Поэтический текст как пространство для формирования и функционирования скрытых смыслов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Битокова, Марина Владимировна

  • Битокова, Марина Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Нальчик
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 174
Битокова, Марина Владимировна. Поэтический текст как пространство для формирования и функционирования скрытых смыслов: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Нальчик. 2014. 174 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Битокова, Марина Владимировна

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ПОЭЗИЯ КАК ОСОБАЯ ФОРМА СУЩЕСТВОВАНИЯ ЯЗЫКА

1.1. Поэтический текст как объект лингвистического исследования

1.2. Скрытые смыслы в архаическом субстрате поэзии

1.3. Особенности семантической организации поэтического текста: природа

скрытых смыслов

ВЫВОДЫ

ГЛАВА 2. СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ СКРЫТЫХ СМЫСЛОВ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

2.1. Архетипические представления

2.2. Экспрессивные средства речи

2.3. Вербальный контекст

2.4. Экстралингвистический контекст

2.5. Интертекстуальные отсылки

2.6. Вербальная визуализация образа

ВЫВОДЫ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

СЛОВАРИ И ЭНЦИКЛОПЕДИИ

ИСТОЧНИКИ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэтический текст как пространство для формирования и функционирования скрытых смыслов»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы исследования. Научно доказано, что поэтический строй речи как самостоятельный предмет научного лингвистического исследования сформировался сравнительно недавно, что детерминировано следующими его особенностями: 1) в нем виделось некое отступление от нормы; 2) он не воспринимался органическим, естественным проявлением языка; 3) интерес к поэтическому языку определялся, главным образом, его связями с философией и эстетикой. Однако следует указать, что поэзия -одна из важнейших составляющих системы любого языка. Многие известные филологи XX века (М.М. Бахтин, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман) делали акцент на особости существования поэзии как высшей формы проявления речевой деятельности и даже самого существования языка: «Только в поэзии язык раскрывает все свои возможности, ибо требования к нему здесь максимальные: все стороны его напряжены до крайности, доходят до своих последних пределов; поэзия как бы выжимает все соки из языка, и язык превосходит здесь себя самого. Но, будучи столь требовательной к языку, поэзия, тем не менее, преодолевает его как язык, как «лингвистическую определенность»,- считал М.М. Бахтин [1975: 46]. Подобные мысли высказывались не только учеными, но и самими поэтами, в частности, И.А. Бродский в одном из интервью сказал: «Поэзия не развлечение и даже не форма искусства, но скорее наша видовая цель. Если то, что отличает нас от остального животного царства, - речь, то поэзия - высшая форма речи, наше, так сказать, генетическое отличие от зверей. Отказываясь от нее, мы обрекаем себя на низшие формы общения, будь то политика, торговля и тому подобное. Это колоссальный ускоритель сознания, и для пишущего, и для читающего. Вы обнаруживаете связи и зависимости, о существовании которых и не подозревали, данные в языке, в речи. Это уникальный инструмент познания» [цит. по: Радышевский 1995: 21].

Поэтический текст способен оказывать на сознание носителей того или иного языка определенное воздействие: не только эстетическое, но и интеллектуальное. Мы можем наблюдать в процессе прочтения текста стимуляцию и ускорение интеллектуальных и мыслительных процессов, актуализацию подсознательных архетипических представлений, фоновых знаний, воображения и др. Поэзия - это одна из форм смыслопорождения, а в конечном итоге, то или иное видение реальности,, то есть можно утверждать, что поэтический строй речи в общеязыковом развитии играет важную роль: это не смутное отражение реальности, а создание языковой реальности; поэтические средства становятся частью общественного сознания, которое определяет восприятие реальности, следовательно, их использование имеет лингвосоциокультурное значение.

Изучение поэтического текста как одного из ментальных видов речевой деятельности становится частью когнитивной лингвистики и когнитологии в целом, так как в ней наиболее ярко отражаются результаты познавательных процессов этнического коллектива, образного осмысления действительности, специфика формирования ценностных и эстетических категорий. Следует вспомнить о теории языковой относительности Сепира-Уорфа, согласно которой не реальность определяет язык, на котором о ней говорят, а наоборот, язык всякий раз по-новому членит реальность, то есть реальность репрезентируется с помощью языка. Учитывая ту роль в процессах развития языка, которую принимает на себя его поэтический строй, можно с уверенностью говорить о роли поэтического строя и в формировании представлений об окружающей действительности, и в формировании концептуальной и языковой картин мира.

Исследование поэтического строя языка, особенностей его речевого оформления и выражения является объектом изучения различных отраслей науки - психологии (в частности, психологии творчества), культурологии, литературоведения, лингвистики, именно поэтому сегодня необходимо подходить к изучению поэтического текста с позиций междисциплинарного

подхода, который заложен в принципах лингвопоэтического анализа. Только принимая во внимание данные различных наук гуманитарного цикла -лингвистики, литературоведения, истории, фольклористики, психологии, философии, семиотики, когнитологии, можно говорить о глубоком и подробном исследовании такого сложного явления, как поэтический текст, содержательные характеристики которого детерминированы особенностями интерпретации окружающего мира художником слова. В этой связи исследования по семантике текста давно включают проблему скрытых смыслов в круг своих постоянных вопросов. В качестве рабочего определения скрытых смыслов мы используем предложенное И.А. Стерниным: «Скрытый смысл - это неявный смысл, открывающийся реципиенту текста не сразу, а в результате некоторой мыслительной операции, интерпретации воспринятых им языковых единиц, высказываний, текстовых фрагментов по определенным правилам» [Стернин: http://konference.siberia-expert.com/]. Однако на сегодняшний день способы кодировки и декодировки информации в поэтическом тексте изучены недостаточно. При решении этих проблем наиболее действенным представляется междисциплинарный принцип исследования.

Таким образом, актуальность изучения скрытых смыслов в поэтическом тексте продиктована самой особенностью поэтического текста, избегающего, как правило, эксплицитного выражения заложенного в нем смысла, что обусловило и наше обращение к теме диссертационного исследования.

Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые осуществлен комплексный анализ видов скрытых смыслов в поэтическом тексте, проведена их типологизация с привлечением общекультурного, когнитивного, психологического контекстов в силу следующих обстоятельств: а) в общекультурном контексте содержатся выраженные внешне компоненты, оказывающие влияние на ход развития культуры; на каждом из этих этапов данные скрытые смыслы соответствуют

имплицитным смыслам в поэзии соответствующего периода; б) когнитивный контекст заключает в себе 1) механизмы смыслопорождения и категории мышления, которые, как мы уже говорили выше, напрямую связаны с процессами формирования и функционирования поэтического текста, 2) механизмы взаимодействия автора и адресата поэтического текста, имеющего когнитивный и психологический характеры. Последнее проявляется в первую очередь в процедурах понимания и интерпретации. В отличие от познания - исследования явления «снаружи», поверхностных сторон, процедуры понимания - это изучение явления «изнутри», путем отождествления с ним субъекта познавательного процесса - адресата речевого произведения. Именно поэтому для прояснения средств поэтической выразительности в данном исследовании привлекаются первоисточники - теоретические воззрения на природу поэтического языка поэтов, т.е. результаты поэтической рефлексии.

Объектом данного исследования является поэтический текст как особая форма существования языка.

Предмет исследования - скрытые (имплицитные) смыслы и формы их существования в поэтическом тексте.

Цель исследования - выявление типов скрытых смыслов в поэтическом тексте с точки зрения позиции адресата. Исходя из обозначенной цели, в исследовании ставятся следующие задачи:

— рассмотреть особенности поэтического текста как объекта лингвистического исследования;

— выявить специфическую роль скрытых смыслов в поэтическом тексте, сформировавшуюся в древнейших жанрах словесного творчества;

— рассмотреть и систематизировать основные положения теории поэтического языка, изучить специфику поэтического текста;

— выявить и описать различные средства создания скрытых смыслов, обусловленных различными факторами;

- охарактеризовать и проанализировать типы скрытых смыслов в поэтических текстах с позиции адресата, читателя текста.

Методы исследования предопределены целью данной работы и характером языкового материала. Нами использованы общенаучные методы изучения объекта исследования: индуктивный и дедуктивный, синтез и анализ, общегуманитарные методы исследования: генетический (история поэтического текста как объекта лингвистического изучения), сравнительный (выявление общих закономерностей вычленения скрытых смыслов при анализе поэтического текста), системный (исследование поэтического текста включает в себя все три этапа системного подхода: декомпозиция, структурный анализ, функциональный этап), типологический (выявление типов скрытых смыслов в поэтическом тексте, их классификация).

Наиболее целесообразным представляется применение комплексной методики исследования, поскольку лингвопоэтика носит ярко выраженный междисциплинарный характер, поэтому привлечены как традиционные методы лингвистического исследования — описание, сравнительно-сопоставительный метод, семантический анализ, так и элементы когнитивного, концептуального, контекстуального и герменевтического методов.

Теоретико-методологическую базу исследования составляют труды ведущих отечественных и зарубежных ученых по лингвопоэтике и общим вопросам теории языка A.A. Потебни, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, P.O. Якобсона, В.М. Жирмунского, Ю.М. Лотмана, М.М. Бахтина, Г.В. Колшанского, Н.Д. Арутюновой, Дж. Локоффа и М. Джонсона, А.Н. Веселовского, Д.С. Лихачева, А.И. Новикова, Ж. Вардзелашвили и др., античных философов - Аристотеля, Платона.

Эмпирическим материалом для исследования послужили поэтические тексты М. Ю. Лермонтова различных жанров, выбор которых обусловлен тем, что они аккумулируют в себе богатейший репертуар оценок действительности. Методом сплошной выборки нами из 400 произведений

великого русского поэта XIX века (стихотворения, поэмы, повести, романы, драматические произведения), а также письма поэта и дневниковые наброски поэта) извлечены примеры создания и репрезентации скрытых смыслов, подтекстовой семантики.

Теоретическая значимость данного диссертационного исследования заключается в том, что 1) оно вносит вклад в изучение определенных проблем лингвопоэтики, лингвистической семантики, теории текста когнитивной лингвистики и их связи со смежными науками филологического и гуманитарного цикла; 2) нами с учетом мыслительных процессов, активизация которых необходима для понимания смысла текста, рассмотрен комплекс средств, участвующих в формировании скрытых смыслов в поэтическом тексте, выбор которых детерминирован различными факторами и явлениями.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов при разработке лекционных курсов по лингвопоэтике, теории текста, лингвосемантике. Разработанную в исследовании классификацию скрытых смыслов можно использовать также в качестве одной из методик анализа поэтического текста.

Положения, выносимые на защиту:

1. Современная теория поэтической речи аккумулирует в себе предшествующий опыт и выводит анализ поэтического текста к новым реалиям, прежде всего к выявлению его когнитивных возможностей. Имплицитность смысла в поэтическом тексте определяется самой природой организации художественной речи (скорее, сам этот тип формируется исходя из тех целей, на которые направлено создание поэтического текста), Процесс создания таких текстов изначально предполагает наличие скрытых смыслов.

2. Скрытые смыслы в поэтическом тексте - это особая форма информации, которую автор сообщает читателю с помощью определенных ассоциаций, воспринимаемых реципиентом на основе лингвокультурных

знаний при условии владения поэтом и адресатом общей языковой картиной мира.

3. Скрытые смыслы в поэтическом тексте маркируются с помощью комплекса различных лингвистических и экстралингвистических средств ((архетипы, экспрессивные средства речи, вербальный и экстралингвистический контексты, интертекстуальные отсылки, вербальная визуализация образа), которые свидетельствуют о специфике концептуализации и репрезентации автором реальной действительности.

4. Актуализация скрытых смыслов в поэтическом тексте, то есть их понимание и интерпретация, требует от реципиента умения извлекать из произведения пресуппозициональные знания, зашифрованные в образах.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были доложены на различных конференциях - всероссийских («Перспектива-2005», Перспектива-2006», «Перспектива-2007», Нальчик, 2005, 2006, 2007), международных («Ломоносов» (Москва, 2006); «Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы» (Гранада, 2010)), отражены в пятнадцати статьях, в том числе две работы - в зарубежных изданиях, четыре статьи - в ведущих рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы предопределена целью и содержанием исследования и состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Глава I. ПОЭЗИЯ КАК ОСОБАЯ ФОРМА СУЩЕСТВОВАНИЯ ЯЗЫКА

1.1. Поэтический текст как объект лингвистического исследования

Научный интерес к поэтическому тексту и шире - к поэтическому строю языка является относительно новым, однако попытки осмыслить данное явление предпринимались очень давно. С древнейших времен мыслители пытались определить специфику художественного творчества, что находит отражение в лингвистических традициях Древней Индии (учение о дхвани), Древнем Китае, Японии, Персии, а также в арабской поэтике. Каждая из традиций обладает особенностью, которая формирует генеральное направление развития поэтики для своего историко-географического региона. Практически все эти учения носили ярко выраженный идеалистический характер, то есть основным источником поэтического слова считали дух, божественную волю, которые чаще всего не зависели от воли непосредственного автора поэтического текста.

Следует особо отметить теоретические воззрения на природу поэтического текста и художественного творчества в Древней Греции. Аристотель в своей «Поэтике» (СПб, 2007) закладывает основы античной теории поэтики, и именно этот труд оказал значительное влияние на дальнейшее развитие данного направления. К моменту создания аристотелевского труда основные жанры античной литературы - эпос, лирика и драма (трагедия, комедия) - уже сформировались; возникла необходимость осмысления этих явлений. Такие попытки предпринимались и до Аристотеля, часто в теоретических воззрениях самих поэтом, однако этап серьезного вдумчивого осознания природы поэтического творчества начался именно с Платона («Федра») и Аристотеля («Поэтика», «Риторика»). Очень важно, что на данном этапе развития филологической мысли и риторы, и философы, в частности Платон, были убеждены в том, что поэзия является результатом интеллектуальной деятельности автора, хотя еще некоторое время источник ее виделся в «благосклонности муз». Поскольку

творчество осознавалось видом интеллектуальной, мыслительной активности, то, следовательно, оно нуждалось и в теоретической поддержке, которую в полной мере взяла на себя «Поэтика» Аристотеля. Ее новаторство состоит прежде всего в том, что она носит дидактический характер — это учебное руководство по созданию поэтических произведений, к которым в то время относили и эпос, и лирику, и драму. Кроме того, Аристотель впервые представил систему литературной критики. Его труд носит скорее литературоведческий характер, но следует помнить, что в античные времена строгого разделения между литературой и языком не было и оба этих явления включались в философию.

Более обстоятельно вопросы стиля и языкового оформления речевого произведения (устного и письменного) Аристотель изучает в «Риторике» -труде, который всегда рассматривается в тандеме с «Поэтикой». Его пристальное внимание к стилю обусловлено суждением о том, что прекрасное как риторический термин только тогда будет понятно слушателю (читателю), когда будет понятно ему. То есть слово - это единственно возможная форма воплощения прекрасного.

Особенность осмысления аристотелевской поэтики традицией европейского научного знания заключается, помимо прочего, еще и в том, что практически до XVI века она не была введена в оборот - именно тогда она стала фактом культурной жизни в среде гуманистов эпохи Возрождения и уже не выходила из культурного и научного обихода философов и филологов. Отношение к ней менялось в различные эпохи, однако исключить «Поэтику» из системы поэтической теории сегодня уже невозможно.

Говоря о поэтике в европейской системе познания феномена поэтического текста, мы, безусловно, имеем в виду и ее значение для развития русской филологической мысли в этом направлении. Стоит отметить, что попытки определить понятия поэтичности языка, поэтичности речи предпринимались еще в допетровской России, однако носили в основном разрозненный характер. После петровских преобразований,

«насаждения» различных искусств, произошел скачок и в теории искусства в общем, и теории языка и литературы в частности. Первая серьезная заявка в этом направлении, как известно, была сделана в трудах М.В. Ломоносова («Письма о правилах российского стихотворства») и В.К. Тредиаковского («Новый и краткий способ к сложению стихов Российских»). Но эти работы касались в основном размышлений о стихотворном метре и системах стихосложения.

Научное освещение проблем поэтики в России начинается во второй половине XIX века; среди самых ярких исследователей этого периода, повлиявших на дальнейшее развитие теоретической поэтики, необходимо назвать имена А.Н. Веселовского и A.A. Потебни. А.Н. Веселовский занимался вопросами исторической поэтики, и на этом вопросе мы остановимся в нашей работе позже, в соответствующем разделе.

A.A. Потебня стал основоположником системы исследований поэтики теоретической, на чем, на наш взгляд, сейчас необходимо остановиться подробнее. Профессор Харьковского университета одним из первых в стране начал изучать проблемы поэтического языка, его взаимосвязь с мышлением, рассматривал его как особый способ познания мира. Основные положения его научных воззрений изложены в труде «Теоретическая поэтика», собравшем самые значительные исследования A.A. Потебни в данной области. Магистральное направление всех его лингвистических исследований лежит в области связей языка и мышления; его понимание внутренней и внешней форм слова, образного и безобразного значения легло в основу дальнейшего развития изучения семантических возможностей языковых единиц, начиная со слова.

Его принцип выделения внутреннего содержания через изучение этимологического аспекта легло в основу и теории поэтического слова, он провел своеобразную аналогию между развитием языка и возникновением художественного образа: «Символизм языка, по-видимому, может быть назван его поэтичностью; наоборот, забвение внутренней формы кажется нам

прозаичностью слова. Если это сравнение верно, то вопрос об изменении внутренней формы слова оказывается тождественным с вопросом об отношении языка к поэзии и прозе, т. е. к литературной форме вообще» [2003: 22]. Эта аналогия вполне оправдана в концепции A.A. Потебни: в качестве последователя взглядов В. Гумбольдта он настаивал на взаимной обусловленности языка и мышления; а так как поэзия требует словесного выражения, то ее детерминированность ментальными процессами не подлежит сомнению.

Кроме того, еще одним магистральным направлением в теоретических и историко-лингвистических исследованиях русского филолога было пристальное внимание к мифу. Он считал, что слово — это уже миф, так как в нем отразились некие представления человека. Не углубляясь в этот аспект воззрений A.A. Потебни, скажем лишь, что он также коррелирует с его поэтической теорией, поскольку лингвист считает мифологическое мировоззрение важным условием создания поэтического, художественного образа, часто объединяющегося с возникновением метафоры. Стоит сказать о том, что теоретическая поэтика A.A. Потебни синкретична — к ней обращаются и литературоведы, и культурологи, и, естественно, лингвисты. Его открытия зачастую относятся к филологии в целом, прежде всего это идея о том, что языковая деятельность является попыткой творческого познания мира, и процесс этот носит выраженный «художественный» характер. Кроме того, A.A. Потебня говорил об историзме процесса мышления, его непрерывности. Еще одним важным достижением его стало утверждение о многозначности словесно-художественного образа, внутренней емкости и семантическом резерве, который есть у него. Также в «Теоретической поэтике» автор говорил о том, что содержание художественного образа обусловлено внешними границами -изобразительными возможностями слова; отсюда же вытекает и другая мысль: планы выражения и содержания несоразмерны, что создает

возможности для эмоциональной и смысловой емкости произведения и текста.

Идеи A.A. Потебни были подхвачены и получили значительное развитие в начале XX века, причем примечательно, что этот процесс шел и в научном освещении вопросов языка и литературы - исследователи как полемизировали с Потебней, так и часто шли вслед за ним. Непосредственно в поэтической среде - к этим исследованиями обращались поэты-символисты, подкрепляя выдержками из его трудов свои манифесты. Особо в этом ряду следует отметить ОПОЯЗ (общество изучения поэтического языка), существовавший примерно в 1916-1925 годах. Это объединение собрало филологов — лингвистов, литературоведов и историков литературы, стиховедов, интересовавшихся вопросами теории поэзии и представлявших собой формальное направление в филологии. В разные годы в состав ОПОЯЗа входили В.Б. Шкловский, Ю.Н. Тынянов, В.В. Виноградов, В.М. Жирмунский, Б.М. Эйхенбаум, Б.А. Ларин, Л.В. Щерба, P.O. Якобсон, Е.Д. Поливанов и др.

К важнейшим манифестам ОПОЯЗа относят, прежде всего, работы В.Б. Шкловского «Воскрешение слова» и «Искусство как прием». Их главным отличием было отрицание того утверждения, что литературное произведение — это набор символов, они выдвинули идею о том, что оно является набором авторских приемов, то есть на первый план выдвигалась формальная сторона художественного текста. Несмотря на то, что в 1920-е годы формализм стал подвергаться постоянной критике, а после публикации книги «Литература и революция» Л. Троцкого этот метод и вовсе объявлен «вредительским», влияние данной школы на дальнейшее развитие теории литературы и поэтического языка сложно переоценить.

Особое место в ряду «опоязовцев» занимает В.М. Жирмунский и его поэтика русской поэзии. Представитель поколения Серебряного века, он рано понял, что его попытки писать стихи неубедительны на фоне современников, постепенно он перешел в научное русло изучения поэзии и стал одним из

основоположников современной поэтики. Несмотря на расхождения во многих принципиальных вопросах с формалистами (разрыв плана выражения и плана содержания в поэтическом тексте, исследование приема как самоцель), В.М. Жирмунский во многом определил развитие научной мысли ОПОЯЗа. Он считал поэтику наукой на грани литературоведения и лингвистики, так как главным материалом поэзии является все-таки слово, а не образ: «Материалом поэзии являются не образы и не эмоции, а слова. Поэзия есть словесное искусство, история поэзии есть история словесности» [Жирмунский 2001: 33]. А значит, в основу поэтики и ее системы должны быть факты языка, которые предоставляет нам лингвистика.

Свои теоретические воззрения ученый выводит из исследований непосредственного текстового материала. Так, в исследовании «Два направления современной лирики» он сопоставляет поэтические, а значит, и языковые, приемы символистов и акмеистов через сравнение двух образцов этих направлений - стихотворений «В ресторане» А. Блока и «Вечером» А. Ахматовой. Последовательно анализируя каждый из компонентов текста - от общего содержания до фонетических и лексических особенностей, автор приходит к выводу, что язык поэта - это отражение его мировоззрения. Иными словами можно сказать, что приемы, используемые автором в тексте, детерминированы задачами, стоящими перед ним. Однако все эти приемы он призывает использовать в единстве двух планов - выражения и содержания, хотя и выделяет два самостоятельных раздела поэтики - тематику и композицию, но и, разделяя, видит их единство.

Другим крупным исследователем природы поэтического языка, начинавшего с ОПОЯЗа, но во многом преодолевшим его формалистский подход, подобно М.В. Жирмунскому, стал Ю.Н. Тынянов. Период его научной активности пришелся, как известно, на 1920-1930-е годы. Основные положения своей концепции поэтологических вопросов изложил в труде «Проблемы стихотворного языка», опубликованном впервые в 1924 году. Как говорит сам автор, в этой работе его основной задачей стало выведение

понятия поэтического языка, поскольку оно «претерпевает теперь кризис, вызванный, несомненно, широтою, расплывчатостью объема и содержания этого понятия, основанного на психолингвистической базе» [Тынянов 2007:

3].

Ю.Н. Тынянов считал, что в современных ему исследованиях изучение стиха стоит обособленно от изучения стиля и языка поэзии. Приступая к написанию названной выше книги, советский филолог ставит перед собой главный вопрос: о смысле поэтического слова. К его изучению он идет не вслед за теорией A.A. Потебни, так как считает ее ошибочной в том плане, что если и любое слово, и поэтическое произведение есть художественный образ, то как в этом случае определить отличие второго от первого? «Задачей настоящей работы, - пишет Тынянов, - является именно анализ специфических изменений значения и смысла слова в зависимости от самой стиховой конструкции» [Тынянов 2007:4], то есть через анализ составляющих внешней, формальной стороны стихотворного текста - ритма, рифмы, метра, лексики, языковой игры - он выходит на уровень анализа семантики текста, выводит понятие стихового единства. Внешними ритмическими проявлениями этого единства являются следующие:

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Битокова, Марина Владимировна, 2014 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Абрамов С.Р. Сакральный и поэтический текст ■ как предмет филологической герменевтики: на материале германских языков: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Рос. гос. педаг. университет им. А.И. Герцена, СПб, 2006.

2. Автономова Н.С. Открытая структура: Якобсон - Бахтин - Лотман -Гаспаров / М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2009. - 503 с.

3. Азарова Н.М. Язык философии и язык поэзии - движение навстречу (Грамматика, лексика, текст). - М.: Логос / Гнозис, 2010. 496 с.

4. Аликаев P.C., Аликаева М.Р., Сакиева P.C. Герменевтический подход к переводу поэтического текста // Образование - Наука - Творчество. 2010. №3. С. 4-8.

5. Алпатов В.М. Волошинов, Бахтин и лингвистика. - М.: Языки славянских культур, 2005. 432 с.

6. Алпатов В.М. Вопросы лингвистики в работах М.М. Бахтина 40-60-х годов // Вопросы языкознания. 2001. №6. С. 123-137.

7. Анализ художественного текста (лирическое произведение): Хрестоматия / Сост. Д.М. Магомедова, С.Н. Бройтман. - М.: РГГУ, 2004. - 334 с.

8. Андроников И. Образ Лермонтова / Лермонтов М.Ю. Сочинения в двух томах. Том первый. -М.: Правда, 1988. С. 5-21.

9. Аполлинер Г. Новое сознание и поэты / Писатели Франции о литературе. Сборник статей. -М.: Прогресс, 1978. 470 с. С. 53-63.

10. Аристотель. Поэтика. Риторика / Пер. с др.-греч. В. Аппельрота, Н. Платоновой. - СПб.: Издательский дом «Азбука-классика», 2007. - 352 с.

П.Арнольд И.В. Взаимодействие языковых уровней и интерпретация поэтического текста (Поэтика В.Х. Одена). / Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сборник статей / Науч. редактор П.Е.Бухарин. - СПб: Изд-во С.-Петеб. ун-та, 1999. - 444 с. С 314-324.

12. Арнольд И.В. Объективность, субъективность и предвзятость в интерпретации художественного текста. / Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сборник статей / Науч. редактор П.Е.Бухарин. - СПб: Изд-во С.-Петеб. ун-та, 1999. - 444 с. С. 341-350.

13. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сборник статей / Науч. редактор П.Е.Бухарин. — СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999.-444 с.

14. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений / Оценка, событие, факт. - М.: Наука, 1988.-338 с.

15. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. Том 40. №4. С. 356-367.

16. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

17. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ ред. и вступ. ст. Т.К. Косикова. - М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. - 616 с.

18. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет / М. Бахтин. -М.: «Художественная литература», 1975. - 504 с.

19. Бахтин М.М. К философии поступка / Анализ художественного текста (лирическое произведение): Хрестоматия / Сост. Д.М. Магомедова, С.Н. Бройтман. - М.: РГГУ, 2004. - 334 с. С. 196-212.

20. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. - М.: «Художественная литература», 1986. - 544 с.

21. Бахтин М.М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве. // Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. - М.: «Художественная литература», 1986. - 544 с. С. 26-90.

22. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / [Примеч. С.С. Аверинцева, С.Г. Бочарова]. - 2-е изд. - М.: Искусство, 1986. - 445 с.

23. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики (Модели мира в литературе). - М.: Тривола, 2000. - 248 с.

24. Берестенев Г.И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания. 2001. №1. С. 60-84.

25. Борисова Е.Г. О способах извлечения имплицитной информации / Скрытые смыслы в языке и коммуникации: Сб. науч. ст./ Ред.-сост. И.А. Шаронов. -М.:Российск. гос. гуманит. ун-т., 2007. С. 113-123.

26. Буторина Е.П. Скрытые смыслы: причины появления и возможности исследования / Скрытые смыслы в языке и коммуникации: Сб. науч. ст./ Ред.-сост. И.А. Шаронов. - М.:Российск. гос. гуманит. ун-т., 2007. С. 123133.

27. Вардзелашвили Ж. Гиперсмысл поэтического слова [Электронный ресурс] // URL: http://vianetta.narod.ru/graf.html (дата обращения: 13.05.2005).

28. Веселовский А.Н. Историческая поэтика/Вступ. Ст. И.К. Горского; Сост., коммент. В.В. Мочаловой. - М.: Высшая школа, 1989. - 408 с.

29. Веселовский А.Н. Избранное: Историческая поэтика. - М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2006. - 688 с.

30. Виноградов В.В. К построению теории поэтического языка / Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антол. / Ин-т народов России [и др.]; под общ. ред. В. П. Нерознака. - М., 1997. - 320 с. С. 163-178.

31. Виноградов В.В. О теории художественной речи. [Учеб. пособие для филологич. специальностей ун-тов и пед. Ин-тов. Послесл. Акад. Д.С. Лихачева]. -М.: Высшая школа, 1971. -239 с.

32. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Наука, 1959. -654 с.

33. Виноградов В.В. О языке художественной прозы: Избр. тр. - М.: Наука, 1980.-336 с.

34. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы: Избр.тр. - М.: Наука, 1976.-511 с.

35. Виноградов B.B. Проблема авторства и теория стилей. -М.: Гослитиздат, 1961.-249 с.

36. Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-256 с.

37. Виноградов В.В. Сюжет и стиль. Сравнительно-историческое исследование. -М.: Изд-во АН СССР, 1963.- 194 с.

38. Виноградов В.В. Язык и стиль русских писателей: От Карамзина до Гоголя: Избр.тр. / Отв. ред. Д.С. Лихачев, А.П. Чудаков. -М. Наука, 1990. -386 с.

39. Винокур Г.О. Понятие поэтического языка / Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. - М.: Наука, 1990.-452 с. С. 140-146.

40. Винокур Г.О. Поэтика. Лингвистика. Социология (Методологическая справка) / Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. - М.: Наука, 1990 - 452 с. С. 22-31.

41. Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1990.-452 с.

42. Волков A.A. Основы риторики: Учебное пособие для вузов. — М.: Академический проект, 2003. - 304 с.

43. Вольский А.Л. поэтико-философский текст как объект филологической герменевтики: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Рос. гос. педаг. университет им. А.И. Герцена, СПб, 2008.

44. Воробьева О.П. Художественная семантика: когнитивный сценарий / С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. - М.Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский госуд. ун-т, 2002. - 492 с. С.379-384.

45. Выготский Л.С. Психология творчества/ Под ред. М.Г. Ярошевского. -М.: Педагогика, 1987. - 344 с.

46. Гарсиа Лорка Ф. Избранное. Поэзия, проза, театр. / Пер. с исп. Составление и комментарии Н. Малиновская. - М.: Институт ДИ-ДИК; ООО «Издательство «ACT», 2000. - 672 с.

47. Гаспаров M.JI. Современный русский стих. Метрика и ритмика. - М.: Наука. 1974.-487 с.

48. Гаспаров M.JT. Очерк истории русского стиха. Метрика, ритмика, рифма, строфика.-М.: Наука. 1984.-319 с.

49. Гаспаров M.JI. Очерк истории европейского стиха. - М.: Наука. 1989. -302 с.

50. Гаспаров M.JI. Метр и смысл. Об одном из механизмов культурной памяти. - М.: РГГУ. 1999. - 289 с.

51. Гаспаров M.JI., Скулачева Т.В. Статьи о лингвистике стиха. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 288 с.

52. Гиршман М.М. Анализ поэтических произведений A.C. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Ф.И. Тютчева. - М.: Высшая школа, 1981. - 111 с.

53. Головин Б.Н. Основы культуры речи. 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1988. - 320 с.

54. Голубева О.В. Дуализм природы языковой картины мира / Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. мат-лов 29 сентября — 1 октября 2010 года / отв. ред. H.H. Болдырев. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. - 559 с. С. 100-102.

55. Голякова Л.А. Подтекст: прагматические параметры художественной коммуникации // Филологические науки. - 2006. -№4. С. 61-68.

56. Григорьев В.П. Поэтика слова. -М.: Наука, 1979. - 309 с.

57. Гумилев Н.С. Анатомия стихотворения [Электронный ресурс] // URL: http://gumilev.ru/clauses/4 (дата обращения: 08.06.2007).

58. Гучинская Н.О. Hermeneutica in nuce: Очерк филологической герменевтики .Текст. / Н.О. Гучинская. СПб.: Церковь и культура. - 2002. -128 с.

59. Гучинская Н.О. К построению поэтической теории языка // Studia lingüistica. СПб.: Тест-принт, 1997. - С. 109-119.

60. Гучинская Н.О. Метафора как элемент толкования // Понимание и существование: Сб докладов международного научного семинара. Минск: Пропилеи, 2000. - С. 119-124.

61. Гучинская Н.О. Свободные ритмы с стилевой системе художественной речи // Стилистика художественной речи. JL, 1973. — С. 36-46.

62. Гучинская Н.О.О происхождении и сущности метафоры в поэзии // Стилистика художественной речи: Межвуз. сб. научных трудов. JL, 1980. -С. 32-38.

63. Демичев A.B. Гармония жизни и смерти [Элекронный ресурс] // URL: http://anthropology.ru/ru/texts/demich/garmon.html (дата обращения: 12.10.2006).

64. Жирмунский В.М. Вокруг «Поэтики» ОПОЯЗА / Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. - СПб.: Азбука-классика, 2001. - 496с. С. 80-95.

65. Жирмунский В.М. Два направления современной лирики / Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. - СПб.: Азбука-классика, 2001. - 496с. С. 405-412.

66. Жирмунский В.М. Задачи поэтики / Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. - СПб.: Азбука-классика, 2001. - 496с. С. 25-80.

67. Жирмунский В.М. К вопросу о формальном методе. / Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. - СПб.: Азбука-классика, 2001. - 496с. С. 95111.

68. Жирмунский В.М. Метафора в поэтике русских символистов / Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. - СПб.: Азбука-классика, 2001.-496с. С. 162-198.

69. Жирмунский В.М. Народный героический эпос. Сравнительно-исторические очерки. - M.-JL: Гослитиздат, 1962. - 435 с.

70. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избр. тр. / [Вступит, статья Д.С. Лихачева]. - Л.: Наука, 1977. - 356 с.

71. В.В.Жирмунская-Аствацатурова. Поэзия и поэтика в трудах

B.М.Жирмунского / Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии. - СПб.: Азбука-классика, 2001. - 496с. С. 7-25.

72. Звегинцев В.А. О языке поэтического слова / Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. -М.: Изд-во МГУ, 1996. - 336 с. С. 292-306.

73. Золотова Н.О. Когнитивная метафора как способ моделирования ментального лексикона / Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. мат-лов 29 сентября - 1 октября 2010 года / отв. ред. H.H. Болдырев. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. -559 с. С. 80-83.

74. Зубова JI.B. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. - Л.: ЛГУ, 1989.-236 с.

75. Зырянов О.В. Концепт «покой» в лирике М.Ю. Лермонтова (фрагмент поэтической мифологии) / М.Ю. Лермонтов. Проблемы изучения и преподавания: Межвузов, сб. науч. трудов. - Ставрополь Изд-во СГУ. 1997.-192 с. С.123-129.

76. Иванов Вяч.Вс. Поэтика Романа Якобсона / Якобсон Р. Работы по поэтике / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова. - М.: Прогресс, 1987. 464 с.

C. 5-22.

77. Имаева Е.З. Процессы функционирования и развития неявных смыслов в метатексте // Филологические науки. - 2005. - №3. С. 49-54.

78. Ионова C.B. Вторичный текст в концепциях текстуальности и интертекстуальности // Филологические науки. - 2006. -№4. С. 87-95.

79. Исаева Л.А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Кубан. гос. университет, Краснодар, 1996.

80. Исаева Л.А. Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления. Краснодар: Краснод. кн. изд-во, 1996.

81. Казарин Ю.В. Филологический анализ поэтического текста: Учебник для вузов. - М.: Академический Проспект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. - 432с.

82. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. -263 с.

83. Качурин М.Г., Шнеерсон М.А. Изучение языка писателей. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. - М.: Учпедгиз, 1961. - 304 с.

84. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. - М.: Наука, 1986. - 206 с.

85. Колшанский Г.В. Контекстная семантика, изд. 2-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2005.- 152 с.

86. Красикова Е.В. Концепт судьба в космологии М.Ю. Лермонтова // Вестник МГУ. Серия 9, Филология. - 2004. №5. С. 104-112.

87. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.

88. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. - М.: КомКнига, 2007. - 272 с.

89. Ларин Б.А. О лирике как разновидности художественной речи: Семантические этюды // Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. - Л.: Художественная литература, 1974. -285 с. С. 54-101.

90. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.

91. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ / Под ред. и предисл. А.Н. Баранова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 252 с.

92. Левин В. Об истинном смысле монолога Печорина // Творчество М. Ю. Лермонтова: 150 лет со дня рождения, 1814-1964. - М.: Наука, 1964. -С. 276—282.

93. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. - 1993. Т. 52, № 1. - С. 3-9.

94. Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии / Лихачев Д.С. О филологии / Предисл. Л.А. Дмитриева. - М: Высш. шк., 1989. - 208 с. С.204-207.

95. Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. — СПб.: Блиц, 1999.-190 с.

96. Лихачев Д.С. Поэтика художественного времени // Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение и другие работы. - СПб.: Алетейя, 2001. - 566 с. - С. 5-129.

97. Липгарт А.А. Основы лингвопоэтики: Учебное пособие. Изд. 2-е, стереотипное. -М.: КомКнига, 2006. - 168 с.

98. Лосев А.Ф. Дерзание духа. / Сост. Ю.А. Ростовцев - М.: Политиздат, 1988.

99. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф : Тр. по языкознанию. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1982.

100. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. - 2-е изд., испр. - М.: Искусство, 1995. - 320 с.

101. Лосев А.Ф. Стиль. Выражение. -М.: Мысль, 1995.

102. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. / Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. - СПб: «Искусство - СПб», 1996. - 848 с. С. 18-254.

103. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

104. Лотман Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь: Кн. Для учителя. - М: Просвещение, 1988. - 352 с.

105. Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. СПб.: Искусство-СПб, 2002. - 768 с.

106. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. - СПб: «Искусство - СПб», 1996. -848 с.

107. Лотман Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. - Таллин: «Ээсти раамат», 1973. - 138 с.

108. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста / Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т.1. - Таллин: Александра, 1992. -478 с. С. 129-132.

109. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1976.-383 с.

110. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Издательство «Ось-89», 2005. - 560 с.

111. Магомедова Д.М. Стихотворный диалог как поэтический манифест / Анализ художественного текста (лирическое произведение): Хрестоматия / Сост. Д.М. Магомедова, С.Н. Бройтман. - М.: РГГУ, 2004. - 334 с. С. 287-297.

112. Малышев В.В. Риторическая модель и интерпретация поэтического текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Твер. гос. университет, Тверь, 2009.

113. Мальцева М.С. Особенности репрезентации концепта «жизнь» в русской поэзии XIX века [Электронный ресурс] // URL: http://mmi.ru/index.php?id=44&article=345 (дата обращения: 16.08.2007).

114. Манн Ю.В., Зайцев В.А., Стукалова О.В., Олесина Е.П. Мировая художественная культура. XX век. Литература. - СПб.: Питер, 2008. - 464 с.

115. Масленникова A.A. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Санкт-Петерб. гос. университет, СПб, 1999.

116. Маслова В.А. Homo lingualis в культуре: Монография. - М.: Гнозис, 2007.-320 с.

117. Мачадо А. Дополнения / Мачадо Антонио. Избранное. Пер. с исп. Сост. Раздела прозы В. Гинько. Предисл. В Столбова. Коммент. В. Гинько. — М.: Худож. лит., 1975. - 352 с. С. 160-168.

118. Мачадо А. Природа и искусство / Мачадо Антонио. Избранное. Пер. с исп. Сост. Раздела прозы В. Гинько. Предисл. В Столбова. Коммент. В. Гинько. - М.: Худож. лит., 1975.-352 с. С. 158-159.

119. Мережковский Д.С. Лермонтов. Поэт сверхчеловечества./Статьи о русской литературе. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. - 640 с. С593-638.

120. Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: Курс лекций: Учеб. пособие для студ. филол., лингв, и переводовед. фак. высш. учеб. заведений. - М.: Академия, 2004. - 432 с.

121. Михайлов A.A. Тайны поэзии: Книга критических эссе. — М.: Современник, 1980. - 335 с.

122. Мортимер А. Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений. -М.: МАНН, ИВАНОВ И ФЕРБЕР, 2011. - 334 с.

123. Нахимова Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2007. - 208 с.

124. Немцев Л.В. Индивидуальный рай у М.Ю. Лермонтова [Электронный ресурс] // URL: http://hclub.cluster.sgu.ru/literature/index.html (дата обращения: 04.03.2006).

125. Николаев С.Г. Иноязычный эпиграф как сложный семантический знак-текст (на материале русской поэзии) // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах. Вып. 2 / Под ред. Г.Н. Манаенко. -Ставрополь - ПГЛУ: Пятигорск, 2004. - С. 38-51.

126. Новиков А.И. Текст и его смысловые доминанты / Под ред. Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой. — М.: Институт языкознания РАН, 2007. - 224 с.

127. Новиков В.И. Критик ищет подтекст // Литературная учеба. 1983. № 5. С. 236-239.

128. Новиков В.И. Философия метафоры // Новый мир. № 8. С. 246-251.

129. Оганезова Т.С. Проблема отграничения имплицитности от смежных понятий и явлений // Гуманитарные науки. 2011. №2 (38). С. 75-84.

130. Единство системного и функционального анализа языковых единиц./Сб. науч. трудов. - Вып. 5.-Белгород: Изд-во БелГУ, 2001. С

131. Порошина А.И. Семантическая аппликация в семантических текстах М.И. Цветаевой: структура, семантика, функции: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челяб. гос. педаг. университет, Челябинск, 2009.

132. Потебня A.A. Виды поэтической иносказательности / Потебня A.A. Теоретическая поэтика: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Сост., вступ. ст. и коммент. А.Б. Муратова. — 2-е изд., испр. -СПб.: Академия: Филологический факультет СПбГУ, 2003. - 373 с. С.155-163.

133. Потебня A.A. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка / Потебня A.A. Теоретическая поэтика: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Сост., вступ. ст. и коммент. А.Б. Муратова. - 2-е изд., испр. - СПб.: Академия: Филологический факультет СПбГУ, 2003. - 373 с. С. 60-145.

134. Потебня A.A. Мысль и язык / Потебня A.A. Теоретическая поэтика: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Сост., вступ. ст. и коммент. А.Б. Муратова. - 2-е изд., испр. - СПб.: Академия: Филологический факультет СПбГУ, 2003. - 373 с. С. 22-55.

135. Потебня A.A. Мышление поэтическое и мифическое / Потебня A.A. Теоретическая поэтика: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Сост., вступ. ст. и коммент. А.Б. Муратова. - 2-е изд., испр. — СПб.: Академия: Филологический факультет СПбГУ, 2003. - 373 с. С. 281-288.

136. Потебня A.A. О тропах и фигурах вообще / Потебня A.A. Теоретическая поэтика: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Сост., вступ. ст. и коммент. А.Б. Муратова. - 2-е изд., испр. -СПб.: Академия: Филологический факультет СПбГУ, 2003. - 373 с. С. 173-180.

137. Потебня A.A. Поэзия. Проза. Сгущение мысли / Потебня A.A. Теоретическая поэтика: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Сост., вступ. ст. и коммент. А.Б. Муратова. - 2-е изд., испр. -СПб.: Академия: Филологический факультет СПбГУ, 2003. - 373 с. С. 2255.

138. Потебня A.A. Сравнение / Потебня A.A. Теоретическая поэтика: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Сост., вступ. ст. и коммент. А.Б. Муратова. - 2-е изд., испр. - СПб.: Академия: Филологический факультет СПбГУ, 2003. - 373 с. С. 232-254.

139. Потебня A.A. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. - 614 с.

140. Приходько А.И. Когнитивно-дискурсивный потенциал оценки и способы его выражения в современном английском языке автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Запорож. гос. университет, Запорожье, 2004.

141. Пустовойт П.Г. От слова к образу. - Киев: «Радянська школа», 1974. — 192 с.

142. Пустовойт П.Г. Слово. Стиль. Образ. - М.: Просвещение, 1965. - 260 с.

143. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности: Пер. с фр. / Общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Корсикова. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. -240 с.

144. РадбильТ.Б. Языковая аномалия как норма художественного дискурса // Филологические науки. - 2006.- №6. С. 50-58.

145. Радышевский Д. «Ты сам себе последний, часто довольно страшный суд...». Интервью с Иосифом Бродским. «Московские новости». - 1995, 23-30 июля.-№50, С. 21.

146. Серман И.З. Михаил Лермонтов: Жизнь в литературе: 1836-1841. 2-е изд. М.:РГГУ, 2002 - 278с.

147. Сиссоко Д. Имплицитность как способ актуализации смысла в художественном тексте: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Гос. институт рус. языка им. A.C. Пушкина. Москва, 2002.

148. Скрытые смыслы в языке и коммуникации: Сб. науч. Ст./ Ред-сост. И.А. Шаронов. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т., 2007. 250 с.

149. Соколова Н.К. Поэтический строй лирики Блока (лексико-семантический аспект). - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. - 115 с.

150. Солодилова И.А. Скрытые смыслы и их языковое выражение в словесно-образной системе Роберта Музиля: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Рос. гос. педагог, университет им. А.И. Герцена, СПб, 2000.

151. Степанов Ю.С. Семиотика. -М.: Наука, 1971. - 168 с.

152. Стернин И.А. Проблема скрытых смыслов в лингвистической экспертизе // URL: http://konference.siberia-expert.com/publ/konferenciia_2012/doklad s obsuzhdeniem na sajte/sternin

i a problema skrytykh smyslov v lingvisticheskoj ehkspertize/5-1-0-116 (дата обращения: 27.08.2014).

153. Талицкая A.A. Концепты "жизнь" и "смерть" в лирике H.A. Заболоцкого: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ярослав, гос. педагог, университет им. К.Д. Ушинского, Ярославль, 2011.

154. Толстая С.М. Славянские народные представления о смерти в зеркале фразеологии / Фразеология в контексте культуры. - М.: Языки русской культуры, 1999.-333 с. С. 229-234.

155. Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. - М.:ГИС, 2005 - 260 с.

156. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Изд. 4-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2007. - 184 с.

157. Успенский Б.А. Поэтика композиции. - СПб.: Азбука, 2000. - 352 с.

158. Удодов Б.Т. М.Ю. Лермонтов: Художественная индивидуальность и творческие процессы. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973. - 701 с.

159. Фатеева H.A. Интертекст в мире текстов: Контрапукт интертекстуальности, изд. 3-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2007. -280с.

160. Фохт У.Р. Лермонтов. Логика творчества. — М.: Наука, 1975. - 315 с.

161. Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа. - М.: Художественная литература, 1986 - 439 с.

162. Чернейко Л.О., Хо Сон Тэ. Концепты «жизнь» и «смерть» как фрагменты русской языковой картины мира// Филологические науки. -2001 - №5.-С. 50-59.

163. Чернец Л.В. «Ночевала тучка золотая» (о метафоре) [Электронный ресурс] // URL: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/philologv/28 153 (дата обращения: 14.05.2007).

164. Чистова И.С. Комментарии / Лермонтов М.Ю. Сочинения в двух томах. Том первый. -М., 1988. С. 660-719.

165. Чума-Жунь И.И. Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца XVIII - начала XXI веков: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Белгород, гос. университет, Белгород, 2009.

166. Чумак О.С. Корреляция концептов "жизнь" и "смерть" в идиостиле Б.Л. Пастернака: На материале романа "Доктор Живаго": автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, гос. университет им. Н.Г. Чернышевского, Саратов, 2004.

167. Шелли П.Б. Защита поэзии / Шелли П.Б. Избранные произведения. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Философские этюды. - М.: «РИПОЛ КЛАССИК», 1998. - 800 с. С. 708-745.

168. Шенкао М.А. Смерть как эпифеномен ментальности. Черкесск: КЧГИ, 1998.

169. Шувалов В.И. Метафора в поэтическом дискурсе // Филологические науки. - 2006. - № 1. С. 56-63.

170. Эйхенбаум Б.М. Мелодика русского лирического стиха / Анализ художественного текста (лирическое произведение): Хрестоматия / Сост. Д.М. Магомедова, С.Н. Бройтман. - М. РГГУ, 2004. - 334 с. С. 46-57.

171. Эко У. Поиски совершенного языка в европейской культуре / Серия «Становление Европы» / Пер. с итал. И примечания А. Миролюбовой. -СПб.: «Александрия», 2007. - 423 с.

172. Эстес Кларисса Пинкола. Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях. Пер. с англ. - М.: Издательский дом «София», 2005. -496 с.

173. Эткинд А. Филология, психология и политика Ефима Эткинда / Эткинд Е.Г. Психопоэтика. - СПб.: «Искусство-СПБ», 2005. - 704 с. С. 5-17.

174. Эткинд Е.Г. «Внутренний человек» и внешняя речь (Очерки психопоэтики русской литературы XVIII-XIX веков) / Эткинд Е.Г. Психопоэтика. - СПб.: «Искусство-СПБ», 2005. - 704 с. С. 17-399.

175. Эткинд Е.Г. Историзм В.М. Жирмунского / Эткинд Е.Г. Психопоэтика. - СПб.: «Искусство-СПБ», 2005. - 704 с. С. 660-677.

176. Эткинд. Е.Г. Поэзия и перевод. - М.: Советский писатель, 1963. — 431 с.

177. Эткинд Е.Г. Поэтическая личность Лермонтова («Диалектика души» в лирике) Эткинд Е.Г. Психопоэтика. - СПб.: «Искусство-СПБ», 2005. -704 с. С. 469-492.

178. Эткинд. Е.Г. Разговор о стихах. - М.: Детская литература, 1970. — 239 с.

179. Эткинд Е.Г. Ритм поэтического произведения как фактор содержания / Анализ художественного текста (лирическое произведение): Хрестоматия / Сост. Д.М. Магомедова, С.Н. Бройтман. - М.: РГГУ, 2004. - 334 с. С. 6285.

180. Эткинд Е.Г. Сколько смыслов в «Медном всаднике»? / Эткинд Е.Г. Психопоэтика. - СПб.: «Искусство-СПБ», 2005. - 704 с. С. 459-469.

181. Юдин С.С. Источники и психология творчества / Русская риторика: Хрестоматия / Авт.-сост. Л.К. Граудина. - М.: Просвещение: Учеб. лит., 1996.-559с. С 322-328.

182. Юдин С.С. О точности литературных передач / Русская риторика: Хрестоматия / Авт.-сост. Л.К. Граудина. - М.: Просвещение: Учеб. лит., 1996. - 559с. С328-329.

183. Юминова А.Б. Культурологический аспект развития семантики идиом поля «смерть» в современном русском языке (по результатам психолингвистического исследования) / Фразеология в контексте культуры. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 333 с. С. 221-226

184. Юнг К.Г. Об отношении аналитической психологии к поэзии./ Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. -М.ТИС, 2005 - 260 с. С. 228-233.

185. Язык и стиль произведений М.Ю. Лермонтова [Сб. ст.]. - Пенза, 1969.

186. Якобсон P.O. Аксиомы системы стихосложения (на примере мордовской народной поэзии) / Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова. - М.: Прогресс: 1987. 464 с. С. 133140.

187. Якобсон P.O. Вопросы поэтики. Постскриптум к одноименной книге / Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова. -М.: Прогресс: 1987. 464 с. С. 80-99.

188. Якобсон P.O. Заметки о прозе поэта Пастернака. / Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова. -М.: Прогресс: 1987. 464 с. С. 324-339.

189. Якобсон P.O. О художественном реализме / Якобсон Р. Работы по поэтике / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова. - М., 1987. 464 с. С. 387-394.

190. Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова. -М.: Прогресс, 1987. 464 с.

191. Якобсон P.O. Поэзия грамматики и грамматика поэзии / Анализ художественного текста (лирическое произведение): Хрестоматия / Сост. Д.М. Магомедова, С.Н. Бройтман. - М.: РГГУ, 2004. - 334 с. С. 117-136.

192. М. Ямпольский. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематографе. М.: РИК «Культура», 1993. - 464 с.

СЛОВАРИ И ЭНЦИКЛОПЕДИИ

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 4-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2007. - 576 с.

2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х томах. М.: Рус. яз., 2000.

3. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с.

4. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В.А. Мануйлов. - М.: Советская энциклопедия, 1981. - 784 с.

5. Энциклопедия Кругосвет. Лингвистика [Электронный ресурс]. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika (дата обращения: 28.08.2006).

6. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990.

7. Литературный энциклопедический словарь /Под общ. Ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. Редколл.: Л.Г. Андреев, Н.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.

8. Мифы народов мира. Энциклопедия. (В 2 томах) Гл. ред. С.А. Токарев. -М.: Советская энциклопедия, 1987.

9. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи. - М.: Рос. акад. наук, Ин-т языкознания, 1996. - 172 с.

10. Ожегов С.И. Словарь русского языка: ок. 57000 слов. /Под ред. чл.-корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой - 18-е изд. стереотип. - М.:Рус.яз., 1986. -798 с.

11. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. — 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Большая рос. энцикл. : Дрофа, 1997.

12. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4-х томах./ Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева.- 2-е изд. М.: Прогресс, 1986.

13. Философский словарь./ Под ред. И.Т. Фролова. - 6-е изд. Переработ, и доп. М.: Политиздат, 1991. - 559 с.

14. Постмодернизм. Энциклопедия. - Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом. 2001.-1040 с.

15. Энциклопедический словарь символов / Авт.-сост. H.A. Истомина. М.: ACT: Астрель, 2003. - 1056 с.

ИСТОЧНИКИ

1. Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 4-х томах / Под общей редакции И.Л. Андроникова, Д.Д. Благого, Ю.Г. Оксмана. -М.: Гослитиздат, 1957.

2. Лермонтов М.Ю. Сочинения в двух томах / Сост. и комм. И.С. Чистовой; Вступ. ст. И.Л. Андроникова. -М.: Правда, 1988.

3. Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в 10 томах. - М.: «Воскресение», 2000.

/

Рл

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.