллекта в обучении русскому языку как иностранному // Русистика. 2024. Т. 22. № 2. С. 300-317.
189. Сысоев П.В., Филатов Е.М., Евстигнеев М.Н., Поляков О.Г., Евстигнеева И.А., Сорокин Д.О. Матрица инструментов искусственного интеллекта в лингвометодической подготовке будущих учителей
иностранного языка // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т. 29. № 3. С. 559-588. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2024-29-3-559-588
190. Сысоев П.В., Филатов Е.М., Сорокин Д.О. Обратная связь в обучении иностранному языку: от информационных технологий к искусственному интеллекту // Язык и культура. 2024. № 65. С. 242-261. https://doi.org/10.17223/19996195/65/11
191. Сысоев П.В., Филатов Е.М., Хмаренко Н.И., Мурунов С.С. Преподаватель vs искусственный интеллект: сравнение качества предоставляемой преподавателем и генеративным искусственным интеллектом обратной связи при оценке письменных творческих работ студентов // Перспективы науки и образования. 2024. № 5 (71). С. 694-712. https://doi.org/10.32744/pse.2024.5.41
192. Сысоев П.В., Харин В.В., Гаврилов М.В. Методика обучения студентов-юристов составлению международных правовых документов на основе инструментов искусственного интеллекта в рамках интегрированного курса // Язык и культура. 2024. № 67. С. 272289. https://doi.org/10.17223/19996195/67/15
193. Тарнаева Л.П., Баева Г.А. Предметно-языковая интеграция в системе лингвистического образования: proetcontra // Язык и культура. 2019. № 45. С. 280-289.
194. Титова С.В. Ресурсы и службы Интернета в преподавании иностранных языков. М.: МГУ, 2003. 263 с.
195. Титова С.В. Информационно-коммуникационные технологии в гуманитарном образовании: теория и практики. М.: МГУ, 2009. 240 с.
196. Титова С.В. Карта компетенций преподавателя иностранных языков в условиях цифровизации образования // Высшее образование в России. 2022. Т. 31, № 5. С. 133-149
197. Титова С.В. Интеллектуальные системы обучения для персонализации и адаптации языковых курсов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. Т. 27. № 4. С. 84-99. https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-27-4-6
198. Титова С.В., Баринова К.В. Способы предоставления обратной связи и организации рефлексии в онлайн-обучении иностранным языкам // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. № 2. С. 200-214.
199. Титова С.В., Темурян К.Т. Интеллектуальная система обучения иностранным языкам: типы, структура, принципы проектирования // Иностранные языки в школе. 2024. № 3. С. 25-32.
200. Титова С.В., Харламенко И.В. Структура профессиональной компетенции педагога иностранных языков в области использования искусственного интеллекта // Язык и культура. 2025. № 69. С. 220-246. https://doi.org/10.17223/19996195/69/11
201. Токмакова Ю.В. Предметное содержание обучения английскому языку студентов направления подготовки "Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции" // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2019. Т. 24. № 183. С. 3544. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2019-24-183-35-44
202. Токмакова Ю.В. Психолого-педагогические условия обучения иноязычному профессиональному общению студентов направления подготовки "Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции" на основе модели интегрированного предметно-языкового обучения // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2019. Т. 24. № 181. С. 43-54. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2019-24-181-43-54
203. Токмакова Ю.В. Методическая модель обучения иноязычному профессиональному общению студентов направления подготовки
«Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции» на основе интегрированного предметно-языкового обучения // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. Т. 25. № 186. С. 53-63.
204. Токмакова Ю.В. Формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетентности студентов в качестве цели обучения иностранному языку в аграрном вузе // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2020. Т. 25. № 185. С. 107118. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2020-25-185-107-118
205. Токмакова Ю.В. Методика интегрированного предметно-языкового обучения профессиональному иностранному языку студентов направления подготовки «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции»: специальность 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)»: диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Токмакова Юлия Валерьевна. Тамбов, 2021. 245 с.
206. Тормышова Т.Ю., Рязанцева Т.Ю., Суханова Н.И. Обучение студентов-лингвистов написанию эссе на иностранном языке на основе работы с системой автоматизированной оценки Criterion // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т. 29. № 1. С. 99-108. https://doi.org/10.20310/1810-0201 -2024-29-1-99-108
207. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки «40.03.01 -Юриспруденция». Режим доступа: https://fgos.ru/fgos/fgos-40-03-01-yurisprudenciya-1011/
208. Филатов Е. М. Использование оценочной обратной связи от нейросети ChatGPT в обучении учащихся и студентов написанию эссе на английском языке // Иностр. языки в школе. 2024. - № 3. - С. 78-83.
209. Филатов Е.М. Развитие у студентов умений иноязычной коммуникативной деятельности на основе веб-приложения character.ai // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т. 29. № 5. С. 1248-1260. https://doi. org/10.20310/1810-0201 -2024-29-5-1248-1260.
210. Халяпина Л.П. Междисциплинарная координация в системе профессионального-ориентированного обучения иностранным языкам в вузе // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2017. № 2. С. 149-157
211. Халяпина Л.П. Современные тенденции в обучении иностранным языкам на основе идей CLIL // Вопросы методики преподавания в вузе. 2017. Т.6. № 20. С.46-52.
212. Харин В.В., Гаврилов М.В., Агеев Д.В. Использование инструмента GenieAI в преподавании языкового элективного курса профориентационной направленности «Introduction to Law» // Иностранные языки в школе. 2024. № 3. С. 67-72.
213. Харламенко И.В. Чат-боты в обучении английскому языку // Иностранные языки в школе. 2023. № 3. С. 55-59.
214. Харламенко И.В. Искусственный интеллект в помощь учителю иностранного языка при работе над лексическими навыками // Иностранные языки в школе. 2024. № 3. С. 55-60.
215. Харламенко И.В. Дополненная реальность в обучении лексике на иностранном языке // Иностранные языки в школе. 2025. № 2. С. 27-32.
216. Хмаренко Н.И. Психолого-педагогические условия обучения иноязычному письменному высказыванию студентов на основе педагогической технологии «обучение в сотрудничестве» с применением ИКТ // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2022. Т. 27. № 3. С. 380-390.
217. Хмаренко Н.И. Обучение студентов иноязычной письменной речи на основе педагогической технологии «обучение в сотрудничестве» с
использованием ИКТ (английский язык, языковой вуз): специальность 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)»: диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. Тамбов, 2023. 253 с.
218. Храмова Ю.Н., Хайруллин Р.Д. Английский язык как одно из условий профессиональной подготовки студентов юристов в современном мире // Проблемы современного педагогического образования. 2022. № 75-4. С. 300304.
219. Хуторский А.В. Ключевые компетенции: технология конструирования // Народное образование. 2003. № 5. С. 55-61
220. Хуторской А.В. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения. М.: Изд-во МГУ, 2003. 416 с.
221. Хуторской А.В. Компетентностный подход как воплощение договора между социумом и личностью // Вестник Института образования человека. 2012. № 2. С. 16-16.
222. Хуторской А.В. Компетентностный подход с позиций человекосообразного образования // Понятийный аппарат педагогики и образования. 2012. С. 76-86.
223. Хуторской А.В. Методологические основания применения компетентностного подход к проектированию образования // Высшее образование в России. 2017. № 12. С. 85-91.
224. Цимерман Е.А., Алмазова Н.И. Реализация предметно-языкового интегрированного обучения в иноязычной подготовке магистрантов управленческого профиля // Иностранные языки в школе. 2021. № 5. С. 88-94.
225. Черкасова Е.А. Формирование грамматической компетенции посредством чат-бота на занятиях по английскому языку в техническом вузе // Педагогический журнал. 2023. Т. 13. № 8-1. С. 182190.,. https://doi.org/10.34670/AR.2023.79.83.018
226. Шадриков В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход // Высшее образование сегодня. 2004. № 8. С. 26-31.
227. Шамов А.Н. Коммуникативно-когнитивный подход в обучении лексической стороне речи на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. 2008. № 4. С. 21-28.
228. Шамов А.Н. Методика обучения иностранным языкам: Теоретический курс. Учебное пособие. Москва: Общество с ограниченной ответственностью «ФЛИНТА», 2020. 296 с.
229. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986. 223 с.
230. Шульгина Е.М. Формирование речевой компетенции школьников на основе технологии веб-квест // Иностранные языки в школе. 2020. № 10. С. 52-59.
231. Щедровицкий Г.П. Принципы и общая схема методологической организации системно-структурных исследований и разработок. М.: Наука, 1981. С. 193-227.
232. Щедровицкий Г.П. Исходные представления и категориальные средства теории деятельности // Избранные труды. М.: Шк. Культ. Полит. 1995. С. 233-280.
233. Щепилова А.В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному. М.: Просвещение, 2003. 488 с.
234. Щепилова А.В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному. Теоретические основы: автореф. дис. ... докт. пед. наук: 13.00.02. М., 2003. 56 с.
235. Щукин А.Н. Методика преподавания иностранных языков: теория и практика. 3-е изд. М., Филоматис, 2007. 470 с.
236. Юдин Э.Г. Системный подход и принцип деятельности: Методол. пробл. соврем. науки. М.: Наука, 1978. 391 с.
237. Юзбашева Э.Г. Психолого-педагогические условия формирования грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2019. Т. 24. № 182. С. 3242. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2019-24-182-32-42
238. Юзбашева Э.Г. Функции преподавателя в формировании грамматических навыков речи студентов на основе реализации иноязычных интернет-проектов // Наука и школа. 2022. № 4. С. 231238. https://doi.org/10.31862/1819-463X-2022-4-231-238
239. Юзбашева Э.Г. Методика обучения студентов грамматическим средствам общения на основе реализации иноязычных интернет-проектов (английский язык, языковой факультет). Автореферат дис. ... канд.пед.наук. Тамбов: ТГУ имени Г.Р. Державина, 2023. 24 с.
240. Ядровская М.В. Модели в педагогике // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 366. С. 139-143.
241. Яроцкая Л.В. К проблеме адекватности оценки преподавателем иностранного языка уровня развития умений межкультурного общения в специальной сфере // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2010. № 582. С. 35-51.
242. Яроцкая Л.В., Алейникова Д.В. Введение в межкультурное профессиональное общение : Учебное пособие по английскому языку для студентов-юристов (уровень обучения: магистратура). Москва: ООО "Издательство ТРИУМФ", 2019. 88 с. ISBN 978-5-93673-246-1
243. Яроцкая Л.В., Алейникова Д.В. Актуализация содержания обучения студентов социально-гуманитарного профиля подготовки в контуре искусственного интеллекта // Вестник Российского университета дружбы
народов. Серия: Психология и педагогика. 2023. Т. 20. № 1. С. 145-162. https://doi.org/10.22363/2313-1683-2023-20-1-145-162
244. Яроцкая Л.В., Алейникова Д.В. Обучение юристов реферированию аудиовизуальных текстов: современные подходы. Журн. Сиб. федер. ун-та. Гуманитарные науки, 2024, 17(10), 2027-2035.
245. ACTFL PROFICIENCY GUIDELINES, 2012. Accessed on October the
23rd,
2024 :https://www.actfl.org/uploads/files/general/ACTFLProficiencyGuidelines201 2.pdf.
246. Bachman L.F. Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press, 1990. 408 p.
247. Bachman L.F., Palmer A.S. The construct validation of some components of communicative proficiency // TESOL quarterly. 1982. Т. 16. № 4. Pp. 449-465.
248. Bandura A. Social foundations of thought and action: a social cognitive theory. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1986. 617 pp.
249. Barrios E., Lara M. CLIL methodology, materials and resources, and assessment in a monolingual context: an analysis of stakeholders' perceptions in Andalusia //The Language Learning Journal. 2020. Vol. 48. № 1. P. 60-80.
250. Barton K., Cunningham C.D., Jones G.T., Maharg P. Valuing what clients think: standardized clients and the assessment of clinical competence // Clinical Law Review. 2006. №13 (1). Pp. 1-65.
251. Canale M. From communicative competence to communicative language pedagogy. In J. C. Richards & R.W. Schmidt (Eds.), Language and communication. London, England: Longman. 1983. P. 2-27.
252. Canale M., Swain M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing // Applied Linguistics. Vol. I. Issue 1. Spring. 1980. P. 1-47.
253. Chan K., Zary N. Applications and Challenges of Implementing Artificial Intelligence in Medical Education: Integrative Review // JMIR Medical Education. 2019. Vol. 5. № 1. Article 13930. https://doi.org/10.2196/13930
254. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: M.I.T. Press. 1965. ISBN 9780262530071. 251 pp.
255. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment / Council of Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 260 p.
256. Cotton D.R.E., Cotton P.A., Shipway J.R. Chatting and cheating: Ensuring academic integrity in the era of ChatGPT // Innovations in Education and Teaching International. 2023. https://doi.org/ 10.1080/14703297.2023.2190148
257. Coyle D. Supporting students in content and language integrated learning contexts: planning for effective classrooms. Learning through a foreign language: models, methods and outcomes. London, United Kingdom: Centre for Information on Language Teaching and Research, 1999. P. 46-62.
258. Coyle D. Against the odds: Lessons from Content and Language Integrated Learning in English secondary schools // Education and Society in Plurilingual Contexts, Brussells Universtity Press. 2002. Pp. 37-55.
259. Coyle D. CLIL: Content and language Integrated Learning / D. Coyle, P. Hood, D. Marsh. Cambridge : Cambridge University Press, 2010. 170 p.
260. Coyle D. Meaning-making, Language Learning and Language Using: An integrated approach. Inclusive Pedagogy Across the Curriculum // International Perspectives on Inclusive Education. 2015. Vol. 7. Pp. 235-258.
261. Coyle D. Relevance of CLIL to the European Commission language learning objectives //CLIL/EMILE European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential. European Commission, Public Services Contract DG 3406/001-001, 2002. 27-28 pp.
262. Coyle D., Hood Ph., Marsh D. CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge University Press and Assessment, 2010. 184 p.
263. Dalton-Puffer C., Nikula T., Smit U. Charting policies, premises and research on content and language integrated learning // Language use and language learning in CLIL classrooms. 2010. T. 7. Pp. 1-19.
264. Dewey J. Democracy and education: An introduction to the philosophy of education. N.Y.: Macmillan, 1916. 434 p.
265. De Saussure F. Course in general linguistics. Eds. Charles Bally & Albert Sechehaye. Trans. Wade Baskin, subsequently edited by Perry Meisel & Haun Saussy. NY: Columbia University Press. 2011. 264 pp.
266. Granados A., Lorenzo F. English L2 connectives in academic bilingual discourse: A longitudinal computerised analysis of a learner corpus // Revista Signos. 2021. № 54 (106). Pp. 626-644.
267. Hendrycks D., Mazeika M., Woodside T. An overview of catastrophic AI risks. 2023. https://arxiv.org/pdf/2306.12001
268. Hutchinson T., Waters A. English for Specific Purposes. A Learning-Centered Approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 183 p.
269. Hymes D. Ethnography of Speaking. American Anthropologist. 1966. № 68(6). Pp. 13-53.
270. Hymes D. On communicative competence. Sociolinguistics. Harmondsworth, Penguin Books, 1972. Pp. 269-293
271. Kolb D.A. Experiential learning: Experience as the source of learning and development (Vol. 1). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. 1984. 256 p.
272. Lacabex E.G., Gallardo-Del-Puerto F. Explicit phonetic instruction vs. implicit attention to native exposure: phonological awareness of English schwa in CLIL // IRAL International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 2020. V.58. № 4. Pp. 419-442.
273. Llinares A., Morton T., Whittaker R. The roles of language in CLIL. Cambridge, New York: Cambridge University Press, 2012. 354 p.
274. Lochtman K. Does CLIL promote cultural sensitivity? // Journal of Immersion and Content-Based Language Education. 2021. V. 9. № 1. Pp. 31-57.
275. Lorenzo F., Moore P. On the natural emergence of language structures in CLIL //Language use and language learning in CLIL classrooms. 2010. T. 7. P. 23.
276. Marsh D. Bilingual education and content and language integrated learning. Paris: International Association for Cross-cultural Communication, Language Teaching in the Member State of the European Union (Lingua), University of Sorbonne, 1994. 421 p.
277. Marsh D. CLIL/EMILE-The European dimension: Actions, trends and foresight potential. University of Jyvaskyla, 2002. 203 p.
278. Marsh D. Content and Language Integrated Learning: The European Dimension - Actions, Trends and Foresight Potential. Oxford: Oxford Uni. Press, 2002. 204 p.
279. Marsh D. et al. Framework for CLIL teacher education //A framework for the professional development of CLIL teachers. Graz, European Centre for Modern Languages, 2010. 203 p.
280. Marsh, D., Mehisto P., Wolff, D., Frigols-Martin, M. The European Framework for CLIL Teacher Education, Graz: European Centre for Modern Languages (ECML), 2010.
281. Mehisto P., Marsh D., Frigols M.J. Uncovering CLIL: Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. Oxford: Macmillan Education, 2008. 240 p.
282. Merisuo-Storm T. Pupil's Attitudes towards foreign-language learning and the development of literacy skills in bilingual education. Teaching and Teacher Education. 2007. № 23. Pp. 226-235.
283. Milla R., de Pilar Garcia Mayo M. Teachers' oral corrective feedback and learners' uptake in high school CLIL and EFL classrooms // Vigo International Journal of Applied Linguistics. 2021. V.18. Pp. 149-176.
284. Neisser U. Cognition and Reality: Principles and Implications of Cognitive Psychology. WH Freeman. 1976. 230 p.
285. Ruiz de Zarobe Y. Written production and CLIL: An empirical study. Language Use and Language Learning in CLIL Classrooms. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 2010. Pp. 191-209.
286. Sandrock P., Swender E. ACTFL: Performance Descriptors for Language Learners. The American Council on the Teaching of Foreign Languages. Alexandria. VA. 2012. 22 p. ISBN: 978-1-942544-06-7
287. Savignon S. Communicative competence: Theory and classroom practice. Reading, MA: Addison-Wesley, 1983. 322 p.
288. Savignon S.J. Communicative competence: theory and classroom practice. N.Y.: McGraw-Hill, 1997. 288 p.
289. Savignon S., & Sysoyev P. Sociocultural strategies for Dialogue of Cultures // The Modern Language Journal. 2002. No 86(4). Pp. 508-524.
290. Savignon S., & Sysoyev P. Cultures and comparisons: Strategies for learners // Foreign Language Annals. 2005. N 38(3). Pp. 357-365.
291. Selinker L. Rediscovering Interlanguage. London: Longman, 1992. 288 p.
292. Serra C. Assessing CLIL at Primary School: A Longitudinal Study. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2007. № 10. Pp. 582-602.
293. Tagnin L., NiRiordain M. Building science through questions in Content and Language Integrated Learning (CLIL) classrooms // International Journal of STEM Education. 2021. Vol. 8. Article 34.
294. Van Ek J. Objectives for Foreign Language Learning. Strasbourg: Council of Europe, 1986.
295. Waisberg N., Hudek A. AI for lawyers: how artificial intelligence is adding value, amplifying expertise, and transforming careers. Hoboken: Wiley, 2021. 208 p.
URL: https://www.wiley.com/enus/AI+For+Lawyers:+How+Artificial+Intelligenc
e+is+Adding+Value,+Amplifying+Expertise,+and+Transforming+Careers-p-
9781119723844
296. Xhaferi B., Xhaferi G. The English language skills in ESP for law course // Revista de lenguas para fines específicos. 2011. Vol. 17. P. 431-448.
297. Zhang W., Cai M., Lee H., Evans R., Zhu C., Ming C. AI in Medical Education: Global situation, effects and challenges // Education and Information Technologies. 2024. Vol. 29. Pp. 4611-4633. https://doi.org/10.1007/s10639-023-12009-8
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.