Новые наименования лиц в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Демина, Екатерина Ивановна

  • Демина, Екатерина Ивановна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 229
Демина, Екатерина Ивановна. Новые наименования лиц в современном русском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Самара. 2004. 229 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Демина, Екатерина Ивановна

Введение

Глава I. Актуальные проблемы неологии

Глава II. Новые наименования лиц, созданные за счет словообразователь- 25 ных ресурсов русского языка

§ 1. Вводные замечания

§2. Суффиксальные наименования лиц

§3. Наименования лиц с нулевым суффиксом (бессуффиксальные 42 образования)

§4. Префиксальные наименования лиц

§5. Новые наименования лиц адъективного склонения

§6. Сложные наименования лиц

§7. Суффиксально-сложные наименования лиц

§8. Наименования лиц-аббревиатуры

§9. Парадигматические связи новых наименований лиц, созданных за 55 счет словообразовательных ресурсов, их семантическая характеристика

Глава III. Новые иноязычные наименования лиц

§ 1. Вводные замечания

§2. Причины заимствования новых наименований лиц

§3. Языки-источники новых иноязычных наименований лиц

§4. Парадигматические связи новых иноязычных наименований лиц, 108 их семантическая характеристика

Глава IV. Семантико-стилистические изменения в наименованиях лиц

§ 1. Вводные замечания

§2. Семантические неологизмы, возникшие в результате метафори- 156 зации

§3. Семантические неологизмы, возникшие в результате расширения значения

§4. Семантические неологизмы, возникшие в результате сужения 179 значения

§5. Наименования лиц, возвращенные из пассивного запаса

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Новые наименования лиц в современном русском языке»

Преобразования, происходящие в экономическом укладе и политическом строе России, реорганизация хозяйственных структур, развитие культуры и науки, появление новых социальных реалий вызывают ощутимые и быстрые изменения в словарном составе языка.

Во многих лингвистических исследованиях, рассматривающих проблемы языкового развития, отмечалось, что лексика подвержена изменениям в гораздо большей степени, чем другие подсистемы языка [см.: Лопатин 1973; Ожегов 1974; Виноградов 1977; Костомаров 1994]. В развитии словаря реализуется своеобразная регистрация этих изменений и закрепление непрестанной творческой познавательной работы общества, ибо лексическая система обладает «такими определяющими качествами, как динамизм, открытость, неравномерность, сложность структуры, предполагающая наличие внутренних систем и подсистем, асимметричных и неравнозначных, что обусловливает разные темпы развития и допускает рассогласованность элементов на отдельных участках системы» [XX1, 7]. Языковые изменения, как следствие кардинальных перемен в обществе, сегодня настолько заметны, что на это обращают внимание даже не лингвисты [Архангельский 1994; Васильев 1993; Винокуров 1994].

Процесс обогащения словарного состава новыми единицами привлекал и продолжает привлекать внимание ученых-языковедов. Основные вопросы неологии: критерии новых слов, их местоположение в лексическом составе языка, причины появления неологизмов, их классификация и дальнейшее функционирование - с особой значимостью звучат на рубеже веков, в период стремительных преобразований активного запаса лексики русского языка.

Актуальность проблемы описания новых слов очевидна. Поскольку изменения словарного состава обусловлены потребностями жизни общества, анализ неологизмов является «важной составной частью более широкой комплексной проблемы «язык и общество», для успешного решения которой изучение движения словарного состава играет большую роль (здесь затрагиваются вопросы взаимодействия языков, заимствования слов, социальных и территориальных диалектов, соотношения внутриязыковых и экстралингвистических факторов в аспекте лексики и словообразования и др.)» [Протченко 1984, 43].

Актуальность работы определяется также недостаточной лексикографической обработанностью новых единиц, необходимостью их систематизации и семантического описания, что предопределило поисковый характер исследования, многие положения которого не претендуют на исследовательскую полноту и выдвигаются на уровне дискуссионных.

Объектом настоящего исследования являются новые наименования лиц последних десятилетий XX века. Лексические единицы со значением лица есть важнейшая принадлежность словарного состава языка. Будучи самым «древним» из всех имен, имя лица, тем не менее, не перестает эволюционировать, и причины этого надо искать не только в изменяющемся мире, но и в самом человеке, с его непрекращающимся процессом самоанализа, поисками и обретением себя и мира вокруг себя.

Предмет исследования - изменения в лексико-семантическом составе наименований лиц, отражающие новые виды внешних и внутренних парадигматических отношений на соответствующем участке лексики, их синтагматические связи.

Источниками исследования являются язык периодики, в первую очередь язык газет, и материалы словарей, прежде всего Толкового словаря современного русского языка под ред. Г.Н.Скляревской. Используются текстовые материалы газет «Аргументы и факты», «Комсомольская правда» последних десятилетий, а также другие периодические издания.

В итоге фактический материал новых наименований лиц последних десятилетий XX века представлен в нашей работе 781 лексемой. Из них: 414 новообразований создано за счет словообразовательных ресурсов русского языка; 133 неологизма заимствовано из других языков; 130 наименований лиц подверглось семантико-стилистическим изменениям; 104 лексемы вернулось из пассивного словаря.

Цель данной работы заключается в изучении состава новых наименований лиц (включаются просторечные слова, жаргонизмы, аббревиатурные образования), их системных связей, а также в исследовании особенностей функционирования данных лексем в публицистическом стиле, в его газетно-журнальном варианте. Газетный язык - живое и развивающееся явление. Он очень проницаем и представляет большой лингвистический интерес с точки зрения изучения новых процессов, совершающихся на разных уровнях языка. Современная газета, пожалуй, единственный источник, который значительно быстрее реагирует на все сдвиги, происходящие в разных сферах общественной и производственной жизни. Она является в большинстве случаев первым письменным источником, фиксирующим появление новых слов и выражений, претендующих войти в речевую практику широких слоев населения.

Достижение поставленной цели требует решения нескольких задач:

1. Рассмотреть трактовку понятия «новое слово» в современной неологии.

2. Определить место новых наименований лиц в словарном составе русского языка.

3. Произвести классификацию новых наименований лиц последних десятилетий XX века на основе путей их возникновения и проникновения в словарный состав русского языка.

4. Представить семасиологическое описание новых наименований лиц. Охарактеризовать парадигматические отношения рассматриваемых лексических единиц, их синтагматические связи. Выявить принадлежность новых наименований лиц к определенным семантическим множествам, подмножествам, рядам. Рассмотреть системные отношения внутри этих группировок с учетом словообразовательных признаков.

5. Проанализировать те наименования лиц, которые охвачены процессом семантических преобразований и стилистических изменений.

В соответствии с поставленными задачами и спецификой материала в работе использовались такие методы и приемы лингвистического анализа: описательный метод, включающий наблюдение, обобщение и классификацию языкового и речевого материала, компонентный и контекстуальный анализ, статистический метод, приемы парадигматического и синтагматического анализа.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что в нем представлено описание такого лексического материала (новые наименования лиц), который еще не подвергался комплексному, разноаспектному анализу; выявлены линии его дифференциации по разным параметрам в рамках источников пополнения данного класса слов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексемы со значением лица являются важнейшей принадлежностью новых единиц в словарном составе языка. Класс «наименования лиц» позволяет исследовать язык в связи с общими условиями его функционирования.

2. Важное место в процессе появления неологизмов занимает словообразование - новые производные наименования лиц образуются и входят в речевое употребление стремительно, одномоментно. Активизируются некоторые словообразовательные модели.

3. Наиболее очевидным источником новых лексем со значением лица является заимствование (преимущественно из американского варианта английского языка). Многочисленность иноязычных слов обусловлена открытостью современного общества для международных контактов. Однако заимствование из других языков так или иначе ограничено и затрагивает отдельные, вполне определенные категории лексических единиц. Поэтому оно играет подчиненную, хотя и довольно заметную роль в обогащении словарного состава новыми лексемами со значением лица.

4. Интенсивная демократизация языка и перераспределение активного и пассивного словаря рассматриваются как приметы современного состояния словарного состава русского языка, в том числе класса «наименования лиц».

5. Изменения в наименованиях лиц русского языка вызываются и действием разных семантических процессов, расширением синтагматики.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты и выводы связаны с развитием современной неологии. Системное изучение новых лексем является в настоящее время предметом пристального внимания. Проблемы семантики языковых единиц остаются до конца не разработанными. Не раскрыты все стороны парадигматических отношений в лексической системе языка. В работе делается попытка на конкретном материале решать задачи, соответствующие названным проблемам.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования ее материала и выводов в процессе преподавания теоретического курса современного русского языка в вузах и школах; в спецкурсах, связанных с проблемами словарного состава языка; в научной работе студентов и аспирантов; в лексикографической практике.

Непрерывный и все увеличивающийся в темпах процесс появления новых лексических единиц, среди которых значительное место занимают наименования лиц, проходит следующими путями: 1) путем использования различных способов словообразования русского языка; 2) заимствованием лексем из других языков; 3) благодаря развитию нового значения у известных слов. Следование вышеперечисленным путям пополнения словарного состава языка определяет структуру диссертации.

Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, приложения, списков сокращений, источников фактического материала и использованной литературы.

Во введении обосновывается выбор темы, подтверждается ее актуальность, выдвигаются цель и задачи исследования, отмечается его научная новизна, обосновываются методы анализа, а также представлены положения, выносимые на защиту, обозначены теоретическая и практическая значимость исследования.

В главе I выделяются актуальные проблемы неологии; дается понимание термина «неологизм», характеризуется лексикографическое описание неологизмов на современном этапе, определяется место новых наименований лица среди неологизмов нашего времени.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Демина, Екатерина Ивановна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертационной работе мы попытались выявить новый состав наименований лиц русского языка последних десятилетий XX века, определить особенности новых единиц и основные направления их функционирования.

Проанализированный материал позволяет сделать следующие выводы:

1. Российское общество, а вместе с ним и русский язык, заметно изменяются. Изменения в политической, экономической, культурной сферах ведут к тому, что эволюция словарного состава языка становится более интенсивной. Обогащение словообразовательных ресурсов языка, приток заимствований, появление у известных слов новых, подчас неожиданных (см.: ботаник, дед, семья и др.), значений приводит к тому, что русская лексика, а с ней и наименования лиц, приобретают новый облик. Новые наименования лиц занимают особое место в общей системе новообразований.

2. Пополнение словарного состава русского языка, его расширение наименованиями лиц продолжает осуществляться тремя основными способами: 1)с помощью словообразовательных ресурсов языка; 2) в результате заимствования лексических единиц из других языков; 3) благодаря развитию нового значения у известных слов; возрождению «устаревшей» лексики. Заимствование новых наименований лиц - самый заметный процесс современного периода в развитии лексики русского языка.

3. Особенностью современного этапа эволюции словарного состава является стирание граней между пластами книжного литературного языка и разговорного, проникновение просторечных и жаргонных наименований лиц в язык периодики (см.: босс (разг.), гей (разг.), совок (прост.), халявщик (жарг.), кидала (жарг.), крутой (жарг.)). Жаргонные наименования лиц свободно включаются в современные газетные и журнальные тексты. Социальные жаргоны становятся «основным центром современного влияния» [Какорина 1996, 80]. Явление «либерализации» [Костомаров 1994] заметно подрывает нормативные основы русского литературного языка (см.: торчок, бич, бык и др.), что свидетельствует не только о засорении лексики, но и является сигналом проблемы «Экология русского языка».

4. Категория «наименования лиц» обогащалась ранее и обогащается в настоящее время путем деривации, т.е. образования новых слов на основе и с использованием того лексического и фразеологического материала, который в языке уже существует. Образование лексем со значением лица представлено богатым материалом закрепившихся в языке морфемных структур, словообразовательных моделей (в частности, производство наименований лиц при помощи суффикса -ист: сноубордист, кэгебист, исламист и др., участие суффикса -ер (-ёр) в образовании слов: пирсингер, стриптизёр). Суффиксация остается основным способом в образовании наименований лиц (1интуитивист, комплексант, теневик и т.д.). Заметную роль в образовании лексических единиц со значением лица играет суффикс -ок (см.: торчок, качок, отморозок). Активизировались многие словообразовательные аффиксы. Например, приставки: не-, анти-, характерные для словопроизводства имен прилагательных, активно образуют наименования лиц: нерезидент, негражданин, антиельцинец, антидемократ. Продолжает оставаться одним из ведущих видов производства новых наименований лиц, выделившихся из способов словообразования в послереволюционный период, сложение (,кредитозаёмщик, фитотерапевт, худозвон и др.). Наблюдается новая волна аббревиации {бомж, ОМОН и др.).

5. Для последних десятилетий XX века характерна американизация всех сфер общественной жизни (в том числе языковой), коснувшаяся не только России, но и Европы. Заимствованные из американского варианта английского языка наименования лиц считаются самой яркой чертой современного языкового развития: «их приток сравним с французским «наводнением», пережитым в XVIII веке» [Костомаров 1994, 58]. Английские наименования лиц заимствуются даже при наличии русских эквивалентов, например: пипл (люди), тинэйджер (подросток) и т.д. Жизненно оправданными, на наш взгляд, представляются наименования лиц, характеризующие новые социальные роли, новые профессии и т.п. Например, букер, клипмейкер, спичрайтер, спонсор и др.

6. Активизация процесса заимствования наименований лиц, большое количество англицизмов в русском языке среди них обусловлены не только внешними (например, усилением связей с зарубежными странами, переоценкой общественных ценностей), но и внутренними, языковыми (например, экономией языковых средств) потребностями. Среди внешних факторов актуальной для сегодняшнего времени следует признать социально-психологическую причину: восприятие иноязычного слова как более модного. Поэтому мужчину мы называем «меном», управляющего — «менеджером» и т.д.

7. Один из факторов пополнения лексического пласта названий лиц, как показал анализ материала, - это необходимость заполнения «ниш», возникших на современном этапе в системных парадигматических объединениях наименований лиц. Это способствует обогащению лексико-семантической системы русского языка разными «линиями» парадигматических «сцеплений», семантических оппозиций (синонимических, антонимических, гипо-гиперонимических и других связей).

8. Еще одно проявление языковых инноваций нашего времени -семантические преобразования наименований лиц, которые также протекают сейчас чрезвычайно интенсивно. Новое значение у уже известного слова развивается под влиянием определенных коммуникативных потребностей и намерений, зависит от установки нашей речи на оригинальность, неповторимость и неординарность. Метафорический перенос продолжает оставаться одним из основных способов формирования нового ЛСВ у известного наименования лица. Например, шестерка, звезда, бугор и др. На современном этапе активизировались процессы сужения (команда, ликвидатор) и расширения значения (диаспора, пикет). Таким образом, процесс развития русского языка идет «вширь» и «вглубь».

9. Увеличение состава новых наименований лиц современного русского языка происходит также за счет перераспределения зон активного и пассивного словаря. Возвращению в лексическую систему современного языка бывшей в пассиве лексики «способствует установка социума на возрождение части духовных традиций, культурных ценностей и общественных реалий, утраченных в ходе истории», а также «снятие идеологически обусловленных отрицательных оценок дореволюционной российской действительности» [Какорина 2000, 67]. У слов со значением лица, возвращающихся из пассивного запаса, наблюдаются изменения значения, эмоционально-экспрессивной окраски; отдельные лексемы могут использоваться как экспрессивные синонимы общеупотребительных слов.

Исследованные наименования лиц пополняют словарный запас современного русского языка; многие слова могут оказаться недолговечными и случайными. Однако их правильное истолкование в определенный период бытования является необходимой и существенной задачей лингвистов, а также социологов, психологов и других представителей гуманитарных наук.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Демина, Екатерина Ивановна, 2004 год

1. Справочная литература

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

3. Бернар И., Колли Ж.-К. Толковый экономический и финансовый словарь. Французская, русская, английская, немецкая, испанская терминология: В 2 т. Пер с фр. М.: Международные отношения, 1994. - Т. 1-2.

4. Большой англо-русский словарь / Под общим руководством И.Р.Гальперина: В 2 т. М.: Русский язык, 1977. - Т. 1-2.

5. Большой англо-русский словарь: В 2 т. М.: Русский язык, 1988. - Т. 1-2.

6. Большой словарь иностранных слов в русском языке. М.: Юнвес, 1998.

7. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. М.: Русский язык, 1982.

8. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Русский язык, 2000. - Т. 1-4.

9. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Русский язык, 2003.

10. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990.

11. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Издательство иностранной литературы, 1960.

12. Нечаев Г.А. Краткий лингвистический словарь. Ростов: Издательство Ростовского университета, 1976.

13. Новейший словарь иностранных слов и выражений. Мн.: Харвест, М.: ООО «Издательство ACT», 2001.

14. Новое в русской лексике. Словарные материалы-77. — М.: Русский язык,1980.

15. Новое в русской лексике. Словарные материалы-78. М.: Русский язык,1981.

16. Новое в русской лексике. Словарные материалы-80. М.: Русский язык, 1984.

17. Новое в русской лексике. Словарные материалы-81. М.: Русский язык, 1986.

18. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1986.

19. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1996.

20. Реклама от «А» до «Я». Словарь рекламных терминов. Вып.1. — Казань: Издательство Казанского университета, 1992.

21. Рожанский Ф.И. Сленг хиппи. Материалы к словарю. СПб.-Париж, 1992.

22. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М.: Просвещение, 1976.

23. Словарь архаизмов / Сост. И. Смирнов, М.Глобачев. М.: ТЕРРА -Книжный клуб, 2001.

24. Словарь делового человека. М.: Экономика, 1992.

25. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1989.

26. Словарь иностранных слов: Актуальная лексика. Толкования. Этимология. -М.: Цитадель, 1999.

27. Словарь иностранных слов в русском языке. М.: Юнвес, 1995.

28. Словарь новых слов русского языка (сер. 50-х сер. 80-х). - СПб.: Дмитрий Буланин, 1995.

29. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П.Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985-1988.

30. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.; JL: Издательство АН СССР, 1950-1965. - Т.1-17.

31. Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. М.: Русский язык, 1991. - Т. 1 -4.

32. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы). М.: Края Москвы, 1992.

33. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / Л.М.Баш, А.В.Боброва и др. М.: Цитадель, 2000.

34. Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2001.

35. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003.

36. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н.Ушакова. М.: Астрель, 2000.

37. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. Под ред. Г.Н.Скляревской. Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. Изд-во «Фолио-Пресс». СПб., 1998.

38. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / ИЛИ РАН; Под ред. Г.Н.Скляревской. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2001.

39. Толковый словарь рыночной экономики. М.: Глория, 1993.

40. Эрудит: Толково-этимологический словарь иностранных слов. М.: Школа-Пресс, 1995.

41. Язык рынка. Словарь. М.: Концерн «РОСС», 1992.2

42. Александрова О.И. Неологизмы и окказионализмы // Вопросы русского современного словообразования, лексики и стилистики. Научные труды. Т.145. Куйбышев: Издательство КГПИ, 1974. - С.3-8.

43. Алексеев Д.И. Сокращенные слова в русском языке. Саратов: Изд-во1. Саратов, ун-та, 1979.

44. Амарзаяа Д. Современный русский политический дискурс: Лексико-семантический аспект (На материале языка российских газет 90-х гг.): Автореф. . Моск. пед. гос. ун-т. Москва, 1999.

45. Арапова Н.С. Варваризмы как этап в освоении иноязычного слова // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1989. - №4. - С.9-16.

46. Ш 2.5. Арбатский Д.И. Толкования значений слов. Ижевск: Удмуртия, 1977.

47. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.

48. Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры // Изд. АН СССР. Сер. лит. и языка. Том 37. №4. - 1978. - С.333-343.

49. Архангельский А. Борщ характеризуется свеклой, или перед нами компания авантюристов // Новое время. 1994. - №6. - С.52-53.

50. Ахманова О.С. Очерки по общей русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.

51. Баш Л.М. Дифференциация термина «заимствование»: хронологический и этимологический аспекты // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. -1989.- №4. С.22-34.

52. Белоусова A.C. Имена лиц и их синтаксические свойства // Слово и грамматические законы языка: Имя. М.: Наука, 1989. - С. 131-205.

53. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX в.-М.: Высшая школа, 1974.

54. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные работы по общему языкознанию. — М.: АН СССР. т.1.

55. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987.

56. Бояркина В.Д. О некоторых особенностях новой глагольной лексики // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. - С.93-102.

57. Брагина A.A. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973.

58. Будагов P.A. Толковые словари в национальной культуре народов. М.: Изд-во МГУ, 1989.

59. Вариченко Г.В. Новая жизнь старых слов // Русский язык в школе. -1990. №3. - С.72-77.

60. Васильев А.Д. Крутой // Русская речь. 1993. - №6. - С.44-47.

61. Васильев В. Язык наш — враг ваш // Молодая гвардия. — 1993. №1. — С.232-242.

62. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика. — М.: Высшая школа, 1990.

63. Введенская JI.A., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Русское слово. М.: Просвещение, 1987.

64. Введенская JI.A., Дыбина Т.В., Щеболева И.И. Современный русский литературный язык. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1976.

65. Веселовская Т.М. Кто такие лохи? // Русская речь. 2001. - №1. - С.55-58.

66. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М.: Наука, 1977.

67. Виноградов В.В. История слов. М.: Толк, 1994.

68. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1986.

69. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1969.

70. Винокур Т.Г. Речевой портрет современного человека// Человек в системе наук. М.: Наука, 1989. - С.361-370.

71. Винокуров А. «Откуда есть пошел русский язык.» // Новое время.1994. №21. -С.38-39.

72. Волков С.С., Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые слова и словари новых слов. JL: Наука, 1983. - С.43-57.

73. Воронина Н.В. Новые внутрисистемные образования в профессиональной лексике // Лексика русского языка и ее изучение.• Межвузовский сб. научных трудов. Рязань: Изд-во Рязан. ГПИ, 1988. -С.139-146.

74. Габинская O.A. Типология причин словотворчества. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1981.

75. Гаглоева Э.Х. Лексические новообразования в русской периодической печати 80-90-ых годов XX века: Автореф. . Волгогр. гос. ун-т. -Волгоград, 1996.

76. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М., 1974. - С.11-26.

77. Гак В.Г. О современной французской неологии // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. - С.37-52.

78. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. 4.1. Фонетика и морфология. -М.: Просвещение, 1973.

79. Гимпелевич B.C. Развитие моделей оформления рода иноязычныхсуществительных в русском языке (по данным статистического анализа) // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. - С.189-207.

80. Гинзбург Е.Л. Конструкции полисемии в русском языке. Таксономия и метонимия. -М.: Наука, 1985.

81. Говердовская Е.В. Новые существительные в лексике современного русского литературного языка // Русский язык в школе. 1992. - №3-4. -С.46-48.

82. Голодяевская A.M., Стернин И. А. Экспериментальный сопоставительный анализ семной структуры слова в русском и немецком языках

83. Сопоставительный функционально-семный анализ языковых единиц. — Куйбышев: Изд-во КГУ, 1987. -С.35-41.

84. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. Учебное пособие для вузов. — М.: Высшая школа, 1986.

85. Горбачевич К.С. Русский язык: Прошлое, настоящее, будущее. — М.: Просвещение, 1984.

86. Горелик Д.Е. К вопросу о типологии аббревиатур в современном русском языке // Современные проблемы русского языка и методики его преподавания в вузе и школе. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1972. -С.60-64.

87. Грачев М.А. Третья волна // Русская речь. 1994. - №4. - С.61-64.

88. Грязнова В.М. Личные существительные в русском языке 19 века: Учебное пособие по спецкурсу. Ставрополь, 1989.

89. Добродомов И.Г. Проблема источников для русской исторической лексикологии нового времени // Вопросы языкознания. 1995. - №1. — С.117-125.

90. Дружин Г.В. О путях внедрения заимствований в лексическую систему языка // Вестник Луганского государственного педагогического университета. 2000. - №10. - С. 135-139.

91. Елистратов B.C. Наблюдения над современным городским арго // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1993. - №1. - С.80-87.

92. Еременко О.И. Наименования лиц женского пола в русском литературном языке 19 века: Автореф. Воронеж, гос. ун-т. Воронеж, 1998.

93. Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 2000. - С.32-66.

94. Ефремов Л.П. Экзотизмы // Русское языкознание. Вып. 2. Алма-Ата: Изд-во Казах, пединститута, 1973. - С. 165-171.

95. Житенева Л.И. «Газетность» — примета стиля // Русская речь 1984. -№2. - С.85-89.

96. Загоровская О.В., Фомина З.Е. Экспрессивные и эмоционально-оценочные компоненты значения слова // Семантические процессы в системе языка. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1984. - С.31-40.

97. Заимствования русского языка в историко-функциональном аспекте. — Казань: Изд-во Казан, пединститута, 1991.

98. Звегинцев В.А. Семасиология. М.: Изд-во МГУ, 1957.

99. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 2000. - С.90-141.

100. Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Ин-т рус. языка РАН. М.: Наука, 1992.

101. Какорина Е.В. Стилистический облик оппозиционной прессы // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Язык русской культуры,1996. С.409-426.

102. Какорина Е.В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной дифференцированности языка в текстах СМИ // Современный русский язык (социальная и функциональная дифференциация). М., 2003. -С.241-276.

103. Какорина Е.В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости: (На материале языка газет) // Русский язык конца XX столетия (1985ф 1995). М.: Язык русской культуры, 2000. - С.67-89.

104. Калинин A.B. Лексика русского языка. М.: Просвещение, 1966.

105. Кальнова О.И. Экзотизмы как лингвистическая категория // Проблемы русской лексикологии. Самара: Изд-во СГПИ, 1991. - С.94-103.

106. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля // Филологические науки. 1972. -31.- С.57-68.

107. Катлинская Л.П. Варианты сложносокращенных слов и лексикографическая традиция // Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981. - С.164-178.

108. Кимягарова P.C. Типы и виды адаптаций заимствованной лексики в русском языке нового времени (XVIII-XX вв.) // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1989. - №6. - С.69-78.

109. Кияк Т.Р. Мотивированность лексических единиц (количественные и качественные характеристики). Львов: Вища шк. Изд-во при Львов, гос. ун-те, 1988.

110. Кожин А.Н. О смысловом обновлении некоторых устаревших слов // Ученые записки Моск. пединститута им. Н.К.Крупской. Т.48. Вып.4. — М.: Изд-во Моск. пединститута, 1957. С.59-65.

111. Колесов В.В. Язык города. М.: Высшая школа, 1991.

112. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: Изд-во МГУ, 1971.

113. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика-Пресс, 1994.

114. Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. -С.5-26.

115. Красникова Е.Ю. Влияние современных общественно-политических факторов на развитие и функционирование социально-оценочной лексики русского языка: Автореф. . Институт рус. яз. им. А.С.Пушкина. М., 1994.

116. Красникова Е.Ю. Социально-оценочная лексика и ее изменение // Русский язык за рубежом. 1993. - №1. - С.70-74.

117. Крысин Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания. 2002. - №6. — С.27-34.

118. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в школе. 1994. - №6. - С.56-63.

119. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. — М.: Наука, 1968.

120. Крысин Л.П. Этапы освоения иноязычного слова // Русский язык в школе. 1991. - №1-2. - С.74-78.

121. Кудрявцева В.А. Соотношение явных и скрытых значений в семантике производного слова (на материале наименований лиц в русском языке). Алма-Ата: Гылым, 1991.

122. Купина H.A., Скорнякова М.Ф. Коннотативность в семантической группе названий лица // Классы слов и их взаимодействие. Свердловск, 1979.

123. Левицкий В.В. О причинах семантических изменений // Семантические процессы в системе языка. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1984. — С.З-9.

124. Левицкий В.В. Типы лексических микросистем и критерий их различения // Филологические науки 1988. — №5. - С.66-73.

125. Левицкий В.В., Стернин И.А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1989.

126. Лейчик В.М. Люди и слова. М.: Наука, 1982.

127. Лейчик В.М. Пиар и другие аббревиатуры // Русская речь. 2002. -№5. - С.40-44.

128. Линник Т.Г. Проблемы языкового заимствования // Языковые ситуации и взаимодействие языков. Киев: Наук, думка, 1989. — С.76-133.

129. Листрова-Правда Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века. Воронеж: Изд-во Воронеж, унта, 1986.

130. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. -М.: Наука, 1973.

131. Лопатин В.В. Суффиксальная универбация и смежные явления в сфере образования новых слов // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. - С.72-80.

132. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). — М.: Высшая школа, 1976.

133. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистического исследования. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989.

134. Мамрак A.B. Проблемы возникновения новых аффиксов // Филологические науки. 1994. - №4. - С.58-69.

135. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960.

136. Мигирина Н.И. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке. Кишинев: «Штиинца», 1980.

137. Миськевич Г.И., Чельцова Л.К. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (проблема новых слов в культурно-речевом аспекте) // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С.243-276.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.