Общерусское и региональное в языке псковских монастырских хозяйственных книг XVII века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Ковалых, Елена Валерьевна

  • Ковалых, Елена Валерьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Псков
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 323
Ковалых, Елена Валерьевна. Общерусское и региональное в языке псковских монастырских хозяйственных книг XVII века: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Псков. 2000. 323 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ковалых, Елена Валерьевна

Введение

§ 1. Обоснование выбора материала

1.1 XVII век в истории русского языка как начальный этап формирования русского национального литературного языка

1.2 Монастырские хозяйственные книги как памятники делового письма

1.3 Значимость псковских монастырских хозяйственных книг в общей системе развития языка

§ 2. Цели и задачи исследования. Методы исследования.

§ 3. Актуальность темы. Научная новизна, практическая значимость исследования

§ 4. Структура работы.

Глава I. Графические и орфографические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII века.

§ 1. Графические особенности

1.1 Дублетные буквы

1.2 Выносные буквы

1.3 Лигатуры

§ 2. Орфографические особенности

§ 3. Идентификация писцов 34 Выводы

Глава И. Лексические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII века с учетом лексико-семантических и лексико-тематических групп

§ 1. Вопрос о местных языковых особенностях, отраженных в старорусской письменности

§ 2. Специфика классификации лексики в письменных памятниках

§ 3. Наименования людей (с учетом лексико-семантической группировки)

§ 4. Лексика животноводства (с учетом лексико-тематической группировки)

§ 5. Наименования сооружений, построек и их частей (с учетом лексико-семантической группировки)

§ 6. Наименования утвари как емкостей (с учетом лексикосемантической группировки)

Выводы

Глава III. Некоторые грамматические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря

XVII века

1. Некоторые падежные формы имен существительных: а) . единственного числа б) . множественного числа

2. Вариантность некоторых грамматических категорий существительных: а) . рода б) . числа 227 Выводы 228 Заключение 230 Список использованной литературы 236 Список основных использованных словарей 260 Приложения

1. Образцы филиграней

2. Перечень «скреп»-подписей в рукописных памятниках

3. Образцы начертаний букв

4. Схемы группировки лексики для анализа

5. Обобщающие таблицы со сведениями о лексемах, 305 подвергнутых анализу

Введение

§ 1 Обоснование выбора материала

1.1. XVII век в истории русского языка как начальный этап формирования русского национального, литературного языка

Наука о языке с особым вниманием подходит к периоду с середины XVI до середины XVIII вв. Именно этот отрезок времени Б.А. Ларин определил как «начальный этап образования национального русского языка", в ходе которого происходит «органическое, проникающее сближение ранее противопоставленных и обособленных систем письменного и разговорного языка» [Ларин 1961:25]. В XVII веке появляются первые результаты такого сближения, начинают складываться нормы литературного русского языка нового времени.

В XVII веке особенно возрастает роль языка деловой письменности. По словам В.В.Виноградова, в это время «деловая речь, по крайней мере в известной части своих жанров, уже выступает как один из важных и активных стилей народно - литературного типа языка. Вместе с тем все возрастает роль этого делового стиля в языке художественной литературы. Кроме того, с расширением круга производства и ремесел, с развитием техники и культуры все расширяются функции деловой речи» [Виноградов 1958:95].

Внимание исследователей давно и прочно приковано к деловому языку, поскольку многие жанры деловых памятников объективно вынуждены были отражать живые ситуации, в которые попадали люди. Невольно в письменные тексты попадали и живые «интонации». В то же время деловые памятники довольно прочно сохраняли и традиции организации текста. «Отработанность» своеобразных норм и «отклик» на непосредственные ситуации - особенности деловых памятников с их языком. В.И.Собинникова справедливо отмечает: «Деловой язык XVII века отражает в известной степени общенародные черты русского языка, преломляя их через свою систему, и в то же время он тесно связан с живой разговорной речью, которая просачивается через него в различные стили русского языка» [Собинникова 1961:205].

Проявления такого взаимодействия элементов нормированного письменного и живого разговорного языка представляют для исследователей особый интерес. Поэтому так важны публикации текстов деловых документов, исследований, посвященных московским и периферийным памятникам; необходимо привлечение еще неизвестных документов. Все это предполагает серьезные источниковедческие исследования. Объем опубликованных материалов (текстов и исследований этих текстов) позволяет сопоставить данные деловой письменности различных территорий и, таким образом, выявить общерусские и региональные черты в изучаемом памятнике.

Определению складывающихся общерусских норм (норм общерусского языка) и местных, региональных особенностей в языке деловых памятников посвящены работы М.А.Соколовой, В.Н.Прохоровой; памятники местной письменности изучали Е.Н.Полякова (пермские), Е.Н.Борисова (рязанские, смоленские), В.Я.Дерягин, А.В.Волынская (архангельские), А.Н.Качалкин (донские), О.Г.Порохова, Н.Н.Бражникова, А.Г.Панин (сибирские), С.И.Котков, Н.С.Коткова (южнорусские), С.И.Котков и Н.И.Савченко (владимирские), В.И.Хитрова, В.И. Собинникова, Н.К.Соколова (воронежские), Г.В.Судаков, Ю.И.Чайкина, Н.П.Чмыхова, Л.Ф.Копосов (северные памятники), Н.С.Бондарчук и Р.Д.Кузнецова (тверские) и другие (см. список литературы).

1.2. Монастырские хозяйственные книги как памятники делового письма

В работах С.И.Коткова, А.Н.Качалкина особо подчеркивается лингвистическая ценность монастырских письменных памятников [см.: Котков 1980, Качалкин 1988]. Монастырские книги содержат богатый материал по истории разговорного языка и в то же время отражают нормы приказного языка, общерусскую лексику, позволяют выделить различные лексико-семантические группы слов.

Особенное освещение в хозяйственных книгах получает предметно-бытовая лексика, изучение которой может дать важные сведения для исторической лексикологии и диалектологии. В связи с этим важное значение приобретают работы Ю.И.Чайкиной, Л.Ф.Копосова, Н.П.Чмыховой и др., посвященные хозяйственным книгам северных монастырей.

1.3.3начение псковских монастырских хозяйственных книг в общей системе развития языка

Настоящее исследование посвящено монастырским хозяйственным книгам Псково-Печерского монастыря XVII в. [в дальнейшем Пск.-Печ. м.]. В Государственном архиве Псковской области (ГАПО, ф.499, оп.1) хранятся следующие памятники: 1) переписные книги 1639 г. (д. 112), 1652 г. (д.113), 1655 г. (д. 116), 1663 г. (д. 114), 1682 г. (д.452); 2) приходо-расходная книга 1674-1675 гг. (д.450); 3) книга прихода и расхода пятин-ного хлеба 1643-1644 гг. (д. 449).

Кроме того, в отделе рукописей БАН хранится переписная книга Пск.-Печ. м. 1642 г. (под шифром РНБ - Доброхот. 5), а в Древлехранилище Псковского музея-заповедника - памятные книги всяких монастырских дел 1684-1691 гг. (Фонд Пск.-Печ. м., ркп. № 485/49). Это памятники разные по объему и сохранности. Жанр книги определяет ее содержание.

Переписные книги составлялись при инвентаризации монастырского имущества, проводимой «по государеву цареву и великого князя указу и по наказу воеводы и стольника да дьяка» при назначении нового архимандрита или келаря. Отметим, что книга 1655 г. (д. 116) составлена по царскому указу, а также «по грамоте великого государя святЬишаго Никона патриарха Московского и всеа Великие и Малые и БЪлые Рвсш и по приказу преосвященного Макария архиепископа Псковского и Изборского» (л. 1); книга же 1682 г. была написана по распоряжению местных духовных властей - «по указу великого гсдна преосвященнаго Маркелла митрополита Псковскаго и Изборскаго» (л. 1). В качестве самоназвания этих памятников превалирует сочетание переписные книги. Иногда, как бы в подтверждение слов А.В.Волынской о разветвленной синонимии в названиях отдельных книг [Волынская 1992(2):6], используется название отписные книги (см. в приложении 2 скрепы книги 1642 г.).

В большинстве рукописей не сохранились титульные листы. Вводная часть книги несет информацию об обстоятельствах, послуживших причиной составления книги (смена архимандрита или келаря), о должностных лицах, присланных проводить инвентаризацию, о том, что предполагается переписать, сверяя с прежними переписными книгами. Такой порядок составления книг по уже имеющимся образцам привел к тому, что последовательность перечисляемого имущества сохраняется из книги в книгу.

Начинается опись с оборонительных укреплений, стен, башен, ворот, оружия («наряд») и боеприпасов. Центральное место занимает детальное описание церкви Успения Пресвятой Богородицы: иконы и украшения к ним, церковная утварь («служебные сосуды», светильники) и все убранство церкви. В ризнице перечисляются предметы священнического и дьяконского облачения, но большую лингвистическую ценность представляют названия привезенных с Востока дорогих шелковых тканей (алтабасъ, ат-ласъ, бархатъ, бархатель, дороги, камка, камкасея, кармазинъ, куф-терь, кушакъ, объярь, полубархатъ, тафта, шелкъ), украшений (басма, бубенчикъ, венецъ, ворворка, гривна, гривенка, дробница, жучокъ, запона и т.д.), драгоценных камней и их имитаций (алмазъ, аспидъ, ба-усъ, бечета, бирюза, вареникъ, вениса, взмазень, жабикъ, жемчугъ, изумрудъ, камень простой, королекъ, лалъ, литикъ, сердоликъ, серо-викъ, топазъ, фотисъ, хрусталь, червецъ, янтарь, яхонтъ). Подробно описывается цвет тканей и драгоценных камней, поэтому богато представлены прилагательные цветообозначения. В ризнице хранились также деньги, золотые слитки, серебряные сосуды; перечисляются рукописные и печатные книги с указанием размера (в десть, в полдесть) и места издания (московские и литовские печати), а также важные документы. После описания церквей со всем хранящимся в них имуществом перечисляются различные хозяйственные постройки и предметы утвари, скотный двор на монастырском дворе и на Коровьем селе, монастырские запасы в житницах. В таком же порядке описывается имущество приписных монастырей (Алексеевский, Саввапустынский, Николы Зарезницкого). Заканчиваются книги переписью людей, живущих на землях монастыря.

Можно сказать, что в переписных книгах Пск.-Печ. м. учитывается прежде всего то имущество, которое использовалось при богослужении или представляло особую ценность (например, металлические предметы). При этом в описи не упоминается рабочая одежда, обувь и т.д. Возможно, такие вещи записывались в отдельные книги, например платяные, но в данный момент мы не располагаем ни текстами этих книг, ни какими бы то ни было сведениями о них.

По-видимому, как разновидность переписных книг в ряду псковских памятников выявлены так называемые «нетные книги». Эти книги входят в состав переписной книги 1682 года (д.452, л. 304-377); в них перечисляется имущество, по каким-то причинам не обнаруженное при сверке с прежними переписными книгами [см.: Сидоренская 1995]. Имеется вступительная статья: Да проти перепинъг книгъ по которымъ архимадриту Паисию Печеf скои мнтръ отписан недостало у него cf хима"дрита Паисея к отдаче всякие каны а поро3нь чеео недостало и то писано в си нЬтных книгах (л. 104). Отсутствие какого-либо предмета обозначается выражениями в нЪтех, н1зт налицо, нЪт в лицах, нЪт. Например: ннЬ по досмотру тЬх пзгвицъ налицо нЬтъ а по скаски cfхгтандрита отданы тЪ пягвицы в ри' ницв ри ничему на патрахили а в ризницы не сысканы (л. 324 об.). В отличие от переписных книг, нетные книги в большей мере обнаруживают разговорный характер лексики, поскольку писец не испытывает давления уже существующего формулярного образца.

Трудно сказать, является ли самоназвание «нетные книги» общерусским, либо это «авторское» название. СлРЯ XI-XVII (11, 320) фиксирует только сочетание нЬтныи список ('список лиц, не явившихся на военную службу'). Не встретилось оно и в работах А.Н.Качалкина, А.В.Волынской. Возможно, привлечение новых памятников с других территорий позволит решить этот вопрос.

Рукопись 1674-1675 гг. (д.450) представляет собой приходо-расходную книгу, в которой производится учет поступления и расхода монастырских денег. Вступительная статья (так называемая «благословляющая» запись) лаконична: лЬта зрпг годь сеньтяри съ •а-го чипа Ьспения Прчстые Б0цы ПечеРского мнтрш архима"дритъ Паисиш з брсГею погоеорш на соборе блгослови и повелЬлъ мнтръскью кань приход и росход вЬда1 мнтрьски ' казенным денъгамъ ка3начею стсРlitt Пахомию ТьрЬева (л. 1). После этой записи следует приходная часть книги (л. 1-52). В скрепах фигурирует самоназвание «приходные книги» (л. 1-60), хотя уже с л. 53 начинается расходная часть: того жрпг годуросходмнтръскимъ деньга1 я того ж казначеи ста''ца Пахомиш ТурЬева. Скрепы с самоназванием «расходные книги» появляются с л. 61.

В приходо-расходной книге широко представлена разговорная лексика, поскольку по своему содержанию она ближе к повседневной жизни монастыря, нежели переписные книги. В приходо-расходной книге фиксируется купля-продажа, выплата жалования за выполненную работу, различные денежные сборы (деньги вымильные, вписные, водовые, ос-минные, померенные, порубные, пошлинные, пятинные) другие источники дохода. В конце книги перечислены люди, получившие «зажи-лое»: монахи и работники.

Повседневная жизнь монастыря отражена и в памятной книге 16841691 гг. Книга имеет заголовок: книга памштнаш всшкихъ монастырскихъ дЬль\ в начале каждого года повторяется: книга Печерског мнтрш казенно2 приказу памятная вешки мн треки дЪл рче- году (л. 59); книги Успенского Печерскогсо мнтрш казенного приказу вешки мнстрскихъ дЪлъ памштнаш ■рчи ■ году (л. 172) и т.п. В книге фиксируется купля-продажа, различные происшествия (например, кража), сведения о пошлинах, различных сделках, поручениях.

Если переписные книги представляют собой сухой и подробный перечень имущества монастыря, то приходно-расходная, памятная книги в большей мере фиксируют хозяйственную сторону жизни обители, порой рисуют бытовые картины: доправлено пЬни на В^хнем Островь- на строителе стсРце Алекса"дре да на дрзгомъ стс/це Нифонте Овчике что покрали из мнтръские житницы хлЪба невбдомые воры а онЬ тогсо не сыскивали тое пропажи (1674-75, л. 29 об.); доправлено пЬни собсРные цркви на понамарех на ста¥ це Митроване на старце Селивестре что я них на й)тданиев днъ Успения Б6цы начевали в кельи псковичи з женами многие и ночью пили и учиниласе промеж ими драка и шзмъ (1674-75, л. 34 об.); Указали печер скомд кр тъшнинн с Садника Ме фок И Мковлев 8 быть в Николае6ском городискомъ мнтрЪ в коровниках а прежнем¿с коровниу Шшки отказать дли того что он Мшка в слджбахъ лЬни и непослвшенъ (1684, л.16 об.).

По свидетельству Н.Н.Розова, в «Памятной книге Псковской губернии» 1860 г. среди книг библиотеки Пск.-Печ. м. называется некая кормовая книга, «заведенная со времени Корнилия» [Розов 1974: 263]. Эта кормовая книга упоминается в приходо-расходной книге 1674-1675 гг. в связи с трапезой, на которой архимандрит с братией поминали умерших: куплено калачей в трапезу братш поминали родителей по выписки из кормовы книг (1674—75, л. 55; 58; 68; 77об. и др.).

В приходо-расходной книге 1674-1675 гг., кроме кормовых книг, упоминаются «вкладные книги», «соляная записная», «объявочная мелочная», «отпускная товарная льняная книга» и др. Все эти книги, судя по данным архивов, не сохранились. По-видимому, все они утрачены во время пожара. Как отмечается в сокращенной Псковской летописи, «1688 {года) сгорел Псково-Печерский монастырь весь с церквами утварями, ризницею, книгами и зданиями жилыми и нежилыми» [Болховитинов 1993: 74].

Что же касается оставшихся книг (переписные книги 1639, 1652, 1655, 1663, 1682 гг., приходо-расходная 1674-1675 гг., выписи из писцовых книг 1678 г., а также ужинно-умолотная 1643-1644 г.1), то в период с

1 В настоящее время ужинно-умолотная книга 1643 - 1644 гг. находится на реставрации, поэтому в данный момент мы не располагаем материалами из этой книги.

1947 по 1953 гг. они, вместе с другими документами монастыря (1102 единицы и 95,4 кг россыпи),хранились в Центральном государственном историческом архиве Эстонской ССР в городе Тарту. В 1953 году документы и материалы были переданы в Государственный архив Псковской области. С 1995 по 1998 годы фонд Пск.-Печ. м. был отправлен в Москву на микрофильмирование. В настоящее время в распоряжении исследователя имеются только микрофильмы, а оригинальные тексты не доступны для широкого пользования.

До сих пор подобные книги изучались историками (работы Н.Н.Масленниковой, Ю.Г.Малкова, Н.Н.Розова и др.). Как лингвистический источник одна из книг была привлечена на кафедру русского языка С.М.Глускиной, Л.Я.Костючук. В 80-е гг. Н.Д.Сидоренская посвятила описанию этих памятников ряд научных статей источниковедческого и лингвистического характера, в которых показывается богатство материала книг, их лингвистическая содержательность и информативность, обосновывается необходимость серьезного их изучения и введения в научный оборот. С 1994 г. в историко-краеведческом журнале «Псков» ею публикуется текст переписной книги 1652 г. В СлРЯ Х1-ХУП частично привлекаются данные переписной книги 1639 г.2, в исторической части Псковского областного словаря с историческими данными широко используются материалы переписной книги 1652 г., приходо-расходной книги 1674-1675 гг.

Осуществление замысла Б.А.Ларина по созданию Псковского областного словаря с историческими данными позволяет, помимо простой фиксации материала, обнаружить и псковские диалектные особенности в памятниках XVII века. Однако многие ценные факты остаются пока неизвестными, так как остальные книги Пск.-Печ. м. до сих пор монографически не описаны и не изучены. Тем не менее эти памятники содержат значительный материал для выявления общерусских черт и региональных особенностей в лексике и грамматике (и в графике).

2 Переписная книга Пск.-Печ. м. 1639 г., материалы которой привлекаются в ПОС и СлРЯ Х1-ХУН, хранится в С.-Петербурге (Архив СПб ФПРИ РАН. К.115, д.1178).

Пск.-Печ. м. был крупнейшим монастырем на Псковской земле. Основанный 28 августа 1473 года, в ходе Ливонской войны по указу Ивана IV был обнесен каменными стенами и превращен в боевую крепость (15581565гг.). В силу своего географического положения на северо-западной границе Русского государства, монастырь имел важное стратегическое значение и не раз успешно отражал натиск врагов (неслучайно в хозяйственных книгах Пск.-Печ. м. опись имущества начинается с перечисления различных укреплений, орудий и боеприпасов).

Пск.-Печ. м. был и крупным земельным собственником. В Выписях из псковских писцовых книг 1678 г. указаны земли, принадлежащие монастырю; в настоящее время эти земли расположены на территории Печорского, Псковского, Гдовского, Островского, Пыталовского, отчасти Пуш-киногорского районов. При поддержке московских властей Пск.-Печ. м. самостоятельно вел хозяйство и производил административное управление в своих обширных владениях. Административные обязанности выполняли монастырские люди. Так, в приходо-расходной книге 1674-1675 гг. перечислены «слуги, которые на приказе: в Горнемъ Сава Лядинской, в Под-горнемь Василий Сергеев, в Мокролуском Терешка Григорьев, другой Анишка Петров.// площадь пишет Ананья Ананьин, в таможни пишет Влас Дементьев, в приставех Мишка Антонов» (л. 107-107 об.).

Сохранившиеся хозяйственные книги свидетельствуют об отлаженной системе делопроизводства: в книгах прослеживаются отработанные формулы разного рода записей, наблюдается стремление писцов следовать образцам московского приказного языка. В упомянутой рукописи 16741675 гг. приход и расход денежных средств экономно передается через употребление страдательного причастия в форме среднего рода (взято и дано); далее расшифровывается, какие денежные операции производились, но при этом четко соблюдается единая формула записи, например «дано сколько, кому, за что» (Въ -к- д>ь дано два алтына четыре денги за работа с Квзничеи Горы Ивашку ©едорови здЬлаи два ста"ка пистолетны в орижейшю казня - л. 55) или «взято сколько, у кого, за что» (Въ -к- д,ь взято три ру°ли дватцатъ шесть аты ö сушильного cmcf ца ВсРлама да ь огородного cmcf ца 0ео0ана что онЪ продавали на монтырском огороде ог0рцы которые осталися за монтръски1 обиходом). Обращаясь к монастырским хозяйственным книгам как жанру деловой письменности, А.В.Волынская справедливо замечает: «Наличие устойчивых формул, по которым строится тот или иной текст, ограничивает введение в него элементов народно-разговорного языка, что, конечно же, снижает лингвистическую содержательность этих текстов. Однако же хозяйственные книги, по сравнению с грамотами, значительно меньше «заформализованы». Писцы достаточно свободно обращались с существующими трафаретами. При этом различные виды книг характеризуются различной степенью проявления в их языке народно-разговорных элементов» [Волынская 1992:19].

Действительно, переписные книги Печерского монастыря содержат минимум местных языковых особенностей, поскольку само содержание книг (перечень имущества) практически не создает условий для проявлений региональных черт. Книги приходо-расходная 1674-1675 гг. и памятные по своему содержанию более приближены к повседневной жизни монастыря, что и определяет их лингвистическую содержательность. Тем не менее, хозяйственные книги Пск.-Печ. м. обнаруживают незначительное количество местных особенностей в графике, орфографии, лексике и грамматике.

Успенский монастырь как крупный религиозный, культурный и административный центр был тесно связан с Москвой. С XVI в. здесь складывается центр псковского летописания. Как отмечает М.Толстой, в это время начинается возвышение и обогащение Пск.-Печ. м., более древние монастыри уступают ему старейшинство [Толстой 1861:108]. По данным памятников, многие знатные люди приезжали сюда молиться, хоронили в пещерах умерших родственников, делали ценные пожертвования в казну монастыря. В связи с этим в книгах часто встречаются имена русских царей и членов царской семьи (от царя Ивана Грозного до царевича Петра Алексеевича), князей, высокопоставленных чиновников.

На важное значение монастыря указывает и тот факт, что архимандриты Пск.-Печ. обители обычно призывались в Москву. С этим связано, например, составление переписной книги 1642 г.: в вступительной статье, как принято, указаны люди, присланные в монастырь для проведения описи имущества, которые «в$или я печерсксого сРхимарита Рафаила и ь келаря старца Илариона прежние переписные книги какъ имь тсотъ мнтрь//сотписанъ для тсогсо ёка^алъ гсдръ цръ и велики! кщъ Михаила» Фе-дорсовичъ всеа Русш в Печерскомъ мнтрЬ быти в с!'химаритех Симансова мнтрш сРхимариту Макарию на сРхимаритсово Рафаилово мЬсто а сРхимариту Рафаилу ика$а гсдръ быти к МсосквЗ»(л. 3-3 об.). Семеро из Печерских настоятелей удостоились сана епископа, а один, Иоасаф, стоявший во главе монастыря с 1621 по 1627 гг., был возведен на престол Всероссийской Патриархии. Такое значительное положение монастыря, по-видимому, ко многому обязывало. Рукописные памятники позволяют говорить о хорошей выучке писцов, что проявляется в довольно последовательном соблюдении языковых норм московских приказов, незначительном количестве местных особенностей псковского диалекта. Принимая за образец «нормализованный московский вариант деловой письменности в качестве государственного эталона» [Котков 1991:135], путем отбора языковых средств преимущественно общерусского характера монастырские писцы, таким образом, способствовали становлению национального языка.

В исследовании, кроме собственно монастырских книг, в качестве основных источников привлекаются материалы Псковского областного словаря с историческими данными (в дальнейшем ПОС), Картотеки ПОС, Картотеки ДРС и СлРЯ Х1-ХУП. Дополнительными источниками послужили Выписи из псковских писцовых книг 1678 г. (ГАПО, ф.499, оп.1, д. 117), опубликованные памятники других территорий и исследования по памятникам деловой письменности.

§ 2,Цели и задачи исследования. Методы исследования

Цель диссертационного исследования - ввести в научный оборот неизвестные историкам языка скорописные тексты XVII в. и лингвистические сведения о них.

Определены следующие задачи:

1) охарактеризовать графические и орфографические особенности псковских монастырских хозяйственных книг XVII века;

2) выявить общерусское и региональное в лексике псковских монастырских хозяйственных книг XVII века;

3) выявить некоторые грамматические особенности в языке исследуемых псковских памятников;

4) сделать попытку определить сходство и различие в языке псковских монастырских хозяйственных книг XVII века и официально-деловых памятников.

В диссертационном исследовании используются традиционные методы лингвистического источниковедения и исторической лексикологии (описательный, статистический, сопоставительный, сравнительно-исторический). Большое значение имеет сопоставление местных памятников с памятниками других территорий и с данными современных псковских народных говоров.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Общерусское и региональное в языке псковских монастырских хозяйственных книг XVII века»

До сих пор в науке осознается важность проблем, связанных с выяснением условий для формирования русского национального языка, становления русского литературного языка; определение роли местных письменных традиций в общей системе русской письменности и устной речи. Все это делает актуальным избранное направление нашего исследования.

Историки языка неоднократно обращались к псковским памятникам. Изучению псковской письменности посвятили работы А.И.Соболевский, А.А.Шахматов, H.H. Каринский. Работу этих ученых продолжили исследователи из СПбГУ (О.С.Мжельская, Ю.Ф.Денисенко, В.В.Ильенко и др.).

Однако псковские монастырские хозяйственные книги до сих пор не описаны. В настоящей работе проанализированы графика и лексика хозяйственных книг Пск.-Печ. монастыря с учетом общерусских и региональных черт, отраженных в этих памятниках, и выявлены некоторые своеобразные черты. Этим определяется новизна исследования.

Возможность использовать полученные нами результаты (наблюдения, выводы) в дальнейших исследованиях псковского и другого материала, в научно-педагогической работе в вузе (спецкурсы, спецсеминары, учебные курсы), в школе - это практическая значимость диссертационного сочинения (особенно в связи с проблемами по созданию Псковского областного словаря с историческими данными).

Наше исследование выполнено в рамках научной проблемы кафедры русского языка Псковского пединститута («Псковская народная речь в прошлом и настоящем. Ее место в общей системе русского языка. Псковский областной словарь с историческими данными»).

§ 4. Структура работы

Работа состоит из введения, трех глав и заключения. Во введении определяются объект, цели, задачи, методы исследования; теоретическая и практическая значимость работы; показаны актуальность и научная новизна исследования, степень научной разработанности темы.

В первой главе дана общая характеристика исследуемых памятников, показана специфика их письменного оформления при выяснении общерусских и региональных черт.

Во второй главе рассмотрена лексика монастырских памятников как средство номинации соответствующих понятий при отражении действительности XVII в. Отдельно рассматриваются лексико-семантические группы (ЛСГ) «Наименования людей», «Наименования предметов утвари как емкостей», «Наименования сооружений, построек и их частей», лекси-ко-тематическая группа (ЛТГ) «Лексика животноводства».

В третьей главе представлены некоторые грамматические особенности исследуемых памятников. Выявлены отдельные региональные черты.

17

В заключении подведены итоги исследования по псковским монастырским хозяйственным книгам и определены особенности языка псковских памятников письменности XVII в. в сопоставлении с данными исследований прежде всего по севернорусскому региону.

Работа сопровождается списком использованной литературы, списком использованных словарей; приложением.

Научная новизна исследования определяется пристальным вниманием к мало известным в научном мире псковским скорописным монастырским хозяйственным памятникам, при отсутствии монографических исследований, посвященных языку хозяйственных книг Пск.-Печ. м. XVII в. Результаты настоящего исследования пополняют сведения о языке XVII в.; обнаруживают явления, не зафиксированные в исторических словарях и картотеках; эти результаты могут быть использованы историками языка и диалектологами для сопоставления с памятниками других территорий.

Работа была апробирована на научных конференциях в Пскове, С.Петербурге, Вологде, Москве. Основное содержание диссертации отражено в опубликованных статьях и расширенных тезисах.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Ковалых, Елена Валерьевна

Выводы

В главе III («Некоторые грамматические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII века») рассмотрены только имена существительные в силу именного характера лексики переписных книг; падежные формы существительных хорошо представлены и в приходо-расходной книге 1674-1675 гг., в памятной книге 1684-1691 гг. Проведенные наблюдения позволили прийти к следующим выводам:

1. В хозяйственных книгах Пск.-Печ. м. отражены живые морфологические процессы и результаты изменений, характерные для всего русского языка.

2. У существительных склонения на -а в Р., Д., М. ед. ч. устанавливаются синкретичные окончания.

3. У существительных м.р. в Р. п. ед. ч. наблюдается сосуществование вариантных окончаний -а и -у; в М. п. ед. ч. -е и -у.

4. Отражается общерусский процесс унификации форм в Д., Т., М. п. мн. ч.; процесс этот еще не завершен.

Материал переписных книг позволяет рассмотреть также изменения в формах прилагательных. Можно отметить, что в формах И. п. ед. ч. м. рода в основном употребляются окончания -ой, -ей: обра3 месной (1652, л. 62 об.); камешек лимонной (1652, л. 60 об.); всякой мелкой скот (1652, л. 4); монастырской завод (1652, л. 5). Церковнославянские окончания редки, встречаются вариантные случаи: как печерский мнтръ (1652, л. 2, 6), так и печер-ской мнтръ (1652, л. 4 об.). В Р. п. ед. ч. ж. р. используются окончания -ые, -ие: обра3 прч°тые Е?цы (1652, л. 19).

Особенности обнаруживаются и в Р. п. ед. ч. муж. и ср. р. Окончание -ого: великого князя (1652, л. 2 об.); серебряного образа (1652, л. 21); черленогсо (1652, л. 28), мЬлкогсо (1652, л. 129 об.), золотого) (1652, л. 131); цръковногсо (1652, л. 4 об.). Распространение окончания -ово как проявление живого произношения отражало общерусский процесс, характерный для севернорусского региона (жемчюшку мелково - 1652, л. 19 об., 30). Немногочисленность фиксаций таких окончаний в псковских книгах, возможно, определяется стремлением писцов придерживаться орфографической нормы (окончание -ого). Редко встречается морфологический старославянизм -aro: превечнаго младенца (1652, л. 20); образ Кирила Белосозерскаго (1652, л. 63).

Грамматические особенности псковских хозяйственных книг, отмеченные Н.Д. Сидоренской в области существительных и прилагательных, а также касающиеся немногочисленных глагольных форм и богатого материала по числительным, свидетельствуют, что псковские памятники XVII века представляют важные лингвистические сведения. Местные памятники отражают процесс оформления числительных как особой части речи. Наше исследование позволяет дополнить сведения о числительных в письменных псковских памятниках и в истории русского языка вообще. Примеры из памятной книги 1684 - 1691 гг. показывают становление статуса у такого слова, как сто: 4ía Григорье Карнаухове ста кирпичо6', взято на Евпле БЬшенцове пяти сот (л. 3 об.). При проявлении свойств типичного числительного у слова сто обнаруживаются особенности существительного среднего рода.

Все данные псковских книг могут быть использованы в качестве дополнительных сведений к теоретическому обоснованию свойств слов разных классов в области морфологии русского языка XVII века.

На фоне в основном общерусских морфологических процессов можно выделить только одну яркую диалектную черту, отразившуюся в псковских хозяйственных книгах, — окончание -ам у существительных в Тв. п. мн. ч.

Лексико-грамматическая система русского языка продолжала формироваться и в XVII веке. Местные памятники показывают вклад других регионов в складывании системы языка на разных уровнях (грамматическом, морфологическом; лексическом).

230

Заключение

Привлечение новых, еще не изученных, скорописных источников чрезвычайно важно и актуально для истории русского языка. С.И.Котков отмечал, что дальнейшее плодотворное развитие истории русского языка во многом зависит от приобщения ученых к огромному рукописному наследию, неисчислимые фонды которого хранятся в государственных архивах нашей страны [1980:15].

Исследуя язык псковских монастырских хозяйственных книг XVII века, мы обращали внимание прежде всего на соотношение общерусских и региональных языковых явлений. Для определения местных особенностей языка исследуемых рукописей в качестве сравнения привлекались данные по памятникам других территорий, особенно московским. Такое сравнение московских (как центральных, официально-государственных) и местных памят-' ников одного жанра «создает основу для установления общих и различных черт, которые характеризуют язык деловой письменности как формирующейся разновидности русского литературного языка в Москве и на периферии» [Бондарчук, Кузнецова 1986:5]. Кроме того, деловые памятники считаются и одним из ведущих источников для изучения истории русской диалектной лексики. Особую важность приобретает тот факт, что псковские хозяйственные книги - это «строго локализованные и точно датированные памятники» [Дерягин 1978:243], как раз такие источники, которые могут быть использованы для изучения истории не только диалектной лексики, но и общерусской, составляющей основу русского национального литературного языка.

Наблюдения над языком псковских монастырских хозяйственных книг XVII века позволяют говорить о большом удельном весе общерусских языковых черт. Местные особенности языка в лексике, грамматике проявляются в меньшей степени. Соотношение общерусских и региональных явлений в языке исследуемых книг предопределяется жанром и содержанием памятника. Так, переписные книги ближе, нежели приходо-расходные, к приказному языку, потому в них в большей мере отражены общерусские процессы, в которых проявляется складывающийся национальный литературный язык. Однако при этом следует отметить отсутствие в переписных книгах такой характерной для приказного языка черты, как образования с уничижительными суффиксами. Встретившиеся в текстах лексемы типа баусикъ, алмазецъ, жемчужокъ, достоканецъ содержат суффиксы с уменьшительным значением, в отдельных случаях, возможно, со значением субъективной оценки: бо-че"ка маликихъ рыжычков соленьг (1684, л. 9); тазикь маленкои медно" (1655, л. 171).

При рассмотрении лексических особенностей хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в. в зависимости от лексико- семанти -ческих и лексико-тематических групп псковские книги были использованы именно как источник для изучения и исторической диалектологии, и истории русского национального литературного языка.

Сопоставление с данными письменных памятников других территорий, обобщенными, в частности, в работе «География старорусского слова» Г.В.Судакова, позволило выяснить, что, например лексемы ушатъ, досто-канъ, оловянникъ в псковской речи XVII в. характеризуются не единичным, а довольно широким употреблением. Такие факты, выясненные на материале хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в., дают неоспоримые доказательства для выяснения специфики языковых процессов при становлении общерусских норм, что приводило к формированию русского национального языка.

Лексическое богатство русского языка заставляет исследователей для изучения лексических процессов и особенностей пользоваться соответствующей методикой классификации материала, например с использованием группировки лексики по лексико-семантическим или лексико-тематическим объединениям. Это было осуществлено и в данном исследовании, при этом неизбежно использовались и другие приемы и методы: семного (компонентного) анализа, контекстуального анализа, сопоставительный и сравнительноисторический методы, в известной степени, статистический; большое место занимает описательный метод.

Применение указанных методов позволило выделить корпус лексем, грамматических явлений, которые были рассмотрены с позиции синхронии (для XVII в., для фактов современного языка) и диахронии (в сопоставлении развития по диахронной «вертикали»).

Учет лингвогеографических принципов при рассмотрении прежде всего лексических фактов позволил применить методику, предложенную Б.А. Лариным и прекрасно разработанную О.С. Мжельской: сопоставление исторических фактов, выявленных из памятников местной письменности, в данном случае псковской, с данными современных народных говоров этой же территории. Это может свидетельствовать об устойчивости лексических фактов, о приверженности их данной территории (выяснение диалектизмов или регионализмов - сложный процесс, для которого важна полнота и охват многих территорий при изучении материала).

Совокупность исследовательских подходов позволила на материале рукописных хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в. выявить значимые для судьбы языка факты и особенности у отдельных лексем и грамматических форм и категорий.

Так, можно дополнить сведения по теме «посуда как емкости»: слово брусокъ как питейный сосуд до сих пор отмечалось только на севере (Тихвин, Свирь, Олонец); в переписных же книгах Печерского монастыря оно фиксируется тоже (судки винные бруски три складных - 1655, л. 119 об.).

При рассмотрении наименований сооружений появилась возможность у расширить ареал слова пелушня (по данным СлРЯ[Х1-ХУП, характерное для архангельских памятников XVII в.); обнаружен регионализм рей (заимствование из эстонского языка); рассмотрено наименование хозяйственной постройки бочарня, не зафиксированное в исторических словарях.

Среди наименований людей встретилось вполне обычное для современного русского литературного языка слово подкидышъ, однако в памятниках XVII в. других территорий, судя по словарям, оно не встречалось. Наши книги показали, что оно бытовало и в XVII в.

В псковских рукописных памятниках обнаруживаются преимущественно общерусские черты и свойства в области лексики и морфологии, даже во внешнем графическом и орфографическом, оформлении памятников. Так, слово лЪто утрачивает значение 'год' и в обозначении даты становится семантически пустым словом, лишь графическим оформлением начала датированного памятника, поэтому в дате, помимо слова лЪто писец употребляет слово годъ (например, ЛЬта^рми - 1639, л. 1.). Такое обозначение даты характерно для делового приказного языка XVII в. (см., например, в «Повести об Азовском осадном сидении донских казаков»), В псковских монастырских хозяйственных книгах мы видим и завершение конкурентной борьбы слов зелье и порохъ, и свидетельством вытеснения и превращения в архаизм слова зелье служит переписная книга 1652 г. Традиционно список оружия и боеприпасов совпадает с описанием в предыдущей книге, поэтому из книги в книгу используется лексема зелье, а в вводной статье, которую каждый раз нужно было сочинять заново, в зависимости от сложившейся ситуации, встречается только слово порохъ.

Таким образом, общерусский характер языка псковских монастырских хозяйственных книг при наличии характерных местных черт, приводит к выводу о культуре, умении писцов ориентироваться в требованиях к созданию деловых документов. Через выяснение системы, традиции выражения, оформления мысли в языке можно понять и показать значимость псковских документов, памятников. Введение в научный оборот новых псковских памятников, иногда новая трактовка, например, лексических фактов, в отличие даже от ПОС, представляет научную новизну исследования. Практическое использование результатов исследования в лексикографической, лексикологической научной работе, при занятиях со студентами (спецкурсы, спецсеминары; аудиторные и внеаудиторные занятия и т. д.), со школьниками поддерживают творческую значимость работы.

Проведенное исследование, оформленное в данном диссертационном сочинении, позволило увидеть и перспективы дальнейшего изучения вводимых в научный оборот памятников. Тем более что далеко не все особенности псковских книг получили равноценное отражение в настоящем исследовании. Сознательно не были затронуты многие вопросы. Наши материалы позволяют в дальнейшем особо отметить некоторые явления в словообразовании. Ср. вариантные оформления номинативных единиц для наименования одного и того же понятия, когда получаются разные слова: типа звонарь -звонецъ (о них говорится в научной работе); отдельные явления более связаны с фонетикой при морфологизации некоторых случаев (медный - 1652, 1655, 1663; меденый - 1639, 1642; лествица - 1639; лесница - в других книгах). Интересные сведения могут дать случаи выражения своеобразного способа действия у ряда глаголов (глаголов в рассматриваемых памятниках вообще немного) типа повыпасть, пообить, поогнить, поосыпаться, пора-зорваться и др. (см. об этом у Н.Д.Сидоренской [1991:133]). Значимы сингу-лятивы типа жемчужина, редчина, животинина, кирпичина. Среди них есть образования с подчеркнутой «двойной» семантикой единичности (животинина). Такое явление характерно для псковской народной речи. Наблюдается, по материалам наших памятников, активизация суффикса -щик: при возможном выборе наименования человека именем с суффиксом -ник или -щик предпочтение отдается последнему (подкеларщикъ, баенщикъ, будил ьщикъ, истопщикъ и др.). Некоторые названные специфические особенности языка, зафиксированные в рукописных псковских памятниках XVII в., приходилось нам учитывать и в настоящем исследовании, но детальный анализ их должен быть проведен в рамках специального исследования.

Наиболее продуктивной представляется нам не просто фиксация языковых фактов и выявление особенностей у этих фактов, а вписывание их, например, в проблему общего и регионального.

Безусловно, указанные аспекты могут стать предметом особого рассмотрения. Все это доказывает необходимость дальнейшего изучения хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря.

Перспективным представляется сопоставление исследуемых нами книг с письменными памятниками северных монастырей, поскольку при хорошей сохранности памятников можно сравнить черновые и беловые варианты памятников (к сожалению, псковские памятники такую возможность не предоставляют). Проведенное исследование в некоторых разделах сопровождается специальными приложениями. Такой подход важен как наглядное представление итогов на соответствующем этапе исследования и как систематизация материала, который может быть в дальнейшем рассмотрен и в других аспектах.

Оформление материала в сводной таблице позволяет компактно представить анализируемый материал и показать связи между словами в составе соответствующих группировок; списки слов по различным словарям дают возможность проследить, насколько слово распространено в языке XVII в. на общерусском или региональном пространстве, в последующие периоды. Ценными оказываются свидетельства многих словарей, в частности Псковского областного словаря с историческими данными («жизнь» слова на протяжении веков в одном регионе), Словаря XVIII в., других исторических словарей.

Итак, изучение языковых особенностей письменных памятников различных территорий (в данном случае - псковской) позволяет выяснить и живой разговорный язык, помогает составить представление о взаимодействии литературного языка и русских диалектов, определить роль отдельных диалектов и региональных особенностей в становлении русского национального языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ковалых, Елена Валерьевна, 2000 год

1. Аграрная история Северо-Запада России XVII века (население, землевладение, землепользование) / Отв. Ред. A.JI. Шапиро. Л.: Наука, 1989. -231 с.

2. Азарх Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. М.: Наука, 1984. 284 с.И

3. Андреева Е.П. Взаимодействие славянской и финб"-угорской лексики в словообразовании рыболовецкой терминологии Белозерья // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. Ред. Ю.И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984гС. 84-94.

4. Андреева Е.П. Наименования рыболовецких орудий запорной системы в деловой письменности Белозерья XV-XVII вв. // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда: ВГПЙ, 1987. С. 3-10.

5. Архангельская платяная книга XVII в. / Сост. A.B. Волынская. Архангельск: АГПИ, 1989.-37 с.

6. Астахина Л.Ю. Лексические соответствия в псковских и владимирских источниках // Псковские говоры и их окружение. Псков: ПГПИ, 1991. -С.113-119.

7. Астахина Л.Ю. Отводные книги Онежского Крестного монастыря XVII в. как источник по истории русской лексики // Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тезисы докладов. Вологда: Русь , 1998. С. 3.

8. Астахина Л.Ю. Русские посевные, ужинные, умолотные книги XVI-XVII вв. как источник по истории сельского хозяйства // Естественно-научные представления древней Руси. М., 1978. С. 133-147.

9. Астахина Л.Ю. Русские сельскохозяйственные книги XVI-XVII вв. как лингвистический источник: Дисс. канд. филол. наук. М., 1974. 255 с.

10. Астраух И.В. Бытовая лексика хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в.: Дипломная работа, Псков, 1996. Рукопись, хранится на кафедре русского языка ПГПИ.

11. Баландина A.A. О семантической структуре составных наименований // Русская региональная лексикология и лексикография / Отв. Ред. О.И. Новоселова. Вологда: Русь, 1999. С. 74-84.

12. Бахтурина Р.В Воспроизведение скорописного текста и учет графических вариантов // Лингвистическое источниковедение. М.: АН СССР,Г1963.-/§5-57.

13. Беляев И.С. Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV-XVIII столетий^ М., 1907. 83 с.

14. Благова Н.Г. Семантика номинации документов в деловом языке XVII века (по Уложению 1649 года) // Вопросы исторической семантики русского языка. Калининград: КГУ, 1989. С 27-34.

15. Блинова О.И., Палагина В.В. «Сибирская советская энциклопедия» как источник диалектной лексикографии. Томск: ТГУ, 1979. 152 с.

16. Болховитинов Е.А. (митрополит Евгений). Сокращенная Псковская летопись. Псков: Отчина, 1993. 87 с.

17. Бондарчук Н.С. Проблемы исторической региональной лексикологии. Калинин: КГУ, 1978. 84 с.

18. Бондарчук Н.С. Формирование норм русского литературного языка (на материале тверской деловой письменности конца XVI первой половины XVIII века) // Литературный язык и народная речь. Пермь: ПГУ, 1991.

19. Бондарчук Н.С., Кузнецова Р.Д. Тверская деловая письменность XVII-XVIII вв. Калинин: КГУ, 1986. 78 с.

20. Борисова E.H. Диалектная лексика памятников рязанской письменности // Диалектная лексика Рязанской области. Рязань: РГПИ, 1981. С. 2240.

21. Борисова E.H. Из истории бытовой лексики рязанских памятников XVI-XVII вв.: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Балашов, 1957. 25 с.

22. Борисова E.H. Из истории слова вор // Русский язык в школе и вузе: Учен. Записки / Смоленский ПИ. Вып. XXIV. Смоленск: СГПИ, 1970. -С. 106-131.

23. Борисова E.H. История слова и этимологические версии // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю.И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. С. 26-34.

24. Борисова E.H. Лексика Смоленского края по памятникам письменности. Смоленск: СГПИ, 1974. 162 с.

25. Борисова E.H. О лексической синонимии в русском языке второй половины XVI-XVIII вв. // Русский язык в школе и вузе: Учен. Записки / Смоленский ПИ. Вып. XXIV. Смоленск: СГПИ, 1970гС. 79-105.

26. Борисова E.H. Эволюция синонимического ряда со значением 'имущество' // Вопросы исторической семантики русского языка. Калининград: КГУ, 1989.-С. 39-47.

27. Борисова О.В. Терминология судового дела на Русском Севере (на материале деловой письменности XV-XVII веков): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Вологда, 2000. 18 с.

28. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. М.: Наука, 1965. 556 с.

29. Быстрякова О.И. Метрологическая лексика деловых документов Спасо-Прилуцкого монастыря XVI-XVIII вв. // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю.И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. -С.100-104.

30. Быстрякова О.И. Названия мер жидкостей в русском языке XVII века (к вопросу о системности в лексике) // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда: ВГПИ, 1987. С. 10-21.

31. Вести-Куранты. 1600-1639. М.: Наука, 1972.

32. Вести-Куранты. 1642-1644. М.: Наука, 1976.

33. Вакуров В.Н. Из истории терминологии рыболовного промысла в русском языке (на материале деловых памятников Х1У-ХУ1 вв.) // Вопросы истории русского языка / Под ред. П.С. Кузнецова. М.: МГУ, 1959. С.З-21.

34. Васильев Л.М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии // Лексическая синонимия / Отв. ред. С.Г. Бархударов. М.: Наука, 1967. —-С. 16-26.

35. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. 312 с.

36. Виноградов В.В. Основные проблемы изучения, образования и развития древнерусского литературного языка. М.: АН СССР, 1958. 138 с.

37. Волков С.С. Лексика русской деловой письменности XVII века в свете ленинских положений о формировании русской нации (принцип анализа) // Вестник ЛГУ. № 20. Вып. 4. Л.: ЛГУ, 1970. С 110-120.

38. Волков С.С. Новообразования категории имен существительных со значением лица в «Расспросных речах» первой трети XVII века // Очерки истории языка: Учен. Записки ЛГУ. Вып. 52,№ 267 / Отв. ред. Б.А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1960.-С. 125-151.

39. Волков С.С. Развитие административно-деловой терминологии в начале XVII века (по документам «Слова и Дела») // Начальный этап формирования русского национального языка. Л.: ЛГУ, 1961. С. 138-158.

40. Волынская A.B. Хозяйственные книги севернорусских монастырей XVI-XVII вв. как лингвистический источник : Дисс. канд. филол. наук. М., 1992.-222 с.

41. Выголексинский сборник / Под ред: С.И. Коткова. М.: Наука, 1977. 648 с.

42. Гарник Ю.И. Слова на -ин(а) в народной речи (комплексное изучение на материале псковских говоров): Дисс. .канд. филол. наук. Псков, 2000. 246с»

43. Герд A.C. История диалекта и история языка // Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тезисы докладов. Вологда: Русь, 1998. С. 6-7.

44. Герд A.C. Русская историческая диалектология в кругу смежных дисциплин (на материале псковских говоров) //Вопросы языкознания, 1995, № 2.

45. Герд A.C. Славянская региональная историческая диалектология и русский Север // Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда; ВГПИ, 1980.

46. Глинкина Л.А. Морфологическая вариантность и неморфологическое словообразование в истории русского языка // Исследование по историческому слвообразованию. М.: ИРЯ РАН, 1994. С.54-62.

47. Глинкина Л.А. О родовариантных формах существительных в древнерусском языке (по «Материалам для словаря древнерусского языка»

48. И.И. Срезневского) // Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1974.

49. Глускина С.М. Мена звонких и глухих согласных в псковских говорах // Псковские говоры. III. Псков, 1973. С. 35-51.

50. Глускина С.М. Упрощение некоторых групп согласных. (На материале Псковского областного словаря.) // Слово в народных говорах русского Севера. Л.: ЛГУ, 1962. С. 86-97.

51. Деловая письменность Вологодского края XVII-XVIII вв. / Сост. Г.В. Судаков, Ю.И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1979. 108 с.

52. Денисенко Ю.Ф. Из историко-лексикологических комментариев к Псковским летописям. 4. Незамного (не за много) в значении 'незадолго' // Псковские говоры и их носители (лингво-этнографический аспект). Псков: ПГПИ, 1995. С. 110-116.

53. Денисенко Ю.Ф. Местная военная лексика псковских летописей // Псковские говоры. П.Псков: ПГПИ, 1968. С.226-239.

54. Денисенко Ю.Ф. Опыт реконструкции лексической системы псковских говоров средневековья (на материале местной лексики Псковских летописей наименований понятий времени и рельефа): Дисс. в форме на-учн. доклада. канд. филол. наук. СПб., 1994. - 22 с.

55. Дерягин В.Я. Варьирование языковых средств в текстах деловой письменности (важские денежные отписи XVI-XVII вв.) // Источники по истории русского языка. М.: Наука, 1976. С. 3-37.

56. Дерягин В.Я. Названия рукавиц в русском языке // Диалектная лексика. 1973. / Под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова. М.: Наука, 1974. С. 26-50.

57. Дерягин В.Я. Об употреблении диалектных слов в памятниках местной деловой письменности (слова деревня, починок, подворье, двор в важ-ских актах XVII века) // Естественнонаучные представления Древней Руси. М.: Наука, 1978.-С. 243-256.

58. Дерягин В.Я. О развитии диалектов Архангельской области по данным истории и географии слов. М., 1966.

59. Диалектная лексика Рязанской области. Рязань: РГПИ, 1981.

60. Добродомов И.Г. Возраст слова и его этимология // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю.И.Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. С. 35-45.

61. Добродомов И.Г. Проблема источников для русской исторической лексикологии нового времени // Вопросы языкознания, 1995, № 1.

62. Жуковская З.В. Псковские письменные памятники как источник изучения фонетических особенностей местных говоров в их истории // Псковские говоры.Ш. Псков: ПГПИ, 1973. С. 5-34.

63. Жуковская Л.П. Экслиттеральные способы определения разных почерков // Древнерусское искусство: Рукописная книга. Сб. 2-ой. М„ 1974.

64. Забелин И.Е. Домашний быт русских царей в XVI-XVII столетиях // Костомаров Н.И., Забелин И.Е. О жизни, быте и нравах русского народа. М., 1996.-С.263-359.

65. Зализняк A.A. Древненовгородский диалект. М., 1995. 720 с.

66. Иванов В.В. Вопросы исследования истории русского языка и лингвистического источниковедения в трудах С.И. Коткова // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М.: Наука, 1987.

67. Иванова В.Ф. История и принципы русской пунктуации. Л.: ЛГУ, 1962. -64 с.

68. Ильенко В.В. Диалектная лексика в языке общерусских летописных сводов XV-XVII вв. Автореф. дисс.канд. филол. наук. Л., 1961.- 18 с.

69. Иссерлин Е.М. Конкретная и абстрактная лексика в русском литературном языке XVII века // Начальный этап формирования русского национального языка. Л.: ЛГУ, 1961гС. 97-111.

70. Исследования по исторической лексикологии древнерусского языка / Отв. ред. Р.И. Аванесов. М.: АН СССР, 1964. 320 с.

71. История лексики русского литературного языка конца ХУП-начала XIX века. М.: Наука, 1981. 374 с.

72. Каменцева Е.И., Устюгов Н.В. Русская метрология. М., 1975. 117 с.

73. Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. Л.: АН СССР, 1928. -424 с.

74. Качалкин А.Н. Из монастырских архивов // Русская речь, 1988. № 3. С.103.108.

75. Качалкин А.Н. Памятники местной деловой письменности как источник исторической лексикологии // Вопросы языкознания, 1972, № 1. С.104.113.

76. Качалкин А.Н. Таможенные документы XVII в. как источник исторической лексикологии //Славянская филология. Вып. 9. М., 1973. С. 18-23.

77. Килина Л.Ф. Выносные буквы в летописных списках Х1У-ХУ веков.: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Ижевск, 2000. 19 с.

78. Книжные центры Древней Руси. XVII век. (Разные аспекты исследования.) / Ред. Р.П. Дмитриева, Д.С. Лихачев (отв. ред). СПб.: Наука, 1994. -409 с.

79. Коготкова Т.С. Национальные истоки русской терминологии, М.: Наука, 1991.-118с.

80. Колесов В.В. Взаимоотношение стиля и нормы в представлении XVIII века // Русский язык конца ХУП-начала XIX века. СПб.: ИЛИ РАН, 1999. С.54-67.

81. Костомаров Н.И. Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI и XVII столетьях. М.: Республика, 1992,- 301 с.

82. Костюхина JI.M. О некоторых принципах отождествления и типизации почерков в русских рукописях рубежа XVI-XVII вв. // Древнерусское искусство: Рукописная книга. Сб. 2-ой. М., 1974.

83. Костючук Л.Я. К исследованию неопубликованной псковской рукописи

84. XVII в. // Памятники старины. Концепции. Открытия. Версии: Памяти В.Д. Белецкого (1919-1997). Т. I. СПб.-Псков: ИИМК РАН, 1997. С. 312-315.

85. Костючук Л.Я Местные слова в памятниках псковской письменности // Журнал «Псков», 1997, № 7. С. 150-152.

86. Костючук Л.Я. Название лиц по месту жительства и по национальности (в Разговорнике Т. Фенне 1607 г.) // Исследования по историческому словообразованию. М.: ИРЯРАН, 1994. С. 190-199.

87. Котков С.И. Источниковедческие исследования и научное издание памятников в области русского языка // Источники по истории русского языка XI-XVII вв. М.: Наука, 1991.

88. Котков С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1980. 293 с.

89. Котков С.И. Московская речь в начальный пкриод становления русского национального языка. М.: Наука, 1974. 400 с.

90. Котков С.И. Отказные книги // Вопросы языкознания, 1969, № 1. С. 130-135.

91. Котков С.И. Очерки по лексике южновеликорусской письменности XVI

92. XVIII вв. М.: Наука, 1970. 315с.

93. Котков С.И. Старинная русская деловая письменность в ее отношении к литературному языку // Источники по истории русского языка XI-XVII вв. М., 1991.

94. Котков С.И., Бражникова H.H. Книги городового дела XVII в. // История русского языка: Исследования и тексты. М.: Наука, 1982. С. 3-18.

95. Котков С.И., Коткова Н.С. Памятники южновеликорусского наречия, конец XVI-начало XVII вв. М.: Наука, 1990. 231 с.

96. Котков С.И., Панкратова Н.П. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII-начала XVIII вв. М.: Наука, 1964. 312 с.

97. Котков С.И., Савченко Н.Ф. Монастырские фонды рукописей во владимирском областном архиве (XVII-начало XVIII вв.) // Изучение русского языка и источниковедение. М.: Наука, 1969. С. 211-222.

98. Коткова Н.С. Некоторые сведения о таможенных книгах XVII в. // Источники по истории русского языка. М.: Наука 1976. С. 38-50.

99. Коткова Н.С. Очерки по истории лексики русского полеводства: Авто-реф. дисс.канд. филол. наук. М., 1971. 23 с.

100. Коткова Н.С. Удвоенные написания и по данным некоторых рукописных текстов делового содержания XVII в. // История русского языка: Исследования и тексты. М.: Наука, 1982. С. 132-155.

101. Кочин Г.Е. Сельское хозяйство на Руси в период образования централизованного государства. Конец ХП-начало XVI в. M.-JL: Наука, 1965. -462 с.

102. Краснова Т.В. Графика и орфография воронежских рукописных актов конца XVII-начала XVIII веков: Автореф. дисс. канд. филол.наук. Воронеж, 1989. 19 с.

103. Кузенная Т.Ф. Функционально-семантическая соотнесенность лексем с полногласными сочетаниями в корнях в житийной письменности XIV-XVII вв. // Вопросы исторической семантики русского языка. Калининград: КГУ, 1989. С. 22-27

104. Кутина Л.Л. К вопросу о синонимии в языке XVII в.// Учен записки ЛГУ, сер. филол. наук. № 243. Л.: ЛГУ, 1958. С. 104-134.

105. Кутина Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. С. 82-94.

106. Лабутина И.К. Историческая топография Пскова в XIV-XV вв. / Отв. ред. В.В. Седов. М.: Наука, 1985. 247 с.

107. Ларин Б.А. Историческая лексикология // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977. 224 с.

108. Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X-середина XVIII в.). М.: Высшая школа, 1975. — 327 с.

109. Ларин Б.А. Парижский «Словарь московитов» 1586 г. Рига: Латв. ГУ, 1948.-211 с.

110. Ларин Б.А. Проект древнерусского словаря. М.-Л,: АЙ СССР, 1936. -175 с.

111. Ларин Б.А. Разговорный язык Московской Руси //Начальный этап формирования русского национального языка. Л.: ЛГУ, 1961. С. 22-34,

112. Лисицына Т.А. Роль памятников деловой письменности в диахроническом изучении специальной лексики // Проблемы исторического языкознания. Вып. 5. Язык и текст: Памяти проф. М.А. Соколовой / Отв. ред. В.В.Колесов. СПб.: СпбГУ, 1998. С 164-173.

113. Лихачев Д.С. Задачи составления методик описания славяно-русских рукописей // Археографический ежегодник за 1972 г. М., 1974. С. 234242.

114. Лихачев Д.С. Текстология. Л.: Наука, 1983.

115. Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. Чч. 1-3. СПб., 1899.

116. Лукина Г.Н. О взаимосвязях некоторых лексико-семантических групп в сфере конкретной лексики древнерусского языка // Этимология. 1983 / Отв ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1985. С. 106-113.

117. Макарова И.Е. Лексика межевания в памятниках официально- деловой письменности XV-XVII вв.: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Тверь: ТГУ, 1995.- 16 с.

118. Макарова И.Е. Тверская деловая письменность XVII-XVII вв. (Выписи из писцовых, межевых, мерных книг и пожалованных грамот Колядин-ского, Краснохолмского, Антониева монастырей). Тверь: ТГУ, 1997. 82с.

119. Малков Ю.Г. Новые материалы к истории архитектурного ансамбля Псково-Печерского монастыря // Реставрация и исследования памятников культуры. Вып. 2. М., 1982. С. 65-81.

120. Малышева И.А. Графика Архангельской таможенной книги начала XVIII в. // Исследования по русскому языку и языкознанию, М., 1974.

121. Малышева И.А.К вопросу об орфографии Архангельской таможенной книги начала XVIII в. // Исследования по русскому языку и языкознанию, М., 1974.

122. Марасинова Л.М. Новые псковские грамоты XIV-XV веков / Под ред. A.M. Сахарова. М.: МГУ, 1966.-212 с.

123. Марков В.М. Историческая грамматика русского языка. Именное склонение. М.: Высшая школа, 1974. 143 с.

124. Масленникова H.H. Землевладение на Псковской земле // Аграрная история Северо-Запада России XVII века (население, землевладение, землепользование) / Отв. ред. А.Л.Шапиро. Л.: Наука, 1989. С. 97-105.

125. Масленникова H.H. Сельское население и расслоение на Псковской земле // Аграрная история Северо-Запада России XVII века (население, землевладение, землепользование) / Отв. ред. А.Л.Шапиро. Л.: Наука, 1989. -С. 29-38.

126. Масленникова H.H. Псковские крестьяне в XV-XVII вв.: Автореф. дисс. докт. истор. наук. Л., 1985.

127. Масленникова H.H. Хозяйство Псково-Печерского монастыря в 40-х гг. XVII в. // Средневековая и новая Россия. СПб.; СПбГУ, 1996. С. 463471.

128. Мельниченко Г.Г. Некоторые лексические группы в современных говорах на территории Владимиро-Суздальского княжества XII-нач. XIII в. (Территориальное распространение, семантика и словообразование.) Ярославль: ЯГПИ, 1974. 271 с.

129. Мжельская О.С. Диалектизмы в языке памятников средневековой письменности// Из истории слов и словарей: Очерки по лексикологии и лексикографии. Л.: ЛГУ, 1963. С. 119-129.

130. Мжельская О.С. Местная лексика в псковской деловой; письменности XIV-XV веков: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1956. 16 с.-г

131. Мжельская О.С. К вопросу о словарном составе диалека периода феодальной раздробленности // Учен, записки 1-го ЛГПИИЯ. Вып. II (новая серия). Л., 1955,- С. 28-59.

132. Мжельская О.С. Местная лексика в псковской деловой письменности XIV вв. // Учен. Записки ЛГУ, сер. филол. наук. № 198. Л.: ЛГУ, 1956гС. 163-199.

133. Мжельская О.С. Названия лиц по роду их деятельности (к характеристике обиходно-разговорной речи Пскова в XVI-XVII вв.у/Псковские говоры и их носители (лингво-этнографический аспект). Псков: ПГПИ, 1995. С.116-123.

134. Мжельская О.С. О новых псковских грамотах (Марасинова Л.М. Новые псковские грамоты XIV-XV вв. Изд. МГУ, 1966. 210 с.) // Русская историческая лексикология и лексикография. Вып. 1. Л.: ЛГУ, 1972. - С. 146-148.

135. Мжельская О.С. Судебник 1497 года и Псковская судная грамота П Начальный этап формирования русского национального языка. Л.: ЛГУ, 1961. С.124-137.

136. Мжельская О.С. Территориально ограниченная лексика в древнерусских памятниках (диалектизмы и регионализмы) // Русская региональная лексика XI-XVII вв. М.: ИРЯ АН СССР, 1987. С. 107-108.

137. Молчанова Л.Д. Название совокупности построек в системе русского языка XI-XVII вв. // Проблемы эволюции лингвистических единиц в истории русского языка (XI-XVII вв.) / Под ред. И.Г. Добродомова. М.: МГПИ, 1981, С. 30-45,

138. Морозов К.К., Чайкина Ю.И. Рукописные материалы Белозерья XV-XVII вв. в Череповецком краеведческом музее // Русский язык: источники для его изучения. М.: Наука, 1971.

139. Москалева Н.Е. К вопросу о палеографическом и лингвистическом описании неопубликованной псковской рукописи // Тезисы докладов XIX студенческой научной конференции. Псков: ПГПИ, 1974.

140. Начальный этап формирования русского национального языка / Отв. ред. Б.А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1961.-256 с.

141. Никитин О.В. Русская деловая письменность как этнолингвистический источник (на материале памятников севернорусских монастырей XVIII века): Автореф. дисс.канд. филол. наук. М., 2000. — 30с. :

142. Новикова Т.Н. Основные направления развития имен с финалями -ие/-ое в литературно-письменном языке XVII-XIX веков // Синонимия и смежные явления в русском языке. Ижевск: УдмГУ, 1988. -С. 87-91.

143. Обнорский С.П. Именное склонение в современном русском языке. Вып. 2. Множественное число. Л., 1931.

144. Одинцов Г.Ф. Из истории гиппологической лексики в русском языке. М.: Наука, 1980.-223 с.

145. Опись строений и имущества Кирилло-Белозерского монастыря 1601 года: Комментированное издание / Сост. З.В.Дмитриева и М.Н. Шарома-зов. СПб".: Петербургское Востоковедение, 1998,- 384 с.

146. Очерки русской культуры XVI в. 1. Материальная культура / Под ред. A.B. Арциховского. М.: МГУ, 1977. 386 с.

147. Памятники деловой письменности XVII века. Владимирский край / Под-гот. С.И. Котков, Л.Ю. Астахина и др. / Под ред. С.И. Коткова. М.: Наука, 1984.

148. Памятники южновеликорусского наречия. Отказные книги. М.: Наука, 1977.

149. Паникаровская Т.Н. Названия реалий крестьянского быта в вологодских говорах (русская речь и ее части) // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю.И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. -С. 20-25.

150. Панин Л.Г. Предметная диалектная лексика в языке западно-сибирской деловой письменности первой половины XVII века: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Томск, 1978. 18 с.

151. Панкратова Н.П. Из наблюдений над ошибками и описками в материалах частной переписки конца XVII-начала XVIII в. // Лингвистическое источниковедение. М.: АН СССР, 1963. С. 58-72.

152. Переписная книга Псково-Печерского монастыря 1652 г. (ГАПО, ф. 499, on. 1, ед. хр. 113) / Подгот. текста к публикации Н.Д. Сидоренской// Псков, 1996-2000, №№ 4-6, 8,10,11.

153. Писцовые книги Рязанского края. XVI и XVII вв. / Под ред. В.Н. Сто-рожева. T. I. Вып. II. Рязань: Ряз. учен, арх; ком., 1900.

154. Писцовые книги Рязанского края. XVI в. / Под ред. В.Н. Сторожева. T. I. Вып. I. Рязань: Ряз. учен. арх. ком., 1900.

155. Полякова E.H. К изучению гнезд однокоренных слов в пермских памятниках XVII-начала XVIII века // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь: ПГУ, 1979. С. 95-107.

156. Полякова E.H. Лексика местных деловых памятников XVII-начала XVIII века и принципы ее изучения: Учеб. пособ. по спецкурсу. Пермь: ПГУ, 1979.-201 с.

157. Полякова E.H. Названия предметов одежды в пермских памятниках XVII-начала XVIII века // Лингвистическое краеведение Прикамья. Пермь: ПГУ, 1977. С. 42-52.

158. Полякова E.H. О диалектном слове отнога в русском языке//Эволюция лексической системы севернорусских говоров /Отв. ред. Ю.И. Чайкина. Вологда: ВГПИ, 1984. С. 45-50.

159. Полякова E.H. О лексике письменного языка и живой речи в пермских деловых памятниках XVII века // Литературный язык и народная речь. Вып.1. Пермь: ПГУ, 1977.-С. 91-102.

160. Полякова E.H. Память языка: Рассказы о лексике пермских памятников письменности и говоров. Пермь: Книжн. И зд-во, 1991. 206 с.

161. Полякова E.H. Роль лексики в развитии словообразовательной системы (по материалам пермских памятников XVII-начала XVIII века и современных говоров) // Исследования по историческому словообразованию. М.:ИРЯ РАН, 1994.-С. 180-190.

162. Полякова E.H. Русская региональная историческая лексикография: по материалам пермских памятников XVII-начала XVIII века: Учеб. пособ. к спецсеминару и спецкурсу. Пермь: ПГУ, 1990.— 87 с.

163. Полякова E.H. Шадринская рукопись 1687-1688 годов как памятник делового языка XVII века: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Л., 1968. 16 с.

164. Полякова E.H. Разумова Т.М. Назвния растений в пермских памятниках XVII-начала XVIII века // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь: ПГУ, 1979. С.120-130.

165. Порохова О.Г. Лексика сибирских летописей XVII века. Л. : Наука, 1969. 203 с.

166. Приходо-расходные книги Московских приказов 1619-1621 гг. М., 1983. -479 с.

167. Проблемы региональной русской филологии: Тезисы докладов / Отв. ред. Е.П. Андреева. Вологда: Русь, 1995. 140 с.

168. Прокопович E.H., Хохлачева В.Н., Шелихова Н.Т. Суффиксальное словообразование существительных в славянских языках XV-XVII вв. М.: Наука, 1974.

169. Псковские говоры. III. Псков: ПГПИ, 1973. 318 с.

170. Рабинович Г. Архитектурный ансамбль Псково-Печерского монастыря // Архитектурное наследство, 1956, № 6. С. 57-86.

171. Расходная книга Завеличской церкви Успения Пресвятыя Богородицы 1531 г. / Опубл. И.П. Сахаровым// Зап. Отделение русской и славянской археологии Археологического общества. Т. 1;отд.З. М., 1851.

172. Розов H.H. Заметки о рукописных книгах из библиотеки Псково-Печерского монастыря // Археографический ежегодник за 1972 год. М.,1974.-С. 259-264.

173. Романова Г.Я. Наименования мер длины в русском языке. М.: Наука,1975.- 175 с.

174. Русская региональная лексикология и лексикография 7 Отв. ред. О.И. Новоселова. Вологда: Русь, 1999. 160 с.

175. Русский язык конца XVII-начала XIX века / Отв. ред З.М. Петрова. СПб.: ИЛИ РАН, 1999,- 122 с.

176. Сивкова Е.А. Тексты «Троицкая таможня» (юнца XVIII-середины XIX вв. как лингвистический источник (палеографический, графический, орфографический аспекты): Автореф. дисс.канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999. 22 с.

177. Сидоренская Н.Д. Из истории числительных // Псковские говоры и их носители (лингво-этнографический аспект). Псков: ПГПИ, 1995. С. 102-109.

178. Сидоренская Н.Д. Лексические заметки // Русские народные говоры: История и современное состояние. (Тезисы докладов,) Новгород: НовГУ, 1997. С.90-91.

179. Сидоренская Н.Д. Монастырские книги Псково-11ечерского монастыря XVII в. как лингвистический источник // Псковские говоры и их окружение. Псков: ПГПИ, 1991гС. 128-138. j

180. Сидоренская H.Д. Некоторые особенности склонения местоимений в псковских говорах: о падежном синкреитизме // Псковские говоры в их прошлом и настоящем. Л., 1988.

181. Сидоренская Н.Д. Нетные книги как разновидность хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII в. // Проблемы региональной русской филологии: Тезисы докладов. Вологда: Русь, 1995. С.21-22.

182. Смолина К.П. Компонентный анализ и семантическая реконструкция в истории слов // Вопросы языкознания, 1986, № 4. С. 97-105.

183. Смолина К.П. Лексика имущественной сферы в русском языке XI-XVII веков. М.: Наука, 1990. 208 с.

184. Смольников С.Н. О проблеме толкования значений слов одной корневой группы в «Словаре промысловой лексики Северной Руси XV-XVII вв.» // Русская региональная лексикология и лексикография / Отв. ред. О.И. Новоселова. Вологда: Русь, 1999. С.117-124.

185. Снетова Г.П Лексико-семантические особенности субстантивированных прилагательных среднего рода в старорусском языке // Проблемы исторической и диалектной лексикологии. Калинин: КГУ. 1984. С. 10-26.

186. Собинникова В.И. Общенародные и диалектные черты в языке областной письменности XVII-начала XVIII века (по материалам воронежских грамот) // Начальный этап формирования русского национального языка / Отв. ред. Б.А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1961. С. 205-218.

187. Соболевский А.И. Важная особенность старого псковского говора // Русский филологический вестник, 1909. № 3.

188. Соболевский А.И Очерки из истории псковской письменности и языка. Пг., 1916.

189. Соколова М.А. О некоторых морфологических и синтаксических данных русского языка начального периода формирования русской нации // Начальный этап формирования русского национального языка / Отв. ред. Б.А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1961. С.35-47.

190. Соколова М.А. Очерки по языку деловых памятников XVI века. Л.: ЛГУ, 1957.- 191 с.

191. Соколова H.K. О путях образования административно-юридической терминологии XVII века (по материалам воронежских грамот XVII века) // Начальный этап формирования русского национального языка / Отв. ред. Б.А. Ларин. Л.: ЛГУ, 1961. С. 159-168.

192. Сороколетов Ф.П. История Военной лексики в русском языке. (XI-XVII вв.). Л.: Наука, 1970. 384 с.

193. Старикова Г.Н. Структурные модели наименования лиц по профессии в русском языке XVII века // Русская историческая и региональная лексикология и лексикография. Красноярск: КГПИ, 1990. С. 87-90.

194. Строгова В.П. К особенностям слов казак и захребетник в древнерусском языке и новгородских говорах // Вопросы изучения севернорусских говоров и памятников письменности. Череповец, 1970.- С. 162-166.

195. Судаков Г.В. Были о словах и вещах. (Из истории северного народного быта.) Архангельск-Вологда: Сев.-Зап. книжн. изд-во, 1989. 267 с.

196. Судаков Г.В. География старорусского слова: Учеб. пособ. по спецкурсу. Вологда: ВГПИ, 1988. 83 с.

197. Судаков Г.В. Из наблюдений над палеографией скорописи второй половины XVII века // Проблемы палеографии и кодикологии в СССР. М., 1974,- С. 141-151.

198. Судаков Г.В. Историческая лексикология русского языка: предмет, источники и задачи // История русского слова: Проблемы номинации и семантики. Вологда: ВГПУ, 1991. С.3-20. !

199. Судаков Г.В. Источники для изучения истории русской лексики // Источниковедение и текстологические материалы в лингвистических курсах. М.: МГПИ, 1984. С. 30-45.

200. Судаков Г.В. К вопросу о роли севернорусских говоров XVII века в складывании общерусского лексического фонда // Вопросы формирования русского национального языка. Вологда: ВГПИ, 1979; — С. 66-75.

201. Судаков Г.В. Критерии выделения и особенности организации лексических групп // Лексические группы в русском языке XI-XVII вв. М.: Наука, 1991. С. 23-34.

202. Судаков Г.В. Лексикология старорусского языка (предметно-бытовая лексика). М.: МГПИ, 1983. 101 с.

203. Судаков Г.В. Лексические диалектизмы и диалектные объединения языка Московской Руси // Вопросы языкознания, 1985, № 5. С. 83-93.

204. Судаков Г.В. Особенности функционирования старорусского слова в составе лексико-семантической группы (названия поясов) И Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1986. С.48-54. т: };

205. Судаков Г.В. Проблема периодизации в исторической лексикологии русского языка: Лексика и синтаксис. Калининград: КГУ, 1990. С. 5-11.

206. Таможенные книги города Великие Луки 1669-1676 гг. / Подгот. к печати A.B. Юрасов. М.: ИРИ РАН, 1999. 280 с.

207. Тарабасова Н.И. К изучению русских правописных норм первой половины XVII в. (на материале «Вестей-Курантов») // Памятники русского языка: Исследования и публикации. М.: Наука, 1979. С. 38-54.

208. Тарабасова Н.И. Некоторые черты московской скорописи XVII в. // Исследования русского языка: Памятники XI-XVIII вв. М.: Наука. 1982. -С. 170-220.

209. Тарабасова Н.И. О некоторых особенностях языка деловых памятников // Источниковедение и история русского языка. М.: АН СССР, 1964.

210. Тарабасова Н.И. О некоторых проявлениях узуальной орфографической нормы в московской рукописи второй половины XVI в. // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М.: Наука, 1977.

211. Творогов О.В. О выносных буквах в русских рукописях ;XV-XVII вв. // Исследования источников по истории русского языка и письменности. М.: Наука, 1966.

212. Тихомиров М.Н., Муравьев A.B. Русская палеография: Учеб. пособ. для вузов. М.: Высшая школа, 1966. 288 с.

213. Трубачев О.Н. Заметки по этимологии и сравнительной грамматике // Этимология. 1968. М.: Наука, 1971.-С. 24-67.

214. Трубачев О.Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М.: АН СССР, 1959.

215. Трубачев О.Н. Происхождение названий домашних животных в славянских языках (этимологические исследования). М.: АН СССР, 1960. 116 с.

216. Трубачев О.Н. Ремесленная терминология в славянских языках. (Этимология и опыт групповой реконструкции.) М.: Наука, 1966. 416 с.

217. Улуханов И.С. О языке Древней Руси. М.: Наука, 1972. 135 с.

218. Филиграни XVII века: По рукописным источникам ГИМ. (Каталог.) / Сост. Т.В. Диакова, JI,M. Костюхина. М., 1988.

219. Филин Ф.П. Исследование о лексике русских говоров. По материалам сельскохозяйственной терминологии. M.-JI. 1936.

220. Филин Ф.П. Историческая лексикология русского языка. М.: Наука, 1984.

221. Филиппова И.С. Идентификация писцов на основании анализа письма скорописных рукописей // Древнерусское искусство. Рукописная книга. Сб. 2-ой. М., 1974.

222. Филиппова И.С. К лингвистическому изучению писцовых книг // Источниковедение и история русского языка. М.: АН СССР, 1964.

223. Филиппова И.С. Об одной графической детали в скорописи XVII в. // Лингвистическое источниковедение. М.: АН СССР, 1963. С. 73-77.

224. Филиппова И.С. Об употреблении букв ь и ъ в московских рукописях XVII в. // Исследование источников по истории русского языка и письменности. М.: Наука, 1966. С.122-139.

225. Хабургаев Г.А. Локальная письменность XVI-XVII вв. и историческая диалектология // Изучение русского языка и источниковедение. М.: Наука, 1969.-С. 104-126.

226. Хабургаев Г.А. Очерки исторической морфологии русского языка. Имена. М.: МГУ, 1990. 296 с.1. И.Г. Добродомова. М.:

227. Хитрова В.И. Материалы для словаря воронежской деловой письменности XVII-XVIII вв. // Проблемы современной и исторической лексикологии / Под ред. А.Н. Стеценко. М.: МГПИ, 1979. С.56-65.

228. Хитрова В.И. Материалы для словаря воронежской деловой письменности XVII-XVIII вв. // Проблемы эволюции лингвистических единиц в истории русского языка (XI-XVII вв.) / Под ред. МГПИ, 1981.-С. 56-65.

229. Хитрова В.И. Местная лексика в языке воронежских рукописных памятников XVII-первой четверти XVIII: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Воронеж, 1972. 30 с.

230. Хитрова В.И. Русская историческая и диалектная лексикология: Материалы для практических занятий. (Буквы А-Ж) М.: МГПИ, 1987.- 111 с.

231. Хрестоматия по истории вологодских говоров / Сост. Судаков Г.В. Вологда: ВГПИ, 1975. 96 с.

232. Чайкина Ю.И. Вопросы истории лексики Белозерья // Очерки по лексике среднерусских говоров. Вологда: ВГПИ, 1975. С. 3-187.

233. Чайкина Ю.И. История административной терминологии Белозерья // Лексика севернорусских говоров. Вологда: ВГПИ, 1976. — 3-51.

234. Чайкина Ю.И. История профессионально-должностных фамилий Вологды (по материалам деловой письменности XVII-первой половины XVIII вв.) // Эволюция лексической системы севернорусских говоров / Отв. ред. Ю.И. Чайкина. Вологда; ВГПИ, 1984. С. 127-148.;

235. Чайкина Ю.И.К изучению словарного состава хозяйственных книг Ки-рилло-Белозерского и Спасо-Прилуцкого монастырей XVI-начала XVII вв. // Проблемы исторической и диалектной лексикологии. Калинин: КГУ, 1984.-С. 26-35.

236. Чайкина Ю.И. Лексика Белозерья в историческом аспекте: Автореф. дисс. докт. филол. наук, 1974. -31 с.

237. Чайкина Ю.И. Мера//Русская речь, 1972, № 2. С. 114. j

238. Чайкина Ю.И. Метрологическая лексика в белозерских деловых документах XVI-XVII вв. // Вопросы русской диалектологии. Л.: ЛГПИ, 1976.-С. 3-14.

239. Чайкина Ю.И. Названия лиц, занятых в сельском хозяйстве, в монастырских книгах XVI-XVII вв. // Русская историческая лексикология и лексикография. Вып. ЗЛТ: ЛГУ, 1983. С. 26-40.

240. Чайкина Ю.И. Названия лиц по ремеслу и занятиям в деловой письменности русского Севера XVI-XVII вв. (На материале приходо-расходных книг Кирилло-Белозерского и Спасо-Прилуцкого монастырей.) // Север1. УИ Гнорусские говоры. Вып. 4.: ЛГУ, 1984.

241. Чайкина Ю.И Об общем и специфическом в системе промысловой лексики старорусского языка (на материале деловой письменности СевероВосточной Руси) // Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тезисы докладов. Вологда: Русь, 1998. С. 19-20.

242. Чемыхова Н.П. Предметная лексика и фразеология грамот Кирилло-Белозерского монастыря XIV-XV вв.: Автореф. дисс.канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1972. 15 с.

243. Черепнин Л.В. Русская метрология. М.: Трансжелдориздат, 1944.-94 с.

244. Черепнин Л.В. Русская палеография. М.: Госполйтиздат, 1956. 616 с.

245. Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М.: МГУ, 1956.-243 с. ' :

246. Черных П.Я. Язык Уложения 1649 г. М.: АН СССР, 1953.

247. Чумакова Ю.П. Замечания к географии и этимологии слов рядно, рядни-на//Этимология. 1968. М.: Наука, 1971.-С.171-175.

248. Шапиро А.Б. Основы русской пунктуации. М., 1953.

249. Шапиро А.Б. Русское правописание. М., 1951.

250. Шахматов A.A. Историческая морфология русского языка. М.: Учпедгиз, 1957. -400 с.259

251. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.

252. Шмелева И.Н. Лексика торговой книги XVI века (из истории словарного состава русского языка) // Очерки истории языка: Учен. Записки ЛГУ. Вып. 52. № 267. Л.: ЛГУ, 1960. С. 81-97.

253. Щепкин В.Н. Русская палеография. М., 1967. 224 с.

254. Этерлей E.H. Из истории русской метрологической лексики. Названия хлебных мер // Диалектная лексика. 1973 / Под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова. Л,: Наука, 1974. С. 9-26.

255. Языковая номинация. Кн. I. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. 395 с.

256. Языковая номинация. Кн. 2. Виды наименований. М.: Наука, 1977. 356 с.

257. Шахматов A.A. Несколько заметок о языке псковских памятников XIV-XV вв. // Журнал Министерства народного просвещения, 1909, № 7-8.

258. Список основных использованных словарей

259. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. 607 с.

260. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. А. Кузнецова. СПб., 1998. Сокращенно: БТСРЯ, страница.

261. Пстарычны слоушк беларускай мовы. Вып. 4-11 / Гл. ред. АЛ.Жураусю. Мшск: Навука i тэхшка, 1982-1991. 1

262. Громов А. Словарь: Лексика льноводства, прядения и ткачества в костромских говорах по реке Унже. Ярославль, 1992.

263. Грузберг A.A. Частотный словарь русского языка второй половины XVI-начала XVII века. Пермь: ПГПИ, 1974. 462 с.

264. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Тт. I-IV. М., 1956. Сокращенно: Даль, том, страница.

265. Дополнение к Опыту областного великорусского словаря. СПб., 1858.

266. Дювернуа А. Материалы для словаря древнерусского языка. М., 1894.

267. Дьяченко Г. Полный церковнославянский словарь. М., 1903. Сокращенно: Дьяч. страница.

268. Кочин Г.Е. Материалы для терминологического словаря Древней Руси / Под ред. Б.Д. Грекова. М.-Л.: АН СССР, 1937. Сокращенно: Кочин, страница.

269. Кошкарева A.M. Материалы для областного словаря. 4.1. Лексика рыболовства. 1993.

270. Ожегов С.И. Словарь русского языка. 9-е изд. М., 1972. Сокращенно: Ожегов, страница.

271. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского рыка. М., 1992» Сокращенно: ОШ, страница.

272. Опыт областного великорусского словаря / Ред. А.Х.Востоков. СПб., 1852. Сокращенно: Опыт, страница.

273. Плужников В.И. Термины российского архитектурного наследия: Словарь-глоссарий. М.: Искусство, 1995.

274. ПоляковаЕ.Н. (составитель) Словарь пермских памятников XVI-начала XVIII вв. Вып. 1. Пермь: ПГУ, 1993; Вып. 2. Пермь: ПТУ, 1994; Вып. 3.

275. Пермь: ПГУ, 1996; Вып. 4. Пермь: ПГУ, 1998. Сокращенно: СПИ, выпуск, страница.

276. Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. Тт. 1-П. М., 1959. Сокращенно Преобр., том, страница.

277. Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1-12. Л. (СПб.), 1967-1996.Сокращенно: ПОС, выпуск, страница.

278. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общ. ред. Н.Ю.Шведовой. Т. I. Слова указующие (местоимения). Слова именующие: слова существительные. (Все живое. Земля. Космос.) М.: Азбуковник, 1998.

279. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарьрусского языка / Под ред. В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 2000.языка

280. Словарь древнерусского (Х1-Х1У вв.). Тт. 1-1У. М., 1988-1991. Сокращенно: Сл Х1-ХГУ, том, страница.

281. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей / Под ред. А.С.Герда. Вып. 1-4. СПб., 1994-1999.

282. Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири ХУЦ-первой половины XVIII вв. Новосибирск, 1991.

283. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-33. М,-Л.(СПб,), 1964-1999. Сокращенно: СРНГ, выпуск, страница. > ' ■ |

284. Словарь русского языка. Тт. 1-1У. М.: АН СССР, 19^81-1984.

285. Словарь современного русского литературного языка. Тт. 1-17. М.-Л.: АН СССР, 1950-1965.

286. Словарь русского языка ХЗ-ХУП веков. Вып. 1 -24. М.: Наука, 1975-1999. Сокращенно: СлРЯ Х1-ХУП, выпуск, страница.

287. Словарь русского языка XVIII века. Вып 1-10. Л.(СПб,), 1984-1999. Сокращенно: Сл XVIII, выпуск, страница.

288. Словарь современного русского народного говора (Д. Деулино Рязанского района Рязанской области). М., 1969. !

289. Словарь церковнославянского и русского языка. Тт. 1-4. СПб., 1847. Сокращенно: Словарь 1847, том, страница.262

290. Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по памятникам Х1-Х1У вв. Тт. 1-Ш. СПб., 1893-1912. Переиздано фотомеханическим способом в 1958 г.. [Сокращенно: Срезн., том, столбец].

291. Толковый словарь русского языка. Тт. 1-1У / Под общ. ред. Д.Н. Ушакова. М.-Л., 1935-1940. Сокращенно Уш., том, страница.,1. Pskov 1607. Vol II.! j jстраница источника.

292. Т. Fenne's Low German Manual of Spoken Russian; Copenhagen, 1970. Сокращенно: Разговорник ТФ.,

293. Фасмер М- Этимологический словарь русского языка. Тт. I-IV. М., 19691973. Сокращенно: Фасмер, том, страница.

294. Чайкина Ю.И., Новоселова О.И. Словарь промысловой лексики Северной Руси XV-XVII вв. Пробные словарные статьи // Русская региональная лексикология и лексикография / Под ред. О.И.Новоселовой. Вологда: ВГПУ, 1999. С. 12-29.

295. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Чч. 1-2. М., 1993. Сокращенно: Черных, часть ,страница.

296. Этимологический словарь славянских языков / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-23. М„ 1974-1995.1. Содержание1. Введение 4§ 1. Обоснование выбора материала 4

297. XVII век в истории русского языка как начальный этап формирования русского национального, литературногоязыка 4

298. Монастырские хозяйственные книги как памятники . делового письма 5

299. Значимость псковских монастырских хозяйственных книгв общей системе развития языка 6§ 2. Цели и задачи исследования. Методы исследования. 15§ 3. Актуальность темы. Научная новизна, практическая значимость исследования 15§ 4. Структура работы. 16

300. Глава I. Графические и орфографические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря XVII века. 18§ 1. Графические особенности 2011 Дублетные буквы 2112 Выносные буквы 26

301. Выводы 209 Глава III. Некоторые грамматические особенности хозяйственных книг Псково-Печерского монастыря1. XVII века 213

302. Некоторые падежные формы имен существительных: 214а) . единственного числа 214б) . множественного числа 221

303. Вариантность некоторых грамматических категорий существительных: 225а) . рода 225б) . числа 227 Выводы 228 Заключение 230 Список использованной литературы 236 Список основных использованных словарей 260 Приложения 2631. Образцы филиграней 266

304. Перечень «скреп»-подписей в рукописных памятниках 270

305. Образцы начертаний букв 283

306. Схемы группировки лексики для анализа 297

307. Обобщающие таблицы со сведениями о лексемах, 305 подвергнутых анализу

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.