Теория и практика функционирования афористических средств и форм традиционного воспитания у народов Северного Кавказа тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, доктор педагогических наук Цаллагова, Зарифа Борисовна

  • Цаллагова, Зарифа Борисовна
  • доктор педагогических наукдоктор педагогических наук
  • 1998, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 427
Цаллагова, Зарифа Борисовна. Теория и практика функционирования афористических средств и форм традиционного воспитания у народов Северного Кавказа: дис. доктор педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Москва. 1998. 427 с.

Оглавление диссертации доктор педагогических наук Цаллагова, Зарифа Борисовна

1. ВВЕДЕНИЕ. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ.С

1.1. Историография. 1.2. Актуальность. 1.3. Проблема. 1.4.

Тема. 1.5. Объект . 1.6. Предмет . 1.7. Гипотеза. 1.8. Цель и задачи. 1.9.Методологические основы. 1.10. Методы исследования. 1.11. Новизна. 1.12. Научное и практическое значение. 1.13. Положения, вынрсимые на защиту. 1.14. Этапы исследования. 1.15.Апробация результатов исследования. 1.16. Структура работы.

2. ГЛАВА 1.МНОГОВИДОВАЯ СИСТЕМА АФОРИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ТРАДИЦИОННОГО ВОСПИТАНИЯ КАК ЭТНОПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН.С.2<?

2.1. Фольклор как механизм передачи и сохранения культуры. Педагогическая миссия культуры. 2.2. Видовая профилированность педагогического воздействия фольклорных форм. 2.3. Педагогическая доминанта афористического народного творчества. Познание и нравственность, взаимосвязь мира природы и мира человека. 2.4. Народная афористика как этнопедагогический феномен. 2.5-6. Сущностная характеристика афористических средств воспитания: краткость, за-шифрованнсть и образность информации, спаянность с целостной системой традиционного воспитания, паремиологический шифр, всеохват-ность, архаизм, вариативность. 2.7. Естественное следование логике природы , высшим этическим законам. 2.8. Знаковый характер афоризмов, символы . 2.9. Соотнесенность с явлениями языка и речи. 2.10. Ситуативная обусловленность, поливалентность, взаимодействие плана выражения и плана содержания. 2.11. О взаимоисключающих паремиях. 2.12. Антропологическая характеристика народных афоризмов. Взаимосвязь афористической эпистемии и аксиологии. 2.13. Термины и понятия. 2.14. Афористические средства традиционного воспитания как многовидовая художественно-воспитательная система; общность тем, образов, приемов создания художественности в различных афористических подвидах. 2.15. Воспитательная профи-лированность различных средств афористики. 2.16. Внутрисистемные связи произведений народной афористики, их межвидовые связи. 2.17. Гармония национального и общечеловеческого в афористических системах традиционного воспитания. 2.18. Воспитательный резонанс образцов народной афористики, вплетенных авторами в ткань литературных произведений. 2.19. Принципы классификации исследуемого материала.

3. ГЛАВА 2. АФОРИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ТРАДИЦИОННОГО ВОСПИТАНИЯ У НАРОДОВ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА

3.1. Пословицы и поговорки. 3.2. Загадки. 3.3. Веллеризмы. 3.4. Клятвенные формулы. 3.5. Благопожелания. 3.6. Проклятия. 3.7.Хорыбза. 3.8. Паремиологическая тирада. 3.9. Недоговорки. 3.10. Нефигуративные выражения.

4. ГЛАВА 3. ЭТНОПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АФОРИСТИКА В ОБЩЕМ КОНТЕКСТЕ ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ ВОСПИТАНИЯ И КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ НАРОДОВ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА.С

4.1. Афористические средства традиционного воспитания как фактор сохранения и ретрансляции народно-педагогических ценностей народа. 4.2. Афористическая эпистемология и афористическая аксиология. 4.3. Афористическое воплощение педагогических идей народа. Идея добра, любви, ненасилия, смирения, покладистости, уживчивости, уступчивости. 4.4. Идея и идеал совершенной человеческой личности. 4.5. Соотнесенность афористических идей с системами религиозных запретов и предписаний. 4.6. Символы в афористике как средство достижения педагогической действенности, глубины и многоплановости смыслового содержания в условиях минимизированного текста. 4.7. Афористическая информация о стереотипах здорового образа жизни, нормах гигиены, лечебных средствах и приемах. 4.8. Источники информации. Афористическая эзотерика. 4.9.Умеренность и душевное равновесие как основные афористические рекомендации по укреплению здоровья. 4.10. Отражение энергоинформационной сущности болезни в традиционных воззрениях. Педагогическое значение афористики, несущей идеи этногигиены и оздоровления, ее практическая нацеленность на здоровый образ жизни, гармоничное функционирование человека в социуме, природе, вселенной.

5. ГЛАВА 4. АФОРИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕГУЛИРОВАНИЯ И КОРРЕКЦИИ ПОВЕДЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ ОБЩЕЙ ТЕХНОЛОГИИ ВОСПИТАНИЯс

5.1. "Медицинские" паремии как наглядный пример взаимодействия и взаимоперехода этнопедагогической эпистемологии и аксиологии. 5.2. Воспитательная ценность этнопедагогической афористики как средства регулирования и коррекции поведения в традиционных обществах. 5.3. Афористические формулы этикетных регламентации как фактор формирования и привития стереотипных моделей поведения в семейном и общественном быту горцев Северного Кавказа. 5.4. Афористическая проекция высших этических норм - средство сохранения эмоциональной уравновешенности, гармоничных взаимоотношений в семье и обществе. 5.5. Общественное мнение, народное право, изгойство как условия сохранности нормативно-регулятивных начал в горских обществах. 5.6. "Паремии общения" как механизм, нацеливающий на совершенный образ действий и мыслей, способствующий закреплению и воспризведению традиционного типа поведения: скромности, терпеливости, толерантности, уважения к старшим, женщине, гостеприимства. 5.7. Психолого-педагогические аспекты функционирования северокавказской афористики. 5.8. Афоризмы как знаки определенных мыслей, идей, ситуаций. 5.9. Реализация афористических изречений в контексте речи как следствие эмоционально-психологической потребности. 5.10. Психолого-педагогические механизмы актуализации паремий. Чувства как мотив использования афоризмов. 5.11. Зависимость степени воспитательного воздействия паремии от условий ее реализации. 5.12. Паремия как имплицитная образная оценка ситуации, эпизода, события, объекта и субъекта высказывания. 5.13. Афористические изречения как формулы позитивного и негативного внушения и самовнушения, составляющие своего рода стихийный практический психотерапевтический минимум народа.

6. ГЛАВА 5. АФОРИСТИЧЕСКАЯ ПЕДАГОГИКА В СВЯЗИ С ЭТНИЧЕСКИМ ОСМЫСЛЕНИЕМ СОДЕРЖАНИЯ И ПРОЦЕССА СОВРЕМЕННОГО ВОСПИТАНИЯ. .Q

6.1. Использование воспитательно-образовательных возможностей афористики - важный фактор этнопедагогизации содержания и процесса обучения в современной школе. 6.2. Изучение пословиц. 6.3. Изучение загадок. 6.4. Использование афористики в процессе воспитательной работы школы. 6.5. Изучение афористической поэтики на спецкурсах по этнопедагогике, методике преподавания литературы в вузе и на этнопедагогическом факультативе в школе: 6.5.1. Изучение поэтики паремий как навык организации восприятия художественного текста; 6.5.2. Взаимосвязь эмоционально-эстетической и познавательной функций афористики; 6.5.3. Изучение системы художественно-изобразительных тропов: метафора, эпитет, олицетворение, олицетворение, сравнение, паралеллизм, гипербола, литота, градация, контаминация, интонация, ритмичность, анафора, эпифора, аллитерация; 6.5.4. Выводы и контрольные вопросы и задания для итогового занятия. 6.6. Возможности использования афористического материала в ходе изучения школьных предметов.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Теория и практика функционирования афористических средств и форм традиционного воспитания у народов Северного Кавказа»

Развитие личности во многом определяется социальной средой, несущей общественные нормы, ценности, церемонии, орудия, системы знаков. Совместная деятельность и общение, являясь основанием развития личности, приобщают человека к культуре, к общечеловеческим ценностям. Социальная среда, в которой происходит возрастное становление человека, динамична. В раннем возрасте это семья, затем дошкольные организации, школа. Особенно значим процесс развития личности в отрочестве и раннем юношеском возрасте, когда подросток начинает выделять себя как объект самопознания, когда рост самосознания, связанный с формированием воли, моральных чувств, способствует возникновению жизненных идеалов. В этом возрасте важно избежать слепого поклонения модным кумирам, которым приписываются самые привлекательные черты. Такого не происходит, если духовная ориентация и моральная атмосфера семьи и общества способствуют привитию нравственных и культурных ценностей. Личность, с детства нацеленная на саморазвитие и самосовершенствование, как правило, способна на правильный нравственный выбор. Для направления интересов подрастающих поколений в позитивное русло подспорьем могло бы стать обращение к вековым морально-этическим традициям человечества, закрепившим такой идеал совершенного человека, содержанием которого является образ личности способной посвятить себя осчастливлению других людей. Именно такой образ является наиболее устойчивой серцевиной духовной культуры каждого народа, каждой нации, живущей по принципам истины, добра и красоты.

В педагогике диалектические аспекты частного и всеобщего тесно взаимозависимы и переплетены: воспитательные проблемы - одновременно проблемы и национальные, общегосударственные, и семейные, частные. Будущее любой нации, страны - в детях, подрастающих поколениях. Уровень их сегодняшней образованности и воспитанности во многом определит характер общества завтра. О своем "завтра" -своей старости думает и каждый родитель, представляя рядом своих взрослых детей - чутких, внимательных, душевных, отзывчивых, благородных, образованных, обеспеченных. Поэтому понятно извечное стремление родителей дать возможность получить детям хорошее образование , стремление видеть их выпускниками лучших, престижнейших учебных заведений мира. Ведь, как правило, широкий кругозор, высокий профессионализм сопутствуют истинной интеллигентности, предполагающей в человеке высокие нравственные начала.

Но не каждому суждено получить диплом Гарварда или Оксфорда. Да и в нашей стране доступ к высшим знаниям для многих становится уже затруднительным: юный, пока патологический по всем признакам капитализм показывает свой звериный оскал. А насущность воспитательно-образовательной проблемы усугубляется болезненными политико-экономическими проблемами страны.

Давно назревшие нарывы общества вскрываются, и дети становятся свидетелями тунеядства, убийств, разбоя, рекета, проституции, спекуляции, шовинизма. В такой ситуации спасительно обращение к прошлому, к народным корням, стремление к возрождению лучших народно-педагогических традиций. Становится очевидным, что многие проблемы могут быть решены только в тесной связи с духовно-нравственной жизнью народа.

Традиционная педагогика народов всем ходом исторического развития доказала свою жизненную силу, поэтому понятна усилившаяся в переломную эпоху тяга к ней как к здоровому апробированному началу. Разработки программ, пособий, методических рекомендаций по истории, культуре, обычаям и нравам родного народа - не директива чиновников. К этому пришла сама школа, учительство. Но не могут дать этнопедагогические ценности сиюминутную отдачу: основы народного воспитания игнорировались десятилетиями. Хотя даже попытки неспециалистов дают впечатляющие результаты: в северокавказских республиках уроки и внеклассные мероприятия, проводимые учителями самых разных специальностей по этнопедагогике и смежным дисциплинам имеют неизменный успех у учащихся и поддерживаются родителями. В случае, конечно, когда проводятся людьми, болеющими проблемами педагогики.

Таким образом, сама школа интуитивно нащупывает тот выход, который возможен в данной социально-экономической обстановке -возврат к своим корням, к своим истокам, обращение к этнопедаго-гическим традициям. Проблема здесь только в одном: в необходимости корректировочной гармонизации современной жизни и народно-педагогических приемов и средств воспитания. Вопрос этот привлекал внимание многих выдающихся педагогов и мыслителей прошлого. Так, педагогическая система чешского мыслителя-педагога Яна Амоса Ко-менского была развитием народного воспитания, теоретическим ее осмыслением. На народную педагогику Швейцарии опирался при основании народной школы И.Г.Песталоцци. К.Д.Ушинский, изучивший характер образования у ряда народов Европы, пришел к выводу о существовании у каждого народа своей системы воспитания, заключающей огромные воспитательные возможности. Широкое использование устного народного творчества в образовательной и воспитательной работе, творческое осмысление народных традиций и народного опыта по воспитанию подрастающих поколений характерно и для деятельности целой плеяды просветителей других народов страны: Абая, Агая-на, Ахундова, Алтынсарина, Валиханова, Насыри, Налбандяна, Яков • I • лева, Гогебашвили, Хетагурова и др.

Советский период развития этнопедагогики характеризуется утверждением права существования народной педагогики как термина и явления ( Виноградов Г.С. "Народная педагогика". Иркутск, 1926; Поздеев И.Я. "Народная педагогика удмуртов". Ижевск, 1929). А начиная с конца 50-х годов начинает быстро расширяться тематический и географический диапазон работ данного направления: освещались вопросы народной педагогики русских, украинцев, чувашей, азербайджанцев, адыгейцев, кабардинцев, узбеков и других народов. Так стала вырисовываться картина и состояние регионально-этнической культуры воспитания, попытка освещения которой была сделана на первой научной конференции по вопросам народной педагогики ( "Единство национального и интернационального в коммунистическом

• воспитании". Тезисы докладов. Орджоникидзе. 1971).

В 1974 году было опубликовано ".самое масштабное исследование по проблемам народной педагогики - книга Г.Н.Волкова "Этно-педагогика". Завершая и обобщая почти двадцатилетние изыскания ученого, этот труд явился первым опытом создания теории народной педагогики" (Христова, 1987, 161), сыгравшим основополагающую роль в выработке и формировании концепции народной педагогики. В нем впервые определены предмет, методы и средства народной педагогики.

Идеи и результаты использования народно-педагогических традиций оказались настолько актуальными и притягательными, что сра

• зу же нашли своих приверженцев и продолжателей, развивавших их в различных аспектах. Так, общая характеристика народно-педагогических взглядов содержится в трудах В.Ф.Афанасьева, А.К.Алиева, М.А.Асельдерова, А.Ш.Гашимова, А.Ф.Хинтибидзе, М. И. Стельмаховича, Т.Н.Петровой, К. Пирлиева, Я. И. Ханбикова. А.Э.Измайлова, А.Л.Бу

- и гаевой, Ш. А. Мирзоева, М.Г.Харитонова, З.Я.Якубова и др.

Проблемы методологии изучения народной педагогики изложены в исследованиях Ю.А. Рудя, Е.Л. Христовой, анализу этнопедагогических аспектов историческо-этнографических и фольклорных материалов посвящены работы Ж.Бешимова, Б.Апышева, С. Мухамедова, Б.М. Хов-ратовича, И.К. Халилова, С.М. Саипбаева, И. Оршибекова, Т.К. Ис-хакова, Т. Ормонова, В.Х. Арутюняна.

Связи народной педагогики с современным учебно-воспитательным процессом посвящены работы Р.И.Байчоровой, Н.Турсуновой, В.И. Элашвили, С.Танхасаевой, Ю.Кутлигильдиной, Р.Пашаевой, Н.С. Гончаровой, С.И. Фоминой, Т. Мунзук. Этнопедагогической подготовке учителя посвящены работы В.А.Николаева, А.С.Шаалы, разработка методики применения традиций народного воспитания в школьном и семейном воспитании изложена в работах 0.Дж.Мукаевой, С. А. Рыгзыно-вой, А.М.Леонова, 3. Якубова, С. Темуровой, Ш. Залялиева, Т. Зам-баловой, С. Исаева, Ж. Доржиева, У. Эгамбердиева, С.Д. Жамансари-евой.

Некоторые из указанных авторов курируют этнопедагогические изыскания молодых ученых своего региона, являясь их наставниками.

Так, под научным руководством профессора А.Ш. Гашимова написаны кандидатские диссертации по различным вопросам азербайджанской народной педагогики. Это работы Ф.Садыгова, X.Салимхановой, 3.Ра-сулова, И.Халилова, И.Гашимова.

В некоторых из упомянутых работ малые фольклорные формы рассматриваются как одна из составляющих частей народного воспитания, но ни в одной из них нет монографического анализа афористических средств и форм традиционного воспитания, представляющих многовидовую художественную систему, жанровые звенья которой вза-имопроникаемы и открыты для взаимодействия с произведениями крупных фольклорных форм. В истории этнопедагогических исследований нет и работ, подвергающих сквозному анализу жанрово-родственный материал целого ряда этнических традиций.

Этнопедагогическую афористику в данном исследовании представляется целесообразным рассмотреть в качестве единого многовидового комплекса, как часть системы явлений данного рода, часть общей системы традиционной культуры воспитания. В предпринимаемой работе афористические средства традиционного воспитания впервые предстают в своем видовом многообразии. Впервые рассматривается народная афористика в единстве ее эпистемологических и аксиологических аспектов, а также во взаимосвязи идейно-художественных и воспитательно-образовательных функций. Впервые проблема комплексного рассмотрения афористических средств традиционного воспитания осмысливается в контексте целого ряда этнических традиций.

Осмысление указанных теоретико-практических проблем народной афористики представляется целеосообразным и АКТУАЛЬНЫМ в контексте педагогических культур народов Северного Кавказа, характеризующихся наряду с типологически схожими чертами своеобразными особенностями, восходящими к этногенетически разнящимся корням, а также обусловленными особенностями вероисповедания.

Северный Кавказ, в социально-культурном отношении имеющий много схожего и вместе с тем существенно отличающийся от сопредельных Дагестана и Закавказья, населяют 10 коренных народов, относящихся к различным языковым семьям: кавказской (адыги: адыгейцы, кабардинцы, черкесы, абхазы, абазины; вайнахи: чеченцы, ингуши), индо-европейской (осетины), тюркской (карачаевцы, балкарцы). Несмотря на этно-языковую пестроту Северного Кавказа, традиционная культура края представляет собой определенную общность. Схожесть этнически разнящихся эстетико-художественных народных культур выражается в близости идейного и нравственно-психологического содержания, сходстве мотивов, сюжетов, жанров, образов, характеров, рожденных общностью исторических судеб народов, исконно проживающих на данной территории и переживших одни и те же стадии социально-экономического и культурного развития, а также тесными культурно-историческими контактами.

Однако территориальное единство, близость исторических судеб, однородность социально-экономического уклада жизни в прошлом, наличие общих черт в традициях и обычаях, известное единство художествено-эстетического сознания народов края не нивелировали самобытные, специфические черты каждой из культур, характеризующихся гармоничным сочетанием единства и многообразия. Так, по мнению специалистов, художественное мировоззрение осетин ближе к европейскому; эстетика адыгских народов, несмотря на интегрирующую роль ислама и сходство обычаев, традиций, фольклора, далеко не похожа на эстетику тюркоязычных карачаевцев и балкарцев.

Наряду с перечисленными народами в регионе проживают представители других этносов, часто компактными группами, в том числе такой уникальный русский субэтнос, как терское казачество. Для всех северокавказских народов языком межнационального общения является русский язык, ставший для большинства вторым родным языком. Именно через русскую культуру, через русский язык на протяжении последних веков происходило приобщение местных этносов к мировой культуре; на русском языке в российских учебных заведениях получала высшее образование дореволюционная кавказская интеллигенция. Поэтому, в смысле значимости для судеб северокавказских народов, русский язык нечто большее, чем язык межнационального общения, коим является и английский для евразийцев.

Сказанное поясняет причину самого широкого привлечения воепитательных средств русской афористики в русло исследования - не только для русскоязычного населения края, подчас знающих образцы родной афористики хуже, чем представители других этносов свои изречения, не только в качестве эквивалентных переводов местных афористиических традиций, - но и как способ знакомства с афористическим наследием соседних народов (посредством переводов), а также своего собственного в тех случаях, когда вследствие деэтни-зации человек не владеет родным языком, что становится нередким явлением в северокавказских городах.

Предпринимаемая работа актуальна для данного региона не только в силу ее практической нацеленности на гуманистическое, интернациональное воспитание учащихся, проживающих в зоне межнациональных конфликтов и войн, в зоне риска их возникновения, но и в силу необходимости самого широкого возрождения прогрессивных традиций народов, необходимости превращения народной педагогики северокавказских народов в фактор национального возрождения. Весьма плодотворно при решении данной проблемы обращение к многовековой толще народной мудрости - полифункциональным народным афоризмам , в которые корнями уходит педагогическое человековедение. В афористических средствах, пословицах и поговорках усматривает "модели воспитания" американский социолог и педагог О.Х.Мур. Отечественные ученые ( Бим-Бад, 1992; Волков, 1993) отмечают, что фиксированные в таких народных моделях воспитания наблюдения миллионов людей над собой и своими собратьями оказывают сильнейшее влияние на современного человека. Результаты наших исследований дают возможность усмотреть в паремиях не только "модели воспитания", но и "модели поведения", иерархизирующие пространство нравственности, противостоящие, как выражение здорового, необходимого в обществе консерватизма, крайностям молодежной и авангардной субкультуры. Паремиологические "модели поведения", вовсе не нивелируя личностных проявлений, детерминируют существование человека, который пройдя возрастную борьбу с "твердынями косности", рано или поздно осознает, что не существует "новых ценностей", что самые большие ценности окончательно и прочно вошли в мир с Нагорной проповедью.

Изложенное поясняет значимость осмысливаемой ПРОБЛЕМЫ, являющейся следствием появления новых запросов педагогической практики, а также следствием необходимости этнопедагогического анализа накопленного афористического материала. Учет особенностей и потребностей региона в области обучения и воспитания подрастающих поколений, необходимость специальной подготовки педагогов, а также всесторонний учет недостатков и упущений современной педагогической практики - основа этнопедагогизации содержания и процесса обучения и воспитания в современных условиях. При условии должного научного анализа теории и практики функционирования афоризмов (синоним: паремий), наличия методических рекомендаций в качестве одного из путей решения проблемы могут выступить афористические средства традиционного воспитания - испытанные временем "модели поведения", идеи которых плотно спрессованы в минимальный обьем и пронизывают всю этнопедагогическую систему, а также приложимы ко всем жизненным ситуациям, нацелены на развитие и поддержание в ребенке целого спектра нравственных качеств.

Краткость формы облегчавшая запоминание, использование и передачу информации от поколения к поколению, вместе с тем затрудняет расшифровку смысла паремий, выпавших из контекста, их породившего. Поэтому ".прямолинейная интерпретация народных афоризмов не только не желательна, но и вовсе не приемлема. Удачная, правильная интерпретация педагогической мысли, сосредоточенной в афоризме, зависит от того, располагает ли человек ключом, достаточно адекватным и гибким" (Волков, 1974, 27). Как правило, такой дешифровочный ключ кроется в хорошем знании традиционной культуры.

Применение афористической мудрости для решения воспитательно-образовательных проблем тесно сопряжено с её этнопедагогическим научным изучением, систематизацией и пропагандой. Такой научный анализ имеет и самодавлеющую ценность, ибо житейская мудрость -составная часть общечеловеческой культуры, подлежащая научному изучению, осмыслению афористических способов передачи педагогической информации.

Указанные обстоятельства, аргументируя актуальность данного исследования, весомость проблемы, вытекающей из противоречия между потребностями этнопедагогической теории и практики и недостаточностью такого рода работ, подвели к следующей формулировке ТЕМЫ исследования: "Теория и практика функционирования афористических средств и форм традиционного воспитания у народов Северного Кавказа".

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ избирается жанрово обособленный массив этнопедагогического пространства народов Северного Кавказа - различные виды афоризмов. Это афористический компонент традиционной культуры воспитания не только коренных северокавказских народов, но и русских (терского казачества), на протяжении столетий живущих бок о бок с первыми. Наряду с указанным обстоятельством данный этнопедагогический массив выбран в качестве объекта исследования и в силу видовых особенностей этих средств традиционного воспитания, несущих в концентрированном виде большую информацию педагогического характера и имеющих вместе с тем воспитательные функции. Данный выбор обусловлен также отсутствием в научной литературе комплексного анализа этнопедагогической афористики, необходимостью выявления и описания устойчивых эстетических, линг-во-психологических связей данного материала с традиционной культурой воспитания, когда явная или подспудная нацеленность афористики на народный идеал совершенной личности способствуют тому, что и дети и взрослые подвергаются малозаметному, но массированному воздействию заложенных в нее этнопедагогических установок.

ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ: процесс и механизмы передачи подрастающим поколениям нравственно-этического и социального опыта народной педагогики посредством значимого звена регионально-этнической культуры воспитания афористических /синоним: паремиологических/ форм и средств традиционного воспитания северокавказских народов, а также методы использование воспитательно-образовательных возможностей народной афористики в современной учебно-воспитательной работе.

ГИПОТЕТИЧЕСКИ можно предположить, что результативному анализу этнопедагогической сущности народной афористики, различных сторон теории и практики ее функционирования будет способствовать "сквозное" рассмотрение основных образов и понятий народной афористики на материале северокавказских народов, которое поможет определить и объяснить специфичные и общие черты каждой культуры на уровне афористического "среза". Совокупное, суммарное рассмотрение северокавказских афоризмов в их объединенности в единую многовидовую систему будет способствовать наглядному выявлению общность их духовных истоков, покажет, что именно в кросс-культуре духовное находит прибежище, расширяет пространство функционирования и поле своего существования.

Знания такого рода, преломленные для школы сквозь призму ме-тодико-возрастного видения проблемы самым непосредственным образом приведут учащихся к пониманию взаимосвязи национальных духовных культур. И здесь важна не только злободневная нацеленность материала на интернационализм, на занятиях такого рода обогащается культурный багаж школьника, развивается интеллект, умение мыслить аналитически, сопоставляя категории "частного" и "общего", взаимосвязи "национального" и "межнационального", что способствует принятию общегуманистической позиции. Такие сведения особенно важны для педагогов, работающих в многонациональных коллективах, а это не столь редкое явление в условиях Северного Кавказа, на относительно небольшой территории которого проживают представители многих национальностей.

ЦЕЛИ сознательного и эффективного использования афористических воспитательных форм и средств способствует вскрытие природы механизмов их педагогического воздействия, понимание их не только как конденсатора народно-педагогического опыта, но и чуткой, многоуровневой системы, резонирующей в унисон с общими культурно-воспитательными установками народа. А это возможно при условии понимания их художественного своеобразия: поливалентность народных изречений предполагает обладание ими наряду с языковыми, коммуникативными свойствами, также свойствами речевыми, логико-семиотическими, художественно-поэтическими.

Указанные обстоятельства обуславливают природу их сжатого в пружину воспитательного воздействия: художественный образ афористического высказывания, воспринимаемый слушателем как языковое клише, явление общеязыковой культуры, минуя стаж неприятия открытого "голого" назидания, дремлющий в сознании каждого человека, принимается на веру, становясь непререкаемой истиной, аргументом в спорах. Закреплению такой роли афористического образа, усилению ее воспитательного эффекта способствуют опять-таки особенности функционирования паремий - частое употребление последних в живой разговорной речи взрослых с детьми. Поэтому ЦЕЛЬ исследования видится в научном анализе теории и практики функционирования афо-ристики народов Северного Кавказа, выявлении их этнопедагогичес-кой сущности, исторических корней и предпосылок их активного бытования; выявлении механизмов и возможностей их воспитательно-образовательного воздействия и использования в современном учебно-воспитательном процессе.

Сформулированная цель и гипотеза работы логически определяют ЗАДАЧИ данного исследования, заключающиеся в необходимости

- выявить и обосновать правомерность подхода к анализу различных видов этнопедагогической афористики как сложной многовидовой системы, являющейся составным звеном в этнопедагогическом наследии народов;

- проанализировать и охарактеризовать этнопедагогическую сущность основных средств и форм традиционного воспитания у народов Северного Кавказа в их системных, подсистемных и межэтнических взаимосвязях;

- посредством межэтнического и внутрисистемного сравнительно-сопоставительного анализа выявить общие и национально особенные характеристики эпистемологического наполнения паремий, определить этнически и жанрово разнящиеся особенности их воспитательных функций;

-выявить возможности исследуемого материала деле повышения кросс-культурной грамотности учащихся, повышения их воспитательно-образовательного уровня;

- определить принципы включения афористического материала в программы и учебные пособия, разработать пути и условия интенсификации их функционирования в школьной и вузовской учебно-воспитательной практике посредством оптимизации органического включения афористического компонента регионально-этнической культуры в процесс воспитания и развития личности.

МЕТОДОЛОГИЧЕСКУЮ ОСНОВУ исследования составляют положения, вытекающие из диалектического метода познания, благодаря которому раскрытие сущности этнопедагогических явлений осуществлялось на основе конкретного исторического анализа, с учетом того, что традиционное воспитание является составляющим звеном жизни этноса, обусловленным уровнем его социокультурного и историко-культурного развития. В работе над исследованием диссертант руководствовался такими важными общенаучными принципами как достоверность и объективность фактов, связь истории с современностью, диалектика общего, особенного и частного, системный подход к анализу явлений воспитания и образования. Основными методологическими и теоретическими ориентирами служили культурологический принцип, позволяющий рассматривать традиционную культуру воспитания как составную часть мировой культуры, аксиологический подход к изучению педагогической реальности (С.И.Архангельский, Н.Д.Никандров, В.Г.Пряни-кова, З.И.Равкин, В.А.Сластенин), положения о сущности образования, разработанные В.В.Краевским, И.Я.Лернером, М.Н.Скаткиным, философия воспитания и теория воспитательных систем (Б.Т.Лихачев, Л.И.Новикова и др., а также работы современных философов, имеющих прямое отношение к обучению и воспитанию молодежи: И.С.Кона, Э.В.Ильенкова, Ф.Т.Михайлова и др., фундаментальные работы известных психологов-теоретиков: А.Н.Леонтьева, С.Л.Рубинштейна, Л.С.Выготского, Д.Б.Эльконина.

Для решения поставленных задач использовался комплекс МЕТОДОВ ИССЛЕДОВАНИЯ: теоретический анализ и синтез, аналогия, моделирование; а также изучение литературы по теме, отбор, классификация, систематизация и обобщение полевых, архивных, печатных материалов; опытно-экспериментальная работа, включающая наблюдение, опрос, беседы, подготовку методических рекомендаций, организацию и проведение уроков, внеклассных и факультативных занятий в школе и спецкурса в вузе.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА - в определении понятия "афористические средства и формы традиционного воспитания"; раскрытии сущности понятийного словосочетания "афористическая педагогика";

- в монографическом (обособленном от других видовых форм) характере анализа афористических изречений у народов Северного Кавказа, предпринятом в сравнительно-сопоставительном плане;

- в определении жанрово-видовых границ народной педагогической афористики, их внутривидовой трансформации и видовых градациях, формулировке характерологических оценок, определении характера художественного преломления этнопсихологических и историко-эт-нологических реалий в каждом из подвидов афористики, обуславливающим специфику педагогического воздействия;

- в предпринятом историко-педагогическом анализе корней (истоков) афористики; тематико-содержательном синтезе афористических подвидов; в осуществлении разведения эпистемии и аксиологии афористики;

- выявлении педагогического потенциала афористических средств и форм традиционного воспитания; определении возможностей их использования в современном учебно-воспитательном процессе, теоретическом обосновании путей их использования и описании результатов практической апробации.

НАУЧНОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Работа является определенной ступенью в изучении афористических средств традиционного воспитания и находится в русле исследовательских интересов современной этнопедагогической науки;

- в педагогическом пласте культурно-исторического наследия народов Северного Кавказа открыта и научно описана система афористических средств и форм традиционного воспитания. Анализ истории и теории их функционирования подводит к выводам, имеющим фундаментальное значение для дальнейших научных изысканий в области этнопедагогики, результаты исследования могут быть применены в работах более широкого компаративистского характера, а собранный автором из самых различных источников и целесообразно расклассифицированный обширный паремиологический материал выводится на уровень дальнейших исследовательских операций, находит выход на своего читателя и исследователя.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы в том, что учет предложенной методики исследования теории и практики функционирования афористических форм и средств традиционной культуры воспитания северокавказских народов может иметь определенный интерес при анализе материала других народов. А также

- в подготовке научно-методических рекомендаций по теме исследования;

- разработке соответствующих разделов курса (школьного и вузовского) по этнопедагогике, фольклористике, этнологии;

- разработке конкретных сценариев и рекомендаций для учителей и воспитателей по проведению аудиторных, факультативных и внеклассных занятий, а также координации таких сведений с общим программным курсом той или иной изучаемой дисциплины;

- в привитии навыков сравнительно-сопоставительного восприятия изучаемого материала, ибо предлагаемая методика систематического обращения к межсистемным, межвидовым и межэтническим параллелям для дефиниций родной афористики позволяет успешно решать задачи не только познавательного плана; инонациональные материалы, являясь средством обогащения культурного багажа, вместе с тем подводят личность учащегося к мысли, что в афористических установках каждого народа выражаются адекватные понятия, а различия часто имеют орнаментальную функцию.

Экспериментальный материал убедительно свидетельствует в пользу того, что практическая реализация идей исследования имеет результатом значительный рост сознательной дисциплины учащихся, их этики, подходов к восприятию мира Природы и мира Человека, а также рост уровня их художественно-эстетического развития. Прорабатываемые в данном ключе материалы, краткая форма которых как нельзя лучше способствует разного рода сравнениям и сопоставлениям, вместе с тем ненавязчиво приобщают школьника к инонациональной культуре, выполняя одновременно одну из важнейших функций нравственно-этического развития: борьбу с ксенофобией, отрицанием ценностей других народов, иных обычаев и условий жизни. Указанное обстоятельство способствует принятию ребенком общегуманистической позиции, закладывается один из камней фундамента его будущей высокой культуры; ведь проповедуемый отдельными кругами шовинизм и принятие его на вооружение определенными людьми одной из причин имеет низкую культуру. Люди же высокой культуры ".не враждебны к чужой национальности, к чужому мнению и не агрессивны" (Лихачев, 1989, 1).

НА ЗАЩИТУ ВЫНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

- афористические средства традиционного воспитания - этнопе-дагогический феномен, являющийся концентрированным выражением народной концепции воспитания, имеющий образовательные и воспитательные функции. Этнопедагогическая афористика народов Северного Кавказа - нерасторжимая часть традиционной культуры воспитания, способствующая сохранению и ретрансляции педагогических ценностей этноса. Народные афоризмы, являясь оптимальным средством передачи этнопедагогической информации, в доступной для понимания форме излагают основопологающие гуманистические идеи. Такое содержание обуславливает их сентенциозность, поучительность, педагогическую направленность, которые и формируют функции этнопедагогической афористики: гуманистическую, познавательную, эстетическую, информационную, регулятивную;

- целостное, системное рассмотрение основных идей афористических средств традиционного воспитания способствует аргументированному анализу этнопедагогической сущности каждого из видов народной афористики, а также определению и объяснению специфических и общих черт этнопедагогической афористики каждого народа, выявлению общности их духовных истоков, углубленному пониманию их художественной природы;

- этнопедагогическая афористика - одно из ведущих звеньев в общей системе народного воспитания, регулирования и коррекции поведения в традиционных северокавказских обществах, способствующее гармоничному усвоению национальных норм и моделей поведения, помогающее в ненавязчивой, хорошо запоминающейся, часто воспроизводимой форме структурировать и суммировать знания человека о себе и окружающем мире, существенно скорректировать его ценностные ориентации;

- объективное функционирование этнопедагогической афористики показывает огромные возможности материала в образовательном и воспитательном развитии подрастающих поколений; это позволяет выработать методически адаптированную систему педагогических мер по оптимизации использования в учебно-воспитательной работе школы и вуза афористических средств традиционного воспитания;

- учет этнических, видовых, поэтических особенностей различных средств афористики, учет подготовленности учащихся разных возрастных групп к восприятию и усвоению учебного материала, а также систематическая работа с ним, осуществление межпредметных связей, профессиональная подготовка учителя позволяют значительно углубить знания учащихся по предметам гуманитарного цикла, расширить и углубить их нравственные понятия. Сравнительно-сопоставительное рассмотрение афористики различных народов, приобщая школьников и студентов к пониманию основ национальной эстетики, позволяет оттенить в восприятии инонациональных текстов явления всеобщие, интернациональные, не допуская преувеличения, исключительности родного, национального; такой диалог афоризмов нацеливает на понимание культуры других народов и является шагом к культуре межнационального общения.

Исследование проводилось с 1983 по 1998 гг. и включало ЭТАПЫ: отбора,анализа и синтеза основных источников (научных, полевых, архивных, публицистических, литературных), формирование первичных эмпирических моделей (1983-1988); разработки теоретико-методологических основ и методов исследования (1989-1993); обобщения материала в свете современных психолого-педагогических, философских, социокультурных концепций, оформления результатов исследования (1994-1998).

АПРОБАЦИЯ работы. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ нашли отражение в более чем 60 публикациях, в том числе шести монографиях, учебных пособиях, статьях, докладах, тезисах. Общий объем публикаций по теме исследования составляет около 100 печатных листов.

Результаты исследовательской работы докладывались и получили одобрение на заседаниях лаборатории этнопедагогики Института развития личности РАО, кафедры педагогики высшей школы факультета педагогики и психологии МПГУ, кафедры педагогики и психологии начального обучения СОГУ им.К.Л.Хетагурова, а также на международных, всесоюзных, всероссийских и региональных конференциях, семинарах, чтениях в г. Москве, Санкт-Петербурге, Чебоксарах, Белгороде, Ровно, Ижевске, Владикавказе.

По материалам исследования прочитан авторский спецкурс "Эт-нопедагогическая афористика" в Университете РАО, Московском педагогическом госуниверситете, Северо-Осетинском госуниверситете; результаты работы нашли отражение в адресованных учителю методических рекомендациях, учебно-методических пособиях, экспериментально апробированных автором в ряде школ республики Северная Осетия-Алания.

СТРУКТУРА работы обусловлена кругом поднимаемых в ней проблем, характером их решения. В первой главе диссертации многовидовая система афористических средств традиционного воспитания исследуется как этнопедагогический феномен. Во второй главе исследуется этнопедагогическая природа различных видов северокавказской афористики. В третьей главе эпистемологическое наполнение этнопе-дагогической афористики рассматривается в общем контексте традиционной культуры воспитания и культурного наследия народов Северного Кавказа. В четвертой главе исследуются воспитательные функции и воспитательное значение народной афористики в контексте общей технологии воспитания, рассматриваются вопросы функционирования афористических формул этикетных регламентации как средство формирования и коррекции поведения личности в северокавказских традиционных обществах. Анализ аксиологического аспекта паремий тесно сопряжен с осмыслением психолого-педагогических механизмов функционирования этнопедагогической афористики. В пятой главе представлены результаты эффективности внедрения афористического материала в учебно-воспитательную практику школы и вуза в связи с этническим осмыслением содержания и процесса современного воспитания.

Главы работы тесно связаны между собой, а логический порядок их следования определен ходом исследования: первая глава теоретически обосновывает подход к афористике как единой системе, включающей подсистемы родственных по своей этнопедагогической природе средств традиционного воспитания. Анализ паремического материала в последующих главах убедительно свидетельствует о правомерности такого подхода, позволяющего гармонично контаминировать рассмотрение подсистемных дефиниций с их кросс-культурным осмыслением (вторая глава), а также позволяющего соотносить эпистемологическое наполнение афористики с общесистемными и общекультурными понятиями (третья глава). Воспитательная ценность паремий, рассматривается в тесной связи с наличием в них воспитательных идей, при том что учет системных связей помогает четче отследить воспитательную профилированность каждого из афористических средств, приоритетную форму ее выражения (четвертая глава). Учет анализа теории и практики естественного функционирования афористических средств и форм традиционного воспитания подвел к выработке оптимальных учебно-воспитательных методик использования этнопедагогической афористики в связи с этническим осмыслением содержания и процесса современного воспитания и обучения (пятая глава). В заключении представлены выводы исследования, определены перспективы дальнейших научно-практических изысканий в области поднятой проблемы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Цаллагова, Зарифа Борисовна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Большое счастье и утешение для людей, что свет мудрости не погаснет никогда. В этом нас еще раз убеждают горские пословицы, вечно новые, подобно созреванию зерна. Они - наши бессмертие: Личного бессмертия нет, а есть коллективное бессмертие людей, их труда, их общих усилий, их мыслей, совместных стремлений. Каждый, уходя из жизни, оставляет живым свой опыт, умение, мастерство. Так передавались умения печь хлеб, строить жилища, ковать оружие, пахать землю, слагать песню. И во всем этом велика была роль слова. " (Так сказали мудрецы,1965,10). Приведенные слова К.Кулиева -своеобразный торжественный гимн народному афористическому творчеству, в нем схвачена и поэтично выражена педагогическая суть паремий.

Являясь выражением педагогической мудрости народа и народно-педагогическим средством воспитания, афоризмы, вместе с тем, -глубокая и тонкая поэзия, несущая вечные знания. И как истинная поэзия, она не до конца познаваема, а смысл ее не исчерпаем. Как истинная поэзия, она содержит гениальные прозрения, догадки, откровения, она всегда мудра и вместе с тем, всегда современна и актуальна. Афоризмы, являясь выражением глубокой, многоплановой мысли учат не только мыслить, воздействовать на сознание людей, но и оформлять свои мысли в слова; они - одно из средств овладения искусством слова, риторики.

Как эстетическое явление в народной словесности паремии придают речи особый колорит; свободное, уместное пользование ими свидетельствует об изысканном, утонченном восприятии языка (и родного, и изучаемого), косвенно свидетельствуют об интеллектуальных, ораторских, творческих задатках говорящего, о его умении украсить свою речь, придать ей особую образность, весомость, соотнести данную ситуацию с паремиологическим микромиром народа. Эти достаточно сами по себе ценные качества переплетаются в них с еще одним неоспоримым преимуществом, максимально приближающим их к каждому человеку, независимо от социальной, возрастной, интеллектуальной ступени, - это их естественное употребление в речи, их предельная краткость, предусматривающая беспредельную емкость смысла.

Афористические средства традиционного воспитания - портативное вместилище поэтико-педагогической мысли народа. Это своего рода карманный компьютер, вполне заменяющий огромные машинные залы первенцев компьютерного производства. Однако, краткая форма, облегчая восприятие и запоминание афоризма, затрудняет интерпретацию их зависящую от знания смыслового ключа, коренящегося в общей культурной традиции народа.

Обозначенные нюансы внешней и внутренней природы паремий обусловили исследовательские подходы к анализу теории и практики их функционирования как средств традиционного воспитания. Прежде всего это впервые предпринятая в этнопедагогике попытка рассмотрения разножанровых малых форм фольклора ряда народов Северного Кавказа как единой многовидовой художественно-поэтической системы, являющейся неотъемлемым компонентом народно-педагогических знаний.

Возможность объединения указанных средств традиционного воспитания в единый исследуемый комплекс основано на свойстве, непременно присущем каждому из них. Свойство это - их афористичность - краткая, лаконичная, завершенная форма, несущая педагогическое содержание и выполняющая педагогические функции. Несмотря на своеобразие внутрисистемных форм и способов выражения этнопедагогических знаний, общие идейно-семантические признаки афористических средств традиционного воспитания отличаются устойчивой направленностью на поучение, предупреждение, декларирование той или иной истины, понятия, представления.

Указанные характеристики одинаково присущи видовым формам афористического творчества разных народов. Это объясняется чрезвычайно высоким (выше, чем в других средствах традиционного воспитания) удельным весом интернациональных элементов, обусловленным тем, что в основе разноязыких паремий лежат одинаковые логические приемы, адекватные установки и правила логического мышления, определяются типичные жизненные ситуации, явления, вещи и отношения между ними.

Указанная причина - основа схожести фондов паремиологических наставлений разных народов, основа множества взаимных параллелей, соответствий и совпадений. Отмеченное обстоятельство, во многом определившее правомерность подхода к северокавказской этнопедаго-гической афористике как единому исследуемому массиву, было подтверждено и большим по объему фактическим материалом (полевым, архивным, печатным, исследовательским), который способствовал проведению комплексного анализа и подвел к вполне определенным выводам. А заключаются они, наряду с обнаружением в материале и описании интернациональных, общечеловеческих компонентов и форм выражения, в констатации и описании национально-оригинальных (присущих той или иной конкретной этнической традиции) и региональных ( характерных для паремий всего региона) паремиологических видов, подвидов, переходных форм, нациокультурных образов, мотивов, особенностей взаимосвязи и отражения общего культурно-исторического наследия.

Приемлемость предложенного подхода к изучению афористических средств традиционного воспитания подтвердил весь ход исследовательской работы. Анализ эпистемии народной афористики, их педагогических идей позволил выявить и ярче оттенить специфические, присущие каждому паремиологическому средству педагогические приоритеты, степень охвата явлений и предметов окружающего мира, особенностей отражения действительности. Сопоставление этнически разнящихся паремий с одинаковым эпистемологичным наполнением позволило установить национальные особенности афористического описания и выражения мировоззренческих идей, а также особенности стоящих за ними народно-педагогических воззрений.

Исследование показало преобладание в афористическом репертуаре каждого из народов общечеловеческих тем, образов, идей, сходных поэтических форм создания образности, позволило убедиться, что мир, в котором жили предки современных кавказских этносов не был примитивным и простым, что достойная жизнь в нем требовала от каждого члена общества определенных внутренних усилий, приложения силы воли, ума, духа. Тем самым афористика зримо и аргументированно свидетельствует как против этноцентризма, когда людям свойственна тенденция судить о других культурах с позиций превосходства своей нации, когда традиционное наследие других народов оценивается через призму своей системы ценностей, своего менталитета, так и против ксенофобии, когда человеку свойственен страх и неприязнь к чужим обычаям, этно-культурным пристрастиям.

Сказанное обосновывает тезис о том, что знакомство и овладение афористическими знаниями - шаг вперед по пути усвоения кросс-культурной грамотности, предполагающей понимание культуры других народов, шаг к культуре "общежительства народов" ( Рождественский, 1996, 5), предполагающий и безопасность мира, и источник культурного обогащения каждого из народов. Прежде всего это выработка посредством спресованных в паремиях идей (их эпис-темии) способности увидеть общее и особенное между различными культурными традициями, осознать мировоззренческие различия в культурах, традициях. Знание афористики, способствовавшее в традиционных обществах гармоничному усвоению национальных норм и моделей поведения, и сейчас способно в деликатной, ненавязчивой, но хорошо запоминающейся, часто воспроизводимой форме структурировать и суммировать человековедческие знания личности, существенно скорректировать его ценностные ориентации.

Предпринятый анализ выявил, что в афористических фольклорных формах нерасторжимо переплелись педагогические рекомендации, советы, запреты с общими утверждениями о природе человека, общества, что является характерным для ряда проявлений народной педагогической культуры. Афористическая педагогика, как и вся народная педагогическая культура, носит синтетический, интегративный характер. Афористические формы, будучи выражением педагогических знаний народа, вместе с тем являлись источником астрономических, метеорологических, агрономических, философских и пр. знаний.

Таким образом, функционально амбивалентные афоризмы являлись источником педагогических идей, народной концепции воспитания (эпистемический аспект), и, вместе с тем, народные знания, запечатленные в афористические формы, несли образовательные и воспитательные функции (аспект аксиологический). Анализ эпистемологии и аксиологии народной афористики подтверждает, что в плане первого аспекта афористические формы несут в себе образовательные функции в сфере идей и опыта воспитания: в них упоминаются средства воспитательного влияния, даются советы родителям и воспитателям, информируется о народных воззрениях на методы общественного воздействия на детей, даются характерологические оценки личности, определяются цели формирования личности, содержится императивный призыв к воспитанию, самовоспитанию, констатируются и обобщаются результаты педагогического опыта. Наряду с указанным, афоризмы достаточно четко обрисовывают народный идеал совершенной личности, жизненный пример, к которому должен стремиться человек. Каждый из подвидов афористики вносит свои штрихи, нюансы и частности в воспитательную модель формирования совершенного человека.

Анализ обширного массива афористических форм позволяет обрисовать контуры проповедуемых в них идей: прежде всего это восприятие человека как творца и созидателя добра, это нацеленность на передачу жизненного опыта, подготовка к принятию и бережному созиданию мира, профилактика ошибок, индивидуальных и социальных бед и т.д. Такое содержание обуславливает их сентенциозность, поучительность, педагогическую направленность, которые и формируют находящиеся в тесном единстве и взаимодействии функции этнопеда-гогической афористики. Исследование подтвердило, что главные из них следующие:

- гуманистическая, способствующая формированию личности, которая будет востребована обществом;

- познавательная, связанная с усвоением совокупности пареми-ческих знаний, дающих своеобразную картину познания и освоения мира;

- эстетическая, способствующая пониманию художественной природы слова, прививающая навыки поэтического восприятия окружающей действительности;

- информационная, заключающаяся в межпоколенной передаче ( а также в передаче от взрослого ребенку, от человека человеку) жизненного опыта, выкристаллизовавшегося в паремии;

- регулятивная, суть которой в том, что она в сентенциозной форме доносит до каждого человека совокупность системы норм и требований общества ко всем сторонам жизнедеятельности людей.

Краткая форма афоризмов, являющихся выражением народно-педагогических идей и несущих образовательную и воспитательную функции, позволяет наглядно увидеть процесс теснейшего взаимодействия их эпистемии (идейного содержания) и аксиологии (функций, значения). В связи с образовательной и воспитательной функциями в работе был рассмотрен пласт афористических средств, регулирующих и корректирующих поведение. Как концентрированное выражение многовекового воспитательного опыта народа трактуются народные разъяснение, убеждение, поучение, назидание, нравоучение, совет, зарок и другие приемы словесного воздействия на сознание; в приветствии, благодарности, благопожелании, обещании, клятве усматриваются факторы формирования эмоционально благополучной среды: бла-гословление, завещание, мольба, моление, заповедь, угроза, проклятие анализируются как средства нравственного возвышения и подавления воспитуемых.

Исследование подтвердило правомерность понятия "афористические средства и формы традиционного воспитания" (синонимичного понятию "этнопедагогическая афористика"), полностью охватывающего соответствующий пласт народной педагогической культуры. Представляется правомочным и допускающим дальнейшие уточнения и дополнения следующее их определение: афористические средства и формы традиционного воспитания - многовидовая художественная система, нерасторжимо связанная с этнопедагогическим, фольклорным, общекультурным наследием этноса и характеризующаяся наличием в ее составе целого ряда малых фольклорных форм, в том числе переходных, межвидовых, образующихся на стыке малых, афористических видов и на орбитах взаимодействия с другими неафористическим фольклорными формами. Функционируя как механизм сохранения и передачи этнической культуры воспитания, этнопедагогическая афористика отличается активным интернациональным началом, обусловленным тем, что афористические положения, регламентации, сентенции соответствуют приемам обыденной житейской логики и мышления. Афористические средства традиционного воспитания, нацеленные на умственное, нравственное, эстетическое, экологическое воспитание, характеризуются вместе с тем нацеленностью на избегание социального аут-сайдерства, антропоцентризмом, самым широким охватом воспитательных идей и явлений действительности, зашифрованностью и образностью сообщаемой информации, высокой ситуативной адаптацией, поливалентностью, взаимодействием плана выражения и плана содержания. В своем естественном функционировании они выступают в таких формах словесного воздействия на личность, как убеждение, поучение, назидание, нравоучение, совет, завет, зарок. К формам морального воздействия (возвышения личности или ее подавления) относятся пословицы, пословичные приметы, отражающие обычаи, запреты, поверья, презрение (как проявление общественного мнения), упрек, а также проклятия и благословения. Целям формирования эмоционально благополучной среды служили такие афористические формы традиционного воспитания, как благопожеления, приветствия, благодарность, клятва, косвенная угроза.

Следующий исследовательский аспект - анализ афористической педагогики в связи с этническим осмыслением содержания и процесса современного воспитания выявил целесообразность рассмотрения народных афоризмов как одного из эффективных средств этнопедагоги-зации содержания и процесса обучения. Анализ объективного функционирования афористической педагогики в учебно-воспитательной работе национальной школы и вуза показал, что возможности материала в образовательном и воспитательном развитии школьников используются минимально. В качестве определенного итога работы в данном направлении была выработана методически апробированной система педагогических мер по оптимизации функционирования афористических форм, целенаправленному усилению их воспитательного воздействия.

Экспериментально апробированная работа показала, что афористический пласт народной педагогики, являющийся одним из источников духовно-нравственного развития, при соблюдении методически целенаправленного применения может стать значительным средством воспитания и самовоспитания ребенка. В рамках школьного образования этому способствует педагогически инструментированный процесс активного изучения данного материала, опирающийся на понимание народных афоризмов как явления не только речи, но и языка; явлений, имеющих знаковый, сигнальный характер.

Эффективности учебно-педагогического воздействия материала способствует учет видовых особенностей различных форм афористики, учет подготовленности детей разных возрастных групп к восприятию и усвоению материала. Эффективность воздействия материала возрастает также при условии систематической работы с ним, подключении межпредметных связей. Так, если в первом классе ребенок усваивает прямой смысл пословицы, то в дальнейшем ему раскрывается переносный смысл народного афоризма, со временем учащийся подберет к ней иноязычные эквиваленты, сумеет выделить в тексте произведения, определит какой поэтический троп лежит в основе ее образности, а в старших классах напишет на тему этой пословицы сочинение.

Предпринятое исследование поэтики различных видов паремий и ее методическое преломление для национальной школы с последующей экспериментальной апробацией показало, что этот материал удачно отвечает оптимальному решению задачи организации восприятия художественного текста, состоящего в установлении связей между опытом восприятия и жизненным опытом учащегося, с одной стороны , и идейно эстетическим смыслом художественного произведения, в данном случае однофразовым народно-поэтическим текстом, с другой стороны.

Проведенная экспериментальная работа по формированию нравственных понятий в процессе изучения различных видов афористики, подкрепленная художественным и языковым анализом, существенно обогащает нравственные представления учащихся национальных школ, углубляет и расширяет их нравственные понятия, способствующие, в конечном итоге, формированию нравственного сознания как целостного явления в структуре личности. Предложенная методика изучения средств создания образности (их сквозное трансафористическое рассмотрение, когда поэтический прием изучается последовательно во всех видах афористики и смежных фольклорных произведениях) позволяет заложить прочный фундамент для дальнейшего развития своих знаний по теории литературы и методике ее преподавания и свободно оперировать данными понятиями в ходе дальнейшего литературного и вообще художественного образования.

Большими возможностями для эстетического воспитания и художественного развития школьников и студентов обладает факультативное изучение поэтического строя народной афористики, решающее при условии подключения инонациональных материалов проблему кросс-культурной грамотности, воспитания в духе гуманистических традиций. Такой факультатив в значительной мере восполняет в данном отношении пробел учебных планов и программ национальных школ и вузов по гуманитарным предметам, в особенности эстетического цикла. Результаты исследования и их апробация подвели к выводу о возможности и эффективности повышения уровня культуры учащихся и студентов через систему факультативных знаний, играющих компенсаторную роль в гуманитарном образовании.

Список литературы диссертационного исследования доктор педагогических наук Цаллагова, Зарифа Борисовна, 1998 год

1. Абаев В.И. Избранные труды.-Владикавказ:Ир, 1990.-637 с. Абаев В.И. Нартовский эпос осетин.- Нарты.Осетинский героический эпос.т. 1. М.; Гл. редакция восточной литературы,1990-431. Агада. Сказания, притчи, изречения мидрашей. Сост.Равницкий И.X.,

2. Бялик Х.Н. .Пер.Фруг С. Г. Берлин,1922. Азадовский М.К История русской фольклористики.М.,1963 Азбелев С.Н. Фольклор в системе общественного сознания.-Проблемыфольклора. М., 1975. Аксаков К. С. П. С. С. т. 2, ч. 1.М. ,1878, с. 303

3. Аникин В.П. Мудрость народов.-Пословицы и поговорки народов Востока. М., 1961.

4. Аничков В.Е. Весенняя обрядовая поэзия на Западе и у славян. СПб., 1903.-240с.

5. Асельдеров М.А. Воспитание трудящихся на передовых народных традициях. -Махачкала, 1976. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимичные средства языка.М. , 1974.

6. Аристотель и античная литература (отв.ред. М.Л.Гаспаров).- М.:

7. Наука,1978.-231 с. Архангельский С.И. Лекции по научной организации учебного процесса в высшей школе. -М.: Высшая школа, 1976.-200с.

8. Асенин C.B., Немцов И.Б. Познавательная и воспитательная роль искусства. -М.: Высшая школа, 1967. -183с.

9. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу, т. 1. М., 1868".

10. Афанасьев В.Ф. Этнопедагогика нерусских народов Сибири и Дальнего

11. Востока.-Якутск. : 1979.-182 с. Афоризмы: Избранные изречения деятелей литературы и искусства (Предисловие Л. Успенского.-Л.:Лениздат,1964. -214с., ил.)

12. Афоризмы: Мысли и изречения разных времен и народов.-Улан-Удэ:

13. Бурят.кн. изд-во, 1972. -462с. Бабосов Е.М. Нравственная культура личности.-Л.: Наука, 1985. -184с.

14. Барабаш Ю.Я. Вопросы эстетики и поэтики.-3 изд.-М.: Сов. Россия, 1978.381 с.

15. Бирюкова С.К. Специфика словарно-фразеологической работы на уроках литературы в IY-YII классах национальной школы. -Владикавказ: Ир, 1990. -46с. Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства.-М.:Наука, 1971. 543 с.

16. Воронина И.А. Поэтика классического японского стиха.- М.: Наука, 1978. 373 с.

17. Брегель Ю.Э. Пословицы и поговорки народов Востока.-М.: Изд.

18. Вост. лит., 1961. 736 с. Брежнев Л.И. Воспоминания.М.: Изд-во политич. лит.,1981.-111 с. Бромлей Ю.В. Этнос и этнография.-М.:Наука,1973.-280 с. Будаев Ц.Б. Адекватные пословицы и поговорки разных народов.

19. Улан-Удэ: Бурят, кн.изд., 1969. -202 с. Будаев Ц.Б. Загадки монгольских народов: Науч.-попул.очерк

20. Улан-Удэ: Бурят.кн.изд. 1980. 95 с. Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки - М.,1854.-176 с. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и * искусства. С-Пб.,1861.,т.1- 643 е.,т.2 -429 с.

21. Вавилов С.И. Глаз и солнце.М.-Л.,1950.

22. Верещагин Е.М., КостомаровВ.Г. Язык и культура. Изд. 2-е перераб.iи дополненное.М.,1976. Веселовский А.Н. -Историческая поэтика Л.:Худож.лит., 1940. 1 648с.

23. Виноградов В.В. О языке художественной литературы М.:Гослитиздат, 1959.-654 с. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.:

24. Этнопедагогика ( под ред. И.Т.Огородникова) -Чебоксары: Чуваш, книж. изд. , 1974. 376 с.

25. Гальперин С.Д. Очерки первобытного права.СПб.,1983. Гамзатов Р. Мой Дагестан.- Махачкала.: Дагест.кн.изд., 1975. -427с.

26. Гашимов А.Ш. Азербайджанская народная педагогика. -Баку,1972. Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества. -М. :Наука, 1977. -703с.

27. Геродот История в девяти книгах. Перевод и примечания Г.А.Стратановского.- М.: "Ладомир", 1993. -560 с. Голдстейн Дж., Корнфилд Дж. Путь к сердцу мудрости. Перевод и предисловие Э.Э.Мининга.-СПб.;Андреев и сыновья, 1993, -446 с.

28. Горький A.M. О литературе /Сост.,авт. предисл.,с. 5-26 и примеч.

29. Гусев В.Е. Эстетика фольклора. Л.:Наука, 1967 - 319 с.

30. Даль В.И. Пословицы русского народа. М., 1957.

31. Далгат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана.-М.:

32. Вступ.статья В.Чичерова, c.Y-XXYIII.- М.¡Гослитиздат, 1957. -991 с.

33. XYII-XX вв.- М.-Л.: Изд. АН СССР,1963.-348 с. Евсеев В.Я. Карельский фольклор в историческом освещении,- Л.:

34. Иванов В.В., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие системы. М. ,1965.

35. Идеи дружбы и интернационализма в литературе и искусстве народов Северного Кавказа. Орджоникидзе, 1988.- 303 с. Избранные пословицы и поговорки народов Востока. - М.: Наука, 1979,- 671 с.

36. Ильенков 3.В. Об идолах и идеалах, м.: Политиздат.,1968. Ильин И.А. Путь к очевидности М.: Республика, 1993. 431с. Инал-Ипа Ш.Д. Очерки об абхазском этикете. Сухуми, 1984. Инал-Апа Ш.Д. Абхазы, Сухуми, 1965,

37. История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца ХУП в. М.: Наука, 1988,- 544 с.

38. Кабардино-русский фразеологический словарь. Сост. Карданов Б.М. Нальчик,1968

39. Казанов Х.М. Культура адыгов.- Нальчик, 1993. Калмыков И.X. Черкесы. Историко-этнографический очерк.- Черкесск, 1974

40. Калоев Б. А. Осетины. М.: Наука, 1971. - 357 с. Караева А.И. Очерки истории карачаевской литературы. М., 1966. -207 с.

41. Карачковский И.Ю. Комментарий и перевод Корана. М.,1963. Кафоев А. Адыгские памятники. Нальчик,1963.

42. Квятковский А.П. Поэтический словарь.- М.:Совет.энциклоп.,1966.375 с.

43. Кулаев K.B. Культурология. Учебное пособие для вузов. -М.:ФиС, 1998. 175с.

44. Лаутенбах Я.И. Очерки из истории литовско-латышского народного творчества. Опыт сравнит.изучения.Парал. тексты и исследования.-Юрьев: тип.Меттисена 1915.-415 с. Лафарг П. Очерки по истории культуры.-М.-Л.: Москов. рабочий, 1926.-239 с.

45. Леонтович Ф.Е. Адаты кавказских горцев, вып I—II, Одесса, 1883. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность.-М.:Просвещение, 1969.-211 с.

46. Леонтьев A.A. Психология общения.-Тарту, 1974.-219с.

47. Леонтьев А. Н. Деятельность, сознание, личность.М., 1975.-300с.

48. Лингвистика и поэтика: Сб. науч.статей / Ин-т русского языка АН

49. М.-.Наука, 1979. 352 с. Лихачев Д.С. Книга беспокойств / статьи, беседы, воспоминания/.

50. М. -.Новости, 1991. 528 с. Лотман Ю.М. и тартуско-московская семиотическая школа. Сб-к статей.-М. : Гнозис, 1994.-560с. Лотман Ю.М. Структура художественного текста.-М. ,1970 Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М.: Мысль, 1993.-960с.

51. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство.- М.:Искусство, 1995.-320с. Люлье Л.А.Черкессия. Историко-этнографические статьи. Краснодар. 1927

52. Магометов А. X. Культура и быт осетинского народа. -Орджоникидзе:

53. Ир, 1968. 568 с. Макаренко A.C. Педагогическая поэма,- М.,1948. Мартынов A.B. Исповедимый путь,- М.: Импульс, 1993.- 191 с. Мартынов A.B. Богочеловечность.- М.: Импульс, 1995.- 76 с. Маршак С.Я. Воспитание словом,- М.: Советский писатель, 1961. -167с.

54. Марьенко И.С. Нравственное становление школьника.-М.:Новости, 1991.-528 с.

55. Мафедзев С.Х. Очерки трудового воспитания адыгов. Нальчик,1984. Мафедзев С.Х. Межпоколенная трансмиссия традиционной культурыадыгов в начале XX века.-Нальчик, 1991. Мельников М.Н. Русский детский фольклор.М.: Просвещение, 1987.240 с.

56. Методические рекомендации по использованию прогрессивных идей и опыта народной педагогики в нравственном воспитании школьников. -М.:1986. 59 с.

57. Методическое пособие по организации нравственного воспитания в школе.-Бишкек; 1992. 62 с.

58. Миллер В.Ф. Осетинские этюды.-М.:тип.Миллера,1881-1887,ч.1. -166 с. ; ч.2.-301 е.; ч. 3.-215 с.

59. Миллер В.Ф. Осетинско-русско-немецкий словарь.- в 3 т.,т.1. л.:

60. Изд. АН СССР, 1927,- 618 с. Миллер О.Ф. Опыт исторического обозрения русской словесности. С-Пб., 1865.

61. Миллер В.Ф. В горах Осетии. Русская мысль,1881,9,с

62. Мирзоев Ш.А. Народная педагогика Дагестана.- Махачкала: Дагучпедгиз, 1986,- 123 с. Мисиков М.Л. Материалы по антропологии осетин. Одесса,1916. Митропольская Н.К. Русские пословицы как малый жанр фольклора.

63. Вильнюс, 1973. 56 с. Митрофанова В.В. Загадки. - Л.: Наука, Ленингр. отд-ние,1968.-255 с.

64. Мольц М. Я -это Я. Под общей редакцией В.П.Зинченко. -М.: Прогресс, 1994. -192 с. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. -Л.: Наука, 1977.- 283 с.

65. Народная педагогика и современные проблемы воспитания Материалы всесоюзной научно-практической конференции.ч.1-4.-Чебоксары:1991. Нартов K.M. Изучение зарубежной литературы в старших классах национальной школы. -Владикавказ: Ир, 1991. -120с.

66. Нарты. Кабардинский эпос. Нальчик. 1957

67. Нарты. Осетинский героический эпос. М.: Гл.редакция восточной литературы, т. 1. 431 с.

68. Национальная школа: концепция и технология развития.-М.: Просвещение, 1993,- 319 с.

69. Невелева С.Л. Вопросы поэтики древнеиндийского эпоса: Эпитет исравнение.-М. : Наука, 1979.- 136 с. Никольский Н.В. О пословицах чувашского народа.- Чебоксары,1958.- 23 с.

70. Новикова Л.И. Школа и среда, -М.: Знание, 1985.- 80 с. Ногмов Ш.Б. История адыгейского народа.Нальчик,1958. Норманн Э. Об эстонских пословицах.-Таллин: Эстгосиздат, 1956.23 с.

71. Опыты православной педагогики.- М.: Литературная учеба, 1993.240 с.

72. Осетинские пословицы и поговорки /Сост. и пер. З.В.Абаева.- Цхин-вали: Госиздат Юго-Осетии, 1962.- 140 с.ил.

73. Памятники народного творчества осетин.I, 1925, II, 1927, III, 1934, Владикавказ.

74. Памятники Юго-Осетинского народного творчества, т.I 1929, т.II - 1929, т.Ш - 1930, Цхинвал.

75. Паремиологический сборник: Пословица, загадка / структура, смысл, текст/. М.: Наука, 1978.- 319 с.

76. Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки.М.: Наука, 1970,- 239 с.

77. Пермяков Г.Л. Избранные пословицы и поговорки народов Востока. М. : Наука, 1968. 376 с.

78. Пермяков Г.Л. Пословицы и поговорки народов Востока: Систем.собр.изречений двухсот народов,- М.:Наука, 1979.-671 с.

79. Пермяков Г.Л. Пареомилогический эксперимент. Материалы для паре-миологического минимума. (Полторы тысячи русских пословиц, поговорок, загадок,примет и других народных изречений , наиболее распространеных в живой разговорной речи.) М., 1971

80. Плахов В.Д. Традиции и общество: опыт философско-социологического исследования. М.: Мысль, 1982.-220 с.

81. Плеханов Г.В. Искусство и литература.-М.:Гослитиздат, 1948.-888 с.

82. Померанцева Э.В. О русском фольклоре.-М.: Наука, 1977.-120 с.

83. Пословицы и поговорки во внеклассных занятиях по биологии. Курган. Гос.пед.ин-т,1974.-26с.

84. Пословицы и поговорки на русском, латинском, французском, английском и немецком языках.Кемерово: Кемеров. гос. пед.ин-т), 1969.-101с.

85. Пословицы и поговорки народов Востока.М.: Изд. вост.лить., 1961.-736с.

86. Пословицы разных народов. Новосибирск:Кн. изд.,1959-280с.

87. Потебня A.A. Из лекции по теории словесности. Басня, пословица, поговорка.-3-е изд./Под ред.В. И.Харциева.-Харьков, Гос. изд. Украины, 1930,- 130 с.

88. Потебня А.А. Эстетика и поэтика: Сборник.-М.: Искусство, 1976.-614 с.

89. Проблемы фольклора. М. : Наука, 1978. -237с.

90. Пропп В.Я. Русские аграрные праздники,- Л.,1963. -120с.

91. Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Изб.статьи.-М.: Наука, 1976.-325 с.

92. М. : 1976, 170 с. Рыбникова М.А. Загадки.- М.-Л.: Akademia, 1932.-488 с. Рыбникова М.А. Введение в стилистику.-М.:Сов.писатель,1937.-282 с. Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки.-М.: Изд. АН СССР, 1961,- 230 с.

93. Рыбникова М.А. Русская поговорка: Избранные труды.-М.: Изд. АН

94. СССР, 1958.- 256 с. СаидовИ.М. Чечено-ингушские карлаги-Советская этнография. 1964,N2

95. М.:Светоч, 1998. 265 с. Словарь по этике/ под ред.Гусейнова A.A.,Кона И. С. /-М.: Политиздат1989,- 447 с.

96. Современная зарубежная этнопсихология.-М.: ИНИОН,Ин-т этнографииим.Миклухо-Маклая. 1979,- 255 с. Соколов Ю.М. Русский фольклор,- М.: Учпедгиз,1941.- 557 е., ил. Сокольников Ю.П. Системный подход в исследовании воспитания,- М.:

97. Суханов И.В. Обычаи , традиции, преемственность поколений.-М.:

98. Политиздат, 1976,- 216 с. Сухомлинский В.А. Избранные педагогические сочинения в 3-х томах.т. 1 М. : Педагогика, 1979.-558 с. т. 2 - М.: Педагогика,1980.-383 с. т.3.-М.: Педагогика, 1980,- 440 с.

99. Табулова Н.Т. Афористическая поэзия абазин,- Черкесск, 1977. -143с.

100. Так сказали мудрецы. Сборник пословиц.-Нальчик,1965.-162с. Творческий процесс и художественное восприятие.-Л. : Наука, 1978.-278 с.

101. Тилавов Б. Поэтика таджикских народных пословиц и поговорок.- Душанбе: Дониш, 1967.- 123 с. Тимофеев Л., Венгров Н. Краткий словарь литературоведческих терминов. М, 1955.

102. Толгуров З.Х. Движение балкарской поэзии.- Нальчик: Эльбрус, 1984,- 250 с.

103. Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение: Курс лекций,- Л.-.Учпедгиз, Ленингр. отд-ние, 1959.- 535 с. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика,- Изд. 6-е,- М.-Л.:

104. Гос.изд.худож. лит., 1931. 244 с.

105. Торсуева И.Г. Интонации и смысл высказывания.-М.:Наука, 1979.-111 с.

106. Хамаганов М.П. Очерки бурятской афористической поэзии.- Улан-Удэ:

107. Хетагуров К.Л. Собр.соч. в 5 т. М. : 1960

108. Храпченко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек. -М. : Сов.писатель. 1976.-365 с. Черри К. Развитие карательной власти в древних обществах.С-Пб., 1907.

109. Чичеров В.И. Вопросы теории и истории народного творчества,- М.:

110. Сов. писатель, 1959,- 310 с. Чичеров В.И. Русское народное творчество.- М.: Изд. Моск. ун-та 1959.- 533 с.

111. Чувашские пословицы, поговорки и загадки ( на чуваш, и русск.яз.)

112. Сост. Романов Н.Р. Чебоксары,1960.

113. Чувашско-русский словарь. Ред.Сироткин М. М.:1961.

114. Чурсин Г. Очерки по этнологии Кавказа. Тбилиси, 1913.-189 с.

115. Швейцер А. Культура и этика.М,.1960.-328с.

116. Шинкуба Б. Проза.-М. : Сов.писатель,1988.- 543 с.

117. Шоров И.А. Идеи умственного воспитания в адыгском устном народномтворчестве,- Ростов-на-Дону: 1987. 101 с. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании.-Языковая система и языковая деятельность. Л.: 1974.

118. ЯАССР, 1945,- 95 с. Этнологический словарь. Кн. 2 Этнопсихология (рукопись), 1995. Ирон адамы сфалдыстад / Рауагъды ред. Абайты В.И. Саразта йа Салагаты З.М. Орджоникидзе: Цагат Ирыст. чинг.рауагъдад, 1961, т. 2, 592 ф.

119. Ирон къалиндар 1925 азан / Рауадзаг ама мыхуырганаг Елбыздыхъо.1. Берлин, 1925,- 52 ф.

120. Ирон амбисандта /Редакторта Габараты С. ама Джусойты Н.Сталинир Хиррауагъдад, 1955.- 155 ф.

121. Ирон амбисандта / Арамбырд са кодта ама чиныг саразта Гуытъиаты

122. Хъ.- Орджоникидзе: Ир, 1976.-350 ф.

123. Зарджыта , таурагъта , амбисандта / Чиныг саразта Джыккайты Ш. Цхинвал: Ирыстон, 1977. - 301 ф.

124. Цхуырбаты 3. Адамы дунеамбарынад ирон амбисандты. -Цхинвал: Ирыстон, 1975. -80 ф.1. Статьи

125. Авеличев А.К. Замеки о метафоре. // Вестник МГУ, серия X. Филоло гия, 1973, N 1, с. 18-30.

126. Азбелев С.Н. Фольклор в системе общественного сознания. // Проблемы фольклора. М.,1975, с.21-30.

127. Азбелев С.Н. О специфике творческого процесса в фольклоре и лите ратуре. // Русский фольклор,Л.,1979,т.XIX,с.157-166

128. Аникин В.П. Об историческом приурочении пословиц, поговорок и за гадок. // Советская этнография, 1960, N 4. с.44-52.

129. Аникин В.П. Об интернациональном и национальном изучении поело виц. //РгоуегЫиш", 1965, N 2 с. 27-30.

130. Аникин В.П. Возникновение жанров в фольклоре / к определению жан ра и его признаков/. //Русский фольклор,М.-Л.,1966, т. X, с. 28-42.

131. Аникин В.П. 0 "логико-семиотической" классификации пословиц и поговорок. // Русский фольклор. -Л.,1976, т.ХУ1,с. 263-278. Апресян Р.Г. Добро.Идеал. // Российская педагогическая энциклопедия1993, с. 278,342.

132. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора. // Поэтика и лингвистика. -М.: 1979, с. 147-173.

133. Бабушкин Н.Ф. Фразеологические обороты в сочинениях В.И.Ленина. //

134. Поэтика и лингвистика. М.,1979,с.136-146. Виноградов В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка. //

135. Исследования по русской грамматике.М.: 1975, с. 88-154.

136. Волков А.Р. К проблеме тропа. // Вопросы русской литературы.

137. Гаврин С.Г. К вопросу об отличии пословицы от поговорки в современном русском литературном языке. // Ученые записки Пермского педагогического института. -Пермь, 1958,вып.17, с. 23-46.

138. Ган К.Ф. По долинам Чороха, Уруха и Ардона. //СМОМПК, Тифлис, 1898, вып. 25.

139. Гарданов В.К. Обычное право как источник для изучения социальных отношений у народов Северного Кавказа в XYIIIb начале XIX вв. // Советская этнография, 1960, N 5, с. 12-29.

140. Гатиев Б. Суеверия и предрассудки о осетин. // ССКТ вып IX, 1876 26-48

141. Гацак В. М. Метафорическая антитеза в сравнительно-историческом освещении. // История, культура, этнография и фольклор славянских народов.М., 1973,с.286-306.

142. Гацак В.М. Сказочник и его текст. // Проблемы фольклора. -М.,1975

143. Гольберг М.Я. Проблемы народно-песенной стилистики в работах А.А.Потебни. //Русский фольклор, т. YIII, М.-Л., 1963, с. 336-357.

144. Гудок B.C. Афоризм и пословица. // Вопросы русской литературы. Львов,1967, с. 88-96

145. Дандис А. О структуре пословицы. // Паремиологический сборник. М., 1978, с.13-34.

146. Далгат Б. Первобытная религия чеченцев. // Терский сборник, 1893, вып. III, кн. 2, с. 41-132.

147. Далгат Б. Материалы по обычному праву ингушей. // Известия Ингушского научно-исследовательского института краеведения, Владикавказ, 1930, вып.II-III, с. 301-394.

148. Далгат Б. Проблема инонационального /кавказского/ фольклора в эстетике русского романтизма. // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. М., 1973,с.386-404.

149. Добролюбов Н. А. Заметки и дополнения к сборнику русских пословиц

150. Буслаева. // Собр. соч. в 9 т., М., 1961, т. 1, с. 64-80.

151. Добролюбов Н.А. О некоторых местных пословицах и поговорках Нижегородской губернии. // Собр.соч. в 9 т.,М., 1961, т. 1, с. 3-6.

152. Добролюбов Н.А. Замечания о слоге и мерности народного языка.//

153. Собр. соч. в 9 t.J. -Л. , 1961, т. 1, с. 85-89. Джанджакова Е. В.О поэтике заглавий. // Поэтика и лингвистика.

154. М. ,1979, с. 207-214. Елизарнкова Т.Я., Топоров В.Н. О ведийской загадке типа brahmodya // Паремиологические исследования. М.:1984, с.14-46.

155. Жигулев A.M. Советская действительность в народных пословицах ипоговорках. //Вопросы истории, 1964,N 2,с.209-212. Жирмунский В.М. К вопросу об эпитете. // Памяти Сакулина.1. M. ,1931, с. 75-82.

156. Зиманас Г. Интернациональное и национальное в жизни народов. // Коммунист, 1965, N 6, с. 52-60.

157. Иванов В.В.,Топоров В.Н. Инвариант и трансформация в мифологических и фольклорных текстах. //Типологические исследования по фольклору. М., 1975.

158. Ипполитов А.П. Этнографические очерки Аргунского округа. //ССКТ,1. Тифлис, 1868, вып. 1.

159. Каплан А.Л. Актуальные вопросы теории и практики метафоры. // Стилистика художественной речи.Л.,1973,с.54-73.

160. Кенгес-Маранда Э. Логика загадок. // Паремиологический сборник. М.: 1978, с.249-283.

161. Кирдан Б.П. Актуальные проблемы изучения фольклорных связей восточных и западных славян. //История, культура, этнография и фольклор славянских народов.М.,1973, с.344-357.

162. Китков А.Е. Общность элементов поэтики загадок поволжских и пермских финно-угорских народов. // Вопросы финно-угроведе-ния, Йошкар-Ола, 1970, вып. Y, с. 218-224.

163. Кожевникова H.A. Об обратимости тропов. // Поэтика и лингвистика. М.,1979, . 215-224.

164. Кожин А.Н. О разграничении пословиц и поговорок. //Ученые записки МОПИ, М. ,1967, т. 204, ВЫП. 4, с. 5-12.

165. Кокаре Э.Я. Критерии интернационального и национального характера паремий. // Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР. М., 1980, с. 160-161.

166. Колесницкая И.М. Загадка в сказке. // Ученые записки ЛГУ. Серия филологических наук, Л., 1941, вып. 12, N81, с.98-142.

167. Колпакова Н.П. Некоторые вопросы сравнительной поэтики (причети и песня). // Советская этнография, 1967, N1, с.41-53.

168. Кравченко И. Калмыцкие пословицы и загадки. //Советская этнография, М.-Л. , 1940, вып. III, с. 177-184.

169. Крикманн А. А. Некоторые аспекты семантической неопределенности пословицы. // Паремиологический сборник сборник. М., 1978, с.82-104.

170. Крикманн А. А Опыт объяснения некоторых семантических механизмов пословиц. // Паремиологические исследования. М, 1984 с.165

171. Кудияров A.B. О монгольских речениях. //Страны и народы Востока, вып. X. М. ,1971, с. 85-103.

172. Кулаев К. В. Воспитательная функция искусства. // Искусство, 1979, N 1, с. 33-39.

173. Кулаев К. В. Научно-технический прогресс и эстетическое воспитание. //Искусство, 1985, N7, с.11-13.

174. Кулаев К. В. Философия Г.Г.Шпета. // Философия, управление, образование. М. -.Высшая школа, 1990, с. 59-60.

175. Кулаев К.В. Теория Ф. И.Шмидта о циклическом развитии искусства. // Педагогика, 1992, N 7-8, с. 87-90.

176. Кууси М. К вопросу о международной системе пословичных типов. // Паремиологический сборник.М., 1978, с.53-81.

177. Лазутин С. Г. О фольклористическом аспекте в изучении языка народной поэзии. //Русская литература, 1959, N 3,с.69-79.

178. Лазутин С.Г. Некоторые вопросы стихотворной формы русских пословиц. // Русский фольклор, Л., 1971, т.XII,с.135-146.

179. Лазутин С.Г. Метафоры в загадках. //Вопросы поэтики, литературы и фольклора. Воронеж,1976, с. 34-49.

180. Лаудаев У. Чеченское племя. // ССКГ, Тифлис, 1872, вып.YI.

181. Левин Ю. И. Русская метафора: синтез, семанитка, трансформации. // Труды по знаковым системам. IV. Тарту, 1969, с.290-305.

182. Левин Ю.И. Семантическая структура русской загадки. // Труды по знаковым системам.1У. Тарту,1973, с. 166-190.

183. Левин Ю.И. Семантическая структура загадки. // Паремиологи-ческий сборник.М. , 1978,с.283-314.

184. Лим Су Корейские пословицы и поговорки.// Ученые записки ЛГУ. Серия востоковедческих наук, Л.,1961, вып. 12, N 294, с.139-146.

185. Лихачев Д.С. Речь на съезде народных депутатов. //"Известия", 1 ию ня, 1989, с.1.

186. Макаров Г.Н. 0 специфике предложений в карельских пословицах. // РгоуегЫит, N 9, 1967, с. 209-213.

187. Мастепанов С.Д. 0 собирании и публикации пословиц и поговорок народов Карачаево-Черкессии. // РгоуегЫит, N 8, 1967, с.177-180.

188. Мастепанов С.Д. 0 собирании и публикации пословиц и поговорок Кабардино-Балкарии. //РгоуегЫиш, N 12, 1969, с 312-318.

189. Мастепанов С.Д. 0 собирании и публикации пословиц и поговорок

190. Адыгеи.// РгоУегМит, N 16, 1971, с. 583-585.

191. Мастепанов С.Д. 0 собирании и публикации пословиц и поговорок

192. Калмыкии. // РгоуегМшп, N 18, 1972, с. 669-670.

193. Мастепанов С.Д. 0 собирании и публикации осетинских пословиц ипоговорок.// РгоуегЫшп, N 22, 1973, с. 835-844.

194. Меретуков М.А. Воспитание детей в семье и обществе у адыгов.//

195. Социальные отношения у народов Северного Кавказа. -Орджоникидзе: 1978.

196. Мижаев М.И. Магические функции в обрядовых жанрах адыгского фольклора. // Магическая поэзия народов Северного Кавказа. -Махачкала, 1989. с.5-21.

197. Миллер В.Ф. Ассирийские заклинания и русские народные заговоры.// "Русская мысль", 1896, кн. 7.

198. Митрофанова В.В. О сходстве русских и болгарских загадок.// Русский фольклор, М.-Л., 1963, т. УШ, с. 160-174.

199. Митрофанова В.В. Специфика русских народных загадок и их связь сдругими жанрами фольклора. // Русский фольклор, М.-Л. , 1966, т. X, с. 79-102.

200. Митрофанова В.В. Историческая действительность в загадках.- Вкн.: Славянский фольклор и историческая действительность в загадках. // Славянский фольклор и историческая действительность.М., 1965, с.143-157.

201. Митрофанова В.В. Художественный образ в загадках. // Современные проблемы фольклора. Вологда, 1971, с.141-151.

202. Митрофанова В.В. Ритмическое строение русских народных загадок.

203. Русский фольклор, Л. ,1971, т. XII, с. 147-161.

204. Митрофанова В.В. К вопросу о нарушении единства в некоторых жанрах фольклора. // Русский фольклор,Л., 1977, т. ХУ-П, с. 35-44.

205. Морозова Л.А. Пословицы и поговорки. К вопросу об определении и разграничении. // Вестник МГУ. Филология,1972,N2, с. 57-62.

206. Морозова Л.А. Художественные формы пословиц. // Вопросы жанров русского фольклора. М.,1972 г.с.3-17.

207. Морозова Л.А. Антитеза в пословицах. // Фольклор как искусство слова.М., 1975, с.95-106. Николаева Т.М. Обобщенные, конкретное и неопределенное в паремии.

208. Малые формы фольклора. Издательская фирма "Восточная литература", М.,1995, с.311-324 Орлов Л.Г. Пословицы. // Русское народное поэтическое творчество М., 1978.

209. Померанцева Э.В. Народные верования и устное поэтическое творчество. // Фольклор и этнография. -Л.:1970. с.158--160.

210. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. // Русская литература,1963 N 3, с. 62-84.

211. Пулинец A.C. Об афористическом жанре месте афоризмов в творчестве А.М.Горького. // Ученые записки Черновицкого универси тета. -Черновцы,1958. т.XXIX вып.5, с. 3-36. Путилов Б.Н. Историко-фольклорный процесс и эстетика фольклора.

212. Проблемы фольклора. -М., 1975,0.12-21.

213. Путинцева А.П. Нанайские загадки. // Ученые записки Ленинградского педагогического института им.А.И.Герцена. -Л.,1957, Т.132, с.227-248.

214. Пчелина Е.Г. Родильные обычаи у осетин. // Советская этнография.1937.N 4.

215. Рифтин Б.Л. Китайские пословицы как материал для изучения народного мировоззрения. // Советская этнография. 1960.N 4, с. 105—120.

216. Савенков Ю. Конфуций помогает детям проявить математический блеск. // "Известия" 19 ноября 1994 г. N 223 с. 7.

217. Самарин Ю.А. Об ассоциативной природе умственной деятельности. // Вопросы психологии.1957.N 2.

218. Селье Г. Заслужи любовь. // "Будь здоров" N 5-6.М.:1993.с.86-92.

219. Сластенин В.А. Антропологический подход в педагогическом образовании. // "Народное образование", 1994, N 9-10 с.124-126.

220. Слюсарева H.A. О знаковой ситуации. // Язык и мышление. -М.: 1967.с.274-283.

221. Смирении В.В. К вопросу о кабардинской народной педагогике.// Ученые записки Северо-Осетинского гос.пед. ин-та. -Орджоникидзе, 1959, т. XXIII.

222. Соколова В.К. Фольклор как историко-этнографический источник. // Советская этнография, 1960, N 4, с.11-16.

223. Соколова В.К. Соотношение национальных и общих элементов в преданиях. // Проблемы фольклора. -М.:1975,с.221-227.

224. Страхов А.Б. О семантической и функциональной двуплановости фольклорных форм. // Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора, т.П.-М.,1988, с.64-66.

225. Тагиев М.М. Русские пословицы и поговорки и их соответствия вазербайджанском языке. // Русский язык в национальной школе, 1959, N4, с 29-35. Танкиев А.X. Реликты магического обрядового фольклора у ингушей.

226. Магическая поэзия народов Дагестана. -Махачкала, 1989. с.48-59.

227. Хамаганов М.П. Художественные особенности бурят-монгольских пословиц. //Записки Бурят-Монгольского Научно-исследовательского институт культуры. -Улан-Удэ,1953.т.20 с.81-97.

228. Шеварев П.А. Обобщенные ассоциации. // Вопросы психологии.1958,N 1. Марзойты С. Ирон амбисандты проблематикайы тыххай. // "Мах Дуг".1953, N 7. ф. 69-78. Салагаты 3. Къостайы басняты адамон бындур. // Мах дуг, 1953, N 6 ф.67-72.

229. Хуыгаты И. Дзырдты раварды фатк ирон амбисандты. // Фидиуаг,1966, N 7, ф. 75-78. Gírese A.M. Wellerismes et micro-recits. //Proverbium, 1969, N14, p.348-390.

230. Holbek B. Proverb stile. // Proverbium, 1970, N 15, p.470. Kongas-Maranda E. Riddle and Riddeling. // The Journale of American

231. Ossetische Spruchworter von A. Schiefner. // Bulletin de L'Academie imriale des sciences de St.-Perersbourg, 1863, t.IV, col. 435-453.

232. Амаева Т.Е. Чеченские малые фольклорные жанры (пословицы, поговорки, загадки). -Дис. .канд. пед. наук.Тбилиси,1985. -187с.

233. Аль-Дури Музхир Нуман. Иракские народные пословицы и поговорки:

234. Идейно-художественный анализ/.- Дис. . . . канд. филол. наук. -М. ,1979. -219 с. Анненкова Н.В. Воспитание у младших школьников уважительного отношения к родителям. -Дис. .канд. пед. наук. -М.,1991. -198с.

235. Лакашия Н.Т. Воспитание гуманности у подростков на прогрессивных традициях абхазской народной педагогики. -Дис. .канд. пед. наук. -М.,1988. -210с.

236. Леонов A.M. Нравственное воспитание старшеклассников на морально-этических традициях русских (семейских) Забайкалья. -Дис. .канд. пед. наук. -М., 1994. -190с.

237. Марганов С. Язык и поэтика афганских /пашто/ пословиц и поговорок.- Дис. . канд. филол.наук.-М., 1973.-204 с.

238. Морозова Л.А. Идейно-художественная ценность русских народных пословиц.- Дис. . канд. филол. наук.-М., 1974.-204 с.

239. Надршина Ф.А. Афористические жанры башкирского фольклора /пословицы, поговорки, загадки/.- Дис. . канд.филол.наук. Уфа, 1971.- 215 с.

240. Салманов М.А. Эстетика аварского поэтического творчества.- Дис. . канд. фи л о с. наук.-М. , 1975,- 169 с.

241. Тилавов Б. Современный пословичный репертуар таджикского народа.-Дис. .докт.филол.наук. -Душанбе, 1974. 474 с.

242. Халидова М.Р. Малые дидактические жанры аварского фольклора.

243. Притча в сравнении с бытовой сказкой, басней, анекдотом/. -Дис. .канд.филол.наук. -Махачкала, 1973.-182 с.

244. Ярошевская М.Р. Факультативные занятия как средство подготовкиучащихся национальной школы к обучению в классах гуманитарного профиля. -Дис. .канд. пед. наук. -М.,1992. -176 с.1. Авторефераты

245. Дис. . канд.филол.наук.-Фрунзе, 1962,- 23 с. Зандукели П.3. Грузинские пословицы: Автореф.Дис. . канд. филол. наук,- Тбилиси, 1962.- 19 с.

246. Ибрагимов И. Азербайджанские пословицы и поговорки: Автореф. Дис. канд. филол. наук. Баку, 1949.-19 с.

247. Ибрагимова л.А. Формирование духовного мира младших школьников натрадициях народной педагогики ханты и манси. -Автореф. Дис. .канд. пед. наук. -М., 1995. -19с.

248. Кокаре Э.Я. Жизненный опыт трудового народа в латышских пословицах досоветского периода: Автореф.Дис. . канд.филол. наук. -Рига, 1956. 17 с.

249. Крикманн A.A. К проблематике исследования содержания и мировоззрения пословиц: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.-Таллин,1975.- 54 с.

250. Курбанов К. Туркменские народные загадки: Автореф. Дис. . канд. филол.наук.-Чарджоу, 1960. 22 с.

251. Ли Хан Сен Стихийный материализм и антирелигиозные идеи в устном творчестве корейского народа: Автореф. Дис. .канд. филос. наук. -Алма-Ата, 1974.-25 с.

252. Лиждвой М.П. Украинские народные пословицы и поговорки в советскую эпоху: Автореф. Дис. . канд. филол.наук.-Киев 1961.- 16 с.

253. Махмутов Х.Ш. Татарскиее народные загадки: Автореф.Дис. . канд.филол. наук.-Казань, 1969,- 31 с.

254. Морару С.Г. Поэтика молдавской дойны: Автореф. Дис. .канд.филол. наук.-М., 1973.- 22 с.

255. Мурадова М. Национальное своеобразие туркменских пословиц и поговорок: Автореф. Дис. . канд.филол. наук.-Ашхабад, 1967,- 18 с.

256. Надршина Ф.А. Афористические жанры башкирского фольклора: Автореф. Дис. . канд. филол. наук.-УфаЛ971.-25 с.

257. Оконов Б.Б. Калмыцкие народные пословицы и поговорки: Автореф.

258. Дис. . . канд. филол. наук. М. ,1975,- 20 с. Санабасова Р.К. Народная педагогика алтайцев: Автореф. Дис.канд. педаг. наук,- СПб.,1993. -17с. Сарв И.О. О подвигах и функциях эстонских поговорок: Автореф.

259. Хамгокова Н.Ж. Методика изучения этнокультуроведческой лексики на уроках русского языка в 8-9 классах кабардинской школы. -Автореф. Дис. .канд. пед. наук. -М. ,1992. -18с.

260. Хугаев И.А. Язык осетинских пословиц: Автореф. Дис. . канд.филол.наук.- Тбилиси, 1967,- 28 с. Хусаинова 3. Основные особенности и источники узбекских народных загадок: Автореф. Дис. . канд.филол.наук.-Ташкент.1967,- 34 с.

261. Чернов В.И. О стихийном материализме русских народных масс дока питалистической эпохи по материалам устного народного творчества: Автореф. Дис. . канд. филол.наук. -Л. , 1953. 22 с.

262. Шоров И.А. Адыгская народная педагогика. Автореф. Дис. .докт. пед. наук. -Казань,1994. -45с.

263. Шрамм А.Н. Наблюдения над синтаксическим строем русских пословиц: Автореф. Дис. . канд.филол.наук.-М., 1954.- 16 с.

264. Янголь A.B. Белорусские пословицы и поговорки: Автореф. Дис. . канд.филол.наук.- Минск, 1975.- 23 с.

265. Янковский H.A. Поэтика белорусских пословиц: Автореф. Дис. .канд. филол. наук. Минск, 1968.- 20 с.

266. Список условных сокращений

267. Сл.М. -Миллер В.Ф. Осетинско-русско-немецкий словарь, т. 1-3. Л.,1927-1934. Ор. -Амбесандта. Орджоникидзе, 1977. С. -Ирон амбисандта. Сталинир, 1955.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.