Новозаветные притчи как интексты в художественной коммуникации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Рыкунова, Ирина Юрьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 212
Оглавление диссертации кандидат наук Рыкунова, Ирина Юрьевна
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Новозаветная притча как литературный жанр
1.1. Подходы к изучению Библии как историко-религиозному и литературному памятнику
1.2. Притча как литературный жанр и ее базовые характеристики
1.3. Роль Новозаветной притчи в учении Христа
1.4. Классификация Новозаветных притч
Выводы по главе 1
Глава 2. Прецедентность Новозаветной притчи в художественных вербальных и невербальных текстах
2.1. Текст как лингвистический феномен и подходы к его
изучению
2.2. Новозаветные притчи в аспекте интертекстуальности
2.3. Способы представленности Новозаветных интекстов в
текстах художественной коммуникации
2.4. Функции Новозаветных притч как прецедентных текстов
в художественной литературе
2.5. Анализ особенностей понимания и интерпретации художественных произведений, содержащих интексты Новозаветных
притч
Выводы по 2 главе
Заключение
Библиография
Приложение
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Художественные тексты о евангельских событиях: жанровая природа, нравственная философия и проблемы рецепции2006 год, доктор филологических наук Татаринов, Алексей Викторович
Диалогичность текста Евангелия: когнитивный и лингвопрагматический аспекты2009 год, кандидат филологических наук Радюшкина, Анна Анатольевна
Библейский текст в творчестве Н. В. Гоголя2016 год, кандидат наук Голубева Екатерина Ивановна
Новый Завет и Псалтирь в русской поэзии2013 год, кандидат наук Барышникова, Ирина Юрьевна
Роман-апокриф как литературный феномен2012 год, кандидат филологических наук Серебрякова, Лариса Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Новозаветные притчи как интексты в художественной коммуникации»
Введение
Библейская тематика в лингвистических исследованиях затрагивается в последние десятилетия все чаще. Духовные ценности, относящиеся к сфере религии и культуры, являются непреходящими. В русской культуре доминирующей религией является христианство, таким образом, для русского сознания духовные ценности, прежде всего, связаны с Библией. Являясь самым читаемым и переводимым текстом, Библия оказывает огромное влияние на духовно-культурное развитие и ментальное становление личности. Библейские цитаты, аллюзии пронизывают огромное количество текстов, созданных на протяжении нескольких поколений. Новозаветные притчи, наряду с другими библейскими жанрами, являются прецедентными для любого христианского социума, выступая универсальной канвой литературного процесса.
Тексты Новозаветных притч заключают в себе основные ответы на вопросы человеческого бытия как морального, нравственного, так и философского характера и являются регулятивами человеческого поведения.
Их эмоциональность и образность оказывает чувственно-прагматическое воздействие на адресата. Недостаточная изученность ключевых единиц, кодирующих смысл Новозаветных притч, а также их смысловое влияние на тексты художественных произведений, интекстами которых они являются, определили актуальность данного исследования.
Объектом исследования являются Новозаветные притчи как интексты. В качестве предмета исследования рассматриваются ключевые единицы как компоненты интекстов Новозаветных притч и их текстовые функции.
Цель исследования заключается в выявлении влияния содержания Новозаветных притч на прагматику смысловых контекстов художественных произведений и в установлении типологии функций притчевых интекстов. Для достижения указанной цели были поставлены следующие задачи:
1) рассмотреть базовые характеристики притчи как литературного жанра;
2) выделить ключевые единицы Новозаветных притч, кодирующих смысл в художественных произведениях;
3) выявить основные средства и формы репрезентации Новозаветных притч в вербальных текстах художественных произведений;
4) показать место Новозаветных притч как единиц интертекстуальности в структурной композиции художественного текста и проследить варьирование их смысла в новых художественных произведениях;
5) выделить и охарактеризовать основные функции интекстов Новозаветных притч в текстах художественных произведений;
6) выявить влияние интертекстуальной компетенции информантов на глубину понимания смысла художественных произведений, содержащих ин-тексты Новозаветных притч.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: 1) общенаучные: гипотетико-дедуктивный, описательный метод, представленный приемами наблюдения и обобщения; интроспекция; 2) лингвистические: контекстуальный и интертекстуальный анализы, стилистический анализ, сопоставительный анализ (сопоставление смысла одного и того же интекста в текстах разных художественных произведений), выборка интекстов из текстов разных художественных произведений и прием количественного подсчета, а также опрос информантов, направленный на выявление понимания ключевых единиц Новозаветных притч.
Теоретико-методологической базой диссертационного исследования послужили работы современных отечественных и зарубежных исследователей в области:
- лингвистики текста (И.Р. Гальперин, 1981; O.JI. Каменская, 1990; В.А. Ку-харенко, 1979; Т.В. Матвеева, 1990; Ю.А. Сорокин, 1982; З.Я. Тураева, 1986; В.И. Шаховский, 1998; Gordon R.M., 1980; и др.);
- психолингвистики (В.П. Белянин, 1988; Г.И. Богин, 1986; С.А. Васильев, 1988; И.Н. Горелов, К.Ф. Седов, 2001; A.A. Залевская, 2000; и др.);
- когнитивной лингвистики (Н.Д. Арутюнова, 1999; H.H. Болдырев, 2000; Е.С. Кубрякова 2001; В.А.Маслова, 2004 и др.);
- теории прецедентности и интертекстуальности (И.В. Арнольд, 1993; Д.Б. Гудков, 1999; И.В. Захаренко, 1997; Ю.Н. Караулов, 1987; Ю. Кристева, 1978; В.В. Красных, 2003; Г.Г. Слышкин, 2000; И.П. Смирнов, 1995; А.Е. Супрун, 1995; П.Х. Тороп, 1981; H.A. Фатеева, 1997,1998; В.И. Шаховский, 1998,2008; M. Gresset, 1985 и др.);
- прагмалингвистики (Э.С. Азнаурова, 1988; И.В. Арнольд, 1999; Н.Д Арутюнова, 1985; В.З. Демьянков 1989, Г.В. Колшанский 1980; Г.Г. Матвеева, 2009 и др.);
- лингвистики эмоций (C.B. Ионова 1998, В.И. Шаховский, 2004, 2009 и др.);
- теолингвистики и теории религиозного дискурса (Е.В. Бобырева, 2007; Е.Ю. Кислякова, 2003; A.A. Меликян, 1998; C.B. Первухина, 2003 и
ДР-)-
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые проводится анализ функционирования интекстов Новозаветных притч в текстах художественной литературы. Выделяются эксплицитные / имплицитные маркеры, кодирующие смысл Новозаветных притч в вербальных текстах художественной литературы, анализируется их смысловое влияние на тексты художественных произведений, а также исследуются интертекстуальные связи невербальных притчевых текстов на примере изобразительного искусства.
Теоретическая значимость диссертации определяется вкладом в теорию интертекстуальности по результатам изучения функционирования и способов представленности интекстов Новозаветных притч как интертекстуально -смысловых элементов.
Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты могут найти применение в лекционных курсах по филологическому
анализу текста, в спецкурсах по лингвистике текста, прагмалингвистике,
5
лингвокультурологии и литературоведении. Данное исследование также вносит определенный вклад в развитие теории религиозного дискурса. Некоторые результаты исследования могут послужить мотивом к изучению Библейского текста, в частности, Новозаветных притч с целью повышения качества восприятия и интерпретации художественных текстов с евангельскими интекстами.
Материалом исследования послужили тексты трех синоптических Евангелий русской Синодальной Библии: «От Матфея Святое благовествова-ние», «От Марка Святое благовествование», «От Луки Святое благовествова-ние» (исследовательский корпус составил 25 евангельских притч), а также тексты художественных произведений, включающие в себя интексты Новозаветных притч. В качестве единиц исследования были взяты текстовые фрагменты, содержащие интексты Новозаветных притч (426 текстовых фрагментов из 316 художественных произведений общим объемом в 8 тыс. стр.). Кроме этого, материалом послужили рецепции информантов во время проведения опроса на понимание художественных текстов, содержащие эксплицитную / имплицитную отсылку к текстам Новозаветных притч.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Новозаветные притчи способны выступать в качестве регулятивов человеческого поведения благодаря своим базовым характеристикам: дидак-тичности, аллегоричности, лапидарности, общечеловечности, диалогизму и контекстности.
2. Интексты Новозаветных притч, включенные авторами в тексты художественных произведений, являются ключевыми единицами, кодирующими смысл Новозаветных притч и влияющими на прагматику художественных произведений.
3. Интексты Новозаветных притч включены в тексты художественных произведений различными видами эксплицитных и имплицитных маркеров, к которым относятся модифицированные и немодифицированные интекст-
цитаты (прецедентные имена, сравнения), интекст-цитатные заголовки, эпиграфы, аллюзии.
4. Интексты Новозаветных притч, содержащиеся в художественных произведениях, реализуют информативную, регулятивную, апеллятивную, эмотивно-прагматическую, эстетическую коммуникативную и когнитивную функции.
5. Понимание и интерпретация художественных текстов (как вербальных, так и невербальных), включающих в себя интексты Новозаветных притч, зависит от интертекстуальной компетенции реципиента, которая помогает ему декодировать притчевые интексты.
Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на аспирантском семинаре при кафедре языкознания ВГСПУ, на заседании научно-исследовательской лаборатории «Язык и личность» ВСГПУ, на внут-ривузовской конференции профессорско-преподавательского состава (Волгоград, 2009). Материалы исследования представлялись в виде докладов и сообщений на международных и региональных конференциях: «Антропологическая лингвистика» (Волгоград, 2009); «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (Северодвинск, 2010) «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» (Волгоград, 2010), «Язык и культура» (Бори-соглебск, 2010).
Основные результаты диссертационного исследования изложены в 10 публикациях, три из которых опубликованы в рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки России. Общий объем опубликованных по теме диссертации работ составляет 6,2 печатного листа.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во введении определяются объект, предмет, цель, задачи исследования, обосновывается его актуальность, описываются методы исследования,
формулируются основные положения, выносимые на защиту, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы.
Первая глава, состоящая из четырех параграфов, посвящена рассмотрению Новозаветной притчи как литературного жанра.
Вторая глава, состоящая из пяти параграфов, посвящена рассмотрению интекстов Новозаветных притч в художественных вербальных и невербальных контекстах.
В заключении подводятся основные итоги и намечаются перспективы дальнейшего исследования.
Глава 1. Новозаветная притча как литературный жанр
1.1. Подходы к изучению Библии как историко-религиозному и литературно-поэтическому памятнику
Священная книга христианства Библия уже долгое время остается не просто историческим источником, а предметом веры и преклонения, непререкаемым авторитетом, книгой, написанной по вдохновению Святого Духа. Универсальность библейских истин позволяет вести речь о том, что роль Библии в истории духовного развития человечества огромна, так же, как и велико ее влияние.
Интересы нашего исследования лежат в области Евангельских притч, которые составляют часть Нового Завета. В этой связи представляется целесообразным определить роль и место Библии в развитии культуры и духовной жизни поколений, оценить вклад этой Книги в мировую сокровищницу литературы.
Слово Библия (от латинского biblia и греческого biblos) переводится как «книга». Начиная со II века христианская церковь называет Библией шестьдесят шесть книг Священного Писания. Библия состоит из Ветхого Завета, написанного в период с 1400 по 400 гг. до н. э. и включающего тридцать девять книг, и Нового Завета, объединившего двадцать семь книг, созданных в период с 50 по 90 гг. н.э.
В Библии представлены ответы на основные вопросы жизни, в том числе о существовании и сущности Бога, смысле жизни человека и ходе истории; ответы на вопросы научного плана о происхождении Вселенной. Библия также объясняет являющиеся одними из универсальных категорий философии понятия добро и зло, ярко иллюстрирующие закон единства и борьбы противоположностей. Так, например, в лингвистике для оценки человеком явлений, событий, поступков, моральных качеств используется парное понятие «добро - зло». В любых поступках, мыслях человека всегда есть как доб-
9
рые, так и злые мотивы, которые в течение всего своего сосуществования побуждают человека к глубоким размышлениям и определенным действиям. Наличие борьбы противоположностей в современном мире помогает дать разумное объяснение тем или иным поступкам человека. Библия является тем источником, который удовлетворяет духовную жажду человечества, учит Вере, Истине, Справедливости, Добру и является прекрасным пособием в решении практических вопросов.
По справедливому замечанию Ю.Ф. Борункова, область религиозного составляет значительную часть всей истории человечества. Это огромный и сложный мир особой человеческой деятельности - религиозных чувств, мыслей, речей, желаний, поступков, взаимоотношений людей и социальных институтов [Борунков, 1994]. Неслучайно в измерениях человека и социума особое место занимают три признака: язык, национальность и конфессиональная принадлежность. Эти измерения называются в числе главных факторов, создающих своеобразие культуры, ментальности и духовности народа [Мечковская, 1996]. Последняя, по мнению одного из исследователей в области философии М.М. Тоненковой, является тем главным стержнем развития сознания человека, без которого невозможна его эволюция на Земле [То-ненкова, http://www.vitash.narod.ru/item_tonl.htm]. Библия, ставшая повсеместно самой читаемой книгой, формирует не только религиозное и обыденное сознание человека, но и влияет на духовное развитие человечества, призывая, как уже отмечалось ранее, осмыслить бытие в категориях добра и зла, истины и заблуждения, правды и лжи, греха и праведности.
На протяжении веков Библия оказывала огромное влияние на судьбы как простых, так и великих людей, таким образом, эту Книгу с уверенностью можно назвать самой значительной книгой в мире. Именно поэтому так важно знать основы, содержание и утверждения Библии. Русские и зарубежные писатели не раз в своем творчестве обращались к постулатам Священного Писания. Великий русский поэт A.C. Пушкин следующим образом отзывался
об этой Книге: «Я думаю, что мы никогда не дадим народу ничего лучше Пи-
10
сания... В нём находится вся человеческая жизнь. Религия создала искусство и литературу, всё, что было великого с самой древности!.. Без этого не было бы ни философии, ни поэзии, ни нравственности. Англичане правы, что дают Библию детям... Мои дети будут читать вместе со мной Библию в подлиннике... Библия всемирна... Вот единственная книга в мире: в ней есть все» [Пушкин, http://www.unseal.narod.ru/viskaz.html]. Многие русские писатели руководствовались библейскими заповедями в своих произведениях. Например, Н.В. Гоголь в «Размышлениях о Божественной Литургии», описывая состояние прихожан в храме, обращает внимание читателя на евангельскую притчу о сеятеле. Это свидетельствует о том, что тексты евангельских притч были близки Н.В. Гоголю, более того, слово Христа являлось для писателя руководством на протяжении всей жизни, о чем свидетельствуют его книги. Биографы знаменитого английского поэта Д.Г. Байрона свидетельствуют: «...у поэта не проходило почти ни одного дня без того, чтобы он не прочел ту или иную главу из маленькой карманной Библии, которая всегда была при нем... Библия постоянно лежала на его столе» [http://www.nauka.bible.com.ua>mif/ml-08.htm]. После смерти Д.Г. Байрона в принадлежащей ему Библии были найдены написанные рукой поэта следующие строки: «В этой святейшей Книге - тайна всех тайн. О, счастливы среди смертных те, которым Бог даровал милость слушать, читать, с молитвою произносить и благоговейно воспринимать слова этой Книги! Счастливы те, кто в состоянии открыть двери Библии и решительно идти по ее путям. Но лучше было бы никогда не рождаться тем людям, которые читают ее только с той целью, чтобы сомневаться и пренебрежительно относиться к ней» [Там же]. Великий немецкий поэт В. Гете также выражал уверенность в том, что ни одна наука, ни один человеческий разум не превзойдут «культурного и морального уровня христианства, которое сияет в Евангелиях...» [Там же]. По убеждению В.Г. Белинского, «все успехи в науках, в философии заключаются только в большом проникновении в тайную глубину этой божественной
книги...». «Все наилучшее через Спасителя мира, - утверждал Авраам Лин-
11
кольн, - передается нам через эту Книгу»
[http://www.allbible.info>info/famousaboutbible/].
Неоспорим тот факт, что Библия является историческим документом. Один из величайших авторитетов в области археологической методологии Дж. Эрнест Райт в исследовании «Библейская археология» указывал, что «Библия особое внимание уделяет не столько изложению моральных, духовных и литургических учений, сколько истории народа, жившего в определенный период и в определенном месте» [Райт, http://www.enoth.narod.ru>Bible/Wright_OO.htm]. История, по Библии, - это не просто цепочка случайных событий. Каждое из этих событий имеет цель. Священное Писание показывает ход библейской истории и ее завершение. «От Первой книги Царств и до Второй книги Паралипоменон включительно мы можем проследить за пятью веками истории народа Израиля» [Макдауэлл, http ://www. christianinfo .net.ua>materials... Makdauell .htm]. Благодаря подлинности Библия является единственным в своем роде документом, который дает убедительное представление о событиях, происходивших более двух тысяч лет назад. Книга книг извлекает из глубины веков как мельчайшие детали человеческой жизни, так и великие события целых государств и народов, примеры святости и злодеяний. Высокая степень достоверности библейской традиции доказана в работах археологов, прежде всего в исследованиях У.Ф. Олбрайт. Особое значение для библейских исследований имеют древнейшие литературные памятники. Так, обнаруженные в северной части финикийского побережья Угаритские документы, по мнению ученых, проливают свет на ханаанскую мифологию и способствуют разъяснению целого ряда слов, понятий и отрывков библейских текстов. Кроме того, свитки Мертвого моря, которые оказались почти на тысячу лет древнее самых ранних известных прежде библейских рукописей, не оставили места для сомнений ученым относительно древности и подлинности многих текстов библейских книг. [ЭЕЭ, http://www.eleven.co.i+l/article/15448], Дж.С. Макдауэлл отмечает, что
Библия была одной из первых книг, переведенных на иностранный язык. На-
12
писанная на древнееврейском и арамейском языках (масоретская редакция), примерно в 250 году до Р.Х. Библия была переведена на греческий язык (так называемая Септуагинта, перевод семидесяти толковников). В Библии также содержатся принципы современного правопорядка и морали. Определенные нормы поведения, нравственные принципы нашли свое отражение и в Новозаветных притчах (далее - евангельские), рассматриваемые в нашем исследовании. Отметим, что евангельские притчи в настоящем исследовании рассматриваются как труды апостолов - учеников и последователей Иисуса Христа. Сам Иисус Христос воспринимается как реальное историческое лицо, Богочеловек, живший и проповедовавший более двух тысяч лет назад и спасший человечество от власти греха и смерти.
Рассказанные более двух тысяч лет назад, притчи не утратили своей наглядности, так как в основу их текстов положена диада «добродетель -злодеяние», включающая в себя как позитивные ценностные константы (человеколюбие, трудолюбие, честность, целомудрие, щедрость и т.д.), так и негативные качества, присущие человеческому характеру (ненависть, обман, клевета, алчность, прелюбодеяние и другие). Таким образом, решая значимые для человеческой личности вопросы добра и зла, евангельские притчи служат указателем пути, открывают духовные и нравственные ценности, с помощью которых человек оценивает и познает действительность.
Наряду с притчами Ветхого и Нового Заветов Библия как литературно-поэтический памятник вобрала в себя целый ряд других древних литературных произведений, являющихся национальным достоянием не только древнееврейского и некоторых других народов, но и общечеловеческим культурным наследием. К ним могут быть отнесены сюжеты об Аврааме, Иакове и его сыновьях, Иосифе Прекрасном, Самсоне Богатыре; новеллы о судье Иеффае и его дочери, о Товите, Иудифи, Руфи, Есфири, Сусанне; поэма о смысле страдания об Иове Многострадальном, поэма о любви, не боящейся трудностей, «Песнь Песней»; множество песен и баллад исторических, героических, траурных, восхваляющих природу: песнь Деворы, песнь Давида
13
на смерть Саула и его сыновей, 103-й псалом и другие. К библейским жанрам относятся и дидактические афористические сборники типа Екклесиаста, двух книг Премудрости и т. п. Таким образом, Библия содержит тексты самых разнообразных жанров: исторические заметки, законы (гражданские, уголовные, этические, ритуальные), религиозную поэзию, дидактические трактаты, лирику, притчи и аллегории, биографии, пророчества и откровения. В библейских текстах естественным образом отражена общественная и личная жизнь отдельных людей, быт и нравы, социальные отношения, взаимоотношения племен и целых народов. Видение мира, включающее в себя библейскую символику, положено в основу религиозной картины мира современного человека. Библейские образы на протяжении длительного исторического периода закреплялись в сознании людей. На базе текста Библии, того или иного библейского сюжета возникло огромное число слов, устойчивых сочетаний, афоризмов и фразеологических единиц. «С первых лет распространения христианства представления о сущности и смысле бытия, запечатленные в Библии, естественно усваивались сознанием русского человека, формировали его мировоззрение, пронизывали все сферы его жизни» [Тумина, 2000, с. 34].
Таким образом, ценность библейских текстов обусловливает интерес различных научных отраслей знаний: философии, истории, риторики, теологии, филологии и лингвистики. Многие исследователи обращаются к изучению Библии как в области герменевтики [С.С. Аверинцев, А.Ф. Лосев, Н.Б. Мечковская и др.], так и в области исследования ее языка. Большое количество ученых предпринимают попытки создания толковых и справочных библейских словарей [Н.П. Матвеева, В.И. Макаров, 1993, 1994 и др.]; занимаются переводами библейских словарей с других языков и сопоставляют библейские переводы [A.M. Камчатнов, 1998], проявляют интерес к культурологическому аспекту исследования Библии [В.В. Кабакчи, 2001], рассматривают вопросы семантики номинаций основных тем Библии [C.B. Первухина, 2003], а также предлагают выделять среди других наук внешней лингвис-
14
тики отдельную науку - теолингвистику [Е.Ю. Кислякова, 2004; A.A. Мели-кян, 1998 и др.] (см.: подробный анализ библейских исследований у Е.Ю. Кисляковой с. 5-6).
По мнению В.Н. Топорова, лингвистика стоит ближе всего из светских научных дисциплин к сфере духовной. Предметом изучения как богословия, так и лингвистики является один и тот же объект - слово. Первая строка Нового Завета в Евангелии от Иоанна в русском современном переводе звучит так: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Именно Святые Равноапостольные Кирилл и Мефодий перевели греческое понятие Логос как Слово. Позднее, согласно философскому энциклопедическому словарю, под Логосом подразумевали и закон всемирного развития, и некую Высшую Силу, управляющую миром. В трудах же ранних христианских мыслителей сам Логос отождествлялся с Сыном Божьим, Иисусом Христом, «ибо Логосом-Словом спасал Господь грешный мир» [ФЭС, 1998, с. 247]. На самом деле, понятие Логос означает мыслительный процесс, результаты которого облекаются в речь, которая также является одним из объектов изучения лингвистики. Бог создал человека и одарил его словом. Именно в Евангелии мы сталкиваемся с божественным представлением о сути слова. Любая человеческая мысль находит свое выражение в слове, которое оказывает существенное влияние на ум, волю и чувства человека. Будучи основным элементом филологических наук, слово устанавливает связь между материальным и духовным. Владение словом свидетельствует о присутствии божественного начала в человеке, отражении в нем образа Божьего.
Божественное Откровение сообщается людям в форме разумной человеческой речи, которая передает нам высочайшие истины. Божественная мысль принимает словесную форму, следовательно, язык, будучи органом откровения, есть первейшее и ближайшее средство для познания и усвоения Божественного Откровения [Глубоковский, http://www.bibleist.ru/biblio.php]. Нельзя не согласиться с Н.Б. Мечковской, которая утверждает, что «язык и
религия: две семиотики, два образа мира, две стихии в душе человека, ухо-
15
дящие корнями в подсознание, два самых глубоких, несхожих и взаимосвязанных начала в человеческой культуре...» [Мечковская, 1998, с. 36]. Библейские образы и понятия, по справедливому замечанию Л.Е. Туминой, настолько вошли в плоть и кровь нашего языка, что продолжают жить и обогащать духовную сферу человека [Тумина, 2008, с. 34].
По сравнению с визуальной, вербальная культура в большей мере отвечает потребностям человека: произнесенное слово заставляет работать человеческую мысль, а значит, формирует личность с ее духовными, нравственными ценностями. Выступая в качестве средства воспитания речевой выразительности, слово приучает видеть, думать, оценивать, увлекаться идеей. Будучи инструментом языка, слово позволяет использовать средства языка в коммуникативных целях. Самые высшие достижения человеческой мысли, самые глубокие знания и самые пламенные чувства останутся неизвестными людям, если не будут ясно и точно оформлены в словах. Способность выразительно и красноречиво говорить и писать означает умение придавать слову силу, воздействующую на слушателя (перлокутивный эффект). Владение словом способно донести основную мысль высказывания, позволяет более четко выявить жанровое и стилистическое своеобразие того или иного контекста, в более яркой форме передать особенности композиции языка. Действовать словом - значит пробуждать желание яснее выразить мысли и чувства, пробуждать интерес к творческому использованию языка. Слово, по мнению великого русского писателя Л.Н. Толстого - великое дело, «потому что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом служить любви, словом же служить вражде и ненависти» [Толстой, http://www.ForLove.com.ua>aforizmy.. .скагу.. .уеНкШ_1ис1еь..]. Слово Христа, сказанное в Евангелии, служит любви ко всему человечеству, оно побуждает человека переосмыслить свою жизнь, изменить отношение к событиям и реалиям жизни. В текстах евангельских притч слово Христа воздействует на человеческий ум, регулирует человеческое поведение. Иисус Христос тем или
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Софиологические и мариологические аспекты древнерусской литературы XI-XII веков2004 год, кандидат филологических наук Ундиренко, Юлия Владимировна
Евангелизмы русского языка в лексикографическом и ассоциативном аспектах2014 год, кандидат наук Рыбалова, Мария Игоревна
Сакрально-религиозная интерпретация как лингвостилистическая парадигма евангельской притчи: на материале немецкого и русского языков2011 год, кандидат филологических наук Велижанина, Елена Михайловна
Библейский код в творчестве Энтони Берджесса2020 год, кандидат наук Гайнутдинова Алсу Гарефетдиновна
Лингвориторические функции новозаветных репрезентаций в романе Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы": интертекстуальный аспект2007 год, кандидат филологических наук Сиганова, Владлена Валерьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Рыкунова, Ирина Юрьевна, 2012 год
СПРАВОЧНО-БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
230. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов. энц, 1966.-608 с.
231. БЭС - Большой энциклопедический словарь. - 2-е изд. перераб. и доп. -М.: Бол. Рос. энц, 1998. - 1456 с.
232. БСЭ - Большая советская энциклопедия. - 3 изд. М.: Сов. энциклопедия, 1975.-Т. 20.-С. 599.
233. БИ - Библейские имена: люди, мифы, история: Словарь / И.Н. Лосева, Н.С. Капустин, О.Т. Кирсанова, В.П. Тахтамышев. - Ростов н/Д: Феникс, 1997.-608 с.
234. Библейская энциклопедия. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. - 768 с.
235. Библия. - М.: Библ. об-ва, 1995. - 1376 с.
236. Большой путеводитель по Библии.— М., 1993.— 479 с.
237. ВССРР - Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь. - Изд. 3-е, испр. и доп. - Ростов н/Д: Феникс, 2007. - 940 с.
238. Евангельский синопсис. Учебное пособие для изучающих Священное Писание Нового Завета / Гл. ред. прот. Владимир Воробьев. - М.: Православный Свято-Тихоновский Богословский институт, 2006. - 176 с.
239. Кубрякова Е. С., Панкрац Ю. Г. Деривация // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990.-С. 129-130.
240. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З, Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. - Краткий словарь когнитивных терминов. - М.: Изд-во МГУ, 1996. - 245 с.
241. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Яр-цева.-2-е изд., доп. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 с.
242. ЛЭС - Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова. - М.: Сов. энц., 1987. - 752 с.
243. Николаева Т.М. - Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1978. - Вып. 8. Лингвистика текста. - С. 467-472.
244. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. - Словарь-справочник лингвистических терминов. -М.: Просвещение, 1985. -400 с.
245. Руднев В.П. Энциклопедический словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. - М.: Аграф, 2003. - 608 с.
246. Святое Евангелие. СПб.: Синодальная тип., 1914.
247. Тимофеев Л.И., Тураев C.B. - Словарь литературоведческих терминов. - М.: Просвещение, 1974. - 509 с.
248. ФЭС - Философский энциклопедический словарь. - М.: ИНФРА. М., 1998.-С. 247.
249. ЭБЭ - Словарь Брокгауза и Эфрона. - [Электронный ресурс]. - URL: brockhaus-efron.gatchina 3000.ru (дата обращения: 29.04.2009).
250. ЭЕЭ - Электронная еврейская энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: www.eleven.co.il/article/15448
251. ЭР - Энциклопедия религия. [Электронный ресурс]. URL: http://slovari.yandex.ru > Религия (дата обращения: 29.04.2009).
252. ЭСЛТиП - Энциклопедический словарь лингвистических терминов и понятий. В 2-х томах / под. ред. Тихонов, Хоширов М.: Изд-во «Флинта» и «Наука», 2009. - Т.1, 840 с.
253. EDS - Encyclopedic Dictionary of Semiotics / Т.Е. Sebeok (Ed.). - Berlin, New York, Amsterdam, 1986. - 750 p.
ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
1. Апухтин А.Н. [Электронный ресурс]. URL: az.lib.ru}a/apuhtin a n/text 0010.shtml (дата обращения: 10.05.2010).
2. Анненский И.Ф. Стихотворения. Трагедия. Переводы. - М.: Олма-Пресс, 2000. - 432 с.
3. Бакланов Г.Я. Южнее главного удара. [Электронный ресурс]. URL: militera.lib.ru>prose/russian/baklanov3/index.html (дата обращения: 15.03.2009).
4. Брюсов В.Я. Избранное. Стихотворения. Лирические поэмы. -М.: Мос-ковскийрабочий, 1983. - 286 с.
5. Брюсов В.Я. Огненный ангел. [Электронный ресурс]. URL: http://az.lib.rU/b/brjusow_wJ/text_0108.shtml (дата обращения: 20.02.20012).
6. Бунин И.А. Сочинения в трех томах. Стихотворения. Повести и рассказы. - М.: Художественная литература, 1982. - Т. 1.-581 с.
7. Вагнер Н.П. Сказки Кота-Мурлыки. [Электронный ресурс]. URL: http://az.lib.rU/w/wagner_n_p/text_0020.shtml (дата обращения: 02.02.2012).
8. Вяземский И.А. Сочинения в двух томах. - М.: Художественная литература, 1982. - Т. 1. - 462 с.
9. Гарт Ф.Б. Блудный сын мистера Томсона // Рассказы. - Л.: Художественная литература, 1986. - С. 39-48.
10. Герман Ю.И. Россия молодая. [Электронный ресурс]. URL: lib.rmPROZA/GERMAN/rosmoll.txt (дата обращения: 02.04.2010).
П.Гиляровский В.А. Мои скитания. [Электронный ресурс]. URL: http://az.lib.rU/g/giljarowskij_w_a/text_0030.shtml (дата обращения: 10.07.2010).
12. Гоголь Н.В. Размышления о Божественной литургии. // Собрание сочинений. Духовная проза. Критика. Публицистика. - М.: Русская книга, 1994.-Т. 6.- С. 374-556
13. Гранин Д.А. Иду на грозу. - Л.: Художественная литература, 1973. -359 с.
14. Гук С. Лоскутное одеяло. [Электронный ресурс]. URL: legalru.ru>document.php?id=24963 (дата обращения: 15.07.2010).
15. Гумилев Н. Стихи. Письма о русской поэзии. - М.: Художественная литература, 1990. - 447 с.
16. Десять дев. [Электронный ресурс]. URL: welcometochurch.org>index.php/kids/skits/282- (дата обращения: 16.04.2010).
17. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. - Ленинград: Художественная литература, 1970. - Т. 1. - 380 е., Т. 2. - 526 с.
18. Достоевский Ф.М. Подросток. - М.: Современник, 1987. - 544 с.
19. Жадовская Ю.В. Притча о милосердном самарянине. [Электронный ресурс]. URL: hvep.zl6.ru>poem.php?id_st=462 (дата обращения: 15.07.2009).
20. Жемайтис С.Г. Большая лагуна. - М.: Детская литература, 1977. - 271 с.
21. Жемчужников A.M. Стихи. [Электронный ресурс]. URL: http://er3ed.qrz.ru/zhemchuzhnikov.htm (дата обращения: 25.03.2009).
22. Загоскин М.Н. Москва и москвичи. [Электронный ресурс]. URL: az.lib.ru>z/zagoskin_m_n/text_0020.shtml (дата обращения: 25.10.2010).
23. Каверин В.А. Два капитана. - М.: Детская литература, 1985. - 560 с.
24. Кожакина В. Притча о зарытом таланте. [Электронный ресурс]. URL: kopilochka.net.ru>SCRIPTS/BIBLE/004.php (дата обращения:
17.07.2009).
25. Коновалов В. Ветви и корни // Труд-7. 2006.05 мая.
26. Краснов M. М. Совесть пробуждается // «Отечественные записки», 2003. [Электронный ресурс]. URL: magazines.russ.ru>OTe4ecTBeHHbie за-nncKH>2003/2/krasn.html (дата обращения: 02.02.2011).
27. Лесков Н.С. Собрание сочиненийв 12 томах. - М.: Правда, 1989. -Т. 12.-С. 331-344.
28. Лесков Н.С. Повести и рассказы. - М.: Детская литература, 1985 -С. 224-251.
29. Лесков Н.С. Чающие движения воды. [Электронный ресурс]. URL: lib.rus.eob/140382 (дата обращения: 25.08. 2010).
30. Лохвицкая М.А. [Электронный ресурс]. URL: www.mirrelia.ru/texts/7Mists_b (дата обращения: 05.05.2010).
31. Лялечкин И.О. [Электронный ресурс]. URL: http ://az.lib .ru/l/lj alechkin_i_o/text_0020. shtml (дата обращения :
05.05.2010).
32. Мамин-Сибиряк Д.Н. Верный раб // Собрание в 7 томах. - М.: Художественная литература, 1954. - Т. 5. - С. 459-537.
33. Мей Л.А. Стихотворения. - М.: Сов. Россия, 1985. - 256 с.
34. Мережковский Д.С. Стихи. [Электронный ресурс]. URL: http://xristiane.ucoz.ru/index/merezhkovskij/0-228 (дата обращения: 20.07.2009).
35. Островский А.Н. Гроза. - М.: Сов. Россия, 1987. - 64 с.
36. Окуджава Б. Ш. Путешествие дилетантов (Из записок отставного поручика Амирана Амилахвари). [Электронный ресурс]. URL: ореп-textnn.ru>man/?id=3641 (дата обращения: 05.06. 2011).
37. Писемский А.Ф. Масоны. [Электронный ресурс]. URL: az.lib.ru>p/pisemskij_a/text_0170.shtml (дата обращения: 23.01.2011).
38. Писемский А.Ф. Тысяча душ. [Электронный ресурс]. URL: lib.ru>LITRA/PISEMSKIJ/tdush.txt (дата обращения: 13.10.2009).
39. Пришвин М.М. Дневники. [Электронный ресурс]. URL: dony.ru>book/144120-mm-prishvin-dnevniki.. .1927.html (дата обращения: 14.02.2010).
40. Пушкин A.C. Избранные произведения в двух томах - Л., 1961. - Т. 1. -731 е., Т. 2. - С. 455-466.
41. Пятигорский A.M. Вспомнишь странного человека. [Электронный ресурс]. URL: readall.ru>lib_page_readall_91262.html (дата обращения: 18.10.2009).
42. Салтыков-Щедрин М.Е. Избранные сочинения в двух томах. - М.: Художественная литература, 1984. - Т. 1. - С. 176-420.
43. Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛаг. [Электронный ресурс]. URL: НЬ.гш.еоКнигюАрхипелаг ГУЛаг (дата обращения: 13.12.2010).
44. Сологуб Ф.К. Мудрые девы. [Электронный ресурс]. URL: ModernLib.ru>books/sologub_fedor/mudrie_devi (дата обращения: 09.03.2009).
45. Сухих И. Однажды была земля // Звезда. - 2002. № 2. - С. 226-235.
46. Татищев В.Н. История Российская. [Электронный ресурс]. URL: lib.rin.ru>doc/i/39318p5.html (дата обращения: 03.08.2011).
47. Толстой А.К. Князь серебряный. - М.: Сов. Россия, 1987. - 332 с.
48. Толстой Л.Н. Война и мир. - М.: Детская литература, 1964. - Т. 1. -314 с., Т. 4.-431 с.
49. Толстой JI.H. Воскресение. - M.: Художественная литература, 1978. -397 с.
50. Толстая Т.Н. Ночь. Рассказы. - М.: Подкова, 2002. - 352 с.
51. Тынянов Ю.Н. Пушкин. [Электронный ресурс]. URL: az.lib.ru>t/tynjanowj_n/text_0030.shtml (дата обращения: 28.08.2011).
52. Улицкая Л.Е. Медея и ее дети. - М.: ЭКСМО, 2009. - 319 с.
53. Шестов Л.И. Победы и поражения. [Электронный ресурс]. URL: kni-go.com>p/philos/shestov/shest20.htm (дата обращения: 09.09.2011)
• [Электронный ресурс]. URL: htpp:// militera.lib/ru>prose/ russian (дата обращения: 21.05.2010).
• [Электронный ресурс]. URL: http: // nauka.bible.com.ua>mif/ml-08.htm (дата обращения: 13.02.2011).
• [Электронный ресурс]. URL: http://www.stihi.ru (дата обращения: 25.08.2011).
• [Электронный ресурс]. URL: http://liricon.ru/?p=23520 (дата обращения: 26.01.2011).
• [Электронный ресурс]. URL: http://www.sunhome.ru/prose/12151 (дата обращения: 15.04.2010).
• [Электронный ресурс]. URL: http://www.fondslovo.ru/resources/KBT/42kbt.html (дата обращения: 15.02.2011).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.