Парные слова хантыйского языка: на материале шурышкарского диалекта тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Шиянова, Анастасия Антоновна

  • Шиянова, Анастасия Антоновна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Ханты-Мансийск
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 180
Шиянова, Анастасия Антоновна. Парные слова хантыйского языка: на материале шурышкарского диалекта: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Ханты-Мансийск. 2013. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шиянова, Анастасия Антоновна

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. Лексико-семантическая характеристика парных слов в

хантыйском языке

1.1. Лексико-семантические группы парных

имен существительных

1.2. Лексико-семантические группы парных

имен прилагательных

1.3. Лексико-семантические группы парных глаголов

1.4. Лексико-семантические группы парных наречий

1.5. Лексико-семантические группы парных имен числительных

1.6. Лексико-семантические группы парных местоимений

1.7. Лексико-семантические группы парных междометий

1.8. Парные слова в языковой картине мира хантов

Выводы

ГЛАВА II. Морфологическая характеристика парных слов в

хантыйском языке

2.1. Парные имена существительные

2.1.1. Словоизменение парных имен существительных

2.1.2. Словообразование парных имен существительных

2.2. Парные имена прилагательные

2.2.1. Словоизменение парных имен прилагательных

2.2.2. Словообразование парных имен прилагательных

2.3. Парные глаголы

2.3.1. Словоизменение парных глаголов

2.3.2. Словообразование парных глаголов

2.4. Парные наречия

2.4.1. Словоизменение парных наречий

2.4.2. Словообразование парных наречий

2.5. Парные имена числительные

2.6. Парные местоимения

2.7. Парные междометия

2.8. Редупликация и повторы в хантыйском языке

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. Словарь парных слов шурышкарского диалекта

хантыйского языка

2. Словарь парных слов казымского диалекта

хантыйского языка

3. Список информантов

СПИСОК УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Парные слова хантыйского языка: на материале шурышкарского диалекта»

Введение

Настоящая работа посвящена исследованию морфологии и семантики парных слов шурышкарского диалекта хантыйского языка.

Парных слов в хантыйском языке большое количество, их общий состав окончательно еще не выявлен. Это один из способов пополнения словарного состава языка; важное стилистическое средство создания образности; наличие парных слов связано с особенностями организации структуры простого и сложного предложений, т. о. парные слова являются средством организации всех уровней языка. Они характерны для многих языков мира, именно поэтому особенности их функционирования в малоизученных языках представляют научный интерес.

Ханты — народность, говорящая на хантыйском языке, расселена по Оби и Иртышу и их притокам от Обской губы на севере до реки Васьюган на Юге [Хонти 1993].

Основная занимаемая хантами территория входит в состав Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов Тюменской области. Немногочисленные группы хантов проживают в Нарымском районе Томской области.

В хантыйском языке в настоящее время выделяются два крупных наречия: западное и восточное.

Шурышкарский диалект относится к западному наречию хантыйского языка и распространен на территории Шурышкарского района Ямало-Ненецкого автономного округа, в котором коренное хантыйское население проживает в бассейнах рек Большая, Малая и Горная Обь, Сыня, Куноват (населенные пункты Питляр, Шурышкары, Мужи, Горки, Лопхари, Азовы, Восяхово, Усть-Войкары, Унтсельгорт, Овгорт, Ямгорт и др.).

Для представления более полной картины лексико-семантических и грамматических особенностей отдельного диалекта (в данном случае шурышкарского) в работе вводятся примеры из близкого казымского диалекта хантыйского языка, который в данных аспектах также не рассматривался. На фоне казымского диалекта более ярко отражаются лексические особенности шурышкарского диалекта. Мы не приводим примеры, которые полностью дублируют материал изучаемого диалекта, приводятся только те, которые не встретились в шурышкарском диалекте, именно такие образцы позволяют говорить об особенностях исследуемого диалекта.

Казымский диалект относится к западному наречию хантыйского языка и распространен на территории нынешнего Белоярского района Ханты-Мансийского автономного округа, а также захватывает восточную окраинную часть соседнего Березовского района. На казымском диалекте говорит коренное хантыйское население бассейна реки Казым и прибрежных районов Оби (населенные пункты Казым, Помут, Юильск; Полноват, Ванзеват и др.).

Актуальность исследования определяется тем, что парные слова до сих пор не были предметом специального исследования в хантыйском языке. Между тем они занимают важное место в лексической системе языка, это и особый способ словообразования - образование новых слов путем сложения двух слов, сохраняющих самостоятельность, благодаря чему они становятся и конструктивным элементом структуры предложения, формируя особенности синтаксической системы хантыйского языка. Кроме того, это яркое выразительное средство, использующееся для создания художественной образности, обладающее мощным экспрессивным потенциалом; большая часть парных слов экспрессивно окрашена.

Хантыйский язык находится под угрозой исчезновения: количество носителей данного языка, в полной мере владеющих его лексическими и

грамматическими ресурсами, неуклонно сокращается. В связи с этим одной из неотложных задач лингвистики является документация данного языка, создание подробных лексикографических и грамматических описаний. Лексика хантыйского языка изучена менее других подсистем языка, сегодня есть только три диссертации, посвященные системным отношениям в лексике хантыйского языка.

На материале хантыйского языка выполнены теоретические исследования, посвященные вопросам фонетики, грамматики, лексики, синтаксиса В. К. Штейниц [1937]; П. К. Животиков [1942]; В.Д.Толмачева [1951]; К. Ф. Хватай-Муха [1950]; Н. И. Терешкин [1961]; Я.Гуя [1976]; Н. А. Лыскова [1988,2003]; Л. Хонти [1993]; Е. В. Ковган [1991]; В. Н. Соловар [1991,2009]; Н. Б. Кошкарева [1992,2007]; А.Д.Каксин [1994,2007,2008,2010]; И.А.Николаева [1995]; Г.Г.Куркина [2000]; Н. Н. Шаламова [2001 [; В.В.Воробьева [2002]; А. Ю. Фильченко [2002];

B. Я. Ядопчева-Дресвянина [2002]; С. В. Онина [2002,2003];

C. И. Вальгамова [2003]; Л. А. Верте [2003]; П. М. Кузнецов [2004]; А. А. Главан [2006]; Д. Ф. Мымрина [2006]; Ф. М. Лельхова [2007]; О.С.Потанина [2007]; 3. С. Рябчикова [2008]; Н. В. Новьюхова [2009]; Л. Т. Спирякова [2009]. В имеющихся работах изучение парных слов не ставилось отдельной научной проблемой, они описывались лишь в связи с описанием грамматики хантыйского языка в разделе о сложных словах.

Объектом исследования являются парные слова шурышкарского диалекта хантыйского языка, которые состоят из двух компонентов и соотносятся с отдельными словами языка.

Предметом настоящего исследования являются морфологическая и семантическая характеристика парных слов шурышкарского диалекта хантыйского языка.

Научная новизна. Впервые систематическому анализу подвергается значительный слой своеобразной лексики хантыйского языка, что позволяет

выявить семантические и словообразовательные особенности парных и парно-повторных слов изучаемого языка. В научный оборот вводятся новые материалы по лексике описываемого языка. Комплексное и системное изучение парных слов и слов-повторов в хантыйском языке еще не предпринималось. Мы выявили список парных слов на материале шурышкарского диалекта, он насчитывает 363 единицы; систематизировали эту подсистему, провели лексико-семантическую и морфологическую классификацию данных слов.

На материале хантыйского языка по данному вопросу есть лишь отдельные статьи, о них мы подробней будем говорить в теоретической главе; кроме того парные слова зафиксированы в имеющихся словарях хантыйского языка.

В диалектологическом и этимологическом словаре хантыйского языка В. Штейница [ЭДеии&'\У. 1966-1993] зафиксировано всего несколько словарных статей с парными словами.

В словаре казымского диалекта хантыйского языка В. Н. Соловар [2006] приводится 92 парных слова и слов-повторов.

В хантыйско-русском тематическом словаре (шурышкарский диалект) М. А. Рачинской [2007] мы нашли 7 парных слов.

В орфографическом, орфоэпическом словаре шурышкарского и казымского диалектов хантыйского языка Е. А. Немысовой [2007] встретилось 84 парных слова.

В «Диалектологическом словаре хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты)» под общей редакцией Н. Б. Кошкаревой [ДСХЯ 2011] зафиксировано 60 словарных статей с парными словами.

В хантыйско-русском словаре (приуральский диалект) 3. И. Рандымовой [2011] зафиксировано 17 парных слов.

Цель и задачи исследования. Основная цель диссертации — максимально полно выявить парные слова и слова-повторы в хантыйском языке и провести их всесторонний лингвистический анализ.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1. Выявить парные слова и слова-повторы в различных источниках.

2. Проанализировать лексико-семантические особенности парных слов и слов-повторов.

3. Раскрыть морфологическую структуру парных слов и слов-повторов.

Материалом исследования послужили: 1) образцы разговорной речи,

записанные автором у информантов во время экспедиций по Шурышкарскому району Ямало-Ненецкого автономного округа при грантовой поддержке Фонда Михаила Прохорова «Академическая мобильность» (договор № АМ-6/11); 2) произведения хантыйских писателей, а также материалы национальной печати — газет «Лух Ават», «JJbiJjäH йиук», «Хйнты ясау»; 3) словари, учебные и научные издания; при отборе материала помогала также собственная языковая компетенция.

Всего картотека составляет более 4000 карточек с различными вариантами парных слов. Нами зафиксировано 363 парных слова в хантыйском языке на материале шурышкарского диалекта, из них парные имена существительные составляют - 118 слов, парные имена прилагательные - 80 слов; парные глаголы - 62; парные наречия - 63; парные имена числительные - 14; парные местоимения - 8; парные междометия - 18.

Транскрипция. В работе все примеры даны в финно-угорской транскрипции.

Методы исследования. Исходя из общей цели и задач диссертации и особенностей изучаемого объекта, в исследовании использовались метод наблюдения, методы лингвистического описания, привлекались элементы

методики сравнительного и структурно-семантического анализа, метод обобщения.

Теоретической и методологической базой исследования послужили труды отечественных русистов, тюркологов и финно-угроведов по проблемам парных слов: Е. И. Убрятова [1948], К. Е. Майтинская [1964,1974], М. П. Чхаидзе [1967], А. А. Потебня [1968], Д. В. Цыганкин [1981], В. В. Колесов [1990], Ю.Д.Апресян [1995], Т. М. Шеянова [1996], Н. Б. Эседулаева [2001], Ф. Р. Минлос [2004], Н. М. Шибасова [2006], Т. В. Иванова [2008], Ф. И. Рожанский [2011] и др.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Парные слова являются характерной особенностью лексической системы и словообразовательного инвентаря агглютинативных языков, в особенности суффиксально-агглютинативных языков урало-алтайского типа.

2. В хантыйском языке, как и в других финно-угорских языках, равно как и в тюркских языках, компонентами парных слов чаще всего выступают слова, принадлежащие к именным частям речи.

3. Грамматическая структура парных слов хантыйского языка представлена словосложением и суффиксальным способом словообразования.

4. Компонентами парных слов хантыйского языка являются единицы, относящиеся к одной части речи, образованные способом примыкания, объединенные общностью значения или находящиеся в одном семантическом поле.

5. Парные слова и парно-повторные слова в хантыйском языке, в основном, являются раздельно оформленными.

6. Наличие большого количества парных слов связано с отсутствием в хантыйском языке сочинительной связи между однородными членами предложения.

7. В зависимости от лексического наполнения и формы компонентов парные слова и их компоненты приобретают семантику собирательности, обобщения, оттенки экспрессивности или стилистической модификации с семантическим усилением интенсивности.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что описание, систематизация лексического материала данной группы лексики позволила выявить грамматическую структуру парных слов, слов-повторов, исследовать особенности структуры и семантики этих слов, особенности словообразования, словоизменения.

Полученные в результате исследования выводы могут служить основой для теоретических обобщений при типологических исследованиях языков разного грамматического строя, а также исследованию других диалектов хантыйского языка и близко родственного мансийского языка.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что ее материалы и выводы могут быть использованы при составлении словарей и грамматики хантыйского языка, при чтении вузовских курсов и написании учебных пособий по курсам грамматики и лексикологии хантыйского языка.

Определение понятия «парное слово»

Конструкции, исследуемые в настоящей работе, не имеют единого наименования в исследованиях, проведенных в отечественном языкознании. Обычно для обозначения таких конструкций используются следующие термины: парное слово, сложное слово, парные сочетания, повторы, удвоения, редупликация.

Термины парное слово, сложное слово, употребляемые достаточно широко в современном финно-угроведении, а также традиционное рассмотрение парных слов в рамках темы словосложения опирается на работы по русскому языкознанию. Так, например, М. А. Келин, описывая историю изучения словосложения в мордовских языках, делает многочисленные ссылки на работы по русскому языку (начиная с

«Российской грамматики» М. В. Ломоносова), в которых разрабатывалась тема словообразования в русском языке [Келин 1968: 12-13]. Термин парное слово воспринят финно-угроведами из работ по русскому языку, например Н. Н.Дурново [Дурново 1902]. Вместе с термином в финно-угроведение проник и взгляд на парные слова как подкласс сложных слов.

Термин парное слово, как правило, не отражает позиции исследователя в отношении статуса конкретного образования, т. е. того, насколько некоторое сочетание похоже на типичное слово. Так, исследователи мордовских языков, пользуясь термином парное слово, осознают условность его применения к исследуемым образованиям. М. Н. Коляденков описывает такие образования как «устойчивые парные сочетания, параллельные синтаксическим связям однородных элементов» [Коляденков 1956: 12]. Т. М. Шеянова так характеризует эту группу образований в мордовских языках: «полуслитные образования, традиционно называемые парными словами» [Шеянова 1996: 168].

Парные слова в венгерском языке «слова-блезнецы», представляют собой характерные элементы лексики венгерского языка. Эти слова состоят из двух частей, близких друг другу по звучанию, что и является их основным внешним признаком. Что касается семантической стороны компонентов этих слов, то в отдельности они могут и не иметь самостоятельного значения, иногда же им обладает только один из них; например акот-Ьакот (мазня, писанина). Слова-блезнецы делают речь образной и красочной и в основном свойственны разговорному языку [Балашша 1951: 163].

Д. В. Цыганкин считает, что термин композиты-сложения более удачно раскрывают существо парных слов в мордовских языках. Автор особо выделяет композиты-сложения (парные слова), которые образованы из двух грамматически однородных слов. Каждое слово композита-сложения, взятое отдельно, имеет свое значение, но в совокупности они выражают единое понятие с собирательными или обобщенным значением: кевт '-човарт

«тяжести» (кев «каменьу>+човар «песок»), пен'чт-вакат «посуда» (пенч «дожка»+вакан «чашка») [Цыганкин 1981:67].

К. Е. Майтинская, обсуждая парные слова в финно-угорских языках, отмечает, что они «очень часто не являются сложными словами в подлинном смысле этого термина: сочиненные компоненты нередко сохраняют довольно большую самостоятельность (например, каждый из них может склоняться или спрягаться в отдельности). Поэтому для обозначения парных образований в современных языках термин «сложное слово» употребляется условно» [Майтинская 1974: 392].

Среди парных слов, которые К. Е. Майтинская называет «сочетаниями слов», выделяется три группы: парные сочетания «объединяющего типа», парные сочетания «усилительного типа» и парные сочетания «изобразительного типа». Парные сочетания объединяющего типа были составлены из двух однородных компонентов (имен или глаголов), выражающих обычно конкретные понятия, которые связаны по какому-либо характерному признаку обозначаемых (по значению, использованию, расположению или по другому типу связи). Парные слова усилительного типа составлены из двух слов, выражающих синонимические или антонимические понятия. Парные сочетания изобразительного типа служат для изображения впечатления о чем-либо (например, о характере движения, внешнего облика и т. д.), а также для подражания звукам [Майтинская 1974: 393-394].

В. В. Колесов для обозначения данных конструкций использует термины «парные именования», «парные соединения близкозначных слов», «редупликации», «сдвоенные формулы» и выделяет особенности их семантической организации: на основе сближения частных значений объединяемых слов образуется «понятие собирательного смысла, художественная сила которого возникает из совместимости прежде разнонаправленных смыслов»: совмещение значений личного переживания

субъекта с осуждением коллектива (горе и печаль, страх и ужас, радость и веселье), совмещение частного и общего (часть и время), внутреннего и внешнего (чудо и диво, чудиться и дивиться) [Колесов 1989: 145; 1990: 28]. По мнению исследователя, в подобных формулах-синтагмах содержится символизм особого рода: эти сочетания характеризуются возможностью совмещения христианской символики с народно-языческой, которая объясняется «совпадением в характере ее воплощения и сходством в наборе символов; редупликации типа «солнце-свет» и «радость и веселье», помимо того, что они раскрывают причинно-следственные связи в выражаемых «понятиях», стали возможными только при таком совмещении: для язычника — «солнце», а для христианина — «свет», в таком же отношении «радость» (личное чувство, выраженное высоким словом книжного происхождения) и «веселье» (коллективное переживание радости, выраженное разговорным словом) и т. д., - все это примеры «наложения» гетерогенных символов в результате компоновки новой синтетической модели мира» [Колесов 1990:28]. Повторение сходных по значению именований В. В. Колесов считает не стилистическим средством, а дополнительным семантическим средством к художественной образности в выражении синкретизма средневекового мировоззрения.

Д. В. Дмитриев определяет парные лексические сочетания как синонимические дублеты библейского происхождения, под которыми необходимо понимать не только «жесткое соположение двух имен в именительном падеже (честь и слава)», а устойчивое, сбалансированное сосуществование в пределах фразы, синтагмы или предложения двух лексических элементов, которые могут варьироваться по частеречному признаку (существительные, прилагательные или глаголы) и по грамматико-синтаксической функции» [Дмитриев 1994: 45]. Ф. Н. Двинятин для обозначения конструкций типа небо и земля, тело и душа использует определение «парные семантические оппозиции», которые основаны на

структурном повторе - параллелизме [Двинятин 1994: 92]. С. А. Аверина анализируемые сочетания называет «традиционными формулами-синтагмами, репрезентирующими отношения синонимического характера» [Аверина 1998: 41]. Г. А. Николаев называет сочетания типа дары и милость, просимъ и молимъ «формулами, состоящими из близкозначных слов» [Николаев 1998: 326]. В работах Т. П. Рогожниковой используется термин «парные сочетания» [Рогожникова 2003: 29]. А. В. Алексеев, анализируя сочетания типа печаль-туга, печаль-скорбь, ту га-скорбь, определяет их как «сочетания близкозначных слов, являющиеся специализированным средством выражения диффузных значений» [Алексеев 1999: 15].

В работах Л. П. Клименко анализируемые формулы-синтагмы получают определение «парные сочетания слов», представляющие собой устойчивую бинарную синтаксическую конструкцию, характеризующуюся семантическим единством [Клименко 2000: 68-69].

В работах М. В. Пименовой несвободные сочетания древнерусского текста печаль и скорбь, радость и веселье, стыд и срам, клен и дерево, хлеб да соль определяются как парные именования, являющиеся лексическим средством выражения синкретичного значения парности [Пименова 2003: 167-168].

Н. Л. Шибасова при определении парных слов в своей работе опирается на следующие признаки типичных парных слов:

• бинарная структура — из рассмотрения исключаются состоящие из трех и более компонентов цепочечные конструкции (нанизывания);

• просодическая целостность, а следовательно, и контактность расположения компонентов;

• отсутствие морфологически выраженной направленной (подчинительной) связи между компонентами бинарного образования;

• определенное соотношение значения бинарного образования со значениями его компонентов, а именно: множество или сложно

организованный объект обозначается через указание на простые объекты, входящие в состав этого множества или сложного объекта. Этот критерий предполагает возможность установления значений всего бинарного образования и каждого из его компонентов, а, следовательно, выводит редупликацию (бинарные образования изобразительного типа с одним или двумя незначащими компонентами) из класса парных слов [Шибасова 2006:31].

Учитывая все вышеперечисленные признаки, Н. Л. Шибасова дает следующее определение: парные слова представляют собой просодически слитные бинарные образования. Они состоят из двух компонентов, соотносимых с отдельными словами языка. Обычно оба компонента парных слов в исследуемых языках имеют самостоятельное ударение, кроме того, довольно часто оба компонента парных слов оформляются словоизменительными суффиксами. Поэтому парные слова в большинстве случаев не являются фонетическими словами и далеки от прототипических слов с морфологической точки зрения. Для обозначения данных образований приняты и другие названия: композиты (сложные слова, устойчивые сочетания) сочинительного типа [Шибасова 2006: 6]. В своем исследовании мы также используем термин парное слово, которое точно отражает структуру и функцию этого образования.

В нашей работе под парным словом мы понимаем сочетание двух антонимичных по семантике или же относящихся к одному и тому же кругу понятий близких по значению лексем, которые обозначают близкое или отличное от семантики обоих компонентов новое понятие, например: аукеуэп-аБеуэп или аБеуэп-аукеуэп 'родители (букв.: мать-отец или отец-мать)'; ]о$-кйг или кйг^'оя 'конечности (букв.: руки-ноги или ноги-руки)'; /¿75Э/1-№дг] 'богатый (букв.: со стадом-нерестом)'; ¡оу^эу-Ботэу 'рослый, крепкий (букв.: широкой кости-чешуйчатый)'.

Повторы, в отличие от парных слов, представляют собой «грамматикализованные устойчивые сочетания слов», которые выражают понятие «множественности предметов, многократности, длительности и силы действия, степени качества»; в синтаксическом плане они служат «для определительной характеристики предметов, явлений и действий» [Муратов, 1961: 63].

Повтор — весьма распространенное явление в языках мира. Оно может выступать в разнообразных формах: известны типы повторения целых слов и сочетаний слов, префиксов и суффиксов, а также отдельных слогов или звуков [Майтинская 1961:10].

Повторы, или редупликации, состоят в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова без изменения звукового состава или с частичным изменением его [Реформатский 2003: 287].

Повторы как один из способов деривации применяются в большинстве языков мира; для финно-угорских языков они особенно характерны и являются одним из типологических признаков. В отдельных финно-угорских языках, например в мордовских и венгерском [ГМЯ 1980], редупликации в достаточной степени изучены, однако в хантыйском языке данная проблема в научных трудах не освещалась должным образом.

К. Е. Майтинская в своей статье рассматривала основные структурные модели удвоения, встречающиеся в современных финно-угорских языках [Майтинская 1964: 122]. М. С. Федина [2000] рассматривала повтор как способ выражения усиления и интенсивности в коми языке.

А. Ш. Эфендиев в статье «Природа языковой редупликации» пришел к выводу, что 1) редупликативные образования различных типов существуют в настоящее время в языках как процесс дивергенции-конвергенции рудиментарного синтаксиса: а) самостоятельные номинативные лексические единицы; б) стилевые синонимы слов литературной нормы, принадлежащие к различным стилям речи (разговорному, народному языку, арго, детской

речи); в) экспрессивные и эмоциональные слова; г) основа категории множественного числа, основа понятия длительности, нарастания действия; 2) эволюция редупликации показывает, что эти формы были переходными между синтаксисом и морфологией; 3) проблема развития языков неразрывно связана с проблемой их неуклонного исторического совершенствования. В различных языках наблюдается неравное количество редупликативных форм [Эфендиев 2002: 248].

Парно-повторным словом мы считаем сочетание слов, состоящих из двух одинаковых компонентов, общая семантика которых выражает усиление, интенсивность, длительность процесса. Например: паш-паш 'белый-белый'; тап^-тап^ 'идти-идти'; иЩ-иЩ 'жить-жить или быть-быть'.

Личный вклад автора в разработку учебных пособий заключается в создании следующих изданий по хантыйскому языку:

1. Вальгамова С. И., Кошкарева Н. Б., ОнинаС. В., ШияноваА. А. Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалекты) / Под редакцией Н. Б. Кошкаревой: - Екатеринбург: Издательство «Баско», 2011. - 208 с.

2. Шиянова А. А. Занимательная грамматика хантыйского языка 1 класс: 1-е изд., / А. А. Шиянова - Ханты-Мансийск: ООО «Доминус», 2011.22 с.

3. ШияноваА.А. Занимательная грамматика хантыйского языка 4 класс: 1-е изд., / А. А. Шиянова - Ханты-Мансийск: ООО «Доминус», 2011.22 с.

4. Нахрачева Г. Л., Шиянова А. А. Занимательная грамматика хантыйского языка 5 класс: 1-е изд., / Г. Л. Нахрачева, А. А. Шиянова -Ханты-Мансийск: ООО «Доминус», 2011. 44 с.

5. Нахрачева Г. Л., ШияноваА. А. Хантыйский язык. 1-4 классы: тесты для обобщающего контроля. / Г. Л. Нахрачева, А. А. Шиянова; под ред.

В. Н. Содовар. - 1-е изд. стер. - Ханты-Мансийск: ООО «Доминус», 2011. -50 с.

6. Нахрачева Г. Л., Шиянова А. А. Хантыйский язык. 5 класс: тесты для обобщающего контроля. / Г. Л. Нахрачева, А. А. Шиянова; под ред. В. Н. Соловар. - 1-е изд. стер. - Ханты-Мансийск: ООО «Доминус», 2011. — 33 с.

7. Шиянова А. А. Хантыйская азбука (казымский диалект): Наглядно-дидактический материал для учащихся 1 класса общеобразовательных учреждений. Под ред. В. Н. Соловар - Ханты-Мансийск, ОАО «Информационно-издательский центр», 2012 - ил. 33.

8. Кошкарева Н. Б., Ковган Е. В., Тарасова Ф. Г., Шиянова А. А., Миляхова Ю. Г. Образцы текстов на шурышкарском диалекте хантыйского языка. // Экспедиционные материалы по языкам народов Сибири (19952012 гг.) / отв. ред. Н. Н. Широбокова / Новосибирск: Издательство ООО «Открытый квадрат», 2012. С. 261-291.

9. Соловар В. Н., Шиянова А. А. Хантыйская азбука (сургутский диалект): Наглядно-дидактический материал для учащихся 1 класса общеобразовательных учреждений. - Ханты-Мансийск, ОАО «Информационно-издательский центр», 2012 - ил. 41.

10. Комарова В. В., Шиянова А. А. Ненецкая азбука (аганский говор лесного диалекта): Наглядно-дидактический материал для учащихся 1 класса общеобразовательных учреждений. Под ред. В. Н. Соловар - Ханты-Мансийск, ОАО «Информационно-издательский центр», 2012 - ил. 32.

11. ПрасинаС. Ф., Шиянова А. А. Хантыйская азбука (ваховский диалект): Наглядно-дидактический материал для учащихся 1 класса общеобразовательных учреждений. — Ханты-Мансийск, ООО «Печатный мир», 2013 - ил. 38.

Апробация исследования и внедрение результатов работы.

Положения диссертации апробировались в докладах на научно-практических конференциях:

1) Лексико-семантические группы парных имен существительных в хантыйском языке (на материале шурышкарского диалекта) (V Региональная молодежная научно-практическая конференция «Языки, история и культура народов Югры» (Ханты-Мансийск, 25 марта 2010 г.);

2) Лексико-семантические группы парных имен прилагательных хантыйского языка (VI Научно-практическая конференция, посвященная памяти А. А. Дунина-Горкавича (Ханты-Мансийск, 10 апреля 2010 г.);

3) Лексико-семантические группы парных наречий хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта) (IX Югорские чтения «Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: традиции и инновации» (Ханты-Мансийск, 21 декабря 2010 г.);

4) Парно-повторные слова в хантыйском языке (на материале шурышкарского диалекта) (Общероссийская научно-практическая конференция «Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: этнический феномен и загадка истории» (Ханты-Мансийск, 25 ноября 2011 г.);

5) Языковая картина мира парных слов хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта) (Межрегиональная научно-практическая конференция «Языки и культура коренных малочисленных народов Севера в условиях глобализации: современное состояние и перспективы развития» (Ханты-Мансийск, 11-12 апреля 2012 г.);

6) Морфологическая характеристика парных глаголов хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта) (VIII Научно-практическая конференция имени А. А. Дунина-Горкавича, лесовода и краеведа Югры (Ханты-Мансийск, 13 апреля 2012 г.);

7) Этноязыковая картина мира в парных словах хантыйского языка (Межрегиональная научная конференция «Языки, фольклор и традиционная культура финно-угорских народов» (Ханты-Мансийск, 30-31 мая 2012 г.).

По материалам диссертации опубликовано 10 статей и тезисов докладов, из них 3 статьи в ведущих рецензируемых журналах перечня ВАК.

Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных изданиях и изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией РФ для публикации результатов кандидатских и докторских диссертаций:

1. ШияноваА.А. Морфологическая характеристика парных имен прилагательных хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта) // В мире научных открытий. - Красноярск: Научно-инновационный центр, 2012. № 7.2 (31) (Гуманитарные и общественные науки). - С. 11-22 (0,4 п. л.).

2. Шиянова А. А. Парные глаголы хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта) // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). - Красноярск: Научно-инновационный центр, 2012. № 4 (12). URL: http://sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2012/4/shiianova.pdf (дата обращения 1.06.2012). (0,4 п. л.).

3. Шиянова А. А. Парные слова в языковой картине мира хантов (на материале шурышкарского диалекта хантыйского языка) // Вестник Кемеровского государственного университета. № 4(52). Том 4. 2012. -С. 229-233. (0,4 п. л.).

Статьи, опубликованные в других изданиях:

4. Шиянова А. А. Лексико-семантические группы парных глаголов хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта) // Казымские чтения: материалы научно-практической конференции / Под ред. Е. А. Игушева, Т. А. Молдановой, Ф. М. Лельховой. - Ханты-Мансийск: ИИЦ ЮГУ 2010. - С. 199-204 (0,22 п. л.).

5. Шиянова А. А. Лексико-семантические группы парных имен прилагательных хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта)

// Материалы VI научно-практической конференции посвященной памяти А. А. Дунина-Горкавича. Издательский дом «Югорский». - Нижневартовск. 2010.-С. 86 (0,13 п. л.).

6. Шиянова А. А. Лексико-семантические группы парных имен существительных в хантыйском языке (на материале шурышкарского диалекта) // Языки, история и культура народов Югры: Материалы V молодежной региональной научно-практической конференции. - Ханты-Мансийск: ИИЦЮГУ, 2010.-С. 176-181 (0,3 п. л.).

7. Шиянова А. А. К вопросу о морфологической структуре парных слов в шурышкарском диалекте хантыйского языка (на примере наречия, имени числительного, местоимения) // «Вестник угроведения»: научно-теоретический и методический журнал. № 4 (7). - Ханты-Мансийск: ООО «Доминус» 2011. - С. 61-64 (0,4 п. л.).

8. Шиянова А. А. Парно-повторные слова хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта) // «Вестник угроведения»: научно-теоретический и методический журнал. № 3 (6). - Ханты-Мансийск: ООО «Доминус» 2011. - С. 38-40 (0,3 п. л.).

9. Шиянова А. А. История изучения парных слов в финно-угорском языкознании // «Вестник угроведения»: научно-теоретический и методический журнал. № 1 (8). - Ханты-Мансийск: ОАО «Издательский дом «Новости Югры» 2012. - С. 63-68. (0,4 п. л.).

10. Шиянова А. А. Лексико-семантические группы парных наречий хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта) // Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока: традиции и инновации: Материалы научно-практической конференции IX Югорские чтения (20.12.2010 г.). - Ханты-Мансийск. ОАО «Информационно-издательский центр», 2012. - С. 44-48 (0,2 п. л.).

Материалы диссертационного исследования применяются при чтении лекций в Югорском государственном университете, в практической

деятельности в Бюджетном учреждении Ханты-Мансийского автономного округа - Югры «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок».

Структура и объем работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников и приложения.

Во введении обосновывается актуальность работы, ее практическая и теоретическая значимость, определяются цели и задачи настоящего исследования, дается общая характеристика, называются источники используемого материала, указываются методы исследования.

В первой главе мы описали лексико-семантические группы парных слов хантыйского языка по частям речи, а также рассмотрели семантику парных слов в языковой картине мира хантов.

Во второй главе рассматривается морфологическая характеристика парных слов хантыйского языка на материале шурышкарского диалекта с привлечением материалов казымского диалекта. В названной главе мы рассмотрели словоизменение, словообразование парных имен существительных, имен прилагательных, глаголов, наречий, имен числительных, местоимений и междометий, а также редупликацию и повторы в хантыйском языке.

В конце каждой главы имеются выводы.

В заключении делаются выводы по всему исследованию.

Библиографический список разделен на две части: литература по теме исследования и источники, по которым собирался материал для настоящего исследования.

В приложении даны словари парных слов шурышкарского и казымского диалектов хантыйского языка и список информантов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Шиянова, Анастасия Антоновна

Выводы

В данной главе мы рассмотрели морфологическую характеристику парных слов в хантыйском языке и пришли к выводу, что все компоненты парных слов, относящихся к изменяемым частям речи, получают самостоятельное оформление, за редким исключением, которое отражает, очевидно, архаичные формы существования языка.

В области словообразования основной способ для всех парных частей речи - словосложение.

Парное слово может быть произведено от двух независимых компонентов путем словосложения или от некоторого другого парного слова путем суффиксации.

По способу словосложения из двух компонентов одного грамматического класса обычно образуется парное слово того же грамматического класса.

Заключение

Как показало наше обращение к материалу исследования, образование парных слов в отечественном языкознании распространено достаточно широко. Это значит, что они представлены, с одной стороны, во всевозможных тематических группах лексики, а с другой стороны, - во всех основных семантико-грамматических разрядах слов, называющих различные предметы, признаки и процессы.

Основной целью диссертации мы ставили, как можно более полно выявить весь массив парных слов и слов-повторов хантыйского языка и провести всесторонний лингвистический анализ этого сегмента лексики. На наш взгляд, данная работа проведена в полной мере.

В данном исследовании анализировались парные слова, состоящие из двух компонентов, произносимых как единое целое фонетическое слово и в семантическом плане представляющих некоторую совокупность через обозначение двух ее элементов.

Исследование показало, что традиционно выделяемые классы парных слов не являются однородными. С одной стороны, в него входят устойчивые конструкции, действительно близкие к тому, что мы привыкли считать словами. Компоненты таких парных слов обычно называют объекты, находящиеся в тесной семантической связи друг с другом, например: 'отец' и 'мать'. С другой стороны, к классу парных слов причисляются синонимические конструкции, часто близкие по своему значению к конструкциям с приложением.

Компоненты парных слов не претерпевают фонетических изменений в составе парного слова.

Оба компонента парных слов в хантыйском языке оформляются числовым суффиксом. Числовые суффиксы отражают числовое значение всего парного слова целиком.

Парные слова хантыйского языка всегда являются раздельно оформленными.

На проницаемость парного слова для суффиксов влияют главным образом идиоматичность значения парного слова и закрепленность парного слова в языке.

В хантыйском языке широко используется сходные с парными словами в синтактико-морфологическом и лексико-семантическом планах слова-повторы. Если в парных словах оба компонента представлены разными лексемами, то в словах-повторах в обоих компонентах выступает одна и та же лексема.

В зависимости от лексического наполнения и формы компонентов парные сочетания приобретают семантику собирательности, обобщения, экспрессивности или стилистической модификации с семантическим усилением интенсивности.

Мы собрали фактический материал по парным словам и словам-повторам, используя источники литературной, разговорной и диалектной речи. Наша картотека составила более 4000 карточек с различными вариантами парных слов. Нами всего зафиксировано 363 парное слово в хантыйском языке на материале шурышкарского диалекта, из них парные имена существительные составляют - 118 слово, парные имена прилагательные - 80 слова, парные глаголы - 62, парные наречия - 63, парные имена числительные - 14, парные местоимения - 8, парные междометия - 18. Таким образом, наибольшую группу парных слов представляют имена существительные.

В работе проведен морфологический анализ парных слов и слов повторов, мы описали словообразовательные и словоизменительные возможности парных слов хантыйского языка. Основными способами образования парных слов являются: словосложение — это образование парных слов от двух отдельных слов, которые присоединяют словообразовательные и словоизменительные суффиксы в основном к обоим компонентам парного слова.

Анализ структурно-семантического строения парных слов и слов повторов в сравнении с составляющими их компонентами позволил нам дать классификацию парных слов и слов повторов по лексико-семантическим группам:

- парные существительные мы разделили на 10 лексико-семантических групп - это термины родства и свойства, брачных отношений, охватывающих родство по крови и по браку; парные слова обобщенно называющие группы людей; парные наименования представителей фауны; парные именования отвлеченных и абстрактных понятий, связанных в основном с речевыми и эмоциональными состояниями; парные именования конкретных понятий, которые обозначают мелкие части, продукты; парные слова, обозначающие предметы обихода, одежду, инструменты и др.; парные слова, обозначающие природные явления, местность; парные слова, обозначающие географические названия;

-парные имена прилагательные распределии на 10 лексико-семантических групп - это прилагательные, обозначающие характер, психический склад; состояние; внешние качества человека; интеллектуальный признак; родственные отношения; вкусовой признак; природные явления и структуру местности; цвет; временной признак; качество предмета, вещи, вещества, качественное состояние животного, общую качественную характеристику;

- парные глаголы мы разделили на 11 лексико-семантических групп: парные глаголы деятельности; акциональные парные глаголы; парные глаголы обозначающие действие в широком смысле слова; парные глаголы деструктивного действия; глаголы обозначающие движение, конкретный способ движения; физического состояния, употребляющиеся с общим названием живого и натурфакта; с общей семантикой окончания жизни; эмоционального состояния; глаголы бытия и существования; глаголы звучания; зрительного и слухового восприятия, объединенные в пару или повторы глаголов зрительного и слухового восприятия; парные глаголы процесса;

- парные наречия мы разделили на 3 лексико-семантические группы — это парные наречия, выражающие пространственные отношения; временные отношения и наречия, выражающие качество действия или характеристику какого-либо субъекта и объекта. Компоненты парных наречий приобретают семантику собирательности, обобщения, экспрессивности;

- парные имена числительные образуются путем повторения числительного в местно-творительном падеже, путем повтора неопределенного числительного, а также из двух разных числительных или при помощи суффикса;

- парные местоимения образуются сочетанием двух личных местоимений, двух указательных местоимений, двух определительных местоимений, двух вопросительных местоимений.

Парные послелоги, союзы в хантыйском языке не встретились.

На фоне казымского диалекта ярче видна специфика парных слов шурышкарского диалекта, она выражается в том, что в шурышкарском диалекте парные слова в основном имеют собственное значение, за исключением небольшого количества парных слов, в которых оба компонента или один из компонентов парного слова десемантизирован. В казымском же диалекте таких слов достаточно много, особенно в составе имен прилагательных.

Структура простого предложения диктуется отсутствием союзов при оформлении сочинительных связей между однородными членами предложения, их в хантыйском языке заменяют парные слова. Одним из способов формирования сложного предложения является монофинитная конструкция.

В работе освещается языковая картина мира парных слов хантыйского языка; в ней имеется специфика видения мира хантов, для которых важными аспектами являются родственные отношения, природные явления и др.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шиянова, Анастасия Антоновна, 2013 год

Список литературы

1. Аверина С. А. О принципах организации агиографического текста / С. А. Аверина // Язык и текст: межвуз. сб. памяти проф. М. А. Соколовой. - СПб.: 1998. - С. 40-49.

2. Алексеев А. В. История слов со значением 'подавленное состояние духа' в русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. В. Алексеев. -М., 1999.-15 с.

3. Андуганов Ю. В. Мут але мут сочетаний: туныктышылан полыш / Ю. В. Андуганов - Йошкар-Ола: Марий кн. изд., 1985. - 158с.

4. Апресян Ю. Д. Избранные труды, Т II. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

5. Ахатов Г. X. Об основных признаках парных слов / Г. X. Ахатов // Советское финно-угроведение. Вып. 17. № 2. - Таллин, 1981. - С.81-86.

6. Балашша Й. Венгерский язык / Й. Балашша - М.: Издательство Инностранной литературы., 1951. - 357 с.

7. Безносикова JI. М. Парные глаголы в коми языке их модели и семантика / JI. М. Безносикова // Congressus Septimus Internationalis Fenno-Ugristarum. - Debrecen, 1990. - C. 222-226.

8. Вайсгербер JI. Родной язык и формирование духа / JI. Вайсгербер. - М.: Едиториал УРСС, 1993. - 250 с.

9. Вальгамова С. И. Глагольное словообразование в хантыйском языке: дис. ... канд. филол. наук / С. И.Вальгамова. - Новосибирск, 2002. — 220 с.

10. Вальгамова С. И. Глагольное словообразование в хантыйском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. И.Вальгамова. - Йошкар-Ола, 2003.-20 с.

11. Верте Л. А. Консонантизм хантыйского языка (экспериментальное исследование) / Л. А. Верте - Новосибирск: Сибирский хронограф, 2003. -330 с.

12. Воробьева В. В. Дейктические слова восточных и северных диалектов хантыйского языка (сопоставительный аспект): автореф. дис. ... канд. филол. наук / В. В. Воробьева. — Томск, 2002. - 21 с.

13. ГлаванА. А. Имя числительное в диалектах хантыйского языка: сопоставительный аспект: дис. ... канд. филол наук / А. А. Главан. -Томск, 2006.-175 с.

14. ГМЯ - Грамматика мордовских языков / под ред. Д. В. Цыганкина. -Саранск: Мордовский университет, 1980. - 430 с.

15. Гумбольд В. Язык и философия культуры / В. Гумбольд. - М.: Прогресс, 1985.-452 с.

16. ГУЯ — Грамматика современного удмуртского языка под ред.П. Н. Перевощикова. - Ижевск. Удмуртское книжное издательство, 1962.-358 с.

17. ГуяЯ. Морфология обско-угорских языков / Я. Гуя // Основы финно-угорского языкознания: Марийский, пермский и угорские языки. - М.: Наука, 1976.-С. 277-340.

18. Двинятин Ф. Н. "Нити мезгиревых тенет" и исследования В. В. Колесова по структуре древнерусского текста / Ф. Н. Двинятин // Динамика русского слова. - СПб., 1994. - С. 89-94.

19. Дмитриев Д. В. Синонимические дублеты библейского происхождения в древнерусской письменности / Д. В. Дмитриев // Динамика русского слова: межвуз. сб. к 60-летию проф. В. В. Колесова. - СПб., 1994. -С. 43-50.

20. Дмитриев С. Д. К вопросу о правописании сложных слов в марийском

__ __к*

языке / С. Д. Дмитриев // Вопросы марийского языкознания. - Йошкар-Ола, 1968.-С. 54-62.

21. Друговейко С. В. Лингвостилистический анализ отрывка из "Слова на Фомину неделю" епископа Кирилла Туровского / С. В. Друговейко // Историческая стилистика русского языка. — Петрозаводск, 1998. — С. 106-121.

22. Дурново Н. Н. Еще раз о парных словах / Н. Н. Дурнов // Журнал министерства народного просвещения. 1902. Июнь. - С. 265-268.

23. Евгеньева А. П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII-XX вв. / А. П. Евгеньев. - М.; Л., 1963. - 313 с.

24. ЕгорушкинаН. Числовое оформление парных существительных в мордовских языках / Н. Егорушкина // IFUSCO XVIII Kansainvalinen fennougristiikan opiskelijoiden konferenssi. - Helsinki, 2002. - C.33-36.

25. Животиков П. К. Очерк грамматики хантыйского языка (среднеобской диалект) / П. К. Животиков. - Ханты-Мансийск, 1942. - 120 с.

26. Зайков П. М. Грамматика карельского языка: фонетика и морфология / П. М. Зайков. - Петразаводск: Периодика, 1999. - 120 с.

27. Иванов В. В. Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему / В. С. Иванов. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 208 с.

28. Иванова Т. В. Когнитивные и прагматические аспекты парных словосочетаний в современном английском языке: автореф.... дис. канд. филол. наук / Т. В. Иванова. - СПб., 2008. - 19 с.

29. Каксин А. Д. Категория наклонения в хантыйском языке (формы и функции): дис. ... канд. филол. наук / А. Д. Каксин. - Новосибирск, 1994.-149 с.

30. Каксин А. Д. Казымский диалект хантыйского языка / А. Д. Каксин. -Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2007. -134 с.

31. Каксин А. Д. Модальность и средства ее выражения в хантыйском языке: монография / А. Д. Каксин. - Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2008. -128 с.

32. Каксин А. Д. Казымский диалект хантыйского языка. 2-е изд., доп. / А. Д. Каксин. - Ханты-Мансийск: ИИЦ ЮГУ, 2010.-176 с.

33. Караулов Б. И. Парные слова как один из продуктивных способов словообразования в современном удмуртском литературном языке / Б. И. Караулов // Конференция по уральским языкам, посвященная 100-летию К.Е. Майтинской (Москва, 12-16 ноября 2007). - М., - С. 89-91.

34. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов. - М.: Наука, 1996.-264 с.

35. Келин М. А. Сложные слова в мордовских (мокшанском и эрзянском) языках: автореф. дисс. канд. филол. наук / М. А. Келин. - Тарту, 1968. -22 с.

36. Керт Г. М. Саамский язык (кильдинский диалект) / Г. М. Керт. - Наука. Ленингр. Отд-ние, 1971. -355 с.

37. Клименко Л. П. Тематическая организация парных сочетаний в Псалтири / Л. П. Клименко // Чтения, посвященные дням славянской письменности и литературы: материалы регион, науч. конф. -Чебоксары: Чуваш, ун-т, 2000. - С. 67-81.

38. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика: учебник. Изд. 5-е, испр. и доп. / И. М. Кобозева. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012.-352 с.

39. Ковган Е. В. Причастные определительные конструкции в западных диалектах хантыйского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Ковган. - Новосибирск, 1991. — 14 с.

40. Кокконен П. Спаренные и парные глаголы в пермских языках в сравнении с волжскими языками / П. Кокконен // Congressus Nonus International Fenno-Ugristarum. - Tartu, 7. 13.08.2000. - С. 121-122.

41. Колесов В. В. Древнерусский литературный язык / В. В. Колесов. - Л., 1989.-295 с.

42. Колесов В. В. Принцип парного соединения близкозначных слов в древнерусских литературных текстах / В. В. Колесов // Исследования по

истории и диалектологии русского языка: межвуз. сборник. - Алма-Ата, 1990.-С. 3-11.

43. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Т. В. Колшанский. -М.: Наука, 1990. - 103 с.

44. Коляденков М. Н. Структура простого предложения в мордовских языках. Предложение и его главные члены / М. Н. Коляденков. -Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1956.-291 с.

45. Кошкарева Н. Б. Структурно-семантическая классификация причастно-падежных и причастно-послеложных конструкций хантыйского языка / Н. Б. Кошкарева // Языки народов Севера Сибири. - Новосибирск, 1986. -С. 26-38.

46. Кошкарева Н. Б. Конструкции с инфинитивными формами глагола в хантыйском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. Б. Кошкарева. -Новосибирск, 1992. - 14 с.

47. Кошкарева Н. Б. Типовые синтаксические структуры и их семантика в уральских языках Сибири: дис. ... докт. филол. наук / Н. Б. Кошкарева. -Новосибирск, 2007. - 387 с.

48. Кузнецов П. М. Средства выражения признака предмета в диалектах хантыйского языка: дис.... канд. филол. наук / П. М. Кузнецов. - Томск, 2004.-184 с.

49. Куркина Г. Г. Вокализм хантыйского языка (экспериментальное исследование) / Г. Г. Куркина. - Новосибирск: Сибирский хронограф, 2000.-292 с.

50. Лельхова Ф. М. Структурно-семантические типы словосочетаний в хантыйском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ф. М. Лельхова. - Йошкар-Ола, 2007. - 18 с.

51. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. 3-е изд. / Д. С. Лихачев. - Л.; М., 1979. - 376 с.

52. Лыскова Н. А. Подлежащее и сказуемое в хантыйском и мансийском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. А. Лыскова. - Тарту, 1988.-18 с.

53. Лыскова Н. А. Семантика падежа в обско-угорских языках / Н. А. Лыскова. - СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2003. - 248 с.

54. Майтинская К. Е. Повторение как изобразительное средство усиления дистрибутивности и видовых значений в финно-угорских языках / К. Е. Майтинская // Всесоюзное совещание по вопросам финно-угорской филологии 26-30 июня 1961 г.: тез. докладов. - Петрозаводск, 1961. -С. 10-12.

55. Майтинская К. Е. Структурные типы удвоений (повторений) в финно-угорских языках / К. Е. Майтинская // Вопросы финно-угорского языкознания. Грамматика и лексикология. - М., 1964. - С. 122-136.

56. Майтинская К. Е. Сложные слова (или соответствующие им сочетания слов) / К. Е. Майтинская // Основы финно-угорского языкознания. Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. - М., 1974. -С. 392-396.

57. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику / В. А. Маслова. -М.: Флинта: Наука, 2007. - 296 с.

58. Минлос Ф. Р. Редупликация и парные слова в восточнославянских языках: дис.... канд. филол. наук / Ф. Р. Минлос. -М., 2004. - 184 с.

59. Молданова И. М. Парные слова в классе адъектива (на материале казымского диалекта) / И. М. Молданова // Казымские чтения: материалы научно-практической конференции / под ред.: Е. А. Игушева, Т. А. Молдановой, Ф. М. Лельховой. - Ханты-Мансийск: ИИЦ ЮГУ, 2010.-С. 88-93.

60. Молданова Л. А. Парные слова хантыйского языка / Л. А. Молданова // Народы Северо-Западной Сибири / под ред. Н. В. Лукиной. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. Вып. 7. - С. 22-23.

61. Муратове.Н. Устойчивые словосочетания в тюркских языках / С. Н. Муратов. - М.: Изд-во Восточной литературы, 1961. - 130 с.

62. Мымрина Д. Ф. Категория падежа в диалектах хантыйского языка: (сопоставительный аспект): автореф. дис. ... канд. филол. наук Д. Ф. Мымрина. - Томск, 2006. - 26 с.

63. Нахрачева Г. JI. Семантика глаголов физического воздействия на объект со значением нанесения удара в хантыйском языке (на материале шурышкарского диалекта) / Г. JI. Нахрачева // Вестник угроведения. № 1.-2011.-С. 38-42.

64. Немысова Е. А. Качественные имена прилагательные / Е. А. Немысова // Хантыйский язык: учеб. для уч-ся пед. училищ. - JL: Просвещение, 1988.-С. 78-79.

65. Николаев Г. А. Заметки о языке старославянских памятников. Киевские глаголические листки / Г. А. Николаев // Slavistische Studien zum XII. Internationalen Slavistenkongrep in Krakau 1998. - Frankfurt am Main u.a., 1998.-C. 325-326.

66. Николаева И. А. Обдорский диалект хантыйского языка / И. А. Николаева. - М.: Гамбург, 1995. - 256 с.

67. Николаева С. В. Парные сочетания в древнеславянской книжности (на материале произведений Климента Охридского и Кирилла Туровского) / С. В. Николаева // Чтения, посвященные дням славянской письменности и литературы : материалы регион, науч. конф. - Чебоксары, 2003. -С. 25-29.

68. Новьюхова Н. В. Заимствованная лексика хантыйского языка: (на материале казымского диалекта): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.В. Новьюхова. - СПб., 2009. - 20 с.

69. Онина С. В. Оленеводческая лексика в хантыйском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. В. Онина. - Йошкар-Ола, 2002. - 20 с.

70. Онина С. В. Отраслевая лексика хантыйского языка: словарный состав, связанный с оленеводством / С. В. Онина. — Йошкар-Ола: Map. гос. ун-т. 2003.-154 с.

71. ОФУЯ - Основы финно-угорского языкознания (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков). - М.: Наука, 1974. -484 с.

72. Пачаи И. Парные слова, отражающие специфику русской культурной зоны / И. Пачаи // Rossica olomucensia XLII (ZA ROK 2003) Rocenka katedryslavistiky na Filozoficke fakulte Univerzity Palackeho. - Olomouc, Zdenek Pechal, 2004. - C. 611-615.

73. Пименова M. В. Система средств выражения аксиологических значений: диахронический аспект / М. В. Пименова // Чтения, посвященные дням славянской письменности и литературы : материалы регион, науч. конф. - Чебоксары, 2003. - С. 42-48.

74. Потанина О. С. Способы языковой реализации абстрактных понятий в диалектах хантыйского языка (в сопоставлении с языками неродственных семей): автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. С. Потанина. - Томск, 2007. - 25 с.

75. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике Т. 3. Об изменении значения и заменах существительного / А. А. Потебня. - М.: Просвещение, 1968.-551 с.

76. Реформатский А. А. Введение в языкознание: Учебник для вузов / А. А. Реформатский. - М., Аспект Пресс, 2003. - 536 с.

77. Рогожникова Т. П. Язык житийных текстов конца XV - середины XVI вв. (на материале "Макарьевского цикла"): автореф. дис. ... докт. филол. наук / Т. П. Рогожникова. - СПб., 2003. - 38 с.

78. Рожанский Ф. И. Редупликация: Опыт типологического исследования / Ф. И. Рожанский. - М.: Знак, 2011. - 256 с.

79. Ромбандеева Е. И. Сложные слова в мансийском языке / Е. И. Ромбандеева // Вопросы финно-угроведения. Вып. 6. — Саранск, 1975.-С. 166-171.

80. Ромбандеева Е. И. Сыгвинский диалект мансийского (вогульского) языка / Е. И. Ромбандеева. - М., Гамбург, 1995. - 204 с.

81. РузанкинН. И. Повтор как средство выражения эмотивности в современном эрзянском языке / Н. И. Рузанкин // Взаимодействие и взаимовлияние языков и литератур народов Поволжья и Приуралья: материалы межрегион, науч. конф., посвящ. 100-летию со дня рождения акад. Пауля Аристэ. - Саранск: Красный Октябрь, 2006. - С. 253-260.

82. Рябчикова 3. С. Поссесивные формы соматизмов хантыйского языка / 3. С. Рябчикова // Гуманитарные науки в Сибири. № 4. - 2007. -С. 52-53.

83. Рябчикова 3. С. Соматическая лексика хантыйского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / 3. С. Рябчикова. - СПб., 2008. - 24 с.

84. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир. - М.: Издательская группа «Прогресс - Универс», 1993. - 123 с.

85. Соловар В. Н. Структурно-семантические типы простого предложения казымского диалекта хантыйского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В. Н. Соловар. - Новосибирск, 1991. - 16 с.

86. Соловар В. Н., Черемисина М. И. Междометия хантыйского языка / В. Н. Соловар, М. И. Черемисина // Народы Северо-Западной Сибири. Вып. 7. - Томск: Изд-во ТГУ, 2000. - С. 14-18.

87. Соловар В. Н. Парадигма простого предложения в хантыйском языке (на материале казымского диалекта) / В. Н. Соловар. - Новосибирск: Любава, 2009. - 264 с.

88. Соловар В. Н., Молданова И. М. Структура и семантика парных слов-существительных в хантыйском языке (на материале казымского диалекта) / В. Н. Соловар, И. М. Молданова // Теоретические вопросы

лексикологии и синтаксиса хантыйского языка: избранные труды. — Ханты-Мансийск: Печатное дело, 2010. - С. 28-34.

89. Спирякова Л. Т. Морфологические особенности числительных хантыйского языка (на материале шурышкарского и казымского диалектов): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. Т. Спирякова. - СПб., 2009.-23 с.

90. Сукаленко Н. И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира / Н. И. Сукаленко. - Киев: Наукова думка, 1992. - 164 с.

91. ТерешкинН. И. Очерки диалектов хантыйского языка. Ч. I. Ваховский диалект. / Н. И. Терешкин. - М., Л.: Издательство Академии наук СССР. 1961.-204 с.

92. Тимофеев К. А. Морфемика, словообразование, словопроизводство: учеб. пособие для студентов филологов / К. А. Тимофеев. -Новосибирск, 1993. - 67 с.

93. Толмачева В. Д. Некоторые хантыйские соответствия русским префиксально-осложненным глаголам движения: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.Д. Толмачев. - Ленинград, 1951. - 21 с.

94. Убрятова Е. И. Парные слова в якутском языке / Е. И. Убрятова // Язык и мышление. - М.; Л., 1948. Т. 13. № 2. - С. 297-327.

95. Улуханов И. С. Словообразование. Морфонология. Лексикология / И. С. Улуханов. - М.: Издательство «Логос», 2012. - 600 с.

96. Федина М. С. Повтор как способ выражения усиления и интенсивности в коми языке / М. С. Федина // Материалы II Всероссийской научной конференции финно-угроведов «Финно-угристика на пороге III тысячелетия» (филологические науки) (2-5 февраля 2000 г.). — Саранск: Красный Октябрь, 2000. - С. 295-297.

97. Федяева Е. В. Редупликация как одно из средств репрезентации неопределенного количества / Е. В. Федяева // Известия РПТУ им.

А. И. Герцена. № 33 (73). Ч. I. (Общественные и гуманитарные науки). -СПб., 2008.-С. 469-472.

98. Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания / Ф. П. Филин. - М.: Наука, 1982.-230 с.

99. Фильченко А. Ю. Инфинитивные глагольные формы в системе васюганского диалекта хантыйского языка: дис. ... канд. филол. наук / А. Ю. Фильченко. - Йошкар-Ола, 2002. - 177 с.

100. Хватай-Муха К. Ф. Функции творительного падежа в среднеобском диалекте хантыйского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / К. Ф. Хватай-Муха. - JL, 1950. - 16 с.

101. Хонти JI. Хантыйский язык / Л. Хонти // Языки мира: Уральские языки. -М.: Наука, 1993.-С. 301-319.

102. ХЯ - Хантыйский язык: учеб. для уч-ся пед. училищ. - JL: Просвещение, 1988.-224 с.

103. ЧайчинаЕ. В. Лексико-семантические взаимоотношения компонентов парного слова в алтайском языке / Е. В. Чайчина // Языки коренных народов Сибири. Вып. 14.: сб. науч. трудов / отв. ред.: Н. Б. Кошкарева, Н. Н. Широбокова, А. Р. Тазранова. - Новосибирск: НГУ, 2004. -С. 115-119.

104. Цыганкин Д. В. Словообразование в мордовских языках: учебное пособие для студентов национальных отделений ВУЗов / Д. В. Цыганкин. - Саранск, 1981. - 80 с.

105. Чхаидзе М. П. Проблема спаренных глаголов: на материале марийского языка и других языков различных типов: автореф. дис. ... докт. филол. наук / М. П. Чхаидзе. - М., 1967. - 51 с.

106. ШаламоваН. Н. Выражение способов действия в вахвасьюганском диалекте хантыйского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. Н. Шаламова. - Йошкар-Ола, 2001. - 20 с.

107. Шеянова Т. М. Формирование лексики мордовских литературных языков: дис. ... докт. филол. наук / Т. М. Шеянова. - Саранск, 1996. -398 с.

108. Шеянова Т. М. Формирование лексики мордовских литературных языков: автореф. дис. ... докт. филол. наук / Т. М. Шеянова. - Йошкар-Ола, 1996.-34 с.

109. ШибасоваН. JI. Типология парных слов (на материале некоторых финно-угорских языков): дис... канд. филол. наук / Н. JI. Шибасова. -М., 2006.-261 с.

110. ШибасоваН. Л. Морфологическое оформление парных слов при словоизменении (на материале некоторых финно-угорских языков) / Н. Л. Шибасова // Конференция по уральским языкам, посвященная 100-летию К. Е. Майтинской. - М., 2007. - С. 258-260.

111. Шибасова Н. Л. К вопросу о древности парного словообразования в финно-угорских языках / Н. Л. Шибасова // Урало-алтайские исследования. Научный журнал №2 (5). Институт языкознания Российской академии наук. - М., 2011. - С. 89-108.

112. Штейниц В. К. Хантыйский (остяцкий) язык / В. К. Штейниц // Языки и письменность народов Севера часть I. - М., Л., 1937. - С. 193-227.

113. Эседулаева Н. Б. Сравнительные и образные обороты, парные и удвоенные слова в лезгинском языке: дис... канд. филол. наук / Н. Б. Эседулаева. - Махачкала, 2001. - 140 с.

114. Эфендиев А. Ш. Природа языковой редупликации / А. Ш. Эфендиев // Культура народов Причерноморья. - Симферополь: Межвузовский центр «Крым», 2002. №43. - С. 245-249

115. Ядопчева-Дресвянина В. Я. Склонение и спряжение в обдорском диалекте хантыйского языка: дис... канд. филол. наук / В. Я. Ядопчева-Дресвянина. - СПб., 2002. - 151 с.

116. Kelemen J. Szempontok az ikerszók vizsgálatához / J. Kelemen. - M.-Ny. XXXV (1939):-236-247.

117. PaisD. Kérdések és szempontok a szóosszetételek vizsgálatához / D. Pais-1951.

Список источников

1. Ал'вы. Альвы / Сост. и пер. JI. Е. Куниной. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. - 144 с.

2. Вагатова М. К. Ай Нёрум Хо: Стихат па моньсят / Олац ясац ханшас В. Н. Соловар. - Тюмень: «СофтДизайн», 1996. - 208 с.

3. ДСХЯ - Вальгамова С. И., Кошкарева Н. Б., Онина С. В., Шиянова А. А. Диалектологический словарь хантыйского языка (шурышкарский и приуральский диалект) / под ред. Н. Б. Кошкаревой. - Екатеринбург: Баско, 2011.-208 с.

4. Детские сказки варьеганских ханты. Варэц Иявэн неврем монь^эт (на хантыйском и русском языках). / Сост. Н. Б. Кошкарева / Отв. редактор А. С. Песикова. [Худож. П. В. Фризоргер]. - Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2006. - 108 с.

5. Земля Кошачьего Локотка. Кань Кунш одац / Т. А. Молданов. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. - 230 с.

6. Кашлатова JI. В. Русско-хантыйский словарь с картинками (среднеобский диалект) / J1. В. Кашлатова. - Ханты-Мансийск: ИИЦ ЮГУ, 2010.-108 с.

7. Кошкарева Н. Б., Соловар В. Н. Ханты ясацн путартдув. Поговорим по-хантыйски / Н. Б. Кошкарева, В. Н. Соловар. — Новосибирск: Сибирский хронограф, 2004. - 282 с.

8. Кошкарева Н. Б., КовганЕ. В., Тарасова Ф. Г., ШияноваА. А., Миляхова Ю. Г. Образцы текстов на шурышкарском диалекте хантыйского языка / Н. Б. Кошкарева, Е. В. Ковган, Ф. Г. Тарасова, А. А. Шиянова, Ю. Г. Миляхова // экспедиционные материалы по языкам народов Сибири (1995-2012 гг.) / Отв. ред. Н. Н. Широбокова -Новосибирск: Издательство ООО «Открытый квадрат», 2012. - 296 с.

9. Лельхова Ф. М. Словарь глаголов хантыйского языка (шурышкарский диалект) / Ф. М. Лельхова. - Ханты-Мансийск: ОАО «Издательский дом «Новости Югры», 2012. - 207 с.

10. Молданова С. П., Нёмысова Е.А. Хантыйский язык: учеб. для 4 кл. (шурышкарский диалект) / пер.: Р. Р. Скамейко, 3. И. Сязи. 3-е изд., дораб. - СПб.: Просвещение, 1995. - 144 с.

11. Нёмысова Е. А., Молданова С. П. Хантыйский язык: учеб. и книга для чтения для 3-го класса (на языке шурышкарских ханты) / Е. А. Нёмысова, С. П. Молданова. — Л.: Просвещение, 1988. - 195 с.

12. Нёмысова Е.А. Орфографический, орфоэпический словарь шурышкарского и казымского диалектов хантыйского языка / Е. А. Нёмысова. - СПб.: Миралл, 2007. - 239 с.

13. Нёмысова Е. А., КаюковаЛ. Н. Хантыйские загадки (казымский и сургутский диалекты) / Е. А. Нёмысова, Л. Н. Каюкова. - Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2007. - 88 с.

14. Озелова-Чугаевская Д. И. Занимательная грамматика хантыйского языка: пособие на хант. языке (шурышк. диалект) для уч-ся 1-4 кл. общеобраз. учрежд. / Д. И. Озелова-Чугаевская - СПб.: Просвещение, 2004.-103 с.

15. Рандымова 3. И. Оленеводческая культура приуральских хантов / 3. И. Рандымова. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2004. - 136 с.

16. Рандымова 3. И. Хантыйско-русский словарь (приуральский диалект) / 3. И. Рандымова. - ГУП ЯНАО «Издательство «красный Север», 2011.— 96 с.

17. Рачинская М. А. Хантыйско-русский тематический словарь (шурышкарский диалект): пособие для уч-ся 1-4 кл. общеобраз. учрежд. / М. А. Рачинская - СПб.: Просвещение, 2007. - 112 с.

18. Ругин Р. П., Салтыков П. Е. Золотой огонёк: книга для дополнительного чтения в подготовительном, первом классах хантыйских школ (на языке шурышкарских ханты): пособие для учащихся / Р. П. Ругин, П. Е. Салтыков. - JL: Просвещение, 1983. - 144 с.

19. Ругин Р. П. Счастливые деньки на Шум-Югане: книга для дополнительного чтения в 3-4 классах хантыйских школ (шурышкарский диалект) / Р. П. Ругин. - JL: Просвещение, 1990. - 159 с.

20. Рябчикова 3. С., Рачинская М. А. Словарь образных слов и выражений хантыйского языка (казымский и шурышкарский диалект): 5-9 кл.: Учеб. пособие для общеобраз. учрежд. / 3. С. Рябчикова, М. А. Рачинская -СПб.: Алмаз-Граф, 2011. - 80 с.

21. Скамейко Р. Р. Картинный словарь хантыйского языка (шурыш. диал.). Пособие для уч-ся нач. кл. / Р. Р. Скамейко - СПб.: изд-во «Просвещение», 1997. - 159 с.

22. Слепенкова Р. К. Арэм-моныцэм ejj ки манад... Если моя песня-сказка дальше пойдет... / Р. К. Слепенкова. - Ханты-Мансийск: ИИЦ ЮГУ, 2010.-234 с.

23. Соловар В. Н. Моныцат па путрат / В. Н. Соловар. - Нижневартовск: Изд-во Нижневарт. пед. ин-та, 1996. - 68 с.

24. Соловар В. Н. Хантыйско-русский словарь / В. Н. Соловар. - СПб.: Миралл, 2006. - 336 с.

25. Сязи 3. И., Скамейко Р. Р. Словарь хантыйско-русский и русско-хантыйский (шурыш. диал.): учеб. пособие для уч-ся 5 - 9 кл.

общеобраз. учрежд. 3-е изд., дораб. / 3. И. Сязи, Р. Р. Скамейко - СПб.: Просвещение, 2007. - 192 с.

26. Терешкин Н. И. Словарь восточно-хантыйских диалектов / Н. И. Терешкин. - JL: «Наука» Ленинградское отделение, 1981. - 544 с.

27. Шмидт Е., Пятникова Т. Р. Арац моныцат (моныц-арат). Песни-сказки / Е. Шмидт, Т. Р. Пятникова. - Томск: Изд-во Том. Ун-та, 2006. - 164 с.

28. Steinitz W. Dialektologisches und Etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Bnd. I-XV / W. Steinitz. - Berlin, 1966-1993.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.