Шкала оценки неопределенного количества признака и факторы определяющие сочетаемость ее операторов: На прим. словосочетаний наречий с прилагательными, обозначающими эмоции тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Дегтярева, Виолетта Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 135
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Дегтярева, Виолетта Владимировна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ОТРАЖЕНИЕ КОЛИЧЕСТВЕННОМ ОЦЕНКИ В ЯЗЫКЕ
1. КАЧЕСТВЕННАЯ И КОЛИЧЕСТВЕННАЯ ОЦЕНКА В ЯЗЫКЕ
2. СТРУКТУРА ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО МАКРОПОЛЯ КОЛИЧЕСТВЕННОСТИ
3. РАЗНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОЦЕНКИ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО КОЛИЧЕСТВА ПРИЗНАКА
4. ОСНОВНЫЕ ЗОНЫ НА ШКАЛЕ ОЦЕНКИ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО КОЛИЧЕСТВА ПРИЗНАКА (ШОНКП)
5. НОРМА ПРИЗНАКА
6. ОПЕРАТОРЫ ШОНКП И ИХ КЛАССИФИКАЦИИ
7. РАЗЛИЧНЫЕ КЛАССИФИКАЦИИ ОПЕРАТОРОВ ШОНКП, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЗОНУ "ОЧЕНЬ МНОГО И ОЧЕНЬ СИЛЬНО "
8. СЕМА КОЛИЧЕСТВЕННОЙ ОЦЕНКИ В СТРУКТУРЕ
П РИЛАГАТЕЛЬНЫХ
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. ФАКТОРЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ СОЧЕТАЕМОСТЬ ОПЕРАТОРОВ ШОНКП, СИГНАЛИЗИРУЮЩИХ ЗОНУ "ОЧЕНЬ МНОГО И ОЧЕНЬ СИЛЬНО" И СОЧЕТАЮЩИХСЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ, ОБОЗНАЧАЮЩИМИ ЭМОЦИИ
1. СОЧЕТАЕМОСТЬ СОБСТВЕННО ИНТЕНСИФИКАТОРОВ - НАРЕЧИЙ АБСОЛЮТНОЙ СТЕПЕНИ И МЕРЫ
2. СОЧЕТАЕМОСТЬ ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫХ УСИЛИТЕЛЬНЫХ НАРЕЧИЙ
3. СОЧЕТАЕМОСТЬ ЛОГИКО-УСИЛИТЕЛЬНЫХ НАРЕЧИЙ
4. СОЧЕТАЕМОСТЬ ОЦЕНОЧНО-УСИЛИТЕЛЬНЫХ НАРЕЧИЙ
5. СОЧЕТАЕМОСТЬ УСИЛИТЕЛЬНЫХ НАРЕЧИЙ ЭМПИРИЧЕСКОГО ПРИЗНАКА
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. ФАКТОРЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ СОЧЕТАЕМОСТЬ ОПЕРАТОРОВ ШОНКП, СИГНАЛИЗИРУЮЩИХ ДРУГИЕ ЗОНЫ И СОЧЕТАЮЩИХСЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ, ОБОЗНАЧАЮЩИМИ ЭМОЦИИ
1. СОЧЕТАЕМОСТЬ ОПЕРАТОРОВ ШОНКП, СИГНАЛИЗИРУЮЩИХ ЗОНУ "МНОГО И СИЛЬНО"
2. СОЧЕТАЕМОСТЬ ОПЕРАТОРОВ ШОНКП, СИГНАЛИЗИРУЮЩИХ ЗОНУ "БОЛЬШЕ И СИЛЬНЕЕ, ЧЕМ НОРМА"
3. СОЧЕТАЕМОСТЬ ОПЕРАТОРОВ ШОНКП, СИГНАЛИЗИРУЮЩИХ ЗОНУ "МЕНЬШЕ И СЛАБЕЕ, ЧЕМ НОРМА"
4. СОЧЕТАЕМОСТЬ ОПЕРАТОРОВ ШОНКП, СИГНАЛИЗИРУЮЩИХ ЗОНЫ "МАЛО И СЛАБО" И "ОЧЕНЬ МАЛО И ОЧЕНЬ СЛАБО"
5. ОСОБЕННОСТИ СОЧЕТАЕМОСТИ И УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРЕДЕЛЬНЫХ И НЕПРЕДЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ С ОПЕРАТОРАМИ ШОНКП
6. ОСОБЕННОСТИ РАСПОЛОЖЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ПРОТИВОПОЛОЖНЫЕ ПО ЗНАКУ ЭМОЦИИ, НА СМЫСЛОВОЙ ШОНКП
ВЫВОДЫ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Средства выражения ослабленной интенсивности действия и состояния в современном французском языке2007 год, кандидат филологических наук Шиловская, Любовь Васильевна
Каузация эмоционального состояния и эмоционального отношения в испанском языке2007 год, кандидат филологических наук Михеева, Наталья Алексеевна
Категория степени интенсивности в семантике двучленных словосочетаний, обозначающих эмоции, в современном английском языке2005 год, кандидат филологических наук Шестова, Анна Александровна
Семантические особенности имен прилагательных со значением меры и степени в современном русском языке: На материале поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души"2005 год, кандидат филологических наук Горбунова, Юлия Ивановна
Адъективные сочетания с именами-названиями реалий внутреннего мира в английском и русском языках2002 год, кандидат филологических наук Кадачиева, Хайбат Магомедтагировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Шкала оценки неопределенного количества признака и факторы определяющие сочетаемость ее операторов: На прим. словосочетаний наречий с прилагательными, обозначающими эмоции»
Темой данного исследования послужило отражение в языке одной из разновидностей общепонятийной категории оценки - оценки неопределенного количества признака на уровне словосочетания наречия с качественными прилагательными.
Выбор темы диссертации предопределен тем, что несмотря на многочисленные исследования словосочетаний, отражающих оценку неопределенного количества признака, не существует единого взгляда на то, к какой же языковой категории можно отнести данное языковое явление, какие операторы данной оценки можно выделить и какие факторы влияют на сочетаемость данных операторов с прилагательными.
В связи с этим объектом исследования послужили сочетания наречий и именных словосочетаний, выражающих оценку неопределенного количества признака, с качественными прилагательными, обозначающими разнознаковые {положительные и отрицательные) эмоции, в положительной степени.
Цель исследования заключается в установлении количества зон шкалы оценки неопределенного количества признака (ШОНКП), операторов этой шкалы, а также факторов, определяющих сочетаемость данных операторов с прилагательными, обозначающими эмоции.
Цель обусловила необходимость решения следующих конкретных задач:
1. Определение понятия оценки неопределенного количества признака и ее места среди языковых категорий.
2. Построение шкалы оценки неопределенного количе ства признака (ШОНКП) для прилагательных, обозначающих разнознаковые эмоции, определение примерного количества зон данной шкалы.
3. Определение операторов ШОНКП для каждой конкретной зоны данной шкалы, делающих возможным расположение сочетаний данных операторов с прилагательными на ШОНКП.
4. Определение основных факторов, влияющих на сочетаемость операторов ШОНКП с качественными прилагательными, обозначающими эмоции. Возможные объяснения основных закономерностей такой сочетаемости.
Матерналом исследования, полученного методом сплошной выборки, послужили тексты художественной и публицистической литературы англоязычных авторов XX столетия, общий объем которых составляет 10 тысяч страниц; а также выборки из "Словаря усилительных словосочетаний русского и английского языков" И.И.Убина и "Словаря современного английского языка" (ССАЯ) издательства "Лонгман".
Для решения поставленных задач в работе использовались различные метода: дефиниционный анализ как разновидность компонентного анализа, элементы трансформационного анализа, метод идентификации, контекстуальный анализ.
Теоретическая значимость диссертации состоит в определении места оценки неопределенного количества признака относительно более объемной категории оценки количества, в построении ШОНКП и определении операторов ее зон, а также в определении семантических и прагматических факторов, влияющих на сочетаемость данных операторов с прилагательными, обозначающими разнознаковые эмоции, а также в пересмотре традиционных классификаций наречий-операторов данной шкалы.
Научнгиг новизна работы заключается в том, что в ней исследуется категория оценки неопределенного количества признака как подкатегории более универсальной категории количественной оценки, делается попытка построения универсальной ШОНКП для всех градуируемых прилагательных; определяются операторы ШОНКП для каждой из ее зон; пересматриваются ранее существовавшие классификации операторов подобных шкал; на примере прилагательных, выражающих противоположные признаки, предлагается объяснение сочетаемости операторов ШОНКП с определяемыми словами.
Практическая ценность полученных результатов определяется возможностью их использования в научных исследованиях по теоретической грамматике и лексикологии английского языка, на занятиях и семинарах по теории и практике -английского языка.
Основные положения работы освещены в трех публикациях: в статьях "Особенности интенсификации прилагательных противоположных эмоциональных состояний" и "Особенности выражения различных степеней проявления эмоциональных состояний непредельными и предельными прилагательными (на материале английских прилагательных, обозначающих эмоциональные состояния радости, удивления, горя, гнева, страха и стыда)," депонированных в ИНИОН РАН,. в тезисах "Факторы, определяющие сочетаемость наречий с прилагательными". Результаты исследования были представлены в виде докладов и сообщении на заседаниях кафедры английской филологии НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, на межвузовской конференции молодых ученых (Н. Новгород, 1994), на внутривузовской конференции аспирантов (Н. Новгород, 1994), на международной лингвистической конференции "Teaching Values in Education" (1994) .
Решение поставленных в работе задач позволило прийти к конкретным результатам и выводам, которые могут быть сформулированы в виде положений, выносимых на защиту:
1. Структуры условно разделяемых качественной и количественной оценок должны быть похожи. В частности, возможны соответствия между шкалами качественной и количественной оценки.
2. Возможно деление ШОНКП на зоны, каждая из которых обозначается определенными операторами - наречиями меры и степени, используемыми для выражения оценки неопределенного количества.
3. На сочетаемость операторов ШОНКП будут влиять не только прагматические (отношение говорящего), но и семантические (семы, содержащиеся как в структуре самих наречий, так и в структуре прилагательных, от которых они были образованы) факторы.
4. Прилагательные, выражающие противоположные эмоции, будут обнаруживать различную сочетаемость с операторами ШОНКП вследствие ряда лингвистических (семантических и прагматических) и, возможно, нелингвистических (психологических) причин.
Во Введении дается обоснование выбора темы, определяется объект исследования и конкретные задачи, формулируются положения, выносимые на защиту.
В первой главе анализируется взаимосвязанность качественной и количественной оценок в языке, рассматривается место оценки неопределенного количества в системе количественной оценки, приводятся точки зрения изучавших ее лингвистов, по аналогии со шкалой качественной оценки строится ШОНКП, рассматриваются различные классификации усилительных наречий - операторов ШОНКП, а также деление прилагательных на неградуируемые и градуируемые, а последних - на предельные и непредельные, а также различная сочетаемость прилагательных с операторами ШОНКП в зависимости от наличия-отсутствия, заполненности-незаполненности семы количественной оценки.
Во второй главе : " определяются операторы ШОНКП, сигнализирующие зону "очень много и очень сильно", а также анализируются факторы, влияющие на сочетаемость данных операторов с прилагательными, обозначающими разнознаковые эмоции.
В третьей главе определяются операторы ШОНКП, сигнализирующие зоны "много и сильно", "больше и сильнее, чем норма", "меньше и слабее, чем норма", "мало и слабо" и "очень мало и очень слабо". Пересматриваются традиционные классификации операторов ШОНКП, определяются факторы, влияющие на сочетаемость операторов данных зон ШОНКП с прилагательными, обозначающими разнознаковые эмоции. А также рассматриваются особенности сочетаемости и употребления предельных и непредельных прилагательных с операторами ШОНКП в зависимости от наличия в их семантической структуре "семы чрезмерности" или "семы недостаточности" и особенности расположения на смысловой ШОНКП прилагательных, обозначающих противоположные по знаку эмоции.
В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования, излагаются основные выводы и намечаются направления дальнейшей разработки проблемы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Количественные наречия в аспекте синтагматики и парадигматики: на материале французского и испанского языков2006 год, кандидат филологических наук Бойчук, Елена Игоревна
Семантическая структура и сочетаемость некоторых прилагательных английского языка, обозначающих большой размер пространственной протяженности (huge, spacious, capacious, commodious, roomy, wide, broad)1984 год, Гумовская, Галина Николаевна
Сочетаемость относительных прилагательных в современном английском языке1973 год, кандидат филологических наук Фролов, Александр Семенович
Слова более и менее в современном русском языке2009 год, кандидат филологических наук Емцева, Ольга Викторовна
Структурно-семантическая характеристика цветообозначений в лезгинском и английском языках2010 год, кандидат филологических наук Мурсалова, Луиза Адилгереевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Дегтярева, Виолетта Владимировна
ВЫВОДЫ
1. Зоны "много и сильно" и "больше, сильнее, чем норма," а также "меньше и слабее, чем норма" и "мало и слабо" имеют весьма размытые границы и нередко один и тот же оператор может обозначать две соседние зоны, как например, оператор зоны "больше и сильнее, чем норма" quite.
2. Операторы ШОНКП, сигнализирующие зону "больше и сильнее, чем норма," по-другому называемые компромайзерами, относят к даунтоунерам, или деинтенсификаторам, несмотря на то, что компромайзеры очень часто не только не сужают, как полагается даунтоунерам-деинтенсификаторам, но наоборот, расширяют объем прилагательного, обозначая на ШОНКП зону нормы. Б этой связи представляется возможным вынести компромайзеры за рамки класса даунтоунеров и выделить их в самостоятельный класс операторов ШОНКП, переходный между эмплифайерами (собственно интенсификаторами) и даунтоунерами, либо включить компромайзеры в класс эмплифайеров (считать их также собственно интенсификаторами) , так как по производимому ими семантическому эффекту компромайзеры находятся ближе к входящим в класс эмплифайеров бустерам.
3. Если сочетаемость операторов ШОНКП, сигнализирующих зону "очень много и очень сильно," с прилагательными определяется, как правило, семантическими факторами, то сочетаемость операторов ШОНКП, сигнализирующих остальные зоны, определяется в основном прагматическими факторами.
4. Операторы ШОНКП, обозначающие зоны ниже нормы, как правило, не сочетаются с прилагательными положительных эмоций. Исключение составляют аппроксиматоры, сигнализирующие зону "меньше и слабее, чем норма." Диминишеры и минимайзеры, обозначающие зоны "мало и слабо" и "очень мало и очень слабо" сочетаются исключительно с прилагательными, обозначающими отрицательные эмоции, что свидетельствует об определяющей роли прагматических факторов на сочетаемость данных операторов ШОНКП с прилагательными.
5. Непредельные и предельные прилагательные могут выражать различные степени проявления эмоциональных состояний и обнаруживают разную сочетаемость с операторами ШОНКП. Таким образом, наличие или отсутствие у прилагательного семы количественной оценки, а также ее характер (чрезмерность или недостаточность) влияют на сочетаемость данного прилагательного с операторами ШОНКП. Поэтому непредельные • прилагательные сочетаются с операторами всех зон ШОНКП, в то время как предельные совсем не сочетаются с операторами ШОНКП, сигнализирующими зоны "больше и сильнее, чем норма," "мало и слабо" и "очень мало и очень слабо," т.е. с компромайзерами, минимайзерами и диминишерами.
6. Для прилагательных, обозначающих противоположные признаки, можно построить смысловую ШОНКП, состоящую из 15 смысловых зон (семи положительных и семи отрицательных + нуль) и позволяющую, подобно столбику термометра, наблюдать увеличение и уменьшение признака. При этом прилагательные, обозначающие положительные признаки, не будут сочетаться с операторами ШОНКП, обозначающими зоны "мало и слабо" и "очень мало и очень слабо", в то время как прилагательные, обозначающие отрицательные эмоции, будут сочетаться с операторами всех зон ШОНКП.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассмотрение словосочетаний наречий и прилагательных в положительной степени, обозначающих эмоции, выражающих оценку неопределенного количества, позволило установить, что подобные словосочетания могут быть расположены на шкале по принципу увеличения или уменьшения признака. Представляется целесообразным называть данную шкалу шкалой оценки неопределенного количества признака (ШОНКП).
1. Данная шкала количественной оценки имеет зоны, сходные с зонами шкалы качественной оценки. Обе шкалы состоят из 7 зон, для качественной это зоны: очень хороший - хороший - довольно хороший - средний - довольно плохой - плохой - очень плохой; а для количественной: очень много - много - больше, чем норма - норма - меньше, чем норма - мало - очень мало. Данные зоны обозначаются определенными языковыми средствами, которые в данной работе называются операторами ШОНКП.
2. Все операторы ШОНКП в соответствии с их традиционной классификацией следующим образом располагаются по обозначаемым ими зонам:
1. Зона "очень много и очень сильно" - максимайзеры и эмфасайзеры;
2. Зона "много и сильно" - эмфасайзеры и бустеры;
3. Зона "больше и сильнее, чем норма" компромайзеры;
4. Норма, выраженная немодифицированным словом;
5. Зона "меньше и слабее, чем норма" аппроксиматоры;
6. Зона "мало и слабо" - диминишеры;
7. Зона "очень мало и очень слабо" - минимайзеры.
3. Сочетаемость операторов ШОНКП, сигнализирующих зону "очень много и очень сильно" и сочетающихся с прилагательными^ определяется, как правило, семантическими факторами (наличием общих или конкретизированных сем) . Наиболее связаны в своей сочетаемости усилительные наречия эмпирического признака, сочетаемость которых определяется исключительно семантическим фактором; наименее связаны в своей сочетаемости собственно интенсификаторы♦
Сочетаемость операторов ШОНКП, сигнализирующих зоны "много и сильно", "больше и сильнее, чем норма", "меньше и слабее, чем нормау представляется самой широкой.
Сочетаемость операторов ШОНКП, обозначающих зоны "мало и слабо" и "очень мало и очень слабо", определяется прагматическими факторами.
На сочетаемость операторов ШОНКП с прилагательными также влияет наличие в семантической структуре прилагательных "семы чрезмерности" или "семы недостаточности".
4. Прилагательные, выражающие противоположные эмоции, обнаруживают различную сочетаемость с операторами ШОНКП: прилагательные, обозначающие положительные эмоции не сочетаются с операторами ШОНКП, обозначающими зоны "мало и слабо" и "очень мало и очень слабо, " в то время как прилагательные, обозначающие отрицательные эмоции, сочетаются с операторами всех зон ШОНКП.
В связи с тем, что в рамках одного диссертационного исследования представляется невозможным провести детальное рассмотрение всех вопросов, связанных с выражением оценки неопределенного количества в языке, дальнейшее исследование намечается провести в плане определения и объяснения частоты употребительности подобных словосочетаний в зависимости от предикативного или атрибутивного положения; изучения выражения прилагательным постоянного (черты характера) или временного (эмоционального или интеллектуального состояния) признака в зависимости от контекста, в котором на первый план будет выходить либо сема эмоционального состояния, либо сема эмоциональной черты; определения факторов, влияющих на развитие или заполненность семы количественной оценки у неградуируемых прилагательных. Интересно было бы рассмотреть языковые явления на стыке их с психологией, например отражение реального значения для жизни человека той или иной эмоции в семантике соответствующего прилагательного.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Дегтярева, Виолетта Владимировна, 1996 год
1. Азнаурова Э.С. Аспекты прагматического содержания слова //Семантика и типология разносистемых языков: Сб. науч. тр. - Ташкент, 1983. - Вып. 709. - С. 83-96.
2. Акуленко В.В. и др. Категория количества в современных европейских языках/В.В.Акуленко, С.А.Швачко, Е.И.Букреева и др. Киев: Наук, думка, 1990. - 283с.
3. Акуленко В.В., Сукаленко Н.И. Понятие нормы в языке и речи//Язык и речь. Тбилиси: Изд-во АН Грузинской ССР, 1977. - С. 165-178.
4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 367 с.
5. Апресян Ю.Д. Значение и оттенок значения //Изв. АН СССР. Серия литературы и языка, 1974. Т. 40, № 4. - С.320.330.
6. Аристотель. Метафизика//Сочинения: В 4 т. Т.1. - М.: Мысль, 1975. - С. 36-367.
7. Арнольд И.В. О контекстуальном значении и семантическом статусе слова //Английская филология. Ученые записки. Т. 272. - Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1965. - С. 18-41.
8. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методы ее исследования: (На материале имени существительного)//Ученые зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А.И.Герцена. Л.: Просвещение, 1966. - С. 192.
9. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка//Проблемы структурной лингвистики, 1982. М. : Наука, 1984. - С. 5-23.
10. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой "картины мира")//Вопросы языкознания, 1987. № 3. - С. 3-11.
11. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения//Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 156-250.
12. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки//Вопросы языкознания, 1985. N 3. - С. 13-24.
13. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - С. 342.
14. Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций// Изв. АН СССР, 1983. С. 330-341.
15. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. - 330 с.
16. Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980.- 355 с.
17. Ахманова О.С., Манерова И.М. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика //Вопросы языкознания, 1978. № 3. - С. 4348.
18. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностр. лит., 1961. - 394 с.
19. Беляевская Е.Г. Семантика слова: Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. -М.: Высшая школа, 1987. 128 с.
20. Беручашвили И.Г. Системные и речевые интенсификаторы в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук (10.02.04). Тбилиси, 1986. - 21 с.
21. Блох М.Я., Волгина Е.А. Эмоциональность в сокращенных и расширенных синтаксических конструкциях//Стилистика разговорной речи в иностранной художественной прозе:
22. Межвуз. сб. науч. тр./ Рост. н/Д Гос. Пед. Ин-т. Ростов н/Д: РГПИ, 1987. - С. 53-63.
23. Блох М.Я., Кашурникова Л.Д. Эмоциональный аспект текста (Средства выражения эмоциональности в тексте): Методические материалы. Горький, 1985. - 51 с.
24. Блумфильд JI. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 607 с.
25. Бодуэн де Куртенэ И.А. Количественность в языковом мышлении//Избр. тр. по общему языкознанию. Т.2. - М., 1963. - С. 311-324.
26. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи//Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 320-355.
27. Вайнрайх У.О. О семантической структуре языка//Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. - Вып.2. - С. 163249.
28. Вежбицкая А. Сравнение градация - метафора//Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 133-152.
29. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М.: Высш. шк., 1986. - 118 с.
30. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. - 613 с.
31. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. J1., 1968. - 188 с.
32. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательных. -М.: Наука, 1978. 200 с.
33. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.
34. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представления в языке//Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов/Отв. ред. д.ф.н. Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1989. - 286 с.
35. Вольф Е.М. К вопросу о классификаторах признаков//Филологические науки. 1982. - N 2. - С. 3238.
36. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков "хорошо/плохо" //Вопросы языкознания. 1986. - N 5. - С. 98-106.
37. Гак В.Г. К проблеме семантики //Проблема структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. - С. 367-395.
38. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент структуры высказывания//Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М.: Наука, 1971. -С. 78-96.
39. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высшая школа, 1974. - 175 с.
40. Галич Г.Г. Градуальные характеристики квалификативных прилагательных, глаголов и существительных современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук (10.663). Л., 1981. - 17 с.
41. Галкина-Федорук Е.М. Выражение неопределенности в русском языке неопределенными местоимениями и наречиями.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963. 45 с.
42. Гегель Г.В.Ф. Собрание сочинений: В 14 т. М., Л.: Госиздат. - Т. 1. Энциклопедия философских наук; ч. 1: Логика. - 1929. - 366 с.
43. Герасимова Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук (10.663). Л., 1970. - 25 с.
44. Головин Б.Н. Лингвистические термины и лингвистические идеи. //Вопросы языкознания. М., 1976.- № 3. С. 20-31.
45. Головин Б.Н. Проблемы семантики языковых знаков и ее типологии//Термин и слово. Межвуз.сб.ГГУим.Н.И.Лобачевского. Вып.1/7. Горький, 1978. С. 3-8.
46. Губаева Т.В. Семантико-стилистическая категория оценки в законодательном тексте//Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвузовский сб. науч. тр. -Пермь, 1987. 168 с.
47. Джемс У. Что такое эмоция?//Психология эмоций. Тексты. М.: МГУ, 1984. - С. 83-92.
48. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1948. - 246 с.
49. Ельмслев П. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру?//Новое в лингвистике. М.: Иностранная литература, 1962. - Вып. II. - С. 117 - 136.
50. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. - 404 с.
51. Ефимов В.И. Определение качества и количества как системы дефиниций. Ростов н/Д.: Изд-во Ростов, ун-та, 1973. - 96 с.
52. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи.
53. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия: Учебное пособие. Ярославль: ЯГПИ им. Н.Д.Ушинского, 1990. - 81 с.
54. Звегинцев В.А. Семасиология. М.: Издательство МГУ, 1957. - 321 с.
55. Ивин А.А. Основание логики оценок. М.: Изд-во МГУ, 1970. - 230 с.
56. Ивин А.А. Логика норм. М.: Наука, 1973. - 122 с.
57. Изард К. Эмоции человека. М.: Изд-во МГУ, 1980. -440 с.
58. Ильина Н.В. Особенности функционирования оценочных конструкций в художественном тексте//Стилистика разговорной речи в иностранной художественной прозе: Межвуз. сб. науч. тр. Рост/н/Д Гос.Пед.Ин-т. Ростов на Дону: РГПИ, 1987. - С. 63-71.
59. Ильина Н.В. Структура и функционирование оценочных конструкций в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1984.
60. Кацнельсон С.Д. Содержание, значение и обозначение. -М.; Л.: Наука, 1965. 110 с.
61. Клайн М. Математика. Утрата определенности. М. : Мир, 1984. - 446 с.
62. Клаус Г. Сила слова. М.: Наука, 1975. - 231 с.
63. Кобзарева Т.Ю. Группы прилагательных и их связь с наречиями степени//Машинный перевод и прикладная лингвистика, вып.13. М., 1970. - С. 142-150.
64. Колесник С.Н. Оценочные номинации и их функционирование в тексте (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев. 1988. - 18 с.
65. Колшанский Г.В. Коммуникативная грамматика и лингвистическая интерпретация категорий субъекта и предиката. Известия АН СССР, ОЛЯ, 1979, т.38, N 4. - С. 318-322.
66. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.
67. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 231 с.
68. Комлев Н.Г. Компоненты содержания слова: Автореферат дисс. . канд. Филол. Наук. М., 1966. - 22 с.
69. Котнюк Л.Г. Выражение градуальности признака в семантике имен прилагательных со значением размера (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук (10.02.04). Киев, 1986. - 23 с.
70. Кржижкова Е. Количественная детерминация в прилагательных в современном русском языке (лексико-синтаксический анализ)//Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974. - С. 122-144.
71. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике. М.: Наука, 1980. - 154 с.
72. Курахтанова И.С. О некоторых средствах выражения категории количества в различных функциональных стилях//Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвузовск. сб. науч. тр. Пермь, 1987. - С. 90-97.
73. Локшина Т.Ф. Функционально-коммуникативное поле усиления в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1988. - 16 с.
74. Лукьянова Н.А. Экспрессивность как семантическая категория//Языковые категории в лексикологии и синтаксисе: Межвуз. сб. науч. тр. Новосибирск. Ун-та, 1991. - С. 3-23.
75. Мальцев В.А. Английские эмоционально-усилительные наречия: Автореф. дис. . канд. фил. наук. Л., 1964. -24 с.
76. Марцелли А.А. О лексических средствах выражения эмоциональности в разговорном французском языке//Стилистика разговорной речи в иностранной художественной прозе: Межвуз. сб. науч. тр./Рост. н/Д Гос. Пед. Ин-т. Ростов н/Д: РГПИ, 1987. - С. 89-95.
77. Мезенин С.М. Конструкции современного английского языка, имеющие значение сравнения: Автореф. дис. .канд. фил. наук (663). М.: МГПИ им. В.И.Ленина. - 1969. - 19 с.
78. Мещанинов И.И. Понятийные категории и грамматические понятия//Вестн. Моск. ун-та. 1946. - N 1. - С. 7-24.
79. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, Ленинград, отд-е, 1978. - 387 с.
80. Морозова Л.П. Стереотипные гиперболы в английской разговорной речи//Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1979. - Вып. X. -С. 54-55.
81. Москальская О.И. Структурно-семантические разряды всоставе частей речи//Вопросы германского языкознания.
82. М.; Л.: АН СССР. 1961. - С. 251-262. О
83. Москвич В.А. Семантическое поле дветообозначений (опыт типологического исследования семантического поля): Автореф. дис. . канд. фил. наук. М., 1965. - 18 с.
84. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и семантическая структура. Владимир: ВПИ, 1974. - 222 с.
85. Новицкая В.В. Семантическое полеколичества//Семантические категории языка и методы их изучения: Тез. сообщ. Уфа, 1985. - Ч. II - С. 63-67.
86. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. - 271 с.
87. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. - 500 с.
88. Платонов К.К. Структура и развитие личности. М.: Наука, 1986. - 254 с.
89. Плотников Б.А. О форме и содержании в языке. Минск: Вышэйшая школа, 1989. - 236 с.
90. Польская М.И. Семантико-сентаксический анализ слов с количественным значением в современном английском языке:
91. Диссертация на соискание звания канд. филол. наук/10.02.04. Л., 1981. - 171 с.
92. Поцелуевский Е.Н. Нулевая степень качества и описание значения качественных прилагательных и некоторых сочетаний с ними//Проблемы семантики. М.: Наука, 1974.- С. 229-247.
93. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев: Вища школа, 1986. - 115 с.
94. Прагматика слова: Межвузовский сборник науч. трудов/МГПИ. М., 1985. - 109 с.
95. Рогаева М.Д. О некоторых языковых средствах выражения экспрессивности и эмоциональности//Разновидности и жанры научной прозы: лингвостилистические особенности. М.: Наука, 1989. - С. 59-69.
96. Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания//Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. - С. 119-146.
97. Семантические категории языка и методы их изучения. -Уфа, 1985. -1ч.- Тез. докл. 108 с.
98. Семантические категории языка и методы их изучения. -Уфа, 19,85. II ч. - Тез. сообщ. - 114 с.
99. Семантические типы предикатов/ Булыгина Т.В., Селиверстова О.Н., Шиевская Н.А. Отв. ред. О.Н.Селиверстова. М.: Наука, 1982. - 365 с.
100. Сергеева Е.Н. Абсолютивная степень интенсивности качества и ее выражение в английском языке//Проблемы лингвистического анализа. М.: Наука, 1966. - С. 69-83.
101. Сергеева Е.Н. Степени интенсивности качества и их выражение в английском языке: Автореферат дис. . канд. филол. наук (663). М., 1967. - 21 с.
102. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного литературного языка: Опыт системного исследования. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1981. - 255 с.
103. Сорокин Ю.Е. Синтаксические конструкции приблизительной оценки в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. - 16 с.
104. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения: Семаологическая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.
105. Сэпир Э. Градуирование. Семантическое исследование//Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. - Вып. XYI. - С. 43-78.
106. Тарасова Л.Д. Семантическая структура и сочетаемость группы английских прилагательных, выражающих понятие температуры: Автореф. дис. . канд. филол. наук (10.02.04). Л., 1980. - 20 с.
107. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости//Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 250-320.
108. Темкина В.Л. Содержательная сущность оценочности (на материале английской лексики): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1984. - 16 с.
109. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. -Л.: Наука, 1987. 347 с.
110. Тетерина И.J1. Семантико-синтаксические и комбинаторно-семантические характеристики атрибутивных словосочетаний "прилагательное + существительное" в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук (10.02.19) Л., 1990. - 17 с.
111. Туранский И.И. Содержание и выражение интенсивности в английском языке: Дис. докт. филол. наук. Нижний Новгород, 1990. - 311 с.
112. Туранский И.И. Средства интенсификации высказывания в английском языке. Куйбышев, 1987. - 76 с.
113. Убин И.И. Лексические средства выражения категории интенсивности (на материале русского и английского языков) : Автореф. дис. . канд. филол. наук (10.02.21). М., 1974. - 33 с.
114. Ульман С. Семантические универсалии//Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. - Вып. Y. - С. 250299.
115. Храковский B.C. Семантические типы множества ситуаций и их естественная классификация//Типология итеративных конструкций/ Отв. ред. B.C. Храковский. -Л.: Наука, 1989. С. 5-53.
116. Худяков И.Н. Об эмоционально-оценочной лексике//Филологические науки. 1980. - N 2. - С. 79-82.
117. Цветков Н.В. К методологии компонентного анализа. -М.: ВЯ, 1984, N 2. С. 61-71.
118. Чен М.А. Элементы more, less и парадигматические ряды компаративных и градуальных синтаксем: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1979. -26 с.
119. Червенкова И.Е. Общие адвербиальные показатели меры признака (в современном русском литературном языке). : Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1975. - 26 с.
120. Шаховский В.И. Некоторые способы выражения эмотивно-субъективной оценки в сфере имен существительных современного английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1969. - 26 с.
121. Шаховский В.И. Семасиологический и стилистический аспекты эмотивности//Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1987. - С. 59-69.
122. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1987. - 192 с.
123. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград: Изд-во Волгоградск. гос. пед. ин-та, 1983. - 96 с.
124. Швачко С.А. Языковые средства выражения количества в современном английском, русском и украинском языках. -Киев, 1981. 143 с.
125. Шевченко О.Ф. Именные сочетания-интенсификаторы качественного признака (на материале современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук (10.02.04). Киев, 1978. - 22 с.
126. Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук (10.02.04.) М., 1981. - 26 с.
127. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. Наука, 1973. - 280 с.
128. Шмелев В.Н. Семантическая структура предложений со значением состояния в современном английском языке//Формальный и содержательный аспекты предложения в германских языках: Межвуз. сб. науч. тр./ Горьк. Гос. Пед. Ин-т им.М.Горького, 1989. С. 95-100.
129. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка)- Л. : ЛГУ, 1979. 134 с.
130. Шрамм А.Н. Структурные типы лексического значения слова: (на материале качественныхприлагательных)//Филологические науки. 1981. - N 2. -С. 58-64.
131. Щерба Л.В. Очередные проблемыязыковедения//Избранные работы по языкознанию и фонетике.- Л.: Просвещение, 1958. С.5-24.
132. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность.- Л.: Наука, 1974. 424 с.
133. Bierwisch М. On classifying semantic features//Progress in linguistics/Ed. by M.Beirwisch a. K.E.Heidolf. The Hague-Paris, 1970. - P. 27-50.
134. Bierwisch M. Semantics//New horizons in linguistics/Ed. by J. Lyons. Hardmondsworth, 1970. - P. 166-184.
135. Bierwisch M. Some semantic universale of German adjectives//Foundations of Language, 1967, v. 3, N 1.
136. Bolinger D. Adjectives in English: attribution and predication//Lingua, 1967, v. 18, N 1. P. 1-34.
137. Bolinger D. Degree Words. The Hague - Paris -Mouton, 1972. - 324 p.
138. Bolinger D. Intensification in English//Language sciences, Bloomington, 1971, N 16.
139. Bolinger D. Language The Loaded Weapon: The use and abuse of language today. - London and New York: Longman, 1984. - 214 p.
140. Bolinger D. Objective and Subjective: Sentences without Performatives//Linguistic Inquiry, 1973, vol. 4, N 3.
141. Broughton G. Penguin English Grammar A-Z for Advanced Students. England: Penguin Books, 1990. - 320 P
142. Chomsky N. Consensus and Controversy. New York, Philadelphia and London: The Falmer Press, 1987. - 309 p.
143. Cliff N. Adverbs as Multipliers. Psychological Review//American Psychological Association, 1959, vol. 66. P. 27.
144. Coseriu E., Geckeler Y. Linguistics and semantics//Current trends in linguistics/Ed. by T. Sebeok. The Hague - Paris, 1974. - Vol. 12. - P. 103171.
145. Damenrau F.J. On "fuzzy" Adjectives//Linguistics, 1977, N 196. P. 57-64.
146. Fahroeus A.M. Two Kinds of Syntactic-Semantic Value-Loading in English//Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Anglistica Upsaliensia 54. Uppsala, 1984. - 1841. P
147. Fillmore Ch. Types of lexical information. In: Steinberg D. Semantics. - Cambridge: Union Press, 1971. -P. 370 - 392.
148. Katz J.J. Recent issues in semantic theory//Found. Lang., 1967, vol. 3, N 2. P. 124-195.
149. Katz J.J. Semantic theory and the meaning of "good."//Journal of Philosophy, 1964, vol. 61, N. 23. -P. 739-766.
150. Katz J.J., Fodor J.A. The Structure of a Semantic Theory//Readings in the Philosophy of Language, vol. 39, 1963. P. 140-210.
151. Kirchner G. Gradadverbien: Restribtiva und Verwandtes im heutigen Englisch. Halle, 1955. - S. 9293.
152. Lakoff G. Fuzzy Grammar and the Performance: Competence Terminology Game//Papers from the Ninth Regional Meeting. Chicago Linguistic Society. Chicago, 1972.
153. Lakoff G. Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts //Papers from the Eighth regional meeting of the Chicago Linguistic Society. -Chicago, 1972.
154. Lakoff G. Syntactic Amalgams//Papers from the Tenth Regional Meeting. Chicago Linguistic society. Chicago, 1974 .
155. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. M.: Просвещение, 1983. - 304 с.
156. Lees R.B. Grammatical Analysis of the English Comparative Construction/Word, vol. 17, 1961. P. 171185.
157. Lehrer A. Interpreting certain adverbs: semantics or pragmatics?//Journal of Linguistics, 1975, vol. 11, N 2.
158. McConnell-Ginet S. Adverbs and logical form: A linguistically realistic theory//Language, 1982, vol. 58, N 1.
159. Morris Ch. Varieties of Human Value. Chicago; London, 1956.
160. Quirk R., Greenbaum S. A University Grammar of English. London, 1979. P. 195-201.
161. Quirk R., Greenbaum S., Leech G. A Comprehensive Grammar of the English Language. London and NY, 1986. -1779 p.
162. Quirk R. and Svartvik J. Investigating linguistic acceptability. The Hague, 1966. - 117 p.
163. Ross J.R. On declarative sentences//Readings in English Transformations/Ed. R.A.Jacobs, P.S.Rosenbaum. -Waltham (Mass.), 1970.
164. Sapir E. Grading: A study in semantics//Philosophy of science. Baltimore, 1944. - Vol.11, N 2. - P. 93116.
165. Schreiber P.A. some Constraints on the Formation of English Sentence Adverbs/Linguistic Inquiry, vol. 3, 1972. P. 321-347.
166. Sweet A.M. The pragmatics and semiotics of standard languages. L. - 209 p.
167. The pragmatic perspective: Sel. papers from the 1985 International pragmatics conference. 1987, XIII. - 8361. P
168. Thomason H.R., Stalnaker R.C. A semantic theory of adverbs//Linguistic Inquiry, 1973, vol. 4, N 2.
169. Urmson J.O. On grading//Mind, 1950, vol.59, N 234.
170. Wierzbicka A. Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture specific configurations. - New York, Oxford: Oxford univ. Press, 1992. - 487 p.
171. Wierzbicka A. Lingua mentalis: the semantics of natural language. Sydney: Acad, press, 1980. - 367 p.l^-tefMlciq A. Sewage bKrntJlv**.- Ha*nover1. F>. SG-SS. »
172. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
173. Англо-русский синонимический словарь/Ю.Д.Апресян, В.В.Ботякова, Т.Э.Латышева и др.; Под рук. А.И.Розенмана, Ю.Д.Апресяна. М.: Рус. яз., 1988. - 542 с.
174. Большой англо-русский словарь: В 2х т./Ю.Д.Апресян, И.Р.Гальперин, Р.С.Гинзбург и др. Под общ. рук. И.Р.Гальперина и Э.М.Медниковой. М.: Рус. яз., 1987. -2110 с.
175. Словарь антонимов современного английского языка/Составитель В.Н.Комиссаров. М.: Международные отношения, 1964. - 295 с.
176. Убин И.И. Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков. М.: Рус. яз., 1987. - 304 с.
177. Benson V., Benson Е., Robert I. The Combinatory Dictionary of English. M.: Рус. яз., 1990. - 286 с.
178. LDCE Dictionary of Contemporary English. - Longman, 1992. - 1229 p.
179. Dictionary of English Synonyms and Antonyms. London: Penguin Books, 1992. - 442 p.
180. Gangelsman A. English Synonyms explained and illustrated/Ed. by V.I.Tarkhev. M: Foreign Language Publishing House, 1963. 621 p.
181. Greenbaum S., Whitcut J. Guide to English Usage. M.: Рус. яз., 1990. - 786 с.
182. Partridge E. Usage and Abusage: A Guide to good English. London: Penguine, 1973. - 381 p.
183. Webster's Dictionary of Synonyms. A Dictionary of Discriminated Synonyms with Antonyms and analogous and contrasted words. Springfield, Mass., 1968. - 907 p.
184. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНЫХ ПРИМЕРОВ
185. Gospel without frontiers. Milzno: Piazza Soncino, 1993. - 115 p".
186. EAS Сборник рассказов американских писателей (Eleven American Stories)/Сост. С.В.Шевцова. - M.: Междунар. отношения, 1978. - 192 с.
187. Asimov X* The Naked Sun. New York: Lancer Books, 1969. - 191 p.
188. Benchley P. Jaws. London: Pan Books Ltd, 1975. - 285 P.
189. Bombeck E. The Ties that Bind. and GAG! New York: Fawcett Books, 1988. - 267 p.
190. Le Carre J. The Honourable Schoolboy. New York: Bantam Books, 1978. - 532 p.
191. Collins J. Hollywood Wives. London: Pan Books, 1983.- 522 p.
192. Cordell A. If You Believe the Soldiers. London: Coronet Books, 1975. - 224 p.
193. Christie A. Why Didn't They Ask Evans? M.: Высшая школа, 1991. - 175 с.
194. Dahl R. Kiss Kiss. Bungay, Suffolk: Penguin Books.- 231 p.
195. Eliot T.S. The Cocktail Party. London: Clays Ltd., 1958. - 181 p.
196. Fitzgerald F. Scott. The Great Gatsby. M.: Высшая школа, 1984. - 141 с.
197. Goldman W. Boys and Girls Together. New York: Bantam Books, Inc., 1965. - 692 p.
198. Goodman L. Sunsigns. New York: Taplinger Publishing Co., Inc., 1972. - 484 p.
199. Greene G. The Heart of the Matter. New York: The Viking Press, 1962. - 306 p.
200. Grisham J. The Firm. New York: Bantam Doubleday Dell Publishing Group, Inc., 1992. - 501 p.
201. Heller J. Good as Gold. New York: Pocket Books, 1979. - 488 p.
202. Hemingway E. The Sun Also Rises. New York: Charles Scribner's Sons, 1970. - 247 p.
203. Kaysen S. Girl, Interrupted. New York: Vintage Books, 1993. - 170 p.
204. Kazuo I. The Remains of the Day. London: Faber and Faber, 1993. - 245 p.
205. Loos M. The Beggars are Coming. New York: Bentam Books, 1974. - 504 p.
206. McMillan T. Waiting to Exhale. New York: Pocket Books, Inc., 1993. - 400 p.
207. Segal E. Love Story. New York: The New'American Library, Inc., 1970. - 131 p.
208. Shaw I. Evening in Byzantium. London: New English Library, 1975. - 282 p.
209. Shaw I. Rich Man, Poor Man. New York: Dell Publishing Co., Inc., 1976. - 666 p.
210. Styron W. Sophie's Choice. New York: Bantam Books, 1988. - 626 p.
211. Pierre R. The Greek. New York: Berkley Medallion Books, 1975. - 474 p.
212. Puzo M. The Godfather. New York: The Fawcett Publications, Inc., 1970. - 446 p.
213. Uhnak D. The Investigation. New York: Pocket Books, 1978. - 410 p.
214. Wyndham J. The Day of Triffids. New York: Fawcett Books, 1962. - 191 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.