Невербальная коммуникация и её отражение в художественном тексте: на материале произведений А.П. Чехова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Жэнь Фэй

  • Жэнь Фэй
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, Киров
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 191
Жэнь Фэй. Невербальная коммуникация и её отражение в художественном тексте: на материале произведений А.П. Чехова: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. Киров. 2016. 191 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Жэнь Фэй

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 КОММУНИКАЦИЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1.1. О понятиях «коммуникация», «коммуникативная ситуация», «коммуникативное поведение». Виды коммуникации

1.2. Проблемы изучения невербальной коммуникации и их отражение в научной литературе

Выводы по Главе I

ГЛАВА II. ЯЗЫК А. П. ЧЕХОВА КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВИСТОВ. ИЗУЧЕНИЕ РОЛИ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. П. ЧЕХОВА

2.1. Аспекты лингвистического описания языка произведений

А. П. Чехова

2.2. Аспекты изучения невербальной коммуникации в произведениях А. П. Чехова

Выводы по Главе II

ГЛАВА III. СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ НЕВЕРБАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА, В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. П. ЧЕХОВА

3.1. Составляющие невербального поведения человека в произведениях А. П. Чехова и их связь с коммуникативной ситуацией

3.2. Составляющие невербального поведения человека, связанные с коммуникативной ситуацией, в произведениях

А. П. Чехова

3.2.1. Однословные лексические единицы, отражающие невербальное поведение человека, в произведениях А. П. Чехова

3.2.1.1. Лексические единицы, обозначающие молчание, в произведениях А. П. Чехова

3.2.1.2. Лексические единицы, обозначающие смех, в произведениях А. П. Чехова

3.2.1.3. Лексические единицы, обозначающие вздохи, в произведениях А. П. Чехова

3.2.1.4. Лексические единицы, обозначающие плач, в произведениях А. П. Чехова

3.2.1.5. Лексические единицы, обозначающие разного рода непреднамеренные реакции человека на ситуацию в

произведениях А. П. Чехова (периферийная зона)

З.2.1.5.А. Глаголы со значением физиологической реакции за ситуацию

З.2.1.5.Б. Существительные со значением различных

эмоциональных реакций на ситуацию

3.2.2. Неоднословные лексические единицы, отражающие невербальное поведение человека, в произведениях А. П. Чехова

3.2.2.1. Лексические единицы с опорным компонентом рука

3.2.2.2. Лексические единицы с опорным компонентом голова

3.2.2.3. Лексические единицы с опорным компонентом глаза

3.2.2.4. Лексические единицы с опорным компонентом плечо

3.2.2.5. Лексические единицы с опорным компонентом губы

3.2.2.6. Лексические единицы с опорным компонентом палец

3.2.2.7. Лексические единицы с опорным компонентом брови

3.2.2.8. Лексические единицы с опорным компонентом шея

3.2.2.9. Лексические единицы с опорным компонентом щёки

3.2.2.10. Лексические единицы с опорным компонентом зубы

3.3. Составляющие невербального поведения человека, не связанные с коммуникативной ситуацией, в произведениях

А. П. Чехова (общая характеристика)

3.3.1. Лексические единицы, обозначающие физиологические реакции организма

3.3.2. Лексические единицы, обозначающие действие, не имеющее адресата

3.4. Лексические единицы, обозначающие невербальное поведение человека, как средство характеристики персонажа (на материале рассказа А. П. Чехова «Толстый и тонкий»)

Выводы по Главе III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Невербальная коммуникация и её отражение в художественном тексте: на материале произведений А.П. Чехова»

ВВЕДЕНИЕ

Объектом исследования в настоящей работе являются лексические единицы, характеризующие невербальную коммуникацию, в художественном тексте (на материале произведений А. П. Чехова).

Непосредственным предметом исследования выступают особенности структуры, семантики и функционирования лексических единиц, выражающих различные формы невербального поведения человека, в произведениях А. П. Чехова.

Цель исследования - представить комплексный анализ лексических единиц, характеризующих невербальное поведение человека, в произведениях А. П. Чехова. Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи.

1. На основе анализа научной литературы дать определение понятий «коммуникация», «коммуникативная ситуация», «коммуникативное поведение», дать представление о невербальной семиотике как совокупности специальных дисциплин.

2. Классифицировать составляющие невербального поведения человека по принципу связи с коммуникативной ситуацией.

3. Систематизировать лексические единицы, характеризующие невербальное поведение человека, по структуре.

4. Проанализировать семантику лексических единиц, характеризующих невербальное поведение человека.

5. Выявить коммуникативную нагрузку различных компонентов невербальной коммуникации в произведениях А. П. Чехова.

6. Представить лексические единицы, характеризующие невербальное поведение человека, как одно из средств создания образа человека в художественном тексте.

Актуальность работы обусловлена её антропоцентрической

направленностью и постоянным интересом лингвистов и представителей

других гуманитарных наук к изучению коммуникации, её типов, свойств и

4

функций. Насущной является необходимость дальнейшего исследования средств невербальной коммуникации с лингвистических позиций, как целостной системы, каждый элемент которой имеет определённые функции, зависящие от контекста и ситуации. В настоящее время проблемы коммуникации находятся в центре внимания представителей разных областей знания (философов, психологов социологов, культурологов и т. д.). Факты, полученные лингвистами, дают и самим лингвистам, и представителям смежных с лингвистикой научных дисциплин материал, позволяющий углубить представления о специфике коммуникативного взаимодействия людей, об особенностях национального коммуникативного поведения и национальной картины мира. Также актуальность работы обусловлена тем, что она посвящена исследованию языка художественной литературы и идиостиля писателя. Изучение языка художественной литературы всегда было и остаётся одним из основных направлений лингвистического анализа.

Новизна исследования состоит в том, что в нём впервые лексические единицы, характеризующие невербальное поведение человека, рассматриваются комплексно с точки зрения их структуры, семантики и роли в коммуникативной ситуации на материале произведений А. П. Чехова.

Материал исследования включает 1320 контекстов. Данный материал взят из изданий А. П. Чехова (Чехов 1983, 1985, 1987). Перечислим конкретные произведения, явившиеся источником языкового материала: «Смерть чиновника»; «Хамелеон»; «Счастье»; «Палата №6»; «Дом с мезонином»; «О любви»; «Случай из практики»; «Дама с собачкой»; «Скрипка Ротшильда»; «Анна на шее»; «Моя жизнь»; «Печенег»; «На подводе»; «На святках»; «Невеста»; «Толстый и тонкий»; «Унтер Пришибеев»; «Попрыгунья»; «Учитель словесности»; «Человек в футляре»; «Ионыч»; «Душечка»; «В овраге»; «Три года»; «Ариадна»; «Мужики»; «В родном угле»; «Крыжовник»; «Архиерей».

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она уточняет и расширяет представления о функциональной предназначенности невербальных средств коммуникации и вносит определённый вклад в изучение языка произведений А. П. Чехова.

Практическая значимость работы заключается в том, что её материалы могут быть использованы при чтении курсов «Современный русский язык», «Русский язык как иностранный», «Теория коммуникации», «Межкультурная коммуникация», «Филологический анализ текста», «Стилистика», а также в спецкурсах по русскому языку.

Методологическая основа исследования определяется его целями и задачами и состоит в том, что системно-функциональный анализ языковых единиц сопровождается обращением к отдельным методам теории коммуникации, психолингвистики, невербальной семиотики, стилистики художественной речи. Методология исследования опирается на работы Н. Д. Арутюновой, Д. П. Гавры, И. Н. Горелова, Е. В. Красильниковой, Г. Е. Крейдлина, В. А. Лабунской, Г. Г. Почепцова, И. А. Стернина (общие вопросы теории коммуникации, проблемы лингвистического изучения невербальной коммуникации), Н. С. Болотновой, Е. Я. Кедровой, Е. И. Лелис, Н. Г. Наумовой, Т. А. Чеботниковой, С. В. Черновой (язык художественной литературы, язык Чехова, языковые средства создания образа человека) и многих других исследователей.

Методы исследования. Работа строится индуктивным способом: от наблюдений над конкретным языковым материалом к обобщению полученных результатов. Основным является системно-функциональный метод, состоящий в изучении единиц языка в их системных отношениях и с учётом особенностей их функционирования. Также использовались описательно-аналитический метод, метод контекстуального анализа, метод компонентного анализа и статистический метод.

На защиту выносятся следующие положения:

1. По принципу связи с коммуникативной ситуацией составляющие невербального поведения могут быть разделены на 2 группы: связанные с коммуникативной ситуацией и не связанные с коммуникативной ситуацией. В произведениях А. П. Чехова заметно (в соотношении 4:1) преобладают единицы первого типа - связанные с коммуникативной ситуацией. Это значит, что невербальное поведение персонажей А. П. Чехова в большинстве случаев мотивировано условиями коммуникативной ситуации.

2. По структуре языковые единицы, описывающие невербальную коммуникацию, могут быть разделены на 2 группы: однословные и неоднословные. В произведениях А. П. Чехова преобладают однословные языковые единицы, позволяющие писателю дать чётко определённую характеристику невербального поведения персонажа.

3. Однословные языковые единицы, связанные с коммуникативной ситуацией, называют в произведениях А. П. Чехова прежде всего паралингвистические проявления невербальной коммуникации: вздохи, молчание, смех, плач. Реже они обозначают непроизвольные физиологические (глаголы вздрогнуть, дрожать, кашлять, покраснеть и др.) и эмоциональные (существительные досада, испуг, тревога, удивление и др.) реакции человека на ситуацию.

4. Неоднословные языковые единицы, связанные с коммуникативной ситуацией, называют в произведениях А. П. Чехова, как правило, кинетические (жестовые) проявления невербальной коммуникации.

5. В произведениях А. П. Чехова наибольшая коммуникативная нагрузка приходится на жесты, в которых активно задействованы руки, голова, глаза, плечи; меньшую коммуникативную нагрузку выполняют жесты, в которых задействованы губы, пальцы, брови, шея, щёки, зубы.

6. Языковые единицы, не связанные с коммуникативной ситуацией, называют в произведениях А. П. Чехова либо разного рода физиологические реакции человека, либо действия, не направленные на адресата, совершаемые

7

человеком, как правило, в одиночестве.

7. На основе анализа единиц языка, описывающих невербальное поведение человека в художественном тексте, может быть дана целостная характеристика образа человека (персонажа художественного произведения).

Работа прошла апробацию на следующих международных и всероссийских научных конференциях:

1. Международная научно-практическая конференция 29 ноября 2013 года «Перспективы развития науки и образования» (Москва, 2013).

2. Международная научная конференция 8-9 апреля 2014 года «Социальные варианты языка - VIII» (Нижний Новгород, 2014).

3. Всероссийская научная конференция, посвящённая 100-летию ВятГГУ 3-4 октября 2014 года (Киров, 2014).

4. Ежегодная межвузовская научно-теоретическая конференция преподавателей и студентов ВятГГУ (Киров, 2013, 2014, 2015).

По теме исследования опубликованы следующие работы.

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК:

1) Жэнь Фэй. Невербальное поведение человека и его отражение в художественном тексте (на материале повести А. П. Чехова «Моя жизнь») // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Научный журнал. -2015. - № 3. - С.110-116.

2) Жэнь Фэй Молчание и его роль в коммуникации (на материале произведений А. П. Чехова) // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Научный журнал. - 2015. - № 12. - С. 109-115.

3) Жэнь Фэй. Об одном невербальном способе выражения эмоции в произведениях А. П. Чехова // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Научный журнал. - 2016. - №3. - С. 105-110.

Статьи в научных сборниках, не включённых в перечень ВАК:

4) Жэнь Фэй. Невербальная коммуникация и её отражение в художественном тексте (на материале повести А. П. Чехов «Три года») //

Семантика. Функционирование. Текст: межвузовский сборник научных трудов. - Киров: Изд-во ООО «Радуга-ПРЕСС», 2013. - С. 84-87.

5) Жэнь Фэй. Функции невербальных единиц языка в прозе А.П. Чехова (на материале повести А.П. Чехова «Три года») // Перспективы развития науки и образования: Сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 29 ноября 2013 г. В 7 частях. Часть I. Мин-во обр. и науки. - М.: «АР-Консалт», 2013. - С. 122-123.

6) Жэнь Фэй Невербальные средства языка как отражающие социальный статус человека (на материале рассказе А. П. Чехова «Толстый и тонкий») // Материалы Международной научной конференции 8-9 апреля 2014 года «Социальные варианты языка - VIII». Нижний Новгород, 2014. -С. 36-38.

7) Жэнь Фэй. Коммуникация (виды и аспекты характеристики) // Проблемы современной русской словесности. Сборник научных трудов по материалам Всероссийской научной конференции, посвящённой 100-летию ВятГГУ 3-4 октября 2014 года. - Киров: ООО «Радуга-ПРЕСС», 2014. -

С. 91-99.

8) Жэнь Фэй. Лексические единицы с семантикой плача в произведениях А.П. Чехова // Семантика. Функционирование. Текст: межвузовский сборник научных трудов. Киров: Изд-во ООО «Радуга-ПРЕСС», 2015. - С. 12-18.

Структура работы. Работа состоит из Введения, Глав 1-111, Заключения и Библиографического списка, включающего 233 наименования.

ГЛАВА I. КОММУНИКАЦИЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1.1. О понятии «коммуникация». Виды коммуникации

Приведём определение понятия «коммуникация» из «Лингвистического энциклопедического словаря». Ср.: Коммуникация -«юбщение, oбмен, мыслями, сведeниями, идеями и т. д., стецифическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательной и трудовой деятельности... B коммуникативной функции язык проявляет свою орудийно-знаковую сущность, благодаря чему коммуникация становится важнейшим механизмом становления индивида как социальной личности, проводником установок данного социума, формирующих индивидуaльные и групповые установки» (Горелов 1990, с. 233).

Классической работой по коммуникации, упоминаемой практически

каждым исследователем, затрагивающим данный вопрос, является статья

Э. Сепира «Коммуникация». В данной статье Э. Сепир характеризует

коммуникацию независимо от её конкретной разновидности. Он обращает

внимание на то, что «для формирования общества, его объединений и

подразделений, а также для обеспечения взаимопонимания между его

членами необходимы какие-то процессы коммуникации» (Сепир 1993, с. 210).

Автор пишет также о том, что любой акт социального поведения явно или

неявно включает коммуникацию в качестве своей составной части. В статье

характеризуются первичные коммуникативные процессы (язык,

жестикуляция, имитация публичного поведения и социальный намёк). Э.

Сепир рассматривает также условия, отличающие коммуникацию в

современном обществе (железная дорога, телефон, телеграф, радио, самолет).

Одновременно он указывает и на отрицательные последствия коммуникации

(невозможность удерживать отправляемое сообщение лишь в тех границах,

на которые оно было рассчитано). Отмечается и то, что главным

10

препятствием для коммуникации является разнообразие языков в мире (Сепир 1993, с. 211-215).

Сегодня существует целый ряд монографий, статей и учебных пособий по теории коммуникации. Ср., напр.: Борисинев 2003; Василик 2004; Викулова, Шарунов 2008; Гавра 2011; Кашкин 2007, 2007а; Коноваленко Н. Ю., Коноваленко В. А. 2012; Луман 1995; Моисеева 2004; Мурылёв URL; Основы теории коммуникации 2003; Почепцов 1999; Прохоров, Стернин 2006; Соколов 2002; Стернин 2008; Шарков 2006; Яковлев 1999, 2001 и др. Ср. также библиографические обзоры в работах Рудакова, Лемяскина 2005; Саломатина 2006; Шилихина 2001.

Анализ научной и учебной литературы позволяет обобщить и выделить основные направления характеристики коммуникации.

Назовём эти направления.

I. Методологические основы коммуникации (Гавра 2011; Моисеева 2004; Основы теории коммуникации 2003; М. Ю. Коноваленко, В. А. Коноваленко 2012).

II. Виды коммуникации (Кашкин 2007, 2007а; Моисеева 2004; Основы теории коммуникации 2003; М. Ю. Коноваленко, В. А. Коноваленко 2012, 2014).

III. Уровни коммуникации (Основы теории коммуникации 2003; М. Ю. Коноваленко, В. А. Коноваленко 2012).

В учебнике М. Ю. Коноваленко и В. А. Коноваленко «Теория коммуникации» обсуждаются основные концепции и теории в сфере информации, коммуникации и формирования общественного мнения, рассматриваются связи теории коммуникации с такими смежными науками, как семиотика, лингвистика, философия, психология. (Коноваленко, Коноваленко 2012). Этим же авторам принадлежит учебник «Деловые коммуникации», где акцент сделан на профессионально ориентированной коммуникации. Как отмечается в аннотации к данному учебнику, в нём характеризуется теоретическая база деловой коммуникации, её

категориальный аппарат, общие присущие коммуникации закономерности, сходства и различия её видoв, уровней и форм (ср. Коноваленко, Коноваленко 2014).

В пособии А. П. Моисеевой рассматриваются предмет и базовые аспекты теории коммуникации (гносеологический и методологический), социологические доминанты коммуникации (стратификационные, ситуативные, оценочные), семиотика коммуникации, вербальная и невербальная коммуникация, понятие о коммуникативной личности, массовая коммуникация, межкультурная коммуникация и коммуникация в различных сферах социальной жизни (Моисеева 2004). Также А. П. Моисеева, вслед за другими учёными, выделяет несколько периодов в развитии коммуникации: довербальная коммуникация (свойственная первобытным обществам); коммуникация периода появления членораздельной речи; коммуникация периода после появления письменности; коммуникация после появления книгопечатания; коммуникация в современном обществе, развивающаяся в мире радио, кино, телевидения, компьютерных сетей, систем мультимедиа, использующих для передачи сообщения невербальные знаки (Моисеева 2004, с. 111).

Практически те же вопросы затрагиваются в работе Викулова, Шарунов 2008. Определяется место теории коммуникации в системе наук, даются этапы развития теории коммуникации, рассматриваются формы и виды коммуникации, структура и функции, средства коммуникации и т.д.

Основательностью подхода к проблематике отличается пособие «Основы теории коммуникации» под редакцией М. А. Василика (2003). Данное пособие состоит из четырёх структурных частей («Методологические проблемы теории коммуникации», «Виды коммуникации», «Уровни коммуникации» и «Виды профессионально ориентированной коммуникации») и пятнадцати глав. В главе первой авторы отмечают: «Без преувеличения, коммуникацию можм считать необходимым и всеобщим условием жизнедеятельности человека и одной из фундаментальных основ

существования общества. Oбщество - не столько совокупность индивидов, сколько тe связи и отношения, в которых дaнные индивиды находятся друг c другом» (Основы теории коммуникации 2003, с. 9). В этой же главе приводится целый ряд определений коммуникации, принадлежащих различным исследователям и описывающих коммуникацию с точки зрения биологической, технической, социальной. Подчёркивается сложность и комплексность понятия коммуникации, возможность анализировать данный феномен с позиций различных подходов.

Г. Г. Почепцов под коммуникацией понимает «процессы перекодировки вербальной в невербальную и невербальной в вербальную сферы», так как, по его мнению, «для коммуникации существенен переход от говорения Одного к действиям Другого» (Почепцов 2001, с. 14). В его работе «Теория коммуникации» рассматриваются такие аспекты, как модели коммуникации (социологические, психологические, семиотические и др.), виды коммуникации (визуальная, вербальная, перфомансная, мифологическая, художественная). Особое внимание уделяется коммуникации в сфере рекламы и паблик рилейшнз (Почепцов 2001).

В. Б. Кашкин определяет коммуникацию как «обмен мыслями, знаниями, чувствами, действиями» (Кашкин 2007а, с. 12-13).

Как видим, в литературе содержится разноаспектное описание коммуникации, приводятся различные определения этого понятия. Однако цели нашего исследования требуют чёткого определения его терминологического аппарата. Обратимся далее к толкованию основных терминов, важных для нашей работы.

Сам термин «коммуникация», определённый нами вначале в самом общем виде с опорой на «Лингвистический энциклопедический словарь», может быть уточнён с позиции его обыденного понимания и с точки зрения субстанционально-интерактивного подхода. Такого рода уточнение термина «коммуникация» содержится в работе Д. Гавры (Гавра 2011).

Помимо основополагающих понятий и категорий теории коммуникации, автор подробно рассматривает основные определения коммуникативных процессов, раскрывает два наиболее важных подхода к пониманию коммуникации: процессно-информационный и семиотический. Описываются также структура коммуникативной личности и структура коммуникативного действия.

Анализируя обыденное понимание термина «коммуникация», Д. Гавра опирается на определения этого слова в толковых словарях русского языка. Он отмечает, что в обыденном языке у слова коммуникация выделяется следующий набор значений: 1. общение между людьми, информационное взаимодействие и обмен между ними; 2. взаимодействие, обмен сигналами между животными; 3. связь между различными объектами, в том числе технической природы; 4. каналы связи между различными объектами; 5. пути и средства физического сообщения между пространственно разделенными объектами (Гавра 2011, с. 35- 36).

Автор подчёркивает, что «такой разброс значений, присущий обыденному языку, неприменим для языка науки» (Гавра 2011, с. 36). Начальное определение понятия «коммуникация» дается Д. Гаврой с позиций субстанционально-интеракционного подхода, базовыми понятиями которого являются «взаимодействие; движение; связь» (Гавра 2011, с. 36- 37).

С учётом указанного подхода Д. Гавра формулирует рабочее определение коммуникации. Ср.: «Коммуникация - это эффективное синхронное и диахронное взаимодействие субъектов из мира живой природы, способных к автономному поведению, которое возникает в результате обмена между одним субъектом (источником) и другим (получателем) информацией, имеющей смысл для обоих субъектов» (Гавра 2011, с. 67-68). Данное определение рассматривается автором как широкое. Субъектами коммуникации в соответствии с этим определением могут быть как люди, так и животные.

Д. Гавра приводит и узкое понимание коммуникации. Ср.: «В узком смысле под коммуникацией следует понимать эффективное синхронное и диахронное взаимодействие социальных субъектов (людей и/или их общностей), которое возникает в результате обмена между одним субъектом (источником) и другим (получателем) информацией, имеющей смысл для обоих субъектов (коммуникативной субстанцией или сообщением в идеальной или идеально-материальной форме) » (Гавра 2011, С. 68).

Приведённое (узкое) определение понятия «коммуникация» примем за основу в настоящем исследовании и обратимся к толкованию других терминов, наиболее важными среди которых для нас будут понятия коммуникативной ситуации и коммуникативного поведения.

Коммуниканты - говорящий (пишущий) и случающий (читающий).

Коммуникативное действие Д. Гавра определяет как действие субъекта социума, «связанное с выполнением функций источника или получателя сообщения в коммуникативном взаимодействии» (Гавра 2011, с. 83). И. А. Стернин характеризует это понятие более подробно: «Коммуникативное действие - единица описания коммуникативного поведения, отдельное типовое высказывание, речевой акт, невербальный сигнал, комбинация вербального и невербального сигналов и т.д. в рамках того или иного коммуникативного параметра» (Стернин 2008, с. 110).

Коммуникативное действие может быть как интенциональным (намеренным и сознательным), так и неинтенциональным (симптоматическим, рефлекторным) (Гавра 2011, с. 83).

Коммуникативный акт. Под коммуникативным актом Д. Гавра понимает «однократное завершенное коммуникационное взаимодействие, в ходе которого применительно к одному дискретному и завершенному сообщению завершились процессы его создания, отправки и получения» (Гавра 2011, с. 85).

Коммуникативная ситуация - это, по определению Т. В. Матвеевой, «набор основных параметров коммуникативного события, помогающий

ориентироваться в коммуникации и отличать одно коммуникативное тобытие от другого; обобщённая модель условий и обстоятельств, обусловливающих речевое поведение личности в коммуникативном событии» (Матвеева 2003, с. 283).

В этом определении нуждается в уточнении понятие «коммуникативное событие». Н. Д. Арутюнова приводит отличительные признаки события. Она пишет о том, что событие характеризует:

1) отнесённость к жизненному пространству (в противовес явлению);

2) динамичность и кульминативность, что отличает событие от ситуации;

3) неконтролируемость (в отличие от поступков); 4) слабая структурированность (в отличие от целенаправленных действий); 5) целостность, отвлечённость от временной протяжённости (в отличие от процессов); 6) отсутствие логической необходимости существования (в отличие от состояний, качеств, свойств и других форм бытия); 7) единичность, счётность (в отличие от деятельности); 8) функциональность обозначения конкретных событий, подводимых под родовое понятие «событие»; 9) преимущественная включённость в интерпретирующий контекст (в отличие от процессов); 10) «вершинная» позиция при пространственно-временном совмещении с другими событийными объектами (процессами, действиями) (ср. Арутюнова 1988).

Среди признаков события, выделяемых Н. Д. Арутюновой, наиболее важным для нас является признак динамичности и кульминативности, отличающий события от ситуации, а также признак единичности и счётности, отличающий события от деятельности.

В связи с этими уточнениями коммуникативное событие можно определить как ограниченное в пространстве и времени взаимодействие коммуникантов, имеющее свою цель и осуществляющееся в определённых обстоятельствах.

Коммуникативная ситуация, таким образом, - это вся совокупность тех обстоятельств, в которых осуществляются коммуникативные события.

16

Характеристика коммуникативной ситуации требует учёта целого ряда составляющих, к которым относятся сами участники общения (адресант и адресат), степень их знакомства и характер отношений между ними (официальные или неофициальные, основанные на симпатии или на антипатии и др.), обстоятельства общения (место и время), тональность общения и т.д. Ср. в связи с этим определение, которое дают в своей работе «Основы теории коммуникации» Л. Г. Викулова и А. И. Шарунов: «Коммуникативная ситуация - это динамическая совокупность всех обстоятельств, в которых протекает общение: место и время встречи, наличие предварительной договоренности или ситуация неожиданная, прилюдная или конфиденциальная, легальная или конспиративная; срок, степень и характер знакомства её участников, социальная и/или возрастная дистанция между ними и др.» (Викулова, Шарунов 2008, с. 91).

Для целей нашего исследования мы выбираем такую единицу, как коммуникативная ситуация, так как анализ невербального поведения человека должен рассматриваться в широком контексте. Представление о широком контексте общения и даёт коммуникативная ситуация, и её характеристика требует обращения к достаточно объёмным отрывкам текста.

Далее обратимся к терминам «речевое поведение» и «коммуникативное поведение» оценим целесообразность их использования в нашей работе.

Различные определения понятия «речевое поведение» в работах современных исследователей приводит Т. А. Чеботникова (Чеботникова 2011, с. 138-139). Речевое поведение - это:

- «специфическая и неотъемлемая часть поведения в целом как сложной системы поступков, действий, движений. Речевое поведение есть форма социального бытия человека, в нём проявляется вся совокупность речевых действий и речевой деятельности человека» (Зимняя 2001, с. 56).

- «речевые поступки индивидуумов в предлагаемых обстоятельствах, отражающих специфику языкового существования данного говорящего

коллектива в данном общественном устройстве» (Русский язык и его функционирование 1993, с. 5).

- «весь комплекс отношений, включённых в коммуникативный акт, т. е. вербальную и невербальную информацию, паралингвистические факторы, a также место и время речевого акта, обстановку, в которых этот факт происходит» (Супрун 1996, с. 125).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Жэнь Фэй, 2016 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Акишина А. А., Кано X., Акишина Т. Е. Жесты и мимика в русской речи. Лингвострановедческий словарь. - М.: Русский язык, 1991. - 144 с.

2. Амзаракова И.П. Молчание как семиотический знак в культуре и коммуникации. Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. 2013. № 4. С. 23-27.

3. Андреев Л. Н. О языке произведений А. П. Чехова // Русские писатели о языке (18-20 вв.). Л.: Издателство «Учпедгиз», 1954. - С. 671.

4. Арутюнова Н. Д. Молчание: контексты употребления // Логический анализ языка: Язык речевых действий. - М.: Наука, 1994. - С. 106 -117.

5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.

6. Арутюнова Н.Д. Феномен молчания // Язык о языке / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Изд-во «Языки русской культуры», 2000. - С.417-436.

7. Асланбекова Э. Н. Особенности невербального поведения при сообщении ложной информации // Известия Саратовского униветситета. Новая серия. Серия Философия. Психология. Педагогика. - 2013. - Т. 13. -Вып. 4. - С. 42-45.

8. Багдасарова Н. А. Невербальные формы выражения эмоций в контексте разных культур: универсальное и национальное. - М.: МГИМО-Университет, 2006.

9. Бадаева Н. П. Разговорная речь в произведениях А. П. Чехова // Русская речь. 1972. №4. - С. 3-6.

10. Барлас Л. Г. Язык повествовательной прозы Чехова: Проблемы анализа. - Ростов-на-Дону, 1991.

11. Барышникова Г. В. Гендерные различие эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров (на материале французской литературы XVII - XX вв.): Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Волгоград, 2004.

12. Баскакова Л.В. Звук и цвет в художественной прозе А. П. Чехова // Филология на рубеже тысячелетий. М-лы междунар. конф. Вып.2. - Ростов н/Д: Донской издательский дом, 2006. - С.187-188.

13. Беккер К. Межличностная коммуникация в органах местного самоуправления [Текст] : [пер. с англ.] / К. Беккер. - Обнинск : Изд-во ин-та муницип. управления, 2002. - с. 51 - 52.

14. Бирах А. Психология мимики. Как читать мысли по лицу. - М.: Маркетинг, 2004. - 152 с.

15. Богданов В. В. Молчание как нулевой речевой знак и его роль в вербальной коммуникации // Языковое обобщение и его единицы. - Калинин, 1986. - С. 12-18.

16. Богданов В. В. Функции вербальных и невербальных компонентов в речевом общении // Языковое общение: единицы и регулятивы. - Калинин, 1987. - С. 18-25.

17. Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск: Изд-во Томского государственного университета, 1992. - 309 с.

18. Борг Дж. Язык тела. - Минск: Попурри, 2013. - 304 с.

19. Борисинев С. В. Социология коммуникаций: Учебное пособие для вузов. - М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2003. - 375 с.

20. Борисова И. М. Курсив в прозе А. П. Чехова // Вестник Оренбургского государственного университета. - 11/2004. - С. 4-9.

21. Борисова К. В. Язык жестов как способ диагностики души героя прозы А. П. Чехова 1886-1896 гг. // Вестник Новгородского государственного университета. - 2015. - № 90. - С. 61-65.

22. Ботобекова А. Некоторые особенности невербального этикета киргизов и его параллели у тюркоязычных народов // Московский лингвистический журнал. - 2005. - Т. 8. - № 2. - С. 39-47.

23. Бушканец Л. Е. Художественный язык А. П. Чехова и язык кино // Теория и история русской литературы и критики. Учёные записки Казанского государственного университета. - Том 149. - Кн. 2. - 2007. - С. 82-94.

24. Быкова И. А. Лексические средства создания портрета (на материале художественной прозы А. П. Чехова) // Языковое мастерство А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1988.

25. Ваганов A.B. Коммуникативные конструкции со словом «напоминает» в языке произведений А.П. Чехова // Языковое мастерство А.П. Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1996. - с.80 - 83.

26. Валимова Г. В. Языковые средства создания образа в рассказе А. П. Чехова «Попрыгунья» // А. П. Чехов великий художник слова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1960. - С. 107-129.

27. Валюсинская З. В. Вводно-оценочный элементы в диалогах произведений А. П. Чехова // Проблема языка и стиля А.П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1983. - С. 32-38.

28. Василик М. А. Наука о коммуникации или теория коммуникации? К проблеме теоретической идентификации // Актуальные проблемы теории коммуникации. Сб. науч. трудов. - СПб.: Изд-во СПбГПУ, 2004. - С. 4-11.

29. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. - № 1. - 1981. - С. 36-47.

30. Викулова Л. Г., Шарунов А. И. Основы теории коммуникации: практикум. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА: Восток - Запад, 2008. - 316 с.

31. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959. - 656 с.

32. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993.

33. Власова М. В. Коммуникативная ситуация экзамена в рассказах А. П. Чехова 1980-х годов // Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2004. - Вып. 5, ч. 1: Литературоведение. - С. 27-30.

34. Власова М. В. Образ и коммуникативная позиция учителя в русской литературе: Д. И. Фонвизин, И. С. Тургенев, А. П. Чехов: автореф. дис. ... канд. филол. н. - Томск, 2005. - 19 с.

35. Волконский С. Сценические движения. - М., 1913.

36. Волоцкая З.М., Николаева Т. М., Сегал Д. М., Цивъян Т. В. Жестовая коммуникация и её место среди других систем человеческого общения // Симпозиум по структурному изучению знаковых систем: Тезисы докладов. - М., 1962. - С. 65 - 79.

37. Гавра Д. П. Основы теории коммуникации: для бакалавров и специалистов: учеб. пособие для вузов по напр. «Журналистика». - Санкт-Петербург: Питер, 2011. - 284 с.

38. Гаджиева Н. З. Особенности языка произведений А. П. Чехова // Социосфера. - 2014. - №4. - С. 54-57.

39. Галичев А. И. Сопоставительное описание некоторых элементов кинесики и проксемики носителей немецкого и русского языков // Перевод и проблемы сопоставительного изучения языков. - М., 1986. - С. 18-24.

40. Галкина-Федорук Е. М. О языке А. П. Чехова // Русский язык в школе. - 1960. - № 1. - С. 2 -9.

41. Горбенко В. Д. К вопросу о коммуникативном и некоммуникативном невербальном поведении // Вестник Санкт-Петербургского ун-та. Сер. 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. -2007. - № 4-1. - С. 63-68.

42. Горелов И. Н. Коммуникация // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 233.

43. Горелов И. Н. О вербальных и невербальных составляющих речевого поведения // Вопросы психолингвистики. - 2003. - № 1. - С. 13-18.

44. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 104 с.

45. Горовая И. Г. К вопросу о языковом новаторстве А. П. Чехова // Вестник ОГУ. 2014. № 11. С. 10-13.

46. Горшенева И. А. Внутренняя и внешняя речь героев в рассказах А. П. Чехова о детях / И. А. Горшенева, Д. А. Старостин, М. Е. Старостина // Слово русское в обучении и воспитании в аспекте духовного развития языковой личности. - Самара, 2009. - С. 132-136.

47. Григорьева И. А. Вербализация плача в донских казачьих говорах // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2009. - № 2. - С. 112-115.

48. Григорьева С. А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. - М.-Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах, 2001. - 256 с.

49. Григорьян Е. Л. Изобразительные синтаксические конструкции в художественной прозе А. П. Чехова // Языковое мастерство А. П. Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1990. с.99-107.

50. Громова В. В. Эстетическая характеристика антропонимов в рассказах А. П. Чехова // Языковое мастерство А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону, 1988.

51. Груздева Ю. А. Семантика и функционирование коммуникативных элементов в структуре рассказов А. П. Чехова 1890-х гг. // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. -2011. - № 2. - Т. 56. - С. 67-70.

52. Данилов С. Ю. Тактика молчания в речевом жанре проработки // Вопросы стилистики: Межвузовский сборник научных трудов - Вып. 28. -Саратов, 1999. - С. 67-78.

53. Денисова С. П. Текстовые средства интимизации в художественной прозе А. П. Чехова // Языковое мастерство А. П. Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1996. - С. 3-11.

54. Дунаева О. В. О кинетическом поведении чеховских персонажей // Вестник Новгородского государственного университета. Сер.: Филология. История. - 2010. - № 57. - С. 31-34.

55. Дутова Н. В. Гендерные особенности функционирования невербальных компонентов в коммуникативном поведении языковой личности: межкультурный аспект: автореф. дисс. ... канд. филол. н. - Улан-Удэ, 2014. - 23 с.

56. Дутова Н. В. Лингвокультурный универсализм в гендерном невербальном коммуникативном поведении // Филологические наки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2015. - № 10 (52): в 2 ч. 4.II. - С. 92-94.

57. Ефимова О. Ю. Молчание и умолчание учителя в системе профессиональных речевых актов: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. Ярославль, 2005. - 22 с.

58. Есионова Е. Ю. О возможных особенностях кинесического спектра невербального поведения // Академический вестник Ростовского филиала таможенной академии. - 2015. - № 1 (18). - С. 42-45.

59. Жест URL [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www. symbolarium.ru/ index.php/%D0%96%D0%B5%D 1 %81 %D1%82 (дата обращения 20.07.2016).

60. Зайцева Г. Л. К вопросу о синтаксисе жестового языка глухих // Дефектология. № 3. 1974.

61. Зайцева Г. Л., Фрумкина Р. М. Психолингвистические аспекты изучения жестового языка // - Дефектология, 1, 1981, - с. 14 - 21.

62. Закирова О. В. Качественные прилагательные как средство создания образов персонажей романа Л. Н. Толстого «Война и мир»: автореф. дисс. ... канд. филол. н. - Казань, 2007. - 22 с.

63. Захарова В. Е. О функциях и структуре начального обращения в частных письмах А. П. Чехова // Языковое мастерство А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону, 1988.

64. Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Моск. психол. соц. ин-т; Воронеж : НПО «МОДЭК», 2001. - С. 56.

65. Значения, типы и названия жестов URL [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://ruscorpora.ru/help-gestures.html (дата обращения 20.06.2016).

66. Золотухина-Аболина Е.В. Смысл молчания // Научная мысль Кавказа. 2000. - № 3. - С. 22-27.

67. Иванова Т. Г. Плачи о Ленине в свете фольклорной традиции и советской идеологии // Вестник Санкт-Петербургского университета. -2006. - Сер. 2. - Вып. 1. - С. 100-106.

68. Иванюк Б. П. Плач: словарная презентация жанра // Филоlogos. 2015. - № 24(1). - С. 23-29.

69. Игнатов И. А. Личность: лингвистический анализ (семантика и функционирование слова личность в русском языке; человек как носитель личностных характеристик и его отображение в художественном тексте): автореф. дисс. ... канд. филол. н. - Киров, 2013. - 26 с.

70. Игумнова Е. С. Пространственно-временная характеристика степного пейзажа в идиостиле А. П. Чехова // Вестник ТГУ, выпуск 7(75). -2009. - С. 305-309.

71. Изотова Н. В. Коммуникативная значимость и место личных местоимений-подлежащих в репликах диалогов // Язык и стиль А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1986. - С. 89 - 95.

72. Изотова Н. В. Диалогическая коммуникация в языке

художественной прозы А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Изд-во СКНЦ ВШ, 2006. - 246 с.

73. Йоко И. Феномен молчания как компонент коммуникативного поведения: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2003. - 24 с.

74. Калинина Л. В. Языковые средства создания образа харизматической личности (на примере образа А. Д. Меншикова в исторической и художественной литературе) // Семантика. Функционирование. Текст: межвузовский сборник научных трудов. - Киров: Изд-во ВятГГУ, 2012. - С. 15-27.

75. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

76. Кашкин В. Б. Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж: ВГУ, 2007. - С. 117-136.

77. Кашкин В. Б. Основы теории коммуникации: Краткий курс. М.: АСТ: Восток - Запад, 2007а. - 256 с.

78. Кацнеленбоген Н. Ю. Стереотипы вербального и невербального поведения // Вестник Амурского госдарственного университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2008. - № 42. - С. 69-72.

79. Кедрова Е. Я. Вербальное обозначение жестов персонажей при передаче прямой речи в художественном тексте: на материале прозы А. П. Чехова: дис. канд. ... филол. наук. - Ростов-на-Дону,1980. - 190 с.

80. Кедрова Е. Я. Описание жестов персонажей в структуре текста // Язык прозы А. П. Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1981. - С. 28-32.

81. Кедрова Е. Я. Жесты говорящего в структуре авторской ремарки // Проблемы языка и стиля А. П. Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1983. с. 24-32.

82. Кедрова Е. Я. Роль описаний индивидуальных жестов в характеристике персонажей // Язык и стиль А. П. Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1986. - С. 95-101.

176

83. Кириллова Н. Н. Смех как коммуникативное поведение (по произведениям М. Пруста) // Проблемы изучения языка и речи // Вестник НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. - 2009. - № 4. - С. 216-226.

84. Клейтон Дж. Д. Улыбка Константина: К проблеме поэтического языка Чехова // Автор и текст. - Вып. 2. - СПб.: Издательство Санкт-Петербургского государственного университета, 1996. - С.341-353.

85. Кнапп М. Л. Невербальные коммуникации. - М.: Наука, 1978. -

308 с.

86. Книга японских обыкновений / Сост. А. Н. Мещеряков. - М., Наталис, 1999.

87. Ковалёва Н. А. Коммуникативная ориентация писем А. П. Чехова // гуманитарные исследования. - 2012. - № 2 (42). - С. 212-218.

88. Ковалъ А. И., Тъям А. Г. Жест и жестовое поведение как проблема перевода (на материале франкоязычной африканской прозы) // Африка: общества, курьтуры, языки (взаимодействие культур в процессе социально-экономической и политической трансформации местных обществ. История и современность). М-лы выездной сессии Научного совета по проблемам Африки РАН, состояшейся в Санкт-Петербурге 5-7 мая 1997 г. - М., 1998. -С. 66 - 93.

89. Козубовская Г. П., Сабадаш Д. «Попрыгунья» А.П. Чехова и поэтика жеста: нереализованный миф о Пигмалионе и Галатее // Культура и текст: 2005. - Барнаул, 2005. - Т. 3. - С. 232-245.

90. Коноваленко М. Ю., Коноваленко В. А. Теория коммуникации. -М.: Юрайт, 2012. - 416 с.

91. Копылова Т. Р. Молчание в современной лингвистике: подходы к анализ // История и философия. Вестник Удмуртского университета. - 2014. -№ 5-2. - С. 36-39.

92. Красилъникова Е. В. Жесты и языковые фразеологизмы (к соотношению вербального и невербального кодов) // Из опыта создания лингвострановедческих пособий по русскому языку: Сборник работ / Под ред.

Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. - М., 1977. - С. 23 - 35.

93. Красильникова Е. В. Жесты и структуры высказывания в разговорной речи // Русская разговорная речь. Фонетика, морфология лексика, жест // Под ред. Е. А. Земской. М.: Наука, 1983. - С. 214 - 235.

94. Крейдлин Г. Е. Голос и тон в культуре и языке // Язык о языке / Ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 2000, - с. 433-501.

95. Крейдлин Г. Е. Просодика, семантика и прагматика невербального коммуникативного развития: жесты, позы и знакомые телодвижения женщин и мужчин // Гендер: язык, культура, коммуникация. - 2002. - с. 14-25.

96. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык. - М.: Новое литературное обозрение, 2004. - 581 с.

97. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика и эстетика движений // Современная семиотика и гуманитарные науки. - М., 2010. - С. 243-258.

98. Крейдлин Г. Е., Чувилина Е. А. Улыбка как жест и как слово (к проблеме внутриязыковой типологии невербальных актов) // Вопросы языкознания. - № 4. - 2001. - С. 177-183.

99. Крестинский С. В. Молчание в системе невербальных средств коммуникации // Тверской лингвистический меридиан: Теоретический сборник. - Тверь: ТвГУ, 1998. - С. 74-79.

100. Крестинский С. В. Понять молчание // Языковой дискурс в социальной практике: М-лы Междунар. науч.-практ. конф. - Тверь: ТвГУ, 2014. - С. 109-113.

101. Кривых Л. В. Место и роль невербальной коммуникации в образовательном процессе // Альма матер (Вестник высшей школы). 2009. -№ 2. - С. 31-36.

102. Кубасов А. В. Проза А. П. Чехова: искусство стилизации. Екатеринбург: Издательствово Уральского государственного педагогического университета, 1998. - 399 с.

103. Кудинова Т. А. Просторечие и диалект в языке А. П. Чехова: к характеристике языковой личности писателя: автореф. дис. ... канд. филол.

178

наук. - Краснодар, 2000. - 24 с.

104. Кузнецова Т. В. Семантико-стилистическая парадигма как отражение индивидуальной картины мира в прозе А. П. Чехова // Семантика языковых единиц: М-лы 3-й межвуз. науч.-иссл. конф. - Ч. 3. М.: Изательство Московского государственного педагогического института, 1993. - С. 15-117.

105. Куприянова Н. С. Отражение в языковой картине мира обыденных представлений об объекте смеха // Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. - 2009. - № 11 (15). - С. 38-44.

106. Куницына В. Н., Казаринова Н. В., Поголъша В. М. Межличностное общение. Учебник для вузов. - СПб.: Питер, 2001. - 544 с.

107. Кыштымова Т. В. Лингвистический анализ эпистолярного стиля А. П. Чехова. / Филолотия и искусствоведение // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2014. - № 5. - С. 255- 264.

108. Лабунская В. А. Невербальное поведение. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1986. - 135 с.

109. Лабунская В. А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). Ростов-на-Дону: «Феникс», 1988. - 246 с.

110. Лабунская В. А. Экспрессия человека: общение и межличностное познание. Ростов-на-Дону: «Феникс», 1999. - 608 с.

111. Лаврикова И. Н. Власть: между смехом и страхом // Вестник ЮУрГУ Серия: Социально-гуманитарные науки. - 2010. - № 8 (184). - С. 124-127.

112. Лапонина Л. В. Герой и время в прозе А. П. Чехова // Сравнительное и общее литературоведение. - М., 2010. - Вып. 3. - С. 157164.

113. Лелис Е. И. Роль лексической структуры художественного текста в экспликации подтекстовых смыслов (на материале рассказа А. П. Чехова «Дама с собачкой» // Известия высших учебных заведений. Серия «Гуманитарные науки». - Т. 3. - № 1. - 2012. - С. 59-64.

114. Лелис Е. И. Подтекст как лингвоэстетическая категория в прозе

A.П. Чехова: автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. - Саратов, 2013. - 47 с.

115. Лингвистический энциклопедический словаръ / Гл. ред.

B. Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

116. Лингвистический энциклопедический словаръ. - М.: Большая российская энциклопедия, 2002. - 709 с.

117. Липовска А. О. прагматическом аспекте исследования невербальных (кинетических) компонентов коммуникации при сопоставительном анализе близкородственных языков // Труды по русской и славянской философии. Лингвистика. Новая серия II: Прагматический аспект исследования языка. - Тарту: Издательство Тартуского университета, 1999. -V. 2. - С. 170-181.

118. Лисоченко Л. В. Скрытое сопоставление как текстообразующий приём в рассказе А. П. Чехова «Цветы запоздалые» // Язык писателя. Текст. Смысл. - Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 1999. с. 33-41.

119. Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Русский толковый словарь. - М. : Русский язык , 2002. - 882 с.

120. Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Толковый словарь современного русского языка. - М.: Эксмо, 2004. - 921 с.

121. Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Толковый словарь современного русского языка. - Москва: Эксмо, 2009. - 921 с.

122. Лоуэн А. Язык тела. - СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1997.

123. Лоуэн А. Предательство тела. - Екатеринбург: Деловая книга,

1999.

124. Луман Н. Что такое коммуникация? // Социологический журнал. 1995. № 3. С. 114-124.

125. Манкевич И. А. «Застольный сюжет» для небольшого рассказа: поэтика повседневности в прозе А. П. Чехова (коммуникационный аспект) //

Пушкинские чтения: 2007. - СПб., 2007. - С. 260-269.

126. Мартынова Е.М. Плач и его описание в рамках аномальной коммуникации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. - № 1. - Ч. 1. - С. 86-89.

127. Матвеева Т. В. Учебный словарь: Русский язык, культура речи, стилистика, риторика. - М.: Флинта, 2003. - 431 с.

128. Маякина М. А. Фразеологические единицы, описывающие невербальное поведение человека, как компонент развития языковой и общекультурной компетенций // Вестник Челябинского государственного университета. - 2011. - № 33 (248). - Филология. Искусствоведение. Вып. 60. - С. 248-250.

129. Меликян С. В. Молчание в русском общении // Русское и финское коммуникативное поведение. - Вып. 1. - Воронеж, 2000. - С. 47-52.

130. Миловская Н. Д. Лингвистический аспект проблемы смеха и комического в философских исследованиях // Личность. Культура. Общество. 2010. - Т. XII. - № 4 (59-60). - С. 353-359.

131. Милых М. К. Монологическая реплика в прозе А. П. Чехова // Язык прозы А. П. Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1981. - С. 6-20.

132. Милых М. К. Структура диалога и типология реплик (на материале повести «Моя жизнь») // Проблемы языка и стиля А. П. Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1986. - С. 6-23.

133. Милых М. К. Структурные типы диалога в художественной прозе А. П. Чехова // Язык и стиль А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1986а. - С. 79-89.

134. Михайлова Т. Л. Женское молчание как бинарная оппозиция мужскому властному дискурсу // Женщина в российском обществе. 2008. -№ 4. - С. 62-76.

135. Моисеева А. П. Основы теории коммуникации. Учебное пособие.

181

- Томск, 2004. - 128 с.

136. Моисеева-Пронъ Н. В. Средства диалогизации авторской монологической речи в художественной прозе А. П. Чехова // Филология на рубеже тысячелетий: М-лы Междунар. науч. конф. - Вып. 2. - Ростов-на-Дону: Донской издательский дом, 2000. - С. 201-203.

137. Москалъ Г. Г., Егоров В. И. Невербальное поведение и полиграф // Психопедагогика в правоохранительных органах. - 2000. - № 2 (14). - С. 113114.

138. Мосс М. Обязательные выражения чувств (Австралийские погребальные словесные ритуалы) // Мосс М. Общества. Обмен. Личность: Труды по социальной антропологии. М.: Восточная литература, 1996 (ориг. изд. - 1921). - С. 74-82.

139. Мосс М. Техника тела // Мосс М. Общества. Обмен. Личность: Труды по социальной антропологии. М.: Восточная литература, 1996а (ориг. изд. - 1935). - С. 242-263.

140. Мурылёв В. А. URL Теория коммуникации: предмет исследования [Электронный ресурс]. - http://www.analiculturolog.ru/journal/archive/item/530-article_12-2.html (дата обращения 30.06.2015).

141. Мухаметов Д. Б. Молчание как компонент диалогического фрагмента текста в прозаических произведениях А. П. Чехова: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2009. - 25 с.

142. Муханов И. Л. Жест и мимика в обучении эмоциональным интонациям (устная и письменная речь) // Русский язык за рубежом. - № 2. -1989. - С. 11-19.

143. Мухина Л. Д., Валюсинская З. В. Лексический повтор с условной номинацией как средство организации текста в произведениях А.П. Чехова // Язык прозы А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1981. - С. 54-59.

144. Мясоедов С. П. Невербальные коммуникации и типичные ошибки общения // Управление персоналом. - 2006. - № 7. - С. 54-62.

145. Наумова Н. Г. Языковые средства создания образа П. И. Чичикова (на материале поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души». - Киров, 2010.

146. Наумова Н. Г. Языковые средства создания образа человека (на примере главного героя рассказа Л. Андреева «Иностранец») // Интерпретация образа человека как лингвистическая проблема: Мат-лы Междунар. конференции 5-7 октября 2011 года. - Киров, 2011. - С. 61-65.

147. Наумова Н. Г. Образ Ионыча в одноимённом рассказе А. П. Чехова // Семантика. Функционирование. Текст: Межвузовский сборник научных трудов. Киров, 2012. - С. 27-33.

148. Невербальные признаки лжи и обмана URL [Электронный ресурс] http://psyfactor.org/news/liar8.htm (дата обращения 05.10.2016);).

149. Нефёдова Т. П. Имя прилагательное как одно из средств выражения основной идеи рассказа А. П. Чехова «Анна на шее» // Языковое мастерство А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1988.

150. Николаева Н. Д. Лингвострановедческая интерпретация невербальных средств коммуникации в иностранной аудитории: На материале произведений А.П. Чехова: автореф. дис. ... канд. пед. наук. - М., 2005. - 24 с.

151. Николаева Т. М. Жест и мимика у лектора. - М.: Знание, 1972.

152. Николаева Т. М. Интерференция речевых и неречевых средсв в человеческом общении // Recherches sur les systetes signifiahts. The Hague; raris, 1973.

153. Николаева Т. Н. Невербальное поведение якутов (на примере художественного произведения) // Science and world 2013. - № 1(1). - С. 234237.

154. Ниренберг Д., Калеро Г., Грейсон Г. Как читать мысли людей. Практическое руководство по расшифровке языка тела. - Минск: Попурри, 2012. - 144 с.

155. Основы теории коммуникации // Под ред. проф. М. А. Василика -М.: Гардарики, 2003. - 615 с.

156. Панасенко Е. Г. Орфография эмфатической речи в произведениях А. П. Чехова // Языковое мастерство А.П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1996. - С. 130-133.

157. Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. - СПб.: Знание, ИВЭСП, 1999. - 496 с.

158. Пенина Т. П. Психолого-педагогический и структурно-стилистический аспекты в анализе сравнения в портретных описаниях в русском языке (на материале прозы А. П. Чехова) // Вестник СевероКавказского федерального университета. - 2015. - № 5 (50). - С. 184-187.

159. Перминова Ю. В. Семиотическая многогранность невербального поведения // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. - 2010. - № 4. - С. 39-42.

160. Пиз А. Язык телодвижений: как читать мысли других по их жестам. - М.: Эксмо, 2004. - 158 с.

161. Плаутина Н. Ю. Основные направления изучения невербального поведения мужчин и женщин // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. - 2015. - Т. 10. - № 3. - С. 46-49.

162. Покровская Е. А. Новаторство А.П. Чехова в способах введения прямой речи и современная советская проза // Языковое мастерство А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1988. - С. 103-110.

163. Пословицы и поговорки URL [Электронный ресурс]. -http://poslovicy-pogovorki.ru/index/o_plache/0-92 (дата обращения 30.06.2016).

164. Постнова Д. В. Жест как ключевой элемент литературной традиции (на примере произведений А. С. Пушкина, Ф. М. Достоевского и А. П. Чехова) // Вестн. Вятского гос. гуманит. ун-та. - Киров, 2008. - № 4 (2). - С. 140-143.

165. Потапова Р. К. Коннотативная паралингвистика. - М.: Триада,

184

1997. - 67 с.

166. Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии XX в. - К.: Ваклер; М.: Рефл-бук, 1999. - 200 с.

167. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. - К.: Ваклер; М.: Рефл-бук, 1999. - 653 с.

168. Прокурова Н. С. Рассказ А. П. Чехова «О любви» // Русский язык в школе. 1991. № 5. с.65-68.

169. Пронников В.А., Ладанов И. Д. Японцы. - М., 1996.

170. Прохватилова O. A. О роли глагольной лексики в речевой характеристике чеховских персонажей // Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: факторы, тенденции, модели. - Волгоград: Издательство «Перемена», 1995. - С.51-52.

171. Прохоров Ю. Е., Стернин И. А. Русские: коммуникативное поведение. - М., Флинта: Наука, 2006. - 328 с.

172. Разговор без слов. О чем говорят невербальные жесты? URL [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ladyvenus.ru/articles/domashnii-ochag-deti/psikhologiya-otnoshenii/razgovor-bez-slov-o-chem-govoryat-neverbalnye- (дата обращения 25.10.2016).

173. Резниченко Л. Ю., Резниченко Л. И. Диминутивность как этнопсихолингвистический феномен в русском плаче // Вестник ТГУ - Вып. 11 (79). - 2009. - С. 203-208.

174. Рудакова А. В., Лемяскина Н. А. Публикации по проблемам коммуникативного поведения Межрегионального центра коммуникативных исследований Воронежского ГУ // Коммуникативные исследования 2005. -Воронеж, 2005. С. 216-238.

175. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. - 219 с.

176. Савенкова Л. Б. Стилистический анализ повести А. П. Чехова «Три года» // Языковое мастерство А.П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1995. - С. 42-52.

177. Саломатина М. С. Аннотированная библиография статей, опубликованных в выпусках 1-4 сборника «Финское и русское коммуникативное поведение» (2000-2004) / Коммуникативное поведение. Вып. 23. Русское и финское коммуникативное поведение. - Воронеж, 2006. -С. 183-199.

178. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. - М.: Прогресс: Изд. группа «Универс», 1993.

179. Словарь русского языка: В 4-х т. Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981 -1984.

180. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под ред. В. И. Чернышёва. - М., Л.: Изд-во АН СССР, 1948-1965.

181. Смирнова Н. И. Невербальные аспекты коммуникации (на материале русского и английского языка): дис. ... канд. филол. наук, - М., 1971.

182. Соколов А.В. Общая теория социальной коммуникации. - СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2002 г. - 461 с.

183. Сорокин Ю. А., Марковина И. Ю. Типы китайской символики в языке и культуре // Этнопсихолингвистика. - М.: Наука, 1988. - С.64 -71.

184. Степаненко А. А. О чём молчат герои «Дамы с собачкой» А. П. Чехова // Русская речь. - 2008. - №3. - С. 20-22.

185. Степанов А. Д. Проблемы коммуникации у Чехова. М.: «Языки славянской культуры», 2005. - 400 с.

186. Стернин И. А. О понятии коммуникативного поведения // Kommunikatifunktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1989. S. 279.

187. Стернин И. А. О национальном коммуникативном сознании // Лингвистический вестник. - Выпуск 4. - Ижевск, 2002. - С. 87-94.

188. Стернин И. А. Теоретические и прикладные проблемы языкознания. Избранные работы. - Воронеж: Истоки, 2008. - 596 с.

189. Супрун А. Е. Лекции по теории речевой деятельности. Минск: БГУ, 1996. - 125 с.

190. Татарникова Г. Ф. Стилистически значимые конструкции в художественной прозе А. П. Чехова // Языковое мастерство А. П. Чехова. -Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1988.

191. Терентъева И. Н. «Хозяйка» послания: опыт коммуника-тивистского прочтения календарных рассказов А. П. Чехова // Женщина в российском обществе. - Иваново, 2009. - № 4. - С. 56-62.

192. Тоскливые вздохи URL [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://archive.posohov.ru/content/view/24/18 (дата обращения 14.07.2016).

193. Тревога и её симптомы URL [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.psyhelp.ru/nevroz/anxiety.php (дата обращения 14.10.2016).

194. Трещалина И. В. Языковая личность персонажа в прозе А. П. Чехова конца 80-х начала 90-х годов (лексико-семантический аспект): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тверь, 1998. - 18 с.

195. Тумаркин П. С. Жесты и мимика в общении японцев. - М.: Русский язык, 2001.

196. Туфанова Ю. В. Невербальные средства репрезентации коммуникативного поведения партнёров в ситуации извинения // Вестник ИрГТУ - 2013. - № 3(74). - С. 226-229.

197. Тюпа В. И. Коммуникативные стратегии чеховской поэтики // Чеховские чтения в Оттаве: сб. науч. трудов: Тверь: Лилия Принт; Оттава, 2006. - С. 17-32.

198. Фигуровская Г. Д. Лексическое наполнение синтаксических конструкций в произведениях А. П. Чехова как средство проникновения автора в мир персонажей // Языковое мастерство А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1988.

199. Филиппов А. В. Жесты и их отражение в тексте художественного произведения // Лингвистический сборник: Сб. тр. Мин-ва просвещения РСФСР. - Вып. 4. - М., Изд-во МОПИ им. Крупской, 1975. - С. 185-194.

200. Хазагеров Т. Г. Стилистические функции антономасии и трудности ее выявления в рассказах А. П. Чехова // Языковое мастерство А. П. Чехова. - Ростов-на-Дону, 1988.

201. Харчистова Э. В. О некоторых особенностях вопросно-ответных текстов в художественной прозе А. П. Чехова // Язык писателя. Текст. Смысл. Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 1999. - С. 49-52.

202. Цивъя Ю. Проксемика: язык пространства // Наука и техника, № 8/9, 1988. - с. 28 - 30.

203. Чалый В. В. Лингвопрагматический аспект художественной прозы А. П. Чехова: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Краснодар, 2001. - 22 с.

204. Чеботникова Т. А. Речевое поведение как один из способов актуализации личности // Вестник Челябинского государственного университета. - 2011. - № 28 (243). - Филология. Искусствоведение. - Вып. 39. - С. 138-143.

205. Чеботникова Т. А. Речевое поведение личности в дискурсе художественного произведения: роли, маски, образы: монография. -Оренбург: Изд-во ОГПУ, 2011а. - 300 с.

206. Черемисина-Ениколопова Н. В. Законы и правила русской интонации. - М.: Флинта: Наука, 2013. - 520 с.

207. Чернова С. В. Образ Александра I как императора и полководца (на материале романа-эпопеи Л. Н. Толстого «Война и мир») // Семантика. Функционирование. Текст: Межвуз. сб. науч. Трудов. - Киров, 2010. - С. 8598.

208. Чернова С. В. Образ человека: толкование термина, источники для изучения, множественность интерпретаций, лингвистический анализ // Интерпретация образа человека как лингвистическая проблема: м-лы Междунар. конф. 5-7 октября 2011 года. - Киров: Изд-во ВятГГУ, 2011. -С. 9-24.

209. Чернова С. В. Процессуальные и непроцессуальные

характеристики человека как основа для реконструкции его образа // Рациональное и эмоциональное в русском языке: Международный сборник науч. трудов. - М., 2012. - С. 555.

210. Чернова С. В. Женский портрет в духе импрессионизма (на материале рассказа В. Набокова «Весна в Фиальте») // Рациональное и эмоциональное в русском языке: сборник трудов Всеросс. науч. конф. - М. 2013. - С. 236-240.

211. Чернова С. В. Речевое и неречевое поведение человека как средство утверждения социального статуса (на материале произведений художественной литературы) // Вестник ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2015. № 2. Часть 2. - С. 579-584.

212. Чернова С. В., Калинина Л. В. Интерпретация образа человека как лингвистическая проблема // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. - Киров, 2010. № 2 (2). - С. 8-14.

213. Чернухина И. Я. Имплицитные смыслы в прозе А. П. Чехова // Языковое мастерство А. П. Чехова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского государственного университета, 1990. - С.107-116.

214. Чехов А. П. Сочинения: В 2-х т. М.: Художественная литература,

1983.

215. Чехов А. П. Повести и рассказы. М.: Московский рабочий, 1985. -

336 с.

216. Чехов А. П. Повести, пьесы. М.: Правда, 1987. - 464 с.

217. Чудинова Э. В. Речевое поведение как предмет внешней лингвистики // Вестник АГТА. - 2009. - № 1. - Том 3. - С. 165-168.

218. Шарков Ф. И. Теория коммуникации (базовый курс учеб. для вузов). - М.:РПИ - Холдинг, 2006. - 248 с.

219. Шебалов Р. Ю. Игровая семантика онимов в сюжетной проекции ранних рассказов А. П. Чехова // Уральский филологический вестник. Серия: Психолингвистика в образовании. - 2014. - № 2. - С. 79-84.

220. Шелгунова Л. М.Указания на рече-жестовое поведение

189

персонажей как средство создания образа в русской повествовательной реалистической художественной прозе. - Волгоград, 1979.

221. Шестопалова Н. Д. Молчание как презентация коммуникативной ситуации // Вестник ТвГУ Серия «Филология». - 2014. - №4. - С. 191-198.

222. Шилихина К. М. Исследования, опубликованные членами проблемной группы «Коммуникативное поведение» по проблемам американского коммуникативного поведения // Очерк американского коммуникативного поведения. - Воронеж, 2001. - С. 196-198.

223. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). - М.: Наука, 1973. - 278 с.

224. Шмид В. Звуковые повторы в прозе А. П. Чехова // Вестник Московского государственного университета. Сер 9. Филология. 1998. № 4. с. 48-66.

225. Щугорева Е. Почему хочется плакать URL [Электронный ресурс]. - http://elhow.ru/psihologija/emocii/pochemu-hochetsja-plakat (дата обращения 10.07.2016).

226. Экман П., Фризен У. Узнай лжеца по выражению лица. СПб.: Питер, 2010. - 272 с.

227. Язык жестов / под редакцией профессора А. А. Мельник. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - 448 с.

228. Языковое мастерство А. П. Чехова. - Ростов н/Д: Изд-во Ростовского госуниверситета, 1990.

229. Якобсон Р. О. Да и нет в мимике // Язык и человек: Сб. ст. Памяти профессора П. С. Кузнецова (1899-1968) - М.: Изд -во Моск. ун-та, 1970. (Публикации Отделения структур. и приклад. лингвистики филол. ф-та МГУ; Вып. 4). - С. 284-289.

230. Яковлев И. П. О коммуникологии как науке о коммуникационных процессах // Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология. 1999. № 3.

231. Яковлев И. П. Основы теории коммуникаций. - СПб., 2001.

232. Ямпольский М.Б. Жест палача, оратора, актера // Ad Мш^теш '93. Ежегодник Лаборатории постклассических исследований Института философии РАН. М.: Ad Маг^пет, 1994, - с. 21-70.

233. Яценко И.И. Психологический тезаурус рассказа А.П. Чехова «Дама с собачкой» (к вопросу о национально-этических стереотипах восприятия) // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. - М.: Филология, 1997. - С. 66-74.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.