Проблемы семантики и функционирования имён действия в системе языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Мирошникова, Зинаида Александровна

  • Мирошникова, Зинаида Александровна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2003, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 399
Мирошникова, Зинаида Александровна. Проблемы семантики и функционирования имён действия в системе языка: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2003. 399 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Мирошникова, Зинаида Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ СЕМАНТИКИ В СФЕРЕ ОТГЛАГОЛЬНОЙ

ДЕРИВАЦИИ.

1.1. Взаимодействие имени и глагола в системе межкатегориального словопроизводства.

1.2. Отражение грамматических категорий глагола в семантике отглагольных имён:.

1.3. Проблемы лексической семантики производных имён действия.

ГЛАВА IL ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ИМЁН

ДЕЙСТВИЯ И ПРОИЗВОДЯЩИХ ГЛАГОЛОВ.

2.1. Проблемы семантической соотносительности производных и производящих.

2.2: Типы лексико-семантических отношений имён действия и производящих глаголов.

2.3. Факторы, определяющие формирование семантики имён действия:. Ill

2.4. Вторичные значения девербативов.

ГЛАВА III. ПАРАДИШАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПРОИЗВОДНЬ1Х

ИМЁН ДЕЙСТВИЯ:.

3.1. Проблемы словообразовательной синонимии.

3.2. Типы деривационных рядов параллельных имён действия.

3.3. Парадигматические отношения имён действия на уровне словообразовательной семантики.

3.4. Парадигматические отношения имён действия на уровне лексической семантики.

ГЛАВА IV. РОЛЬ ИМЁН ДЕЙСТВИЯ В КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ

МИРА.

4:1. Лексическое значение и смысл.

4.2. Лексическое значение и концепт (концептуальная система).

4.3. Язык и сознание (мировоззрение и рефлексия).

4.4: Язык и знание.

4.5. Выводы и аналитические приложения.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблемы семантики и функционирования имён действия в системе языка»

На современном этапе развития лингвистической науки, которая характеризуется разнообразием теоретических концепций, исследовательских приёмов и методов, возшпсгта необходимость осмысления их соотношения и адекватности конкретным исследовательским задачам, то есть необходимость в методологической рефлексии

Как свидетельствует богатая поворотными этапами история науки, систематическая методологическая рефлексия, определение сути используемых понятий и методов, уточнение общих целей познания особенно важны в «переломные периоды», каким и является, по общим представлениям, современный этап науки о языке. В последние десятилетия в лингвистике происходит смена научной парадигмы, меняются способы конструирования предмета лингвистического исследования и сам подход к выбору общих принципов и методов анализа языковых явлений.

Смена научной парадигмы в лингвистике, характеризуемой в основе своей установкой «на объясиительиость», делает актуальной разработку общих и частных проблем теории познания. Однако методологическая рефлексия в науке о языке должна способствовать решению главным образом частных вопросов, так как понятно, что гносеологические проблемы отдельной науки не решают общих философских вопросов о природе и назначении познания, о верифицируемое™ теорий и т.д., но каждая наука неизбежно опирается на определённые общефилософские принципы. Важно, однако, что разрабатываются они именно для данной отрасли знания и учитывают сё специфику.

В предпринятом нами исследовании сделана попытка с учётом сложившихся познавательных тенденций поставить необходимые вопросы, требующие своего разрешения, сформулировать исходные теоретические постулаты, а также высказать своё понимание сути используемых в когнитивной лингвистике понятий с установкой, с одной стороны, применить имеющиеся методы изучения и описания избранного объекта исследования, а с другой -найти дополнительные способы разрешения актуальных проблем. Диссертационное исследование посвящено изучению лексико-семантических и когнитивно-функциональных особенностей производных имён действия, обусловленных их ролью и местом в языковой и концептуальной системах.

Объектом исследования является обширный класс отглагольных существительных, традиционно называемых именами действия (nomina actionis), или девербативами, составившими в процессе эволюции языковых форм систему вторичных номинаций с особым статусом (по нашему определению) носителей концептуальных структур, чаще всего самой высокой степени обобщения и с функцией активной смыслообразующей (ментальной) семантики.

Предмет настоящего исследования составляют особенности семантики и функционирования имен действия в системе языка и их роль в процессах концептуализации внеязыковой действительности. Исследование семантики и функционирования nomina actionis в системе языка и мышления позволяет обосновать семантико-когнитивную «самозначимость» девербативов в плане активной концептуализации внеязыковой действительности и репрезентативности в системе языка и речи. Как известно, подходы к семантическим исследованиям в лингвистике менялись со сменой научных направлений. Так, если в 70-80-х годах прошлого столетия семантика языковых единиц рассматривалась исключительно с точки зрения внутрисистемных связей, то в 80-90-е годы с развитием когнитивной лингвистики в центре внимания оказались вопросы о том, как виеязыковая действительность отражается в языковой семантике, то есть взаимосвязи языковой семантики и концептуальных систем, которыми оперирует человеческое сознание.

Обращаясь к теории и методологии когнитивной лингвистики, мы видим в когнитивной направленности исследования языка плодотворное начало, например: в «установке на объяснительиость», в обнаружении и верификации концептуальной природы лексики, в интерпретации смысловых трансформаций языковых единиц на основе абстрагирующей рефлексии человеческого сознания и т.д. «Традиционная лингвистика, - справедливо пишет В.М. Алпатов, - была такой, какой она была, поскольку до определённого периода круг ей задач не предполагал детальной, полной и непротиворечивой рефлексии языковой системы» [Алпатов 1993: 24]. Осознание роли языка в деле накопления, хранения и передачи информации среди других каналов сё накопления и трансляции (цифровые и т.д. технологии), появившихся в последние десятилетия, определило развитие когнитивного направления в лингвистической науке. Как отмечает И.Б. Шатуиовский, «по-настоящему глубокое изучение семантики невозможно без обращения к кардинальным вопросам отражения, преломления и интерпретации мира в мышлении и сознании» [Шатуновский 1996: 10-11].

Однако объяснение значений слов исключительно па основе языкового чутья (как то: метод интроспекции, с помощью «метаязыка примитивов», впервые предложенного Л. Вежбнцкой [Wierzbicka 1972], или так называемых «модельных конструетов» и «образ-схем» типа вместилище; часть -целое; источник - путь - г(ель и т.д. [Jonson 1987: XIV; LakofF 1990: 52], также «обязывающих» заниматься не чем иным, как экспликацией интуиции [Булыпша 1980: 132], или метафорический анализ в варианте, предложенном Дж. Лакоффом и М. Джонсоном [Лакофф, Джонсон 1987] на основе «теории, постулирующей метафору в роли фундаментальной когнитивной операции, обеспечивающей перенос образных схем из одной концептуальной сферы в другую.») при всём разнообразии конкретных достижений на данном этапе справедливо рассматривается «как совокупность индивидуальных исследовательских программ менее чем десятка широко известных авторов» [Паршин 1996:31].

Исходя из недостаточной изученности единиц словообразовательного уровня языка, и в частности подсистемы отглагольных имён действия, в лексико-семантическом и особенно когнитивно-функциональном аспекте, мы предлагаем подход, основанный на иной теоретико-методологической парадигме - на основании характеристики закономерностей мыслительной деятельности сознания, диктующих языку свои интенциональные условия и принципы предназначенности лексико-семантических форм в функционировании языка.

Перенос теоретико-методологических основоположений в анализе семантики с индивидуального сознания (ибо языковая интуиция есть в основном-шпутхия-информанта, обычно самого исследователя) на общественно-коллективное (ибо слово - это по преимуществу результат мыслительной деятельности социума - носителей языка — в историческом развитии) с необходимостью предполагает Fie интуитивно-шпроспективный подход, а метод изучения-объекта на основе абстрагирующих свойств сознания - свойств, с помощью которых и генерируются мысли, то есть определяется предназначенность вещей и явлений реальной действительности как для прагматических нужд человека («ж из не иные смысл ы»), так и в круговороте мироздания (философско-мировоззренческий и ьфавственно-эстетнческий аспекты); его мы определяем понятием генеративный метод, а теорию, его определяющую, — фунщионатьно-когнитнвной.

Генеративный метод как внутренне присущий сознанию способ деятельности (генерировать смыслы методом образования отвлечённых понятий) шначально ориентирован на диалектику связей «внутреннего» и «внешнего» - на природу отражательной деятельности сознания в отвлечённой форме, то есть на диалектику «антропоцентрического и системоцентри-ческого подходов к языку» [Алпатов 1993: 24], а в нашем случае - на интерпретацию смыслов-концептов, образованных на основе имён действия на определённых выше основаниях. Это одно направление нашего исследования, которое можно определить, как когнитивио-функциональное, с менталистской концепцией в подходе к триаде язык - мышление — знание; оно дискурсивпо локализовано в основном в четвёртой главе диссертации, но имплицитно присутствует в содержании всех её глав как связующая методологическая идея.

Второе направление - системно-структурное, органично связанное с первым (аналитическим) способами анализа всей базы фактического материала в его генетических и структурно-содержательных взаимосвязях и отношениях. Объединение, интеграция двух ведущих методологических подходов даёт возможность эффективно исследовать как взаимодействие языка с другими, экстралингвнстическими, явлениями, так и взаимосвязь и взаимопроникновение различных языковых подсистем. В трёх главах изложения в аспекте данного направления изучения имён действия рассматриваются системные семантические отношения деривационно коррелирующих единиц, исследуются различные типы смысловых связей, имеющих отношение к лексической и словообразовательной семантике, устанавливаются закономерности формирования семантики производных слов, анализируются явления полисемии и синонимии в сфере словообразования.

Следует сказать, что на всём протяжении истории отечественной лингвистической науки не ослабевал интерес исследователей к изучению именно системных отношений в языке. В'лингвистике-понимание системных отношений между языковыми элементами- было положено в основу описания языка в начале XX столетия Ф. де Соссюром, а в отечественном языкознании' — И.А. Бодуэном де Куртене. Ф. де Соссюр писал: «.Язык есть система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только от одновременного наличия прочих.» [Соссюр 1977: 147].

От Ф. де Соссюра идёт широкое изучение системных отношений в языке. В настоящее время нельзя представить себе лингвистические исследова-шш без использования понятий система, структура, элементы языка. Но содержание и соотношение этих понятий у лингвистов не всегда совпадают. Так, одни авторы иод системой понимают отношения в парадигме, а под структурой - отношения в синтагме, другие под системой подразумевают понятие статическое, а под структурой — динамическое или под системой — один уровень, а под структурой - иерархию уровней [см.: Лингвистический энциклопедический словарь 1990: 452-453 и др.].

Широкое распространение получило понимание системы как закономерного объединения, внутренне организованной совокупности взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, а также связывающих их отношений (В.М. Солнцев, Ф.П. Филин, Ю.С. Степанов, М.В. Панов, JI.M. Васильев и др.). Элементы системы своими отношениями друг с другом образуют определенную структуру. Эти структурные отношения между элементами языка разнообразны и далеко не все выявлены и изучены.

Изучение структурных связей и отношений между элементами системы языка является одной га актуальных задач современной лингвистики. Как известно, системы, находящиеся в отношениях иерархии, представляют собой уровни языка. Единица каждого уровня состоит га единицы игашего уровня и входит как составная часть в единицу высшего уровня. Единицы каждого уровня объединяются в инварианты, а реализуются в виде вариантов. Системный подход к анализу языковых единиц разных уровней, бесспорно, является приоритетным в лингвистической науке, что не исключает когнитивно-функционального подхода, разумеется, в рамках своей методологии исследования. По мнению Г.Л. Золотовой, «системность и функциональность как имманентные свойства языка или как принципы его изучения выступают не в качестве альтернативы, а в глубоком. взаимодействии, подчинённом высшему принципу - коммуникативному назначению языка» [Золотова 1994: 94] и целям мировоззренческого самосознания социума, а в рамках его и индивида, если ориентироваться на глубинное назначение языка, определённое В. Гумбольдтом.

Идея системности языковых явлений предполагает наличие пограничных, взаимодействующих участков разных систем, переходных звеньев и ответвлений во взаимосвязанной'системе-языка (Н.В: Крушевский, В.А. Бого-роднщеий, JI.B. Щерба, В.В. Виноградов и др.). Изучение системных отношений осуществляется методом оппозиций, позволяющим характеризовать противопоставленные элементы той или иной системы, однако при этом учитывается и наличие внесистемных образований, что, как известно, является одной из существенных черт языковой системы. При характеристике той или иной системы с необходимостью следует выделять её единицы, элементы и описывать характер отношений между этими единицами, или структуру.

Система синхронного словообразования представляет собой сложную иерархическую организацию, формируемую оппозициями разных единиц и структур, среди которых важное место занимают комплексные единицы, реализующие системные отношения: словообразовательный тип, словообразовательная парадигма, словообразовательная категория, словообразовательное гнездо и т.д. В последние десятилетия в связи с возросшим интересом к лингвистической семантике, особенно в рамках когнитивных концепций языка, усилилось внимание к семантическим явлениям и в словообразовании. Исследование данных явлений в плане системных отношений неизбежно приводит к выходу в область номинативной деривашш, к решению проблем мотивированности производных единиц, лсксико-семантических отношений производных и производящих слов, семантико-словообразоватсльного взаимодействия однокоренных производных и т.д. Системному описанию семантических отношений в словообразовании и посвящена основная часть данной работы.

Идея необходимости и целесообразности изучения системных семантических отношений словообразовательно коррелирующих единиц была впервые обоснована Г.О. Винокуром [Винокур 1928]. Решение проблем семантического анализа мотивированных единиц, исследование принципов семантической организации системы словообразования имеет большое значение для изучения' словообразовательной системы языка в целом. «Живой интерес, проявляемый. к проблемам семантики, - подчёркивает А.И. Тихонов, - объясняется тем, что значение «приводит в движение» весь механизм словообразования. определяет особенности его функционирования, лежит в основе всех словообразовательных процессов» [Тихонов 1971: 7-8]. Указанная проблема заслуживает тщательного изучения на большом фактическом материале, относящемся к разным словообразовательным категориям и способам словообразования. Исследование прогаводпых единиц как слов, ассоциируемых с другими лексическими единицами, позволяет обнаружить системные семантические связи между однокорениыми словарными единицами, а также выявить особенности концептуализации внеязыковой действительности, отражённые в структуре, лексической семантике и употреблении производных слов. Как отмечает Л.Н. Тихонов, «определение системообразующей роли различных единиц словообразования в лексике относится к наименее изученным вопросам взаимодействия лексики и словообразования. Наша лексикология до сих нор строится без учёта лексико-семаитических особенностей производных слов» [Тихонов 1989:4].

Рассматривая проблему системности лексики, Д.Н. Шмелёв указывает на важную роль словообразования в её системной организации. Он пишет, что «внутриязыковые отношения двусторонних единиц не исчерпываются их Л1шейпыми (синтагматическими) и ассоциативными (парадигматическими) связями», которые «определяют собственную значимость каждой единицы языка» [Шмелёв 1973: 191]. Существенным, но мнению автора, является третий'вид отношений между двусторонними единицами лексики, которые он назвал эпидигматическими, или деривационными (в широком- смысле слова).

Каждое производное слово находится не только в парадигматических и синтагматических, но и в деривационных отношениях с другими словами, что в первую очередь характеризует и определяет его лексическое значение. Учёные отмечают отсылочный характер семантики производного слова в языке. Так, Е.С. Кубрякова считает главным отличительным признаком производного слова «свойство двойной референции его смысловой структуры: референции к лшру действительности (отсюда индивидуальное лексическое значение каждого производного слова) и референции к миру слов (отсюда выводимость значения производного слова из значения другого, связанного с ним однокоренного образования). Последнее составляет суть деривационных связей, или же отношений выводимости одного значения из другого» [Кубрякова 1980: 90]. Деривационная связанность производных и производящих единиц определяется как мотивированность. Мотивированность - это и есть выводимость значения производной единицы любой степени сложности ш значений составляющих её частей. Мотивированность объединяет разные типы смысловых связей, имеющих отношение к лексической семантике: связи однокоренных слов по линии лекснко-семан-тичсских вариантов и их семантических компонентов; непосредственные и опосредованные лексические связи родственных слов; семантические отношения производных с их производящими и т.д., то есть все типы парадигматических и синтагматических связей однокоренных слов. О том, что производные слова «более системны в семантическом отношении», чем непро-изводпые, что в них «более ярко. чем в словах непроизводных, обнаруживается системный характер лексики», пишет и Е.А. Земская, объясняя это своеобразием структуры производных слов, тем именно, что «расчленённости их значения способствует расчленённость их формы» [Земская 1977: 111]. А.Н. Тихонов характеризует производные слова как «дважды системные», выступающие как элементы лексической и словообразовательной систем языка [Тихонов 1989: 140].

Специфические особенности производной лексики подчёркивает и Е.А. Иванникова: «Только у производных слов семантические отношения имеют формальные выражения. Общие словообразовательные аффиксы как часть структуры производных слов - единственное морфологическое средство парадигматики плана содержания, в результате чего словопроизводство является одним из существенных внутренних источников системности лексики» [Иванникова 1975: 66]. К тому же, по мнению исследователя, семантические связи производных слов отличаются большей широтой и свободой по сравнению со связями непроизводных слов. «Производные слова в силу этих особенностей образуют существенные группировки лексики. Поэтому показ системности лексики в словаре - это прежде всего показ семантических взаимоотношении производных слов» [Там же: 66]. Тот факт, что системное изучение семантических отношений в лексике и словообразовании представляется актуальным, подтверждается появляющимися в последнее время многочисленными работами, решающими эту проблему на различном языковом материале и иа разных теоретических основаниях, которые, однако, не исчерпали проблемы. Как отмечает Р.С. Манучарян, «общая теория словообразования в настоящее время нуждается не только в новом материале, но и в обобщении, осмыслении накопленного под определённым углом зрения» [Манучарян 1987].

Развитие науки о языке, в том числе и теории словообразования, связано в настоящее время с разработкой двух основных научных парадигм -системно-структурной и когшттивно-функционалыюй. Суть когиитивизма, как известно, - в поиске и обнаружении определённых корреляций между когнитивными и языковыми структурами. Это направление представляется перспективным, так как оно способствует «более глубокому пониманию концептуального анализа как направленного на выявление концептов в их двоякой функции - и как оперативных единиц сознания, и как значений языковых знаков, то есть как неких идеальных единиц, объективированных в языковых формах и категориях (концептов, «схваченных» языковыми знаками) [Кубрякова 1997: 24]. Кроме того, это направление продолжает давнюю традицию исследования языка в его связи с мышлением и логикой. Поскольку язык является одним id основных когнитивных инструментов человека, он должен рассматриваться не отдельно, а в аспекте этой когнитивной функции, то есть в свете интерпретации, упорядочения, сохранения и выражения социально-культурного опыта.

Показательно в связи с этим обращение к словообразованию, и в частности деривационному акту, «как способу номинации и категоризации предметов и явлений внешнего мира, как динамическому процессу установления связи между предметом мысли и языковым знаком, то есть в конечном счёте как к когнитивному акту, позволяющему проникнуть в тайны механизма взаимодействия жизни и языка» [Веидина 1999: 27]. Через производное слово можно обратиться к исследованию познавательных процессов, восприятию и мышлению человека, членению им универсума, так как именно во внутренней форме деривата отражаются процессы восприятия мира, способы оценки внеязыковой действительности, то есть результаты концептуализации-мира. А поскольку концептуализация носит системный характер, то выбор словообразовательно маркируемых категорий и их объективируемых признаков также носит системный характер. Из этого следует, что системно-функциональный подход к словообразованию позволяет обпаружтъ не только внутреннюю системность лексического уровня языка, но и осуществить переход к исследовашио словообразования п когнитивном и прагматическом аспектах [Там же].

Симптоматично, что в теории словообразования интерес исследований сместился на уровень речи, который потребовал изучения производных единиц с уч&гом коммуникативных и прагматических установок отправителя сообщений. Производное слово предстало не как самодовлеющая единица -«кирпичик», а как ёмкое и гибкое средство передачи интенций сознания на семантическом, морфологическом, синтаксическом, коммуникативном и прагматическом уровнях, адекватно пользоваться которым может только языковая личность, полностью осознающая свою свободу выражения в рамках системы конкретного языка.

Не случайно поэтому актуальным в лингвистических исследованиях становится антропологический подход, предполагающий в первую очередь изучение роли человеческого фактора в языке (Г.В. Колшанскии, Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева и др.). Это привело к обращению исследовательских интересов в сторону выявления законов функционирования языка, закономерностей употребления языковых единиц в соответствии с целями говорящего и имманентными интенциями сознания. Антропоцентрический характер современной лингвистики обусловил её тесную связь и с прагматикой. Возрождение антропологического подхода в языкознании имеет особую актуальность в области лексикологических изысканий, так как позволяет принципиально по-новому осветить системность лексики в теоретической среде менталистской концепции взаимоотношений языка и мышления.

Лингвистов в настоящее время интересуют как процессы формирования мнений, знаний и оценок, так и способы обработки информации в связи с языковыми формами, которые используются языком в качестве «упаковки» знания. Установление когнитивных и дискурсивных характеристик каждого класса языковых форм представляет обязательную ступень лингвистического анализа, особенно существенную для понимания и описания семантики производных единиц. По мнению Е.С. Кубряковой, когнитивные требования к языковым единицам видятся в том, чтобы они служили членению внеязы-ковои действительности на значимые фрагменты, способствовали их катего-ршации и их противопоставленности всем другим фрагментам мира, а дискурсивные характеристики имеют отношение скорее не к качеству информации, а к её упаковке - «распределению по поверхности слова или же в объёме слова» [Кубрякова 1998]. Когнитивная организация производного слова детерминирует не только номинативную, или репрезентативную, функцию, но и аксиологическую, с помощью которой выражается оценка говорящих или их отношение к обозначаемому. Таким образом, когнитивно-функциональная парадигма предполагает интеграцию системио-структур-ного и функционально-семантического аспектов анализа языковых форм с прагматическим и, шире, семиотическим, при котором во главу угла ставится языковая личность, доминирующая в коммуникативном пространстве языка - дискурсе.

Семантико-словообразователъные отношения различных лексико-грам-матических разрядов являются частью действующей системы языка и служат основой её дальнейшего развития. Изучение характера семантических связей между производными и производящими основами помогает выявить своеобразие семантической структуры языка в целом. Происходящие в акте и результате деривации семантические процессы в определённой лексикословообразовательной группе слов, в частности в разряде nomina actionis, изучены недостаточно, хотя это очень важно как для общетеоретических, так и прикладных целей. Семантические изменения в частной группе производных номинаций дают представление о существующих общих закономерностях семантических изменений, происходящих в системе языка. Как указывает Л.Н. Тихонов, «изучение разнообразных случаев проявления семантической соотносительности производных и производящих основ, носящих характер закономерности, может пролить свет на многие нерешённые вопросы семасиологии, лексики, слово- и формообразования, грамматики» [Тихонов 1971: 178].

Как на любом уровне языка, между единицами словообразования существуют сложные и многоплановые отношения, часто трудно выявляемые. Эти отношения имеют историко-генетический характер и в то же время отражают современные живые словообразовательные связи. Данное обстоятельство и определяет два аспекта изучения словообразовательных явлений — диахронический и синхронный. В то же время синхронные словообразовательные отношения включают в себя одновременно также два явления: словообразовательный акт и результат. Существующая двуплановость словообразовательных отношений и обусловливает два аспекта их синхронного анализа - динамический и функциональный.

Объектом динамического словообразования является процесс словопроизводства: закономерности, условия и сама техника образования слов, характер мотивационных отношений и структурно-семантического преобразования производящих основ и т.д. При другом подходе - функциональном -исследуются реальные семантические отношения словообразовательно коррелирующих слов как сложившихся единиц лекснко-семантической системы языка. В словообразовании существует три основных вида системных семантических отношений: 1) системные отношения производящей основы и словообразовательного средства; 2) смысловые отношения производящей (первичной) и производной (вторичной) единиц; 3) смысловые взаимоотношения однокорсниых производных единиц, входящих в деривационное поле с общим словообразовательным значением. Эти отношения в их взаимодействии и неразрывной связи оказываются в центре внимания диссертационной работы.

Функциональный план повой производной единицы «определяется использованием её в речи с новым значением по сравнению со значением производящего слова» [Бартошевич 1972: 86]. Семантическая структура производного слова строится на назывании отношения одного категориального значения (предметность, процессуальиость или призиаковость) к другому. Задачу классификации семантических сдвигов, наблюдающихся в актах словообразования, то есть непосредственных семантических результатов возникновения нового производного слова, можно решить путём сопоставления смысловых структур мотивирующего и мотивированного слова. Поэтому важно определить, какие типы различий характеризуют отношения между производными и производящими единицами в современном русском языке.

Последовательное описание словообразовательных процессов с этой точки зрения и со всеми особенностями проявления вновь образованных слов в коммуникации и структуре познания представляет одну из наиболее актуальных задач в области словообразования.

Теоретические обобщения в плане закономерностей лексико-семанти-ческих отношений производных и производящих единиц невозможны без исчерпывающего исследования отдельных подсистем словообразования. Одной из них является словообразовательная категория nomina actionis. Академик В.В; Виноградов, рассматривая соотношение отглагольных существительных с производящими глаголами, писал: «Вся система живых семантико-морфологических отношений, связанных с этим кругом явлений в современном русском языке, очень мало изучена» [Виноградов 1947: 119]. В тех случаях, когда в поле зрения исследователей веб же оказываются вопросы семантических взаимоотношений имён действия и глаголов, интерес направляется главным образом па выявление аспектуальных признаков в семантике отглагольных имён, наличие которых и определяет, по их мнению, характер семантической структуры производных имён - глагольность (процес-суальность) их семантики. Существующие представления о семантических отношениях глаголов (V) и отглагольных дериватов (S) имеют самый общий характер. Углублённое изучение этой проблемы па основе принципов системности и когнитивизма как ведущих методологических принципов современного языкознания приводит к переосмыслению фактов, казавшихся уже известными, а также к постановке новых проблем, исследованию которых и посвящена данная работа.

В научной литературе отглагольные имена со значением отвлечённого действия/состояния рассматриваются в разных аспектах и объёме. Можно перечислить ряд работ, исследующих отдельные разряды имён действия.

Наиболее обстоятельному исследованию подверглись отглагольные имена действия древнерусского периода языка и более поздних эпох вплоть до XIX века. Из работ, посвящённых отглагольным именам действия-в русском языке, можно назвать коллективную монографию «Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного в русском литературном языке XIX века» (из серии «Очерки по исторической грамматике русского литературного языка» под редакцией акад. В.В. Виноградова и НЛО. Шведовой); исследовашге отвлечённых существительных с суффиксами -нис, -ение, -тие в русском литературном языке петровской эпохи [Никитинская 1962]; работы Г.О. Винокура, В.Д. Левина, Л.Г. Свердлова, Н.Т. Шелиховой, Т.Г. Винокур, Е.Ф. Ковалёвой и др.

Значительный вклад в системное изучение производной лексики в современном русском языке, в том числе отглагольных субстантивов, внесли работы А.Н. Тихонова, П.А. Соболевой, И.С. Улуханова, Р.С. Маиучаряна, Н.Д. Арутюновой, О.Г. Ревзиной, Г.А. Золотовой, Ю.Д. Апресяна, Е.Л. Гинзбурга, И.Г. Милославского if диссертационные исследования Э.А. Шагину-рова, А.В. Лемова, И.А. Ширшова, Е.И. Коряковцевой и др. В диссертации Е.И. Коряковцевой (1995) основным объектом исследования являются неотглагольные имена действия, а также имена со словообразовательно не мотивированным процессуальным значением. А.В. Лемов рассматривает процессы семантической трансформации имён действия на -ние/-ение в связи с их деривационной историей. Отсутствие работ обобщающего характера по поставленным проблемам, которые рождают отглагольные имена действия при их комплексном анализе и с теоретических позиций, являющихся ведущими на современном этапе, позволяет занять предлагаемому исследованию своё место среди работ сходной тематики.

Материалом настоящего исследования явились деривационно коррелирующие нары «глагол —► существительное» (производные nomina actionis, мотивированные глаголами). Имена со значением отвлечённого действия/состояния неоднородны по структуре, по семантической значимости (функции), по употребительности, а соответственно и по месту в лексической системе языка, по сфере функционирования. Данные образования представлены как большими разрядами слов, образованных по одной словообразовательной модели, так и небольшими группами, а также единичными образованиями, имеющими обособленное лексическое значение (всего исследовано свыше 20 ООО производных и производящих единиц).

По частотности (регулярности) и продуктивности среди девербативов выделяются производные, образованные с помощью суффиксов -nuj/-enuj, -к (a), -Q- и -ация. Производные с суффиксом -nuj (-enuj, -auuj-J коррелируют с подавляющим большинством глаголов в современном русском языке; наряду со словарными единицами, реально употребляющимися в языке, среди данных типов дериватов выделяется слой потенциальной лексики, которая не представлена в вокабуляре, но используется но мере того, как в ней возникает потребность, и употребление которой не является нарушением нормы. Значительно менее представленными являются образования по непродуктивным моделям с исконными и заимствованными суффиксами -ств(о) /-еств(о) /-тельств(о), ость/-ть/-пость, -б(а), -ок, -от, -и(я), -ёж, -ин(ы), -uj-, -muj-, -аж, -ищ(е), -ур(а), -ч(а), -ель, -ыш, -ух(а) / -их(а), -он, -к(и),-лк(и), -ушк(и),

-uif(a), -ень, -отк(а), -знь, -тв(а), -ад(a), -am, -ант /-ежнт, -анс, -инг, -ц(а), -овь и др. В работе подвергаются анализу не только продуктивные группы производных номинаций, но и непродуктивные. Такой подход даёт возможность полнее отразить картину сложного и закономерно обусловленного взаимодействия продуктивных и непродуктивных моделей в данной словообразовательной подсистеме языка

Источником материала для настоящего исследования послужили данные словарей русского литературного языка: «Словарь современного русского литературного языка» в 17-ти томах (M.-JI, 1948-1965); «Словарь русского языка» в 4-х томах (М., 1981-1984); В.И. Даль «Толковый словарь живого великорусского языка» в 4-х томах (М., 1978-1980); А.Н. Тихонов «Словообразовательный словарь русского языка» в 2-х томах (М., 1985); «Новые слова и значения: Словарь-справочник но материалам прессы и литературы 70-х годов (под ред. Н.З. Котеловой; М., 1984); 8 выпусков словарных материалов «Новое в русской лексике» (под ред. Н.З. Котеловой; М., 1980-1989); «Словарь синонимов русского языка» в 2-х томах (JI., 19701971); М. Фасмер «Этимологический словарь русского языка» в 4-х томах (М., 1964-1973) и др. Выборка из словарей осуществлена сплошная, включающая разнородный стшшспиеский материал, являющийся основой общенародного языка. Иллюстративный, цитационный состав словаря даёт наиболее полное и сбалансированное представление об интересующих фактах. Широко используется и материал литературных текстов.

Актуальность настоящего исследования определяется прежде всего недостаточной изученностью избранной подсистемы словообразовательного уровня языка - отглагольных имён действия - в лексико-семантическом и когнитивно-функциональном аспектах. Теоретическое осмысление проблем системности словообразования осуществляется преимуществешю в аспекте межкатегориального взаимодействия различных единиц словообразования, однако и в этом плане взаимодействие производных nomina actionis с их производящими нуждается в уточнении.

Проблемными представляются вопросы, связанные с деривационным переводом глагольных основ в именной класс слов. Идущее от представителей зарубежной лингвистики мнение об именах действия как синтаксических дериватах, как явлении функциональной транспозиции увело лингвистов от таких задач, как исследование лексической семантики nomina actionis, закономерностей её формирования, связи с когнитивными процессами и др. Имена действия традиционно рассматривались как единицы семантически тождественные своим производящим, что основывалось па известной' способности девербативов служить целям номинализации, перифразирования; преобразования синтаксических предикативных единиц в номинативные. Эта позиция представителей трансформационной грамматики получила соответствующую поправку в работах исследователей, отстаивающих «лексикали-стскнй» взгляд на словообразовательные явления, в том числе на имена действия. Но при этом высказывались лишь отдельные предположения о сложных, неоднозначных лексико-семантических отношениях поминализа-ций и исходных единиц. Последовательного и системного рассмотрения вопрос о лексической семантике отглагольных nomina actionis не получил, особенно с учётом различных моделей словопроизводства на материале современного русского языка. Малоизученным остаётся также вопрос о внутри-парадигматических отношениях однокоренных имён действия. В системном плане проблема параллелизма nomina actionis не рассматривалась.

При наличии в исследованиях наблюдений и замечаний о полисемии имён действия, которые сводятся обычно липп> к констатации разновидностей вторичных значений, остаются неисследованными лингвистические и когнитивные механизмы полисемии в данной сфере деривации, условия вторичного означивания и т.д. Что касается связи словопроизводства имён действия с когнитивными процессами, то этот аспект ещё не затрагивался в специальных работах. Таким образом, необходимость предпринятого исследования определяется, с одной стороны, недостаточной изученностью данной группы производной лексики в современном русском языке с точки зрения её семантики, особенно в указанном выше освещении, а с другой - потребностью в научном освещении семантико-грамматической и когнитивной природы имён действия как наиболее адекватного «инструмента» мышления в концептуализации внеязыковой действительности.

Основная цель настоящего исследования - научное освещение системных семантических явлений в области избранной словообразовательной подсистемы современного русского языка, выявление внутренних законов системы словообразования и связанных с ними закономерностей семантических изменений производных единиц и определяющих их факторов. Поскольку имена действия ещё не подвергались анализу с точки зрения одновременно двух ведущих в настоящее время подходов - когнитивно-функционального и системно-структурного, без чего анализ не может быть полным, то в работе и ставится цель восполнить этот пробел: представить, по сути, первый опыт не только системного лексико-семантического анализа большого пласта производной лексики на материале русского языка, но и всесторонней оценки его с позиций когнитивного подхода и концептуального анализа в качестве метода, адекватного исследуемому объекту; освоить рефлексивный анализ сочетаемостных свойств лексемы, в которых проявляется закреплённый в её значении коллективный (в том числе и прошлого) опыт носителей языка, а также исследовать когнитивные результаты процессов словообразования на материале имён действия как языкового инструмента мышления.

В соответствии с поставленной целью в исследовании решается ряд конкретных задач:

1. Анализ лексико-семантических отношений девербативов и их производящих в современном русском языке с позиции тождества/нетождества семантических составляющих.

2. Установление факторов, определяющих формирование семантики производных номинаций.

3. Рассмотрение сфер вторичного означивания, механизма и типов полисемии производных имён действия.

4. Системный анализ внутрипарадигматических отношений однокорен-ных nomina actionis на двух уровнях — словообразовательной и лексической семантики.

5. Выявление и оценка когнитивных особенностей концептуализации внеязыковой действительности, связанных с использованием отглагольных имён в языке с точки зрения основных интенций мышления.

Методика исследования вытекает из сути поставленных целей и задач и носит комплексный характер. В работе использованы методы, которые диктуются постановкой разных задач. Для освещения теоретических положений диссертации, связанных с когнитивным аспектом изучения nomina actionis, применён генеративный метод обоснования закономерностей образования отвлечённых номинаций. Исследование, относящееся собственно к семантике девербативов и к разным тинам вторичных значений в их развитии, осуществляется методом поля, который является, как известно, наиболее эффективным и перспективным при анализе содержания языковых единиц, изучении их значений в разнообразных связях.

Полевой подход исходит из взаимодополнительиости элементов языковой системы и непрерывности переходов между ними с учётом сложного комплекса формально-функциональных отношений. Вместе с распределением языковых явлений в иоле на центр и периферию (разной удалённости от центра) полевой подход предусматривает конкретный анализ признаков явлений переходного характера, образующих пограничные области как между единицами, входящими в одно иоле, так и между разноимёнными полями, обеспечивая этим в конечном счёте непрерывность языковой системы в целом. Полевое строение системы обусловлено асимметрическими отношениями планов выражения и содержания в языке. Обязательным условием включения языковых элементов в поле является их семантическая адекватность (полная или частичная). Значимость и удельный вес конституентов внутри поля неодинаковы. Доминирующими оказываются те из элементов, которые являются наиболее универсальными и частотными выразителями полевого инварианта. В зависимости от смысловой наполненности одни из представителей поля составляют его ядро, другие - периферию.

В семантико-словообразователыюм поле nomina actionis главенствующее место занимают имена действия на -пие, далее располагаются деверба-тивы на -к{а\ с нулевым суффиксом, S -а\\ш S -ств(о). Периферийными кон-ституентами являются многочисленные нерегулярные образования nomina actionis. В работе используются приёмы оппозитивиого, компонентного и контекстологического анализа, раскрывающего закономерности концептуализации мира с помощью языковых средств. Метод оппозиций согласуется с системным характером языка, так как имеет дело не с атомарными языковыми фактами, а с их связями (деривационными, синонимическими и др.). Компонентный анализ представляет собой часть оппозитивиого, так как сравнивать (противопоставлять и отождествлять) единицы языка можно только по тем или иным структурным компонентам, в частности, по их семантическим признакам (семам).

В основе исследования лежит методологический принцип, в соответствии с которым производные единицы должны изучаться в связи и в сопоставлении с производящими глаголами [Покровский 1959; Винокур 1959; Никитович 1970]. Любая производная номинация может быть рассмотрена в отношении к производящей с точки зрения тождества/нетождества их основного понятийного содержания. В связи с решением проблемы семантического анализа представляется целесообразным использовашю понятий сема и семема. Термин семема отражает понятие семантического содержания лексемы без учёта грамматического значения. Семантическое содержание слова не является чем-то монолитным, а представляет собой систему мельчайших смысловых элементов, которым соответствует понятие семы. Мы исходим щ понимания значения как сложного целого, представляющего собой иерархическое соединение различных сем. Помимо ядерной семы (или архисемы», «гиперсемы», «инварианта»), интегральных сем, выделяются и дифференциальные, специализированные семы, отображающие функциональные, качественные, количественные признаки предметов и явлений. Следует разграничивать семантическую структуру слова и семную структуру лексико-ссмантических вариантов (JICB). Семантическая структура - упорядоченное множество JICB, семная структура лексического значения - набор минимальных компонентов значения моиосеманта или отдельного значения полисемаита [Беляевская 1987: 73; Никитин 1988: 29].

В работе осуществляется принцип сопоставления и анализа семем словообразовательных коррелятов (глаголов и имён действия) по линии элементарных единиц содержания - сем, что способствует объективности анализа. Выделение сем - это «выявление предельных составляющих (компонентов) языковой единицы как дифференциальных признаков, способных отличать разные языковые единицы одного уровня друг от друга.» [Ахма-нова 1966: 44]. Смысловое содержание слов (семема) реализуется посредством определённых лексических связей. Лексические связи слова отражают его содержательную структуру, его семантический объём [Звегинцев 1957: 122-123]. На основании сочетаемостных свойств и объективируется семантическое содержание слов. Применение метода сопоставительного анализа семантических структур производных и производящих единиц позволяет выявить характер их реальных лексико-семантических отношений, степень их семантического соответствия.

В основу критерия установления тождества/нетождества лексических значений исследуемых единиц положена способность производной единицы реализовать лексические связи прошводящего глагола. Как отмечает Н.Ю. Шведова, «избирательная лексическая сочетаемость слов предопределяется внутренними качествами «избирающего» слова, и эти качества нужно искать в сфере значения» [Шведова 1970: 41]. Сопоставление коррелирующих единиц ведётся в соответствии с избранной методикой анализа по линии выделенных на основе дифференциальных лексических связей сем, образующих семантическую структуру слов, семему. Совокупность выделенных лексических связей объективно и конкретно отражает семантическую структуру сопоставляемых лексем и даёт возможность наглядно установить факт тождества/нетождества словообразовательно коррелирующих единиц. Формы реализации смыслового содержания слов, относящихся к разным частям речи, оказываются в ряде случаев различными, по лексическая сочетаемость может совпадать, и это служит показателем семантического тождества сопоставляемых единиц. В отдельных случаях используется метод трансформации, перифразирования для установления тождества/нетождества сопоставляемых сем. При этом сохранение смысла исходной единицы (значение производящего глагола) в грамматически преобразованной фразе -свидетельство тождества сопоставляемых смысловых элементов.

Трансформационный анализ (метод синтаксических преобразований) является важным средством разграничения лексико-семантических вариантов и выявления диффузных значений. Вместе с тем он помогает выделить метаязыковые единицы (синонимические, перифрастические и др.), способствующие выявлению ментальных значений в языке.

Научная новизна исследования определяется новыми ракурсами рассмотрения словообразовательных единиц - системно-структурным и когнитивно-функциональным в их комплексном взаимодействии. Развитие лингвистических научных парадигм, как известно, детерминируется не только обнаружением принципиально новых реальностей, но и выявлением возможностей новых интерпретаций уже известных фактов. Принятие определётпюй научной парадигмы в настоящем исследовании и сё разработка ориентированы на интегративный подход, на сближение различных парадигм знания, характеризующих современное состояние науки. Как представляется, объединение разных теоретических начал обеспечивает возможность достижения целостности и континуальности в развитии научного знания.

К основным результатам исследования относятся следующие.

1. В диссертации в процессе теоретического рассмотрения проблем значение, смысл и знание в системе языка и мышления- впервые в комплексном единстве проанализирован важнейший-для понимания природы отношений языка и мышления узел вопросов с проекцией на закономерности словообразования:

2. Установлены лексико-семантические и концептуально-философские основы и когнитивные параметры мировоззренческого вида мышления -понятия, впервые вводимого в научный оборот, в сфере которого языковые формы номинации - имена действия — играют определяющую роль как основные носители абстрагирующей и обобщающей мысли особой направленности.

3. Определены методологические и лексико-семантические основы смы-слообразующей (абстрагирующей) рефлексии, сопровождающей словообразовательный процесс, как когнитивного приёма, механизм действия которого заключается в соединении и актуализации современного знания с опытом прошлого, закреплённого в концептах и проявляющегося через внутреннюю форму слов. С этой точки зрения отглагольные имена как свёрнутые в форму концепта пропозиции и характеризуются как результат действия абстрагирующей рефлексии, способствующей выработке нового знания на основе потенций языка

4. В процессе исследования собственно языковой базы отглагольных имён действия, то есть фактического материала в его генетических и структурно-содержательных взаимосвязях и отношениях, в работе не только обобщены и учтены результат!,г отдельных наблюдений над семантикой nomina actionis, но подвергнуты пересмотру и новому осмыслению уже известные в науке факты. Впервые осуществляется системный анализ прошводньгх имён действия различных моделей словообразования в плане их отношения к производящим на лексико-семантическом уровне. Анализ словообразовательных коррелятов с точки зрения тождества/нетождества их семантических составляющих, семем, позволил пересмотреть парадигму лексико-семаитических отношении словообразовательно связанных единиц.

5. На основе анализа характерных особенностей природы nomina actionis уточняется проблема взаимодействия лексического, грамматического и словообразовательного значений в семантике производного слова. Устанавливаются факторы, определяющие семантическое формирование имён действия и характер их деривациоипо-семантической корреляции с мотивирующими глаголами, что также впервые предпринято в дериватологии.

6. На материале параллельных образований nomina actionis дан системный аналш внутрипарадигматических отношений однокорениых словообразовательных единиц. Изучетл условия формирования деривациионно-стюиимических структур в сфере nomina actionis, описаны функционально-семантические характеристики членов деривационных рядов, выявлен набор дифференциальных пршнаков, существенных для семантических оппозиции в рассматриваемых микросистемах. Впервые дано описание словообразовательных параллелей по дифференциальным признакам на двух уровнях: словообразовательной и лексической семантики. Исследованы различные типы смысловых связей, имеющих отношение к лексической и словообразовательной семантике; гтроаиалшированы во взаимосвязи явления полисемии и синонимии в сфере словообразования. Разработка проблемы деривационной сшюнимии позволила уточнить определённые стороны межуровневых взаимодействий, роль производных имён действия в процессах номииапи-зации синтаксических единиц.

7. Установлены первичные и вторичные номинативные функции отглагольных дериватов. На основе анализа языковых и когнитивных механизмов расширения значений в классе имён действия установлены основные семантнко-понятийные сферы, а также условия и принципы вторичного означивания.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определённый вклад в разработку методологии лингвистических и сследований, ориентированной на сближение, синтез различных парадигм знания; в развитие теории лингвистической семантики и номинативной дери-вашш, способствует более глубокому, научно обоснованному пониманию основополагающих и актуальных теоретических проблем современного языкознания - системных отношений языковых знаков (деривационных, парадигматических, синтагматических), языковой вариативности, связи словообразования с когнитивными процессами, взаимодействия словообразования с другими уровнями языковой системы.

Практическая ценность проведённого исследования заключается в возможности ишрокого и разнообразного применения полученных результатов. Практическая значимость обусловлена введением в научный обиход новых аспектов осмысления отглагольных имён действия, а также демонстрацией на конкретном фактическом материале объяснительной силы предлагаемых положений. Работа существенным образом дополняет и расширяет круг вопросов, связанных с изучением отглагольных субстан-тивов, обогащает лексико-семантические сведения о данной группе существительных, о корреспондирующих способностях и потенции содержательной структуры глаголов как производящих, что может стать основой адекватной лексикографической обработки прошводных номинаций. Результаты исследования могут быть использованы в практических и теоретических курсах преподавания современного русского языка.

Проведённый анализ материала на основе достижений современной лингвистической мысли определяет научную новизну и теоретическую значимость результатов исследования и позволяет вынести на защиту следующие основные положения.

1. Системный семанпшеский анализ имён действия различных моделей в плане их отношений к производящим на семном уровне с точки зрения тождества/нетождсства их семантических составляющих, позволяет пересмотреть парадигму лекснко-семантических отношений словообразовательно связанных единиц и внести уточнения в их интерпретацию. Последствием деривационного перевода глагольных основ в именной класс слов является не одно лишь формальное преобразование исходного предиката (замена грамматических категорий глагола на именные и приобретение новых синтаксических функций). При этом затрагивается глубинное семантическое содержание, сам механизм осмысления действительности; происходит глубокая перестройка лексемы «в духе» именной части речи. Преобразования концептуального и лексико-семантического плана ставят под сомнение безоговорочное определение имён действия как сшггаксических дериватов.

2. Значение и функции отвлечённых имён действия детерминируются рядом языковых и виеязыковых факторов: степенью сохранности в mix лек-сико-грамматических свойств исходных глаголов, характером их лексического значения, категориальными свойствами именного класса слов, парадигматическими и синтагматическими связями, когнитивно-прагматической установкой носителей языка, внутренними потребностями деятельности сознания, оперирующего категориями субстанции.

3. Системные лексико-семантические процессы в поле nomina actionis -полисемия и синонимия дериватов — взаимосвязаны и обусловлены типом деривации, которая имеет смешанный характер: синтаксическая и лексическая, действующие параллельно.

4. Близкие по значению аффиксы имён действия всегда порождают одиокоренную синонимию. Словообразовательная синонимия возникает, если дериваты семантически связаны с одними и теми же семами общих мотивирующих основ. Синонимия отсутствует, если однофуикциональные аффиксы соедшшотся с одной и той же производящей основой, но репрезентируют разные лексико-семантические варианты, то есть при условии распределённой полисемии.

5. Когшггивно-функциональная и системно-языковая роль однокорен-иых образований в рассматриваемом словообразовательном поле заключается в различной концептуализации внеязыковой действительности при формировании семантического пространства поля nomina actionis, в распределении и репрезентации семантики полисемичных базовых глаголов с помощью различных словообразовательных средств. Единицы, разные по структуре, нетождественны по способу представления действительности и её концептуализации.

6. Системные отношения в деривационных рядах поддерживаются двумя противоположными процессами: интеграгщей и дифференциацией компонентов (по лшпш корня и аффиксов). Процессы расхождения (дивергенция), с одной стороны, и сближения (конвергенция) - с другой, создают динамичную структуру семантико-словообразователыюго поля, её целостность и непрерывность.

7. В пределах деривационого поля nomina actionis словообразовательные значения типов частично противопоставлены друг другу, их функционирование и дальнейшее развитие связано с нюансировкой основного значения поля, что определяет возникновение словообразовательной синонимии. С другой стороны, выражение одним суффиксом нескольких словообразовательных значений уменьшает его коммуникативную значимость. Происходит внутрисистемное перераспределение формантов, находящихся в синонимических отношениях, по продуктивности, активности, семантической и стилистической функции.

8. Взаимосвязь явлстш синонимии и полисемии определяется дери-вациоиио-системными отношениями. Наличие семаитико-словообразователь-ных разновидностей отглагольных существительных обусловлено полисемией мотивирующих глаголов и деривационных аффиксов, а также явлением полимотивированности.

9. Полисемия в сфере имён действия имеет системный характер, она регулярна и предсказуема, мотивирована содержанием обозначаемых базовым глаголом ситуаций с проявлением когнитивного механизма «профилирования». Своеобразие словообразовательного уровня проявляется в меха-пшмах полисемии, которая может иметь как межсловный (словообразовательный) характер (межсловная метонимическая или метафорическая мотивация), так и внутрисловный (лексико-семантическая деривация, преимущественно метафорическая). Полисемия производных имён действия проявляется в трёх разновидностях: отражённая полисемия, деривационная (обусловленная полисемией формантов) и вторичная полисемия (или внутрисловная семантическая деривация).

10. Для того чтобы интегрировать представления о лексико-семанти-ческих и концептуальных взаимосвязях в общую когнитивную систему необходим подход, основанный на учёте закономерностей мыслительной деятельности сознания, моделирующей процессы порождения и понимания смыслов высказываний. С данной целью в диссертации разработаны концепции смыслообразующей абстрагирующей рефлексии и мировоззренческого вида мышления. Первая из обозначенных сущностей (абстрагирующая рефлексия) в качестве когнитивного приёма мышления раскрывает механизмы перерастания значения в концепт, который в соединении с опытом прошлого моделирует в своем содержании весь комплекс знаний об обозначаемом в данный исторический период; а вторая - мировоззренческое мышление - выявляет механизмы концептуализации мира на основе особого вида обобщения. В процессе мыслительной рефлексии именно отглагольные существительные как свёрнутые в форму концепта пропозиции позволяют образовывать новое знание, в том числе и на основе собственных потенциальных возможностей языка, а также создают лексико-семантические и когнитивные параметры мировоззренческого мышления, наряду с прагматической стратегией познания и репрезентацией внеязыковой действительности.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Мирошникова, Зинаида Александровна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

При рассмотрении проблем семантики и функционирования имён действия в системно-структурном и когнитивно-функциональном аспектах воз-тнсла необходимость осмысления теоретических концепций и исследовательских методов и приёмов, отличающихся чрезвычайным разнообразием на совремешюм этапе лингвистической науки, и установления их соответствия конкретным исследовательским задачам, то есть необходимость в методологической рефлексии.

Как известно, систематическая методологическая рефлексия, определение сути используемых методов и понятий, уточнение общих целей в процессах познания особешго важны в переломные периоды, каким и является совремеш1ый этап в лингвистической науке. В последние десятилетия в лингвистике произошли существенные изменения в научных подходах и методах исследования, изменились способы конструирования предмета лингвистического анализа.

Смена научной парадигмы в лингвистике, характеризуемой главным образом «установкой на объяснительность», на интерпретирующую, а не констатирующую лингвистику, «работающую» на выявление смысла, делает актуальной разработку общих и частных проблем теории познания. При этом методологическая рефлексия в науке о языке должна способствовать раскрытию частных гносеологических вопросов, так как понятно, что проблемы отдельной науки не могут решать общих философских вопросов о природе и пазначеппи познания. На этом фоне также понятно и то, что каждая наука неизбежно опирается на определённые общенаучные, общефилософские принципы, важно, однако, что разрабатываются oini именно для дайной области знания и учитывают ее специфику.

В предпринятом нами исследовании осуществлена попытка с учётом сложившихся познавательных тенденций и научных интересов поставить необходимые вопросы, требующие своего разрешения, сформулировать исходные теоретические постулаты, а также высказать своё понимание сути используемых в когнитивной и системно-структурной лингвистике понятий и методов.

Разделяя в целом некоторое скептическое отношение известных учёных к теоретическим установкам и особенно к методологическим подходам когнитивной лингвистики, мы тем не менее видим в когнитивной направленности исследования языка плодотворное начало, например: в установке на объяс-нительность в обнаружении концептуальной природы ссма1ггикн, в интерпретации смысловых трансформаций в языке, и в частности в словообра-зовашш, на основе абстрагирующей рефлексии человеческого сознания. «Традиционная лингвистика, - справедливо пишет В.М. Алпатов, — была такой, какой она была, поскольку до определённого периода круг её задач не предполагал детальной, полной и непротиворечивой рефлексии языковой системы». Однако наступило время, когда в условиях обнаружившейся специфической и уникальной роли естественного языка в деле накопления, хранения и передачи информации на фоне других каналов её хранения и трансляции (цифровых и т.д. технологий), появившихся в последние десятилетия, когиитившлй способ исследования естественного языка сделался насущно необходимым.

Исходя также из недостаточной разработанности системного изучения производной лексики, в частности имён действия, и особенно в копиггивно-функционалыюм аспекте, мы предложили подход, основанный на адекватной целевому направлению теоретико-методологической парадигме, - на основании характеристики закономерностей мыслительной деятельности сознания, диктующему языку свои интенциональные условия и принципы функциональной предназначенности лексико-ссмантических единиц языка, в моделируемой нами когнитивной ценочке знак - значение — смысл (концепт) — концептуальная система (знание), а не в традиционной самодовлеющей системе самого языка. При данном подходе наиболее естественным и адекватно отражающем суть взаимоотношений языка и мышления является, на наш взгляд, генеративный метод как внутренне присущий сознанию способ деятельности (генерировать смыслы механизмами образования отвлечённых понятий, необходимых мышлению для установления «порядка» в познании). Генеративный метод изначально ориентирован на диалектику связей «внутреннего» и «внешнего» — на природу отражаемой сознанием действительности в отвлечённо-обобщённой форме, то есть на диалектику антропоцентрического и системоцентрического подходов к языку, а в нашем исследовании — на интерпретацию смыслов-концептов, воплощённых в формах имён действия. Это одно направление настоящего исследования, которое определяется в диссертации как когнитивно-функциональное с менталистской концепцией в подходе к триаде язык - мышление - знание; оно дискурсивно локализованно, в основном, в заключительной, четвёртой главе диссертации и сё аналитических приложениях, но имплицитно присутствует в содержании всех предшествующих глав работы как связующая методологическая идея. Определяющее направление исследования — системно-структурное, органично связанное с когнитивно-функциональным способами анализа всей базы фактического материала в его генетических и структурно-содержательных взаимосвязях и отношениях. В трёх главах диссертации рассматриваются системные семантические отношения деривационно коррелирующих лексем, исследуются различные типы смысловых связей, имеющих отношение к лексической и словообразовательной семантике, устанавливаются закономерности формирования семантики производных слов, анализируются взаимосвязанные явления полисемии и синонимш! в сфере словообразования.

В диссертации отведено соответствующее место разработке теоретических положений, описывающих и объясняющих когнитивную модель объекта изучения (имён действия в системе языка и мышления) и раскрывающих общие представления о том, как устроен и формируется избранный для научного освоения объект и почему он устроен именно так, а не иначе. Для обеспечения условии конструирования объекта (и предмета) исследования, систематизации и конкретизации основных лннгво-когнитивных понятий в рамках генеративного метода изучения семантических явлений из охватываемого теорией класса, а также для адекватной верификации выводов, в диссертации разрабатываются следующие теоретические проблемы когнитивного направления исследования: 1) лексическое значение и смысл, 2) лексическое значение и концепт (концептуальная система), 3) язык и сознание (мировоззрение и рефлексия), 4) язык и знание. Рассматривая соотношение понятий «лексическое значение», и «лексическое значение» и «концепт», мы пришли к заключению, что соотношение природы содержания в словарном значении слова и концепте не просто сложно и часто противоречиво, как принято считать в лингвистических исследованиях, - оно, вне всякого сомнения, разносуи(-ностно, хотя диалектически неотделимо одно от другого по многим признакам. В теории познания первое, обозначаемое словесным знаком, отражает сферу живого созерцания, природой, когнитивными свойствами и рамками которого и определяется его содержание (образ, след или отпечаток реальной вещи или явления на экране человеческого сознания), второе, выявляемое только в контексте словесно-мыслительной коммуникации, выражает сферу абстрактного мыишения (концепты), что, в свою очередь, и определяет его содержание.

Концепт возникает в процессе построения смыслового ряда понятий об объектах и ilx свойствах, почерпнутых га опыта прошлого и свернутых в «сгустки» знания, причем эта информация открыта процессу дальнейшего переосмысления на основе новых дшшых об обозначаемых объектах, их свойствах и вновь выявленных связях и т.д. способом когнитивной рефлексии. Понятие концепт включает в себя те представления о смыслах, которыми оперирует человек в процессе мышления и которые отражают содержание мыслительного опыта и в целом знания, то есть содержание результатов всей человеческой деятельности в области познания мира в виде константных (постоянных) сущностей. В проблеме взаимоотношения понятий «лексическое значение» и «смысл» релевантной является их интерпретация как отношения средства и цели. Языковые значения как носители только смыслораз

ЛИЧ1ГГСЛЫЮЙ информации служат средством для определения и выражения смысла в каждом конкретном высказывании. Поэтому значение языковых единиц и передаваемый смысл находятся в отношениях «перекодирования» (Бондарко), и направление перекодирования зависит от позиции говорящего и слушающего: говорящий перекодирует значения воспроизводимых им слов в смысл. Здесь и вступают в свои «права» формы и виды мышления, которые позволяют проникнуть в глубь проблемы на основе учСта закономерностей лингвокреативной деятельности человека.

Для того чтобы интегрировать представления о лексико-семантичсских и концептуальных взаимосвязях в общую когнитивную систему с менталист-ской концепцией взаимоотношений языка и мышления, раскрывающей процессы порождения и понимания смыслов высказываний и текстов, целесообразно отказаться от узкого понимания лексического значения как совокупности основных и наиболее существенных признаков обозначаемого, необходимых и достаточных для его идентификации, учитывая определяющие этот процесс внутренние закономерности деятельности мышления. В диссертации разработана концепция мыслительной абстрагирующей рефлексии и мировоззренческого вида мышления, а также показано, что в том и в другом случаях имена действия являются и материалом и результатом процессов абстрагирующей рефлексии и мировоззренческого мышления.

Мыслительной абстрагирующей рефлексией является копштивный прием мышления, заключающийся в способности сознания соединять и актуализировать всю совокупность современного наличного знания с опытом прошлого, закрепленного в мыслительных концептах и проявляющегося во внутренней форме исходных слов, которая верифицируется либо способом специального исследования, либо чаще всего (в постоянной практике вербального общения) - лингвистической шгтуицией носителей языка В диссертации показано, что в интенсивном процессе мыслительной рефлексии именно отглагольные существительные как свернутые в форму концепта пропозиции играют одну ш определяющих ролей в концептуализации мира, позволяющих образовывать новое знание, в том числе и на основе собственных потенциальных возможностей языка, а также в создании когнитивных параметров мировоззренческого мышления.

Мировоззренческий вид мышления как способ осмысления мира на концептуальной основе впервые, как н языковая рефлексия, вводится в научный оборот и раскрывается в диссертации через определение лексико-семанти-ческих и концептуально-философских основ и параметров такого вида мышления. Активное использование имён действия в репрезентант! когнитивных образований (концептов) объясняется особой номинативной значимостью имени существительного как части речи. Его широкие ономасиологические возможности обусловлены особенностями нашего восприятия действительности, осуществляемого через восприятие субстанций. Субстанция потому и мыслится фундаментальной категорией познания, что она, являясь результатом отражения объективной реальности в аспекте внутреннего единства всех форм её саморазвития, даёт «то постоянное, лишь в отношении с которым можно определить все временные явления» (Кант). Одна из основных особенностей мировоззренческого мышления заключается в характере обобщения знания о действительности, претендующего на истинность, объективность н обязательность для всех. Эта позиция абсолютной и императивной всеобщности проявляется и в свойственном мировоззренческой рефлексии способе обобщения как обыденных представлений, так и научных знаний. Она фиксирует явления мира в предельно общей связи миропорядка, в абсолютных границах бытия и человеческого смысла. В диссертатш показано, что созданные языком возможности абстрактных, обобщённых форм отображе-Ш1я внеязыковой действительности, обусловленные необходимостью накопления и передачи когнитивного опыта последующим поколениям, необходимостью осмысления действительности и самоопределения в ней (что свойственно именно философско-мировоззренческому мышлению) реализуются в категории абстрактной лексики, значительную часть которой составляют отвлечённые имена действия.

На изложенных выше основаниях в диссертации сделаны выводы о том, что некоторые положения современной когнитивной лингвистики (в частности, идея о «языковой картине мира», о «концептуальной системе языка», о существовании в самом языке «ментального лексикона», «языка мысли», «метаязыка примитивов», способных «объединить всё, что имеется в языке» и т.д.) не выдерживает критики как с точки зрения действительных законов взаимодействия языка и мышлсшш, так и с точки зрения возможности применения подобных методом при его исследовании, так как перечисленные методы «обязывают» заниматься не чем иным, как «экспликацией интуиции» (Булыгина) или «созданием индивидуальных исследовательских программ» (Паршин), опять-таки рассчитанных на шггуитивпый подход к мыслительной природе языка. По нашему убеждению, если иметь в виду действительные отношения языка и мышления, корректней будет говорить о «концептуальной системе сознания», о «мыслительной (ментальной, или умопостигаемой) картине мира», о «мысли как образовании сознания» и т.д., ибо все эти сущности целиком принадлежат человеческому сознанию, а язык как в известной степени автономная знаковая система, его единицы являются лишь носителями и только, в этом смысле—уже хранителями мысли и знания. В противном случае нужно будет безоговорочно признать концепцию «лингвистической относительности» Сепира - Уорфа - Вайсгсрбсра, что не вяжется с основополагающими современными представлениями об истинных взаимоотношениях языка и мышления.

В результате исследования собствешю языковой базы, то есть фактического материала в его генетических и структурно-содержательных взаимосвязях и отношениях, в диссертации обобщены не только результаты отдельных наблюдений над семантикой имён действия, по и подвергнуты пересмотру и новому осмыслению уже известные в пауке факты. В работе впервые осуществлён системный семантический анализ имён действия различных моделей в плане их отношения к производящим на семемном уровне, анализ словообразовательных коррелятов с точки зрения тождества/нетождества их семантических составляющих, семем, что позволило пересмотреть парадигму лсксико-ссмаитичсских отношений словообразовательных единиц в системе языка и условиях речевой деятельности. Установлены факторы, определяющие семантическое становление имён действия и характер их корреляции с мотивирующими глаголами, что также впервые предпринято в дериватологии. Осуществлён системный аналга внугрипарадигматических отношений на словообразовательном уровне (па материале параллельных имён действия). Впервые дано описание словообразовательных параллелей по дифференциальному признаку на двух уровнях: словообразовательной и лексической семантики. Исследуются различные типы смысловых связей, имеющих отношение к лексической и словообразовательной семантике; анализируются явления полисемии и синонимии в сфере словообразования. Разработка проблемы деривационной синонимии уточняет определённые стороны межуро-впевых взаимодействий, участие производных имён действия в процессах иомииализации исходных глагольных предикатов и их валентностей, способствует выявлению вторичных функций отдельных семем. При анализе деве-рбативов с процессуальной (событийной) семантикой установлены основные ссмантико-понятийные сферы (и «когнитивные мостики»), в которые переходят номинации опредмечеиного действия.

Системные лсксико-ссмантичсские процессы в сфере nomina actionis — полисемия и синонимия дериватов - взаимосвязаны и обусловлены типом деривации, которая имеет смешанный характер: синтаксическая транспозиция и лексическая деривация, действующие одновременно. Близкие по значению аффиксы имён действия всегда порождают однокореипую синонимию. Словообразовательная синонимия возникает, если дериваты семантически связаны с одними и теми же семами мотивирующих основ. Синонимия отсутствует, если однофуикциоиальные аффиксы соединяются с одной и той же производящей основой, по объективируют разные лексико-семантические варианты, то есть при условии распределенной полисемии, либо в результате реализации многозначными аффиксами разных значений при соединении с одной и той же основой (и ЛСВ).

Коммуникативная предназначенность синонимов - отображать многоплановость речевых ситуаций, репрезентировать через производные единицы ментальную картину мира Поэтому когнитивные и прагматические аспекты синонимии требуют самого пристального научного внимания. Элементы когнитивной информации по-разному представлены в словообразовательных паратлелях. В однокоренных производных именах действия они отражают индивидуальное или чаще стереотипное мировндсние и представляют вариантные способы выражения общего концепта. Изменения в картине мира определяют изменения в составе синонимических рядов имён действия, перемещение их членов из активного словаря в пассивный и наоборот, характер дифференциальных признаков, виды коннотации и другие явления. Синонимические деривационные ряды nomina actionis показывают степень лексической проработки того или иного концепта (ср.: бой — биение - битва — битьё - бойня или: гулянье - гулянка - гульба; гонение — гон - гонка - гоньба и т.п.). В синонимических группировках опосредованно представлена картина мира носителей языка и их отношение к отображаемой действительности. Рассматривая деривационные ряды параллельных образований с общим словообразовательным значением, мы пришли к выводу, что единицы, разные по струюуре, нетождественны и по способу представления дейслиггслыюсти, её концептуализации.

Когнитивно-функциональная и системно-языковая роль однокоретплх образований в рассматриваемом словообразовательном поле заключается в различном членении и категоризации виеязыковой действительности при формировании семантического пространства поля nomina actionis, в распределении и репрезентации семантики полисемичных базовых глаголов с помощью различных словообразовательных средств. Наложение (дублирование) функций приводит к словообразовательной синонимии. Процессы расхождения (дивергенция), с одной стороны, и сближения (конвергенция) - с другой создают динамическую структуру семантико-словообразовательного ноля, сё целостность и непрерывность. Анализ с достаточной определенностью показал, что в пределах одного деривационного поля словообразовательные значения типов частично противопоставлены друг другу, их функционирование и дальнейшее развитие связано с нюансировкой основного значения поля, что определяет возникновение словообразовательной синонимии. Между суффиксами имен действия устанавливаются словообразовательно-семантические синонимические связи. С другой стороны, выражение одним суффиксом нескольких словообразовательных значений уменьшает его коммуникативную значимость. Это ведет к новым изменениям словообразовательной и лексической систем. Происходит внутрисистемное перераспределение формантов, находящихся в синонимических отношениях, по продуктивности, активности или стилистической функции.

Лишив словообразовательной подсистемы имён действия показывает, что существует несколько причин ограничения сочетаемости аффиксов: лингвистических - формальные ограничения, семантические и стилистические — и экстралингвистических. Наличие ссмантико-словообразовательных разновидностей (типов) имён действия прежде всего обусловлено полисемией мотивирующих глаголов, а также явлением полимотивированности. Выявлено два противоположных процесса: интеграция значешш нескольких мотивирующих основ в семантической структуре деривата и дифференциация мотивирующих ЛСВ одного мотивата с помощью различных аффиксов.

Полисемия в сфере имён действия имеет системный характер, она регулярна и предсказуема, мотивирована содержанием обозначаемых базовым глаголом ситуаций с проявлением когнитивного механизма «профилирования». В ряде случаев полисемия—лишь результат употребления, то есть имеет функциональный характер. Своеобразие словообразовательного уровня проявляется в механизмах полисемии, которая может иметь как межсловный характер (межсловная метонимическая, реже метафорическая мотивация), так и внутрисловный (семантическая деривация).

Проблема семантики производных имбн действия является сложной и многоаспектной. Несмотря на многочисленные работы, решающие данную проблему, вей же недостаточно глубоко и системно изученными представляются такие явления, как характер семантических связей между мотивирующей и мотивированной номинациями и степень их семантического соответствия друг другу. Ещб менее изученным оказывается вопрос о факторах, определяющих тождество/нетождество лексических значений имбн действия и глаголов (на уровне семем), механизм сематтшеских преобразований исходных основ в акте и результате деривации, и проблема семантического взаимодействия параллельных номинаций. В работе сделана попытка разрешить названные проблемы в дайной области деривации в их системной связи.

Исследование языкового материала показало сложную картину семантического взаимодействия коррелирующих единиц, сложный путь «кристап-лшации», становления номинативных значений производных. Особенностью данной деривации (глагол —» nomina actionis) является то обстоятельство, что производная единица не приобретает в акте деривации иного концептуального содержания, полностью отличного от того, которое заключено в производящей основе. Это подтверждается результатами трансформаций. Ср.: ходить полезно - ходьба полезна; читать вслух - чтение вслух; бороться за мир -борьба за мир и т.д. Поэтому рассматриваемую область деривации традиционно называют синтаксической. Однако данное положение не следует абсолютизировать. Настоящее исследование показаю, что далеко не все факты, относящиеся к деривации «глагол —► nomina actionis», являют собой пример полного семантического тождества коррелятов, а следовательно, безоговорочно могут быть отнесены к категории сшггаксических дериватов.

Реальные лексические значения производных оказываются гораздо сложнее и многообразнее, чем это предписывается словообразовательной структурой типа Лексико-семантические отношения между производными и производящими осложняются вследствие семантических процессов как на словообразовательном, так и иа лексико-семантическом уровне. В семантике прошводных nomina actionis появляются семантические приращения или возникают качественные коннотации, что свойственно обычно лексической деривации: nomina actionis - это не только «имя действия», но и «имя предмета», «имя лица» и др. В акте и результате деривации происходят семантические сдвиги в прошводных, которые нарушают семантическое соответствие глаголов и имён, приводят в ряде случаев к «смещению» смыслового центра в производном слове и декорреляции.

В ходе анализа было установлено, что семантические отношения девер-бативов и глаголов имеют неоднородный характер, диапазон соотношений оказывается довольно широким: от максимального тождества лексических значений до случаев полного семантического разрыва и декорреляции прошводных и производящих. Эти отношения представляют собой крайние точки в данном противопоставлении. Между ними располагаются различные типы частичного семантического соответствия словообразовательно коррелирующих единиц. Семантические отношения производных nomina actionis и их производящих можно свести к двум типам: (1) полная семантическая соотносительность глаголов и имён, обусловленная тождеством семем и (2) неполная семантическая соотносительность глаголов и имён, обусловленная частичным тождеством семем. За пределами данных отношений оказываются случаи нарушений ссма1ггичсской соотносительности, обусловленные пето-ждеством семем. Различные типы nomina actionis обнаруживают разную степень семантического соответствия мотивирующим глаголам. При этом более редким оказывается тип отношений глаголов и имён, характершующийся тождеством лексических значений. Наблюдения показали, что лишь небольшая часть исследуемых имён обнаруживает тождество семемы с соответствующими производящими. При этом тождество проявляется как по линии прямых номинативных значений сопоставляемых единиц, так и по линии вторичных, переносных значений. В подавляющей части случаев деривационно-семантическая корреляция данных единиц имеет нарушенный хара- -ктер. Это определяется грамматической и семантико-стилистнческой трансформацией исходных основ в акте и результате деривации. Производные приобретают новый грамматический статус и дополнительную семантико-стилистичсскую маркированность в отличие от производящих. Модификация производных имеет регулярный характер и заключается в сужении, специализации или расширении (генерализации) семантического содержания. Эти явления разрушают тенденцию к воспрошводству именами действия семантики производящих слов. Факторами, определяющими характер лсксико-се-мантичсских отношений глаголов и имён, являются лексико-грамматические свойства мотивирующего глагола, категориальная природа именного класса слов, специфика деривационных аффиксов, формирующих nomina actionis. Семантическое содержание глаголов обладает богатыми и разнообразными оттенками значений. Прошводные nomina actionis в силу их именной природы более ограничены в синтаксических связях, их сочетаемостиые свойства уже, семантическое содержание шире, но беднее.

Стилистические функции имён действия отдельных моделей, в частности S -ние, также более ограниченны: отвлечённый характер семантики лишает nomina actionis широких изобразительно-выразительных возможностей, экспрессии, образности, что определяет их функциональную сферу. Многообразные суффиксы имён действия, меняя категориальное значение производящей основы, влияют и на семантическое содержание проюводиого, на его стилистические свойства и сферу функционирования. В этом плане деривационные суффиксы, «обслуживающие» субстантивное ноле «отвлечённого действия/состояния», не равнозначны функционально, обладают разным семантическим объёмом и различной стилистической характеристикой. Особенно показательно в этом плане их параллельное функционирование. Разные модели nomina actionis обнаруживают функциональное единство благодаря общности мотивирующей основы и ядерного элемента словообразовательной семантики. Но, имея точки семантического пересечения, параллельные дериваты характеризуются нетождественной лексической семантикой, специфической сочетаемостью, различными стилистическими свойствами, что обусловлено различиями деривационных аффиксов. В результате параллельные имена действия обнаруживают лишь частичное семантическое совпадение. Последовательная дифференциация свойственна им как но линии деривационной семантики, так и по линии лексической - в плане реализации лексической семантики исходной основы. Параллельные имена действия противопоставляются как семшггически наиболее нейтральные, специаппзирован-ные и максимально лексикализованныс.

Деривация глагол —* имя действия привод1гг не только к смене грамматических категорий исходного слова, но и к переходу из одного содержательного («энциклопедического») класса в другой, то есть это не формальное преобразование, а смысловая, когнитивная перестройка лексемы в «духе» другой части речи, связанная с изменениями трёх планов: концептуального, семантического, грамматического. Семантические изменения могут носить как индивидуальный, так и системный характер. Поэтому следует пересмотреть правомерность причисления всего корпуса производных имён действия только к сфере «синтаксической деривации».

Как показал анализ большого фактического материала, производные nomina actionis, взаимодействуя в составе деривационных рядов, покрывают понятийную сферу указанного поля, взаимно дополняя друг друга и в большей части случаев совпадая лишь частично. Длительное существование в языке параллельных nomina actionis является объективным свидетельством их различий, когнитивно-функциональных и системных - их роли в когнитивных процессах, в выражении соответствующих концептов, в передаче и выработке нового знания и т.д.; дериваты отличает различный смысловой объём, индивидуальные ссмантико-стилистичсские коннотации, определяющие различную сферу и активность их функционирования в русском языке. Наблюдения подтверждают проявляющуюся в современном русском языке тенденцию устранения дублетности и специализации словообразовательных средств на выражении одного или нескольких внутренне объединённых значений.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Мирошникова, Зинаида Александровна, 2003 год

1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т. М, 1978-1980.

2. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой. М., 1984.

3. Новое в русской лексике. Словарные материалы 77-84 (8 выпусков) / Под ред. Н.З. Котеловой. М., 1080-1989.

4. Словарь русского языка / Сост. С.И. Ожегов. 9-е изд., испр. и доп. М., 1972.

5. Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1974 -1996. Вып. 1-23.

6. Словарь русского языка: В 4-х томах / Под ред. АЛ. Евгеньевой. М.,1981-1984.

7. Обратный словарь русского языка. М., 1974.

8. Словарь синонимов русского языка. В 2-х т. / Под ред. AJL Евгеньевой.1. Л., 1970-1971.

9. Словарь иностранных слов. 13-е изд., стереотип. М, 1986.

10. Словарь современного русского языка: В 17 т. М.; Л., 1950-1965.

11. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 томах. М, 1985.

12. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. М, 1935 -1940.

13. Толковый словарь русского языка конца XX века. С.- П., 1995.

14. Философский словарь. М., 1986.

15. Фасмер М Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. М, 1964-1973.1. БИБЛИОГРАФИЯL

16. Абаев В.И. Языкознание описательное и объяснительное // Вопросы языкознания, 1986. № 2.

17. Авитян Э.Г. Природа лингвистического знака. Ереван, 1968.

18. Адмони В.Г. Полевая природа частей речи (на материале числительных) // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). Л., 1968.

19. Адамец П. О семантико-словообразовательных функциях девербативных и деадъективных существительных // Филологические науки. 1973. №4.

20. Авалиани Ю. Ю. К словообразовательной синонимии в разноструктурных языках // Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд, 1972. 4 1.

21. Азарх Ю.С. Проблема связи словообразования и формообразования в истории русского языка: (имя существительное) // Автореф. дис. .д-ра филол. наук. М, 1982.

22. Актуальные проблемы русского словообразования // Материалы VII Международной научной конференции, посвященной 70-летию профессора А.Н. Тихонова. Елец, 2001.

23. Алпатов В.М Из истории изучения частей речи // Части речи. Теория и типология. М., 1990.

24. Алпатов В.М: Принципы типологического описания частей речи // Части речи. Теория и типология. М., 1990.

25. Алпатов В.М. Об антропоцентрическом и системоцентрическом подходе к языку // Вопросы языкознания. 1993. № 3.

26. Апресян Ю.Д. Проблемы синонимии // Вопросы языкознания. 1957. № 6.

27. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М, 1967.

28. Апресян Ю.Д; Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1995.

29. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопросы языкознания. 1986. № 2.

30. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1.

31. Апресян Ю.Д. Теоретическая семантика в конце XX столетия // Известия РАН. 1999. №6. Т. 58.

32. Араева Л.А. Парадигматические отношения на словообразовательном уровне. Кемерово, 1990.

33. Арнольд ИВ. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования. Л., 1966.

34. Арутюнова Н.Д. О номинативном аспекте предложения // Вопросы языкознания. 1971. №6.

35. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М., 1961.

36. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.

37. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.

38. Арутюнова Н. Д. Язык и метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М., 1979.24; Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология. Под ред. В П. Нерознака. М., 1997.

39. Ахманова О.С. Очерки по общей прусской лексикологии. М., 1957.

40. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов: М;, 1969.

41. Ацаркина Т.А. Конструкции с отглагольными существительными как часть периферийного поля залоговосгги // Советское славяноведение. 1986. №5.

42. Ацаркина Т.Д. Словообразовательная специфика отглагольных существительных в современном чешском языке // Вестник МГУ, серия 9: Филология. 1984. № 4.

43. Бабайцева В.В. Зона синкретизма в системе частей речи в современном русском языке // Филологические науки. 1983. № 5.

44. Бабенко Л.Г. Перспективы изучения системной организации лексики в среде концепции языковой картины мира // Лингвистика на исходе XX века: Итога и перспективы: Тезисы докладов международной конференции. 1995: Т. 1.

45. Бабенко Л.Г. Денотативное пространство русского глагола: аспекты и перспективы изучения // Денотативное пространство русского глагола Екатеринбург, 1998.

46. Базылев В.Н. Онтологические проблемы языкознания XX века: актуальные гипотезы о динамическом представлении синхронной системы языка // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. М., 1995. Т. 1.

47. Батли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка М., 1966.

48. Бартошевич А.К. К определению системы словообразования // Вопросы языкознания. 1972. № 2.

49. Беляевская Е.Г. Семантика слова М., 1987.

50. Беляевская Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000.

51. Бергельсон М Б. Проблема частей речи в языках изолированного типа (на материале бамана) //Части речи. Теория и типология. М., 1990

52. Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. Кишинев, 1973.

53. Блинова О.И: Явление мотивации слов (лексикологический аспект). Томск, 1984.

54. Блумфильд Л. Язык. М., 1968.

55. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977.

56. Бондарко Л.В. Классификация морфологических категорий // Типология грамматических категорий. М., 1975.

57. Бондарко Л.В. Грамматическое значение и смысл. М, 1978.

58. Бондарко Л.В. Теория инвариантности P.O. Якобсона и вопрос об общих значениях грамматических форм // Вопросы языкознания. 1996. № 4.

59. Бортэ JI. В. Глубина взаимодействия частей речи в современном русском языке. Кишинёв, 1977.

60. Брагина Л.Л. Синонимы в литературном языке. MJ, 1986.

61. Будагов Р.Л. Введение в науку о языке. М., 1958.

62. Будагов Р.Л. О связи семаэтических изменении с процессами словообразования и формированиясловосочетаний (на материале французского языка) // Иностранные языки в школе. 1957. № 5.

63. Будагов Р.Л. Категория значения в различных направлениях современного языкознания // Вопросы языкознания. 1974. № 4.

64. Будагов Р.Л. Закон многозначного слова // Будагов Р.Л. Человек и его язык. М., 1976.

65. Будагов Р.Л. Семантика и антисемантика в науке о-языке-// Вопросы языкознания; 1978. № 4.

66. Будилова Е.Л. Рефлекторная теория мышления М.М. Сеченова // Исследования мышления в советской психологии. М, 1966.

67. Будиловпч Л. Начертание церковнославянской грамматики. Варшава, 1883.

68. Булатова JI.H. Отглагольные существительные на -нье, -тье в русских говорах//Труды Института языкознания: М., 1957. Т. 7.

69. Булаховский Л.Л. Введение в языкознание. М., 1953; Ч. 2.

70. Булин П.В. Отглагольные парные имена на -ние и -ка в современном русском языке. Вологда, 1963.

71. БулыгинаТ.В. Проблемы теории морфологических моделей. М., 1977.

72. Булыгина Т.В. Синхронное описание и внеэмлирические критерии его оценки // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980.

73. Булыгина Т.В., Шмелёв Л.Д. Когнитивные характеристики языковых выражений // Язык и логическая теория. М., 1987.

74. Булыгина Т.В., Шмелёв Л.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.

75. Бурченко ME. О семантических связях однокоренных слов, относящихся к разным частям речи. XXVI Герценовские чтения. Филологические. Лингвистика. Науч. доклады. Л., 1973.

76. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М, 1959.

77. Вайан А. Руководство по старославянскому языку. М., 1952.

78. Варина В.Г. Проблемы денотата и вопросы языкового значения // Иностранные языки в высшей школе. М., 1963. Вып. 2.65; Васильев Л.М. Значение в его отношении к системе языка. Уфа, 1985.

79. Васильев Л.М. Современная лексическая семантика. М., 1990.

80. Васильченко С.М. Формально-семантические связи русского имени существительного в семантическом и ономасиологическом аспектах. Орёл, 1996.

81. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М, 1996.

82. Вендина Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования. М., 1998.

83. Вендина Т.И. Словообразование как способ дискретизации универсума // Вопросы языкознания. 1999. № 2.

84. Вимер Б. Аспекгуальные парадигмы и лексическое значение русских и литовских глаголов // Вопросы языкознания. 2001. № 2.

85. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып. 12.

86. Виноградов В.В. Русский язык. М.; Л., 1947.

87. Виноградов В.В. Понятие внутренних законов развития языка // Вопросы языкознания. 1952. № 2,

88. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии// Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

89. Винокур Г.О. Глагол или имя? // Русская речь. Новая серия. JL, 1928. Выпуск 3.

90. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

91. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии//Труды МИФ ЛИ. М., 1939. Т. 5.

92. Винокур Т.Г. Синонимия и контекст // Вопросы культуры речи. М., 1964. Вып. 5.

93. Винокур Т.Г. О семантике отглагольных существительных на -ние, -тие в древнерусском языке // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М., 1969.

94. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. М., 1957.

95. Востоков Л.Х. Русская грамматика. СПб., 1842.

96. Гажева И.Д. Опыт концептуального анализа имени игра // Филологические науки. 2000. № 4.

97. Гайсина P.M. Лексико-семаигическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981.

98. Гайсина Р.М; Диалектика межкатегориалъного перехода понятия // Переходность и синкретизм в языке и речи. Межвузовский сб. научных трудов, М., 1991.

99. Гак В. Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

100. Гак ВТ., Бородина М.А. К типологии и методике историко-семантиче-ских исследований (на материале лексики французского языка). Л., 1979.

101. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

102. Гак В.Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка: Языки пространств. М., 2000.

103. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992.

104. Гшвбург Е.Л. Сшггаксическая и лексическая деривация // Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд, 1972. Ч. 1.

105. Гинзбург E.JI. Словообразование и синтаксис. М., 1979.

106. Гинзбург Е.Л. Конструкции полисемии в русском языке. Таксономия и метонимия. М., 1985.

107. Гинзбург Е.Л. Преобразования словообразовательных гнёзд. Синонимия однокоренных // Проблемы структурной лингвистики. 1984, М., 1988.

108. Гловинская М.Я Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М., 1982.

109. Горнунг Б.В. О природе синонимии в языке и теоретических предпосылках составления синонимических словарей // Вопросы языкознания. 1965. № 5.

110. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. М., 1969;

111. Горский Д.П. Роль языка в познании // Мышление и язык. М., 1975.

112. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.

113. Граудина Л.К. Варианты слов и варианты форм // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. I. Самарканд, 1972.

114. Гречко В.А. О лексической синонимии в русском языке // Филологические науки. 1963. № 2.

115. Гречко В.А. Однокоренная синонимия и варианты слова // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М.; Л., 1966.

116. Григорьева А.Д. Заметки о лексической синонимии// Вопросы культуры речи. М:, 1959. Вып. 2.

117. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М, 1984.

118. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985.

119. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка М., 1980

120. Даниленко В.П. Влияет ли употребительность слов на продуктивность словообразовательной модели // Развитие словообразования современного русского языка М., 1966.

121. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний. М., 1992.

122. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4.

123. Джеймс К. Контрастивный анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 25. Контрастивная лингвистика. М., 1989.

124. И . Джохадзе Д.В., Стяжкин Н.Й. Введение в историю западно-европейской средневековой философии. Тбилиси, 1981.

125. Диброва Е.И. Коммуникативно-когнитивная модель текстопорождения // Семантика языковых единиц. Докл. V Международной конф. М., 1996.

126. Дистервег Л.Ф. Руководство к образованию немецких учителей // Избр. иед. соч. М., 195.

127. Жолковский Л.К., Мельчук И. А. О системе семантического синтеза // Научно-техническая информация. 1967. № 2.

128. Евгеньева А.П. Проект словаря синонимов. М., 1964.

129. Евгеньева А.П. Основные вопросы лексической синонимии // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М.; JI., 1966.

130. Евгеньева А.П. О некоторых особенностях лексической синонимии русского языка // Лексическая синонимия. М., 1967.

131. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.

132. Еськова Н.А. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? // Вопросы культуры речи. М., 1964. Вып. 5.

133. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке. М., 1984.

134. Зализняк Анна Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Кататога семантических переходов» // Вопросы языкознания. 2001. №2.

135. Засорина Л.Н., Мороз В.Н. О принципах семантического анализа // Вопросы языкознания. 19711 № 6.

136. Захарсвич Е.Л. Словообразовательные синонимы среди существительных личного значения в болгарском языке // Уч. зап. ЛГУ. Серия филол. науки. Славянская филология, 1962. № 316: Выи. 64.

137. Звегинцев В.А. Семасиология. М., 1957.

138. Звегинцев В.А. История языкознания ХГХ-ХХ веков в очерках и извлечениях. М., 1964.

139. Звегинцев В. А Язык и общественный опыт // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970.

140. Звегинцев В. А. Язык и лингвистическая теория. Изд. МГУ, 1973.

141. Звегинцев В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981.

142. Земская Е.Л. Производные слова в толковых словарях русского языка // Современная русская лексикография. Л., 1977.

143. Земская Е.Л. О парадигматических отношениях в словообразовании // Русский язык: Вопросы его истории и современного состояния. М., 1978.

144. Земская Е. А. Основные тенденции развития словообразования в русском литературном языке XIX в. // Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX в. Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного. М., 1964.

145. Земская Е.Л. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973.

146. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. М., 1981.

147. Земская Е.Л. Словообразование как деятельность. М^, 1992.

148. Зенков Г. С. Вопросы теории словообразования. Фрунзе, 1969.

149. Зенков Г.С. Принцшш организации словообразовательных элементов в систему и возможности её описания: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 1993.

150. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.

151. Золотова Г.А. О новых возможностях лексикографии // Вопросы языкознания. 1994. № 4.

152. Зубкова Л.Г. Язык как форма: теория и история языкознания. М., 1999.

153. Иванникова Е.Л. К вопросу об аспекте изучения категории вида у отглагольных существительных в русском языке // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1972. Т. 32. Вып. 2.

154. Иванникова Е.А. О роли мотивированности значения в синонимических отношениях слов. М., 1967.

155. Иванникова Е.А. О производных словах как объекте лексикографии // Современная русская лексикография. Л., 1975.

156. Ильенков Э.В. У истоков философии. Общественное сознание и его формы. М., 1986.

157. Ирисханова O.K. Семантика событийных имён существительных в языке и речи: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1997.

158. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка. Морфология. Ч. 2. Братислава, I960.

159. Исследования по семантике русского языка: лексическая и словообразовательная семантика// Межвузовский научный сб. Уфа, 1979.

160. Исследования по семантике // Межвузовский научный сб. в честь доктора филологических наук, профессора Л.М. Васильева. Вып. 21'/ Отв. Ред. P.M. Гайсина. Уфа, 2001.

161. Кадькалова Э.П. Развитие отношений между словообразовательными моделями одной семантико-словообразовательной категории: принципы и перспективы изучения // Исследования но историческому словообразованию. М., 1994.

162. Казаков В.П. Имена действия в грамматике и словаре // Филологические науки. 1993. №3;

163. Кассирер Э. Эссе о человеке. Ведение в философию человеческой культуры //Вестн. Моск. ун-та Серия 7. Философия. 1993. № 1.

164. Категоризация мира: пространство и время // Материалы научной конференции. М., 1997.

165. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.

166. Кацпельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. №4.

167. Кибрик А.Е. Опыт структурного описания арчинского языка. Т. 1-3. М., 1977.

168. Кибрик А.Е. Предикатно-аргументные отношения в семантически эргативных языках // Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1980. №4.

169. Ким Л. Л. О поняпш «тождество лексических значений» в синхронном словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975. Ч. I. Т. 1431

170. Кобозева Й.М. Лингвистическая семантика. М;, 2000.

171. Ковалик И.И. Смысловая структура производного слова // Актуальные проблемы лексикологии. Минск, 1970.

172. Колобова Л.С. Валентность глаголов в сопоставлении с валентностью отглагольных существительных. Автореф. .дис. канд. филол. наук. М., 1983.

173. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975.

174. Комри Б. Номинализация в русском языке: словарно задаваемые группы или трансформированные предложения? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV: Современная зарубежная русистика. Mi, 1985.

175. Кондаков Н.И. Логический словарь. М:, 1971.

176. Кондильяк Э.Б. де. Соч.: В 3 т. М., 1982. Т. 2.

177. Конецкая В.П. Аксиомы закономерности и гипотезы в лексикологии // Вопросы языкознания. 1998. № 2.

178. Коряковцева Е.И: Имена действия в русском литературном языке: история, словообразовательная семантика. Автореф. .дис. д-ра филол. наук. М., 1995.

179. Кошелев А.Д. Ещё раз о значении имени существительного // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.

180. Кравченко А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1996. №3. Т. 55.

181. Красильникова Е.В. Имя существительное в русской разговорной речи. Функциональный аспект. М, 1999.

182. Краткий психологический словарь. М., 1985.

183. Крылов Н А. Бессуффиксные существительные, соотносительные с глаголами в современном русском языке. М, 1963.

184. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова // Ссмаетика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. М., 1998.

185. Кубрякова Е С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований. Мм 1980.

186. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова М., 1981.

187. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.

188. Кубрякова Е.С. Асимметрия смысловых структур и отграничение словообразования от других типов морфологической деривации // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. М, 1978;

189. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1997.

190. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997.

191. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М;, 1996.

192. Кузанский Николай. Об учёном незнании // Николай Кузанский. Соч.: В 2 т.М., 1979. Т.1.

193. Кузнецова Э.В. О лексической синонимии в контексте предложения // Проблемы структуры слова и предложения. Пермь, 1974.

194. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. 2-е изд. М., 1989.

195. Кун Т. Структура научных революций. Mi, 1977.

196. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962.

197. Кускова Е.В. О некоторых особенностях употребления отглагольных существительных с суффиксом -ка, -ние // Лингвистические исследования. Автореф. .дис. канд, филол. наук. Воронеж, 1984.

198. Кустова Г.И., Падучева Е.В. Словарь как база данных // Вопросы языкознания. 1994. № 4.

199. Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания, 2000. № 4.189; Лабов У. Структура денотативных значений // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983.

200. Лаионз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978.

201. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Язык и моделирование специального взаимодействия. М., 1987.

202. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М., 1988.193; Левин В.Д. Имена действия в русском языке // Уч. записки Ивановского пединститута. 1941. Вып. 1.

203. Левицкий Ю.А. Категоризация, модификация и транспозиция // Словообразовательные .и семантико-синтаксические процессы в языке. Пермь, 1977.

204. Левицкий В.В;, Стернин И.А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж, 1989.

205. Левковская К. А. Теория слова, принципы её построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962.

206. Лскомцев Ю.К. Принципы лингпистической синхронической семантики. М., 1974.

207. Лсмов А.В. Деривационно-функциональный анализ имён действия в русском языке. Лвтореф. .дис. канд. филол наук. Д., 1975.

208. Леонтьев Л.А. Фиктивность «семантического критерия» при определении частей речи // Вопросы теории речи на материале языков различных типов. Л., 1965.

209. Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990.

210. Липеровский В.П. Части речи как грамматические классы слов в хинди // Части речи. Теория и типология. М., 1990.

211. Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. Сб. Вып. I. Ч.

212. Литвинов В.П. Типологический метод в лингвистической семантике. Ростов-на-Дону, 1986.

213. Лихачёв Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология. Под ред. В.П. Нерознака М., 1997.

214. Локк Дж. Опыт о человеческом разуме. М., 1981:

215. Локтионов В.И. Традиционная концепция в теории значения. «Практика и познание». М, 1973.

216. Лопатин В.В. О семантической структуре словообразовательного форманта // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. М, 1978.

217. Лопатин В.В., Улуханов И.С. О формальной (фонематической) близости алломорфов // Актуальные проблемы, русского словообразования. Ч. I. Самарканд, 1972.

218. Лопатникова Н.Н. Некоторые вопросы суффиксальной синонимии в современном французском языке (на материале имён существительных с абстрактным значением) // Уч. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. 1962. № 183.

219. Лосев А.Ф. Диалектика мифа // Из ранних произведений. М, 1990.

220. Маковский М.М: Соотношение свободы и необходимости в лексико-се-мантических преобразованиях // Вопросы языкознания. 1977. № 3.

221. Манучарян Р.С. Словообразовательная аллоеемия и проблемы её описания // Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы республиканской научной конференции (12-15 сентября). Ч. L Самарканд, 1972.

222. Манучарян Р.С. Проблемы исследования словообразовательных значений и средств их выражения. Автореф. . дис. д-ра филол. наук. Ереван, 1975.

223. Манучарян Р.С. Словообразовательные значения и формы в русском; и армянском языках. Ереван, 1981.

224. Манучарян Р.С. Аспекты и вопросы сопоставительно-типологического изучения словообразования // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М:, 1987.

225. Марков В.В. Явления суффиксальной синонимии в языке судебников XV-XVI вв. // Уч. зап. Казанского гос. ун-та им. В.И. Ульянова-Ленина. Казань, 1956. Т. 116, кн. 1.

226. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 20.

227. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. Mi, 1975.

228. Мегентесов С.А. Семантический перенос в когнитивно-функциональной парадигме. Краснодар, 1993.

229. Мельников Г.П. Кибернетический аспект различения сознания, мышления, языка // Мышление и язык. М., 1957.

230. Мельчук И.А. К понятию словообразования // Известия АН СССР. 1967. Т. 24. Вып. 4.

231. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл «--"1. Текст». М;, 1974.

232. Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В.Н. Телия. М:, 1988.

233. Мещанинов И:И. Понятийные категории в языке // Труды Военного ин-та иностранных языков. 1945. № 1.

234. Милославский И.Г. О регулярном приращении значения при словообразовании// Вопросы языкознания. 1975. № 6.

235. Милославский И Г. Вопросы синтеза производных слов по заданному семантическому различию // Филологические науки. 1977. № 6.

236. Милославский И.Г. Производное слово как фразеологическая единица // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. Mi, 1978.

237. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза М., 1980.

238. Мирошникова З А. Проблема синонимических отношений параллельных производных имён действия // Типология языковых моделей: Сб. науч. трудов. Рязань, 2000а Вып. 2:

239. Мирошникова З А. Системные семантические отношения деривационно связанных единиц // Проблемы русистики: Материалы Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы русистики», посвященной 70-летию проф. О.И. Блиновой. Томск, 2001.

240. Мирошникова З А. Смысловые отношения деривационно коррелирующих единиц // Типология языковых моделей: Сб. науч. трудов. Рязань, 20006. Вып. 2.

241. Мирошникова З А. Способы расширения смысловой структуры многозначного производного слова // Вопросы методики русского языка: Сб. науч. трудов. Рязань, 2000в.

242. Мирошникова З.А. Формирование семантики производного слова // Пятые Поливаиовские чтения: Сб. науч. статей. Вопросы грамматики, лексикографии и методики. Смоленск, 2000г. Ч. 3.

243. Мирошшпсова З.А. Системные отношения в словообразовании. Рязань, 2001.

244. Моисеев А.И. Мотивированность слов // Учён. зап. ЛГУ. Сер. филол. науки. 1963. Вып. 68. № 322.

245. Монасгыренко З.А. (Мирошникова). Закономерности семантического становления производных (на материале имён действия) // Актуальные проблемы русского словообразования: Тезисы III Республиканской научной конференции. Ташкент, 1978.

246. Монастыренко 3. А. (Мирошникова). К проблеме -изучения словообразовательных гнёзд // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках: Тезисы докладов III Республиканской конференции. Гродно, 1989.

247. Монастыренко З.А. (Мирошникова). Особенности семантического взаимодействия параллельных форм nomina actionis в современном русском языке // Филологический сборник. Алма-Ата, 1973. Вып. 2.

248. Монастыренко З.А. (Мирошникова). Семантическая соотносительность производных имён действия л-их производящих в современном русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975. Т. 143. Вып. I.

249. Муравьёва Г.С. Субстантивная семантика имён действия в современном итальянском языке. Автореф. .дис. канд. филол. наук. М., 1986.

250. Муравьёва Г.Д. Формальные словообразовательные различия имён действия как выражение системы семантических оппозиций // Вестник МГУ. Серия 9: Филология. 1992. № 4.

251. Мурзии JI.H. Фокализшщя морфемы в тексте и метатексте // Морфемика: Принципы и методы системного описания. JI., 1987.

252. Мурзин JI.H. Компрессия и семантика языка // Семантика и производство лингвистических единиц. Пермь, 1979.

253. Мурясов Р.З. Лексико-грамматические разряды в грамматике и словообразовании// Вопросы языкознания. 1999. № 4.

254. Мурясов Р.З. Словообразование и теория номинализации // Вопросы языкознания. 1989. №2.

255. Иикитевич В.М. Преобразования производных субстантива при определении семантической соотносительности с их производящими // Русское языкознание. Алма-Ата, 19706. Выл. 2.

256. Никитевич М.В. Основы номинативной деривации. Минск, 1985.

257. Никитин М.В. Лексическое значение слова. М., 1983.

258. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М, 1988.

259. Никитинская Р.П. Отвлечённые существительные с суффиксами на -ни-е, -ени-е, -ти-е в литературном языке петровской эпохи // Учён, зап. пед. ин-та Кемерово, 1962. Вып. 5.

260. Новакова 3. Отглагольные существительные на -ние, -тие в русском языке в сопоставлении с со словацким. Автореф. .дис. канд. филол. наук. М., 1986.

261. Новиков Л. А. Семантика русского языка. Mi, 1982.

262. Новикова И.С., Черемисина Н.В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира // Филологические науки. 2000. № 1.

263. Павилёнис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М., 1983.

264. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. Л., 1985.

265. Павский Г. Филологические наблюдения над составом русского259. языка СПб., 1841.

266. Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996;

267. Панкрац Ю.Д: Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней. Минск, М., 1992.

268. Панов М.В. О слове как единице языка // Учён. зап. МГПИ им В.П. Потёмкина М., 1956. Т. 51. Вып. 5.

269. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971.

270. Парпшн П.Б. Об исследовательской программе Леонарда Талми // Вестник Московского ун-та Серия 9: Филология. 1991. № 1.

271. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологические мятежи в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. 1996. № 2.

272. Пауль Г. Принципы истории языка М., 1960.

273. Пешковский A.M. Глагольность как выразительное средство // Методика русского языка, лингвистика, стилистика, поэтика М., 1925.

274. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

275. Пешковский A.M. В чём же, наконец, сущность формальной грамматики? // Избр. труды. М., 1959.

276. Пешковский A.M. Школьная и научная грамматика//История советского языкознания: Некоторые аспекты общей теории языка Хрестоматия. Сост. Ф.М. Березин. М., 1988.

277. Переверзев К.А. Пространства, ситуации, события, миры: к проблеме лингвистической онтологии // Логический анализ языка Языки пространств. М., 2000.

278. Перцов Н.В. Грамматическое и обязательное в языке // Вопросы языкознания. 1996. № 4.

279. Петров А.В. О залоговой семантике в отглагольных именах русского языка // Исследование лексической и грамматической семантики современного русского языка Симферополь, 1983.

280. Платон. Апология Сократа // Собр. соч.: В 4 т. М., 1990. Т. I.

281. Плоткина К.З. О полевой природе имени существительного в английском языке // Филологические науки. 1975. № 4.

282. Плотникова Л.Ф. Семантическая деривация отглагольных имён существительных на -(е)ние в современном русском языке //Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1977.

283. Плунгян В.А. Общая морфология: введение в проблематику. М., 2000.

284. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М., 1959.

285. Пономарёв В.И. Отглагольные существительные на-ние (-нье) и -тие (-тъе) // Марийский науч. исслед. ин-т языка и литературы. Йошкар-Ола, 1944.

286. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира М., 1988.

287. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Харьков, 1899. Т. 1-2.

288. Прохоров В. Ф. Этимология синонимии глагольной лексики в русском и немецком языках. Автореф. .дис. д-рафилол. наук. М:, 1998.

289. Раевская О.В. О некоторых типах дискурсивной метонимии // Известия РАН. Серия литературы и языка 1999. № 2.

290. Распопов И.П., Сычёва С.Н. Синтаксическая деривация и синтаксическая синонимия // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1974. №2

291. Рахилина Е.В. О концептуальном анализе в лексикографии А. Вежбицкой //Язык и когнитивная деятельность. М., 1989.

292. Рахилина Е.В. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления в современной американской лингвистике. Ml, 1997.

293. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Известия АН. Серия литературы и языка М., 2000. № 3. Т. 59.

294. Ревзин И.И. Синонимия и словообразование // Учён. зап. Первого Московского пединститута иностранных языков. М., 1956. Т. 10.

295. Ревзин И.И. Современная структурная лингвистика Проблемы и методы. М., 1977.

296. Ревзин И И; Структура языка как моделирующей системы. М., 1978.

297. Ревзина О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. М., 1969.

298. Рсвзииа О.Г., Новакова 3. Отглагольные имена на -ние/ -nie в русском и словацком языках // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М., 1987.

299. Реформатский А.Л. Введение в науку о языке. М., 1955.

300. Рихтер Г.И. Словообразовательные параллели в системе однокоренных слов и-синонимов // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М. -Л., 1966.

301. Рогожникова Р.ГТ. Соотношение вариантов слов и синонимов // Очерки по синонимике современного русского литературного языка М.-Л., 1966.298: Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985.

302. Романова Н.П. Имена действия в памятниках русского языка XVT века Киев, 1968.

303. Рудепко Д.И. Категория имени в основных парадигмах «философии языка». Автореф. дис. .д-рафилол. наук. М., 1990.

304. Рудепко Д.И. Когнитивная наука, лингвсфплсесфскпс парадигмы и границы культуры // Вопросы языкозишшя. 1992. № 6.

305. Русская грамматика М., 1980. Т. 1.

306. Русский семантический словарь. М., 1982.

307. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. М, 1998. Т. 1. М., 2000. Т. 2.

308. Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.

309. Рябцева Н.К. Размер и количество в языковой картине мира // Логический анализ языка Языки пространств. М, 2000.

310. Савицкий Н.П. Словообразовательная структура глагольных неологизмов в русском и чешском языках и некоторые общие вопросы теории словообразования // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М., 1987.

311. Сахарный Л.В. Словообразование как синтаксический процесс// Проблемы структуры слова и предложения. Пермь, 1974.

312. Сватко Ю.И. Имя как текст и текст как имя: лингвистические и лингво-философские основания анализа: Лвтореф. .дис. д-ра филол. наук. Краснодар. Кубанский гос. ун-т, 1994.

313. Свердлов Л.Г. Заметки по русскому словообразованию // Русский язык в школе. 1964. № 4.

314. Свердлов Л.Г. Проблема вида в отглагольных именах существительных (на материале русского литературного языка XVIII в.) // Филологические науки. 1959. № 4.

315. Семантика и категоризация. М., 1991.

316. Семантические вопросы словообразования. Производящее слово. Томск, 1991.314. Сепир Э. Язык. М., 1934.

317. Сепир Э. Положение лингвистики как науки // Звегинцев В.А. История языкознания. М., 1964.

318. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М., 1983.

319. Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номипализации // Квадратура смысла М., 1999.

320. Сильницкий Г. Г. О парадигматическом и синтагматическом аспектах лексикологии // Семантика и производство лингвистических единиц: Проблемы деривации. Пермь, 1979.

321. Соболева П.А. Аппликагивная грамматика и моделирование словообразования: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1970.

322. Соболева П Л. Словообразовательная полисемия и омонимия. М., 1978.

323. Соболева П.А, Синонимия в словообразовательном гнезде // Проблемы структурной лингвистики. М., 1988.

324. Соколов О.М. О параллельных лексико-словообразовательных оппозициях в русском языке // Вопросы лингвистики. Учён, записки Томского университета 1966.

325. Солнцев В.М. Относительно концепции глубинной структуры // Вопросы языкознания. 1976. №5.

326. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1977.

327. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 1933.

328. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977.

329. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава литературного языка (30-90-е гг. XIX в.). М.; Л., 1965;

330. Степанов Ю.Д. Семантическая структура языка (три функции и три формальных аспекта языка) // Известия АН СССР. 1973. Т. 32. Вып. 4.

331. Степанов Ю.Д. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.

332. Степанов Ю.С. Имена Предикаты. Предложения. М., 1981.

333. Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка // Семантические проблемы лингвистики, философии, искусства М., 1985.

334. Степанов Ю.С. Некоторые соображения о проступающих контурах новой парадигмы // Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. Харьков, 1991. Ч. I. Вып. 1.

335. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка М., 1998;

336. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 2001.

337. Степанова М.Д. Вопросы компонентного анализа в лексике // Иностранные языки в школе. 1966. № 5.

338. Степанова В.В. Признаки слова как основа классификации лексических единиц. Л., 1976.

339. Степанова М.Д. О «внутренней» и «внешней» валентности слова // Иностранный язык в школе. 1967. № 3.

340. Степанова М.Д. Теория валентности и валентный анализ. М., 1973.

341. Стернин И.А. Национальная специфика мышления и проблемы лакунарности // Связи языковых единиц в системе реализации: Межвуз. сб. науч. тр. Тамбов: Изд. ТГУ, 1998.

342. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М., 1971.

343. Талми JI. Отношение грамматики к познанию // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. 1999.

344. Телия В.Н. Коннотативиый аспект семантики номинативных единиц. М., 1986:

345. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемость // Аспекты семантических исследований. М., 1980.

346. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988.

347. Тимофеев К.А. Заметки о словообразовании // Вопросы грамматики: Сб. статей к 75-летию акад. И.И. Мещанинова Mi, 1960.

348. Титова Л.Г. О различии между однокорениыми прилагательными с синонимическими суффиксами// Русский язык в школе. 1964. № Г.

349. Тихонов А.Н. Части речи лексико-грамматические разряды слов// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л., 1965.

350. Тихонов А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных основ // Вопросы языкознания. 1967. 1.

351. Тихонов А Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка: Курс лекций. Самарканд, 1971.

352. Тихонов А.Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде//Автореф. дис. .д-ра филол. наук. М., 1974.

353. Тихонов А.Н. Множественность словообразовательной структуры слова и русская лексикография // Русский язык: Вопросы его истории и современного состояния. М., 1978.

354. Тихонов А.Н., Пардаев А.С. Роль гнёзд однокоренных слов в системной организации русской лексики. Ташкент, 1989.

355. Толикина Е.И. Синонимы иди дублеты? // Исследования по русской терминологии. М., 1971.

356. Толстой Н.И. Некоторые проблемы сравнительной словесной семасиологии // Славянское языкознание. М., 1968.

357. Топоров В.Н. Пространство и текст//Текст: семантика и структура. М., 1983.

358. Топоров В.Н. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопо-этического. М., 1995.

359. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 1960.358: Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М, 1996.

360. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. М., 1977.

361. Улуханов И.С. Словообразовательные отношения между частями речи // Вопросы языкознания. 1979. № 4.

362. Урысон Е. В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира // Вопросы языкознания. 1996. № 4.

363. Урысон Е. В. Языковая картина мира VS Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания, 1998. № 2.

364. Успенский В.А. О вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика М., 1979. Вып. 11.

365. Уфимцева А.А. Лексическая номинация (перпичная нейтральная) // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.

366. Уфимцева А.А. Лексическое значение. М., 1986.

367. Уфимцева А.А. Слово в лексико-ссмантичсской системе языка. М, 1968.

368. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М., 1974.

369. Филин Ф.П. О слове в вариантах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.; Л., 1963.

370. Филин Ф.П. Выступление па дискуссии по вопросам омонимии // Лексикографический сб. Л., 1960. Вып. 4.

371. Философский энциклопедический словарь. М., 1997.

372. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. М:, 1981.

373. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983.

374. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания //Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка М., 1988. Вып. XXIII.

375. Флоренский П.Л. Антиномии языка // Вопросы языкознания. 1988. № 6.

376. ФрегеГ. Смысл и денотат //Семиотика и информатика. М., 1997. Вып. 35.

377. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология // Язык и наука конца XX века. М., 1995.

378. Фрумкина P.M. «Теория среднего уровня» в современной лингвистике // Вопросы языкознания. 1996. № 2.

379. Холодович А.А. Залог (определение и исчисление) // Категория залога (материалы конференций). Л,. 1970.

380. Хомский Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. М., 1962. Вып. 11.

381. Хохлачёва В Н. К истории отглагольного словообразования существительных в русском литературном языке нового времени. М., 1969.

382. Цой А.А. Лексико-грамматичсская природа отглагольных имён на -ние, -ение и их синтаксические особенности // Труды Узбекского гос. ун-та. Новая серия. 1958. № 92.

383. Части речи. Теория и типология. М., 1990.

384. Чейф У. Значение и структура языка. М., 1975.

385. Чеики А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996. № 2.

386. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997.

387. Чернейко Л.О. Абстрактное имя в семантическом и прагматическом аспектах. Автореф. д-рафилол. наук. М., 1997.

388. Чернейко Л.О. Металингвнстика: хаос и порядок // Вестник Московского университета 2001. № 3.

389. Шагинуров Э.А. Семантико-словообразовательные отношения отвлечённых имён действия к базовым глаголам в русском языке (на материале отвлечённых существительных с формантами-ние, -ение, -тие): Автореф. дне. канд. филол. наук. М., 1971.

390. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М., 1996.

391. Шведова Н.Ю. Несколько замечаний по поводу статьи Ю.Д. Апресяна «Синонимия и синонимы» //Вопросы языкознания. 1970. № 3.

392. Шелихова Н.Т. Семантика отглагольных имён существительных в древнерусском языке // Филологические науки. 1967. № 2.

393. Ширина Л.И. Семантическая соотносительность компонентов словообразовательного гнезда с вершиной «сладкий» // Актуальные проблемы русского словообразования: Учён. зап. Ташкент, 1975. Т. 143.

394. Ширшов И.А. Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке. Изд. Ростовского ун-та, 1981.

395. Ширшов И.А. Словообразовательная цепь и явление полимотивированности // Актуальные вопросы русского словообразования. Сб. науч. статей. Ташкент, 1982.

396. Ширшов И.А. Типы полисемии в производном слове // Филологические науки. 1996. № 1.

397. Ширшов И.А. Тины производности слов в русском языке // Филологические науки, 1997. № 5.

398. Ширшов И.А. Теоретические проблемы гнездования. М., 1999.

399. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.

400. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика М., 1977.

401. Шмелёв Д.Н. Введение // Способы номинации в современном русском языке. М„ 1982.

402. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

403. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

404. Юрченко B.C. Реальное время и структура языка (К философии языкознания) // Вопросы языкознания. 1993. № 3.

405. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.405: Яковлева Ё.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. № 3.

406. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования. Томск, 1979.

407. Ярцева В.Н. О грамматических синонимах // Романо-германская филология М, 1957. Вып. I.П

408. Barsalou L. W. Frames, concepts, and conceptual fields // Frames fields, and contrasts. Hillsdale, 1992.

409. Doklil M, Tvoreni slov v cestine, Т. 1. Teorie odvozovani slov. Pr., 1962; T. 2. Odvozovani jmen podstatnych. Pr., 1967.

410. Husserl E. Cartesianische Meditationen. Eine Emfuhrang in die Phanomenologle. Hamburg, 1977.

411. JackendoffR. Semantics and cognition. Cambridge (Mass.), 1993.

412. Jonson M. The body in the mind: the bodilly basis of meaning imagination, and reason. Chicago, 1987.

413. Lakoff G. The invariance hy pethesis: is abstract reason based imaheschemas?//Cognitive linquistics v. 1. № 1.1990.

414. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live. Chicago, 1980.

415. Rosch E. Cognitive Representations of Semantic Categories // Journal of Experimental Psychology. 1975. General. 104.

416. Sepir E. Conseptual Categories in Primitive Lanquages Science. 1931.

417. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor, 1985.

418. Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. —N. Y.; Oxford, 1992.

419. Weisgerber. Das Gesetz der Sprache als Grundlage des Sprachstudiums. Heidelberg, 1951.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.