Ценностные аспекты межкультурной коммуникации: Личностный уровень тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 09.00.11, кандидат философских наук Фомина, Наталья Олеговна

  • Фомина, Наталья Олеговна
  • кандидат философских науккандидат философских наук
  • 1999, Москва
  • Специальность ВАК РФ09.00.11
  • Количество страниц 135
Фомина, Наталья Олеговна. Ценностные аспекты межкультурной коммуникации: Личностный уровень: дис. кандидат философских наук: 09.00.11 - Социальная философия. Москва. 1999. 135 с.

Оглавление диссертации кандидат философских наук Фомина, Наталья Олеговна

Введение 3-

Глава I. Понятие культуры и проблема межкультурной коммуникации

1.1 Понятие культуры в его ценностном и коммуникативном измерении.

1.2 Проблемы меж культурной коммуникации на личностном уровне. Понятие «культурного шока».

1.3 Позитивные последствия « культурного шока».

Глава 2. Ценностные аспекты вербальной межкультурной коммуникации 56 2.1 Проблема определения теоретических оснований для кросс культурного исследования ценностей. 56 2.2. Ценностные аспекты вербальной межкультурной коммуникации

Глава 3. Ценностные аспекты невербальной межкультурной коммуникации

3.1. Символика жестов.

3.2. Символика жилого дома.

3.3. Толерантность и эмпатия как специфические черты коммуникативных партнеров в постмодерне. 111 Заключение 122 Библиография 127

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Социальная философия», 09.00.11 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Ценностные аспекты межкультурной коммуникации: Личностный уровень»

Исследование ценностных аспектов межкультурной коммуникации сегодня приобретает особую актуальность, что связано с целым комплексом причин. Прежде всего - с интенсификацией культурных контактов в международном масштабе и во всех сферах социальной жизни -политической, экономической, культурной.

Современный процесс глобализации и интенсификации межнационального общения послужил причиной формирования идеи ценностного плюрализма и культурного релятивизма, поставив связанную с этим задачу формирования большей толерантности в отношениях между людьми, представляющими разные культурные миры.

Понятие межкультурная коммуникация сегодня трактуется очень широко и включает разные уровни межличностного общения, начиная с представителей различных социальных групп ( представляющих отличающиеся культурные миры), включая взаимодействие между представителями различных национальных культур, либо разных цивилизаций или еще более глобально - общение между Востоком и Западом.

В условиях увеличивающихся форм практического взаимодействия между представителями разных культур, со всей остротой встает задача теоретического осмысления условий и возможностей достижения максимального взаимопонимания, избежания конфликтов, достижения нового уровня осознания общности всечеловеческой судьбы и более глубокой психологической общности, которая не зависит от степеней культурных различий. V

Кроме того, современная политика международного сотрудничества требует не только максимально тесной кооперации между культурами, но также поисков формальных условий возможностей достижения договоренностей на всех уровнях, она требует выработки определенного общественного мнения относительно потребностей межнационального общения, и прежде всего формирования такого менталитета, который позволял бы одобрительно относиться к самым разным культурам и стилям жизни. Такая политика предполагает воспитание определенных нравственных чувств сострадания, сотрудничества и эмпатии по отношению к разным национальным культурам, поскольку все они входят в единую глобальную систему взаимозависимости, которая включает не только экономические параметры, но также экологические, культурные, политические, социальные и нравственные.

В современном мире, овладевающем все новыми формами и методами передачи и хранения информации, на первый план выдвигается проблема взаимопонимания как главного результата человеческого общения, это предполагает более углубленный подход к процессу коммуникации, учитывающий специфику ценностных ориентаций, во многом предопределяющих мотивы и результаты общения. у Современный человек уже не может следовать избитым клише относительно других наций и культур; он должен глубже осознать и осмыслить тот факт, что каждая культура имеет свою систему ценностей, которая, в свою очередь, не может быть объектом оценки, предполагающей одобрение или осуждение со стороны людей, не разделяющих эту систему ценностей. Современное мировоззрение включает идею признания ценностного разнообразия культур и идею одинакового уважения ко всем культурам, то есть идеи культурного плюрализма и ценностного релятивизма. V

Изучение особенностей ценностных ориентаций разных культур имеет сегодня огромное значение, поскольку позволяет сделать более плодотворным межкультурное общение. В этой связи следует отметить возросшую роль кросс культурных исследований, осуществляемых сегодня учеными различных областей знания -антропологии, социологии, социальной психологии, культурологии и социальной философии. Кросс культурный подход, приобретающий сегодня такую большую популярность, предполагает более глубокое осознание того факта, что многие стереотипы индивидуального восприятия и общения являются следствием влияния окружающей культурной среды и системы воспитания, то есть порождением всей культуры. ^

Г Есть небольшие различия в употреблении понятий меж и кросс в применении к культурной коммуникации. Межкультурное общение ( коммуникация) носит более поверхностный характер, тогда как кросс культурная коммуникация означает сквозную более глубокую коммуникацию по самому широкому фронту и спектру, j

Проблема межкультурного общения имеет и другой очень важный разворот. Сегодня существует мнение, что распад СССР явился не только следствием крушения идеологии, но его более глубокие корни связаны с внешне прогрессивной ленинской национальной политикой, которая в действительности приводила к искусственной нивелировке культурных различий, вызывая агрессивное сопротивление со стороны национальных культур, стремящихся к самосохранению.

Плановая «лепка» советского народа - ключ к пониманию этнических процессов и фоновая причина краха советской государственности», - считает 3. Ф. Сикевич.1 Национальная политика, как справедливо отмечает этот автор, должна учитывать специфику V

1 Сикевич З.В. Национальное самосознание русских (Социологический очерк). -М., 19%, с.27. национального самосознания народов, населяющих это государство. Эту специфику как раз и не учитывало российское тоталитарное государство. Поэтому можно согласиться с мнением З.Ф. Сикевича: «Распад СССР нельзя считать одномоментным событием, непосредственно связанным с Беловежскими соглашениями: этот процесс обусловлен всей национальной политикой после 1917 года».2 Таким образом, можно отметить наличие больших теоретических и концептуальных пробелов в вопросах межнациональных отношений, связанных, прежде всего, с недооценкой таких факторов как особенности ценностных ориентации, выступающих знаком культурных различий.

Проблемы столкновения культурных ценностей стали особенно актуальны для нашей страны в связи с переживаемым сегодня сложнейшим периодом модернизации общества и глубокой трансформации всей культуры, в результате чего все слои населения переживают «культурный шок».

В западной социальной философии, социологии и культурологии изучение культурных ценностей различных народов является приоритетным направлением социальных наук, скрупулезно исследующих обычаи, ритуалы, ценностные ориентации, культурные стереотипы поведения и парадигмы общения, представленные в социальном пространстве нашего времени и всей истории в целом.

Нельзя не отметить, что на рубеже тысячелетий кросс культурная осведомленность становится приоритетным направлением национальной политики во многих индустриально развитых странах мира. Лидером в этих исследованиях сегодня являются США, где издается огромное количество

2 Там же, с.ЗО. монографических исследований, журналов и энциклопедий, посвященных этим проблемам.

Сегодня в мире выходит огромное количество литературы, посвященной проблемам сравнительного описания ценностных ориентаций представителей различных культур: Северной и Латинской Америки, США и Японии, США и европейских стран, европейцев и стран «третьего мира». Наиболее изученными сегодня являются образы американца и японца. В процессе активного изучения находятся образы представителей «третьего мира». Эти работы составляют ядро бурно развивающейся сегодня новой дисциплины - культурологии.

Исследования других культур обладают одним важным смысловым измерением - они помогают лучше понять свою собственную культуру. Национальное самосознание не может существовать в замкнутом пространстве собственной культуры, оно должно соотносить себя и сравнивать с другими культурами. «Этническая идентификация является основой национального самосознания того или иного народа, ибо в ее отсутствии наблюдается постепенная утрата идентичности, частичная этническая денационализация».4 Как подчеркивают авторы вышеназванной работы, в период советской власти у нас доминировала идея планомерной этнической денационализации на фоне формирования идеологической идентичности, что привело к частичной утрате этнической самоидентификации.

В США сегодня существует и активно работает «Общество по межкультурному образованию», «Национальная Ассоциация по делам иностранных студентов», Институт по международной коммуникации,

33Тпап

4 Проблемы национального самосознания русских: этнические стереотипы населения. Специализированная информация. Материалы социологических центров и служб. ИНИОН РАН, М.,1998, с. 15. 1

Международное общество по межкультурному образованию, обучению и исследованиям», множество других аналогичных организаций, одним из результатов деятельности которых явился значительный приток иностранных студентов в вузы США, тогда как в России сегодня наблюдается процесс уменьшения количества иностранных студентов, что влечет за собой ослабление нашего влияния на страны третьего мира. Экономический ущерб такого ослабления влияния очевиден. Увеличение числа иностранных студентов само по себе дает огромную прибыль в бюджеты Высших учебных заведений, школ и колледжей. Сегодня даже религиозные организации США в целях выживания создают программы, включающие изучение проблем кросс культурного общения. Эта дисциплина является обязательной для преподавания в Университетах.

Сфера бизнеса сегодня тоже стала мультинациональной - и здесь не обойтись без знания культурных особенностей стран - экономических партнеров. Да и сфера обслуживания тоже нуждается в существенной корректировке форм поведения и общения, включающей не только знание иностранных языков, но и способность понять запросы и потребности других людей, представляющих иные системы ценностей и приоритетов.

Таким образом получается, что практически все граждане нуждаются в особом обучении и развитии способности к кросс культурному общению, пониманию и сочувствию.

В России, как интернациональной стране, имеются собственные традиции межкультурного общения. Примером успешного совместного обучения студентов является наш Университет дружбы народов, который имеет богатый опыт меж культурного, меж национального общения. Так как в разных культурах имеются свои социальные и моральные стандарты, иностранные студенты вынуждены изменять свои привычки, которые они выработали ранее. Это достигается путем ежедневного контроля за своими г» поступками, путем внутреннего самопринуждения, путем тщательного анализа своего поведения. Поэтому иностранные студенты нуждаются в психологической поддержке.5^,

В этих условиях особенно актуальным является углубленное теоретическое рассмотрение проблем меж культурной коммуникации с точки зрения современной общественной мысли. Для того, чтобы поднять эту проблему на достаточно высокий теоретический социально-философский уровень, автору пришлось познакомиться не только с той литературой, которая есть на русском языке, но также с богатым англоязычным материалом, содержащим исследования проблемы меж культурного общения, созданные специалистами психологами, антропологами, социологами и культурологами.

Уменьшающееся влияние нашей страны за рубежом (включая ближнее зарубежье) заставляет обратиться к накопленному в других странах опыту межкультурного общения.

Увеличение процессов международного взаимодействия в глобальном масштабе, но также проблемы предотвращения межнациональных конфликтов, увеличение иммиграции из социально неблагополучных районов - все это остро ставит проблему меж культурного общения как одну из приоритетных проблем современных общественных наук.

Степень разработанности.

Тема диссертации находится как бы на стыке нескольких дисциплин ( социальной философии, культурологии, социологии, педагогики, психологии и даже лингвистики), поскольку предполагает исследование

5 Фомина Н.О. К вопросу о некоторых особенностях формирования нравственных ценностей студентов в интернациональном ВУЗе. // Формирование и развитие личности. Тезисы молодых ученых. Институт молодежи, М., 1992, с.68. целого комплекса вопросов и проблем: это проблема межличностного общения и его форм, проблема ценностных и коммуникативных аспектов культуры, проблема выделения типов культуры и описания их ценностной специфики, выявление особой специфики меж культурного общения и более широкая проблема взаимодействия различных типов культуры, понятие «культурного шока» и его влияние личность, проблема ассимиляции и психической адаптации личности в другой культурной среде, проблема формирования системы ценностей межкультурного общения . на современном уровне, проблема возможности достижения понимания между представителями разных культур и цивилизаций на вербальном и более глубоком невербальном уровне общения.

Среди работ по общим проблемам общения и восприятия человеком человека выделяются работы A.A. Бодалева, И .Ю. Черепановой, Э. И. Азаева, В.В. Рыжова, в которых охарактеризованы многообразные факторы, влияющие на процесс общения и его результат.

Культура как феномен ценностно- нормативной регуляции поведения и общения рассматривалась в работах Соколова Э.В., Тугаринова В.П., Давыдова Ю.Н., Межуева В.М., Вавилина Е.А., Уледова А.К., Фофанова В.П.

Проблема меж культурной коммуникации занимает важное место в исследованиях Автономовой Н. С., Панина A.B., Гайденко П.П., Ионина Л.Г. Понятие культуры и коммуникации анализировалось Библером B.C., Ерасовым Б.С., Дридзе Т.М. Для анализа проблем межкультурного общения автор обращался к исследованиям Артановского С.Н., Бромлея Ю.В., Иконниковой Н.К., Кагана М.С., Прожогиной C.B., Рашковского Е.Б., Старостина Б.С.

Автор намеренно не затрагивает такие стороны межкультурного общения, которые связаны с теориями социальных и этнических

1 г\ конфликтов и не рассматривает соответствующую литературу, хотя ценностные конфликты являются самой трудноразрешимой формой социального конфликта.

Проблема ценностей - важнейшая проблема философии, культурологии, социологии, культурной антропологии и этики. В нашей философии долгое время придавали преувеличенно большое значение классовым ценностям, потом гипертофировали роль общечеловеческих ценностей и с этих позиций пытались подойти к проблеме межнационального общения.

Преуменьшение внимания к культурной специфике отдельных наций приводило к противоположному результату, когда именно эта специфика абсолютизировалась и раздувалась в национальном сознании, создавая почву для мнений о невозможности взаимопонимания и общения и выступая основой многих межнациональных противоречий и конфликтов. Примером подобного «решения» всех проблем межкультурного и меж цивилизационного общения можно привести следующие утверждения: «При всем различии между локальными цивилизациями, как существовавшими в прошлом, так и существующими в наше время, мы вправе говорить о воплощении в каждой из них общечеловеческих социальных и моральных ценностей. А различие между ними представляется уже не как их культурная несовместимость, а как мера осуществления непреходящих культурных ценностей, являющихся общим достоянием человечества, связанного общей судьбой. В свою очередь это позволяет нам усматривать смысл всемирной истории в становлении, утверждении общечеловеческих ценностей и их восприятии всеми народами нашей планеты».

6 Э. А. Араб-Огды Европейская цивилизация и общечеловеческие ценности. «Вопросы философии», 1990, №8, с. 11.

Основная тенденция современного межнационального общения связана с группировкой стран не по политическим или экономическим параметрам, а по культурным и цивилизационным. Поэтому наибольший интерес вызывают проблемы общения между разными типами культур и между разными цивилизациям.

Методологическая основа диссертации.

Сегодня, на рубеже тысячелетий, трудно что-либо предсказывать относительно того будущего, которое может сложиться в результате происходящих в мире процессов интенсификации кросс культурной коммуникации.

В такие переломные моменты истории, как наше время, резко снижается эффективность прогнозов и предсказаний, хотя уловить общую тенденцию и направление развития возможно. Если можно это сделать, то только не с помощью отработанных методик и «техник» прогнозирования, рассчитанных на исследование стационарных закономерностей, а лишь на основе философского обобщения циклического характера развития разных культур, опыта изучения специфики кросс культурной коммуникации в отдельные моменты не совпадающих между собой ритмов различных культур, а также анализа специфики ценностных ориентаций культур разного типа и социально-психологических условий возможности достижения приемлемого взаимопонимания.

В новых условиях глобализации и интенсификации кросс культурных контактов было бы самообманом использовать такие известные методологические приемы как диалектика или структурно - системные методы исследования. Поэтому, опираясь на собственно эмпирические исследования и социологические работы, обладающие отработанной методологией, социально философский анализ избирает в качестве приоритетного направления мысли общегуманистические установки относительно целей общества и человечества в целом и внимательно следит за тем, чтобы основные тенденции социального и культурного развития не противоречили этим установкам.

В чем специфика социально-философского подхода к проблеме ценностных аспектов меж культурной коммуникации?

Взяв на вооружение данные социологических, психологических, культурологических, филологических и этнографических исследований по проблеме межкультурных коммуникаций, социальный философ пытается рассмотреть ее предельно широко и систематично, сделав соответствующие обобщения и выводы, понятные и приемлемые для других специалистов.

Автор опирается на методологические принципы, выработанные в российской и зарубежной философии при определении каких центральных для данного исследования понятий как культура, ценности, межкультурная коммуникация.

Кулыура в самом широком смысле этого слова понимается автором как система символов, имеющих значение и смысл только в собственном контексте. «Символы и знаки одной культуры ( ее язык, включающий как вербальное, так и невербальное общение) изначально имеют такой смысл, который при первом приближении совсем не понятен представителям других культур. Адаптация к другой культуре заключается в приспособлении к иным культурным ценностям и правилам общения в целях достижения наиболее эффективного личностного результата.

Приоритетными направлениями исследования являются закономерности восприятия иных культурных ценностей, специфика вербальной и невербальной коммуникации, способы изучения ценностной специфики различных культур.

Предлагаемое исследование и анализ ценностной специфики кросс культурной коммуникации опирается на такие общие методологические установки как деление культур на три основных типа ( традиционная, культура модерна и постмодерн), а также подтипы ( субкультура, национальная культура и цивилизация), рассмотрение специфики межкультурной коммуникации, проявляющейся на двух уровнях ( вербальный и невербальный).

Цель и задачи исследования

Целью работы является изучение и социально философский анализ ценностных аспектов меж культурной коммуникации на личностном уровне.

Дня достижения этой цели автор поставил перед собой следующие задачи: исследование понятия культуры в его ценностном и коммуникативном аспектах; выяснение основных значений понятия меж культурной коммуникации, место и роль в этом процессе ценностных ориентаций; анализ понятия «культурного шока» и попытка придать этому понятию более широкую социально философскую интерпретацию; изучение существующих подходов к выявлению ценностной специфики различных культур; выявление влияния ценностных ориентаций на процесс меж культурного межличностного общения на вербальном уровне; исследование специфики меж культурной коммуникации в ее ценностном измерении на невербальном уровне; обнаружение основных тенденций развития меж культурной коммуникации на межличностном уровне; описание разных исторических типов меж культурного общения в их динамике; выявление специфики общения, характеризующей выделенные типы культуры (традиционная, модерн, постмодерн) в соответствии с тем, насколько в них развиты индивидуальные способности к пониманию, сопереживанию и эмпатии, проявляющиеся в общении внутри культуры и между культурами.

Новизна.

Проблема межкультурного общения является далеко не новой для нашей страны. Россия всегда была многонациональной страной и проблемы межкультурного общения решались русскими не в теории, а на практике. Результатом правильной национальной политики царской России являлось присоединение к ней на протяжении истории все новых этнических групп (в 14 веке - удмурты, в 16 веке -башкиры, в 17 веке -калмыки, адыгейцы и казаки, в 18 веке - Украина, Крым, Грузия и Армения и т.д.7 ). Так исторически сложилось, что Россия стала интернациональным государством, раскинувшимся на огромном географическом пространстве.

Национальная политика большевиков имела как достижения, так и существенные недостатки, результатом последних стал распад СССР и активизация центробежных тенденций в отношениях между бывшими республиками СССР.

В связи с обострением проблемы национальных отношений в бывшем СССР, а также с тем, что проблема межнационального общения сегодня переводится в плоскость меж культурных и меж цивилизационных отношений, возникает целый комплекс новых вопросов, предполагающих

7 Народы России. Энциклопедия. М., 1994. использование концептуально новых подходов и решений, вырабатываемых как в отечественной социальной философии и культурологии, так и в зарубежной.

Новыми, мало исследованными в нашей социальной философии являются понятия «межкультурная» и «кросс культурная коммуникация», «культурный шок», толерантность.

Автор вводит новый эмпирический материал, относящийся к особенностям межкультурной коммуникации на вербальном и не вербальном уровнях. Новым является описание различных видов устройства дома (американский дом, немецкий, японский, их специфика), влияющая на внутренний мир человека и на его систему ценностей.

Рассмотрены базисные типы культуры (традиционная, модерн ити, постмодерн) с точки зрения ценностной специфики внутри и межкультурного общения; выделены соответствующие типы личности, доминирующие в названных типах культуры, различающиеся в своих способностях к межкультурному общению.

Практическое значение диссертации

Диссертация содержит общие методологические предпосылки изучения прикладных аспектов межкультурной коммуникации, а именно проблемы индивидуального поведения в ситуации контакта культур. Материалы и выводы диссертации могут найти практическое применение для формирования учебных курсов разной направленности по проблемам межкультурного общения, предназначенных для самой широкой аудитории людей, интересующихся проблемами культуры и общественного развития, а также в выработке методик для институтов, принимающих решения в 1 области межнациональных, межкультурных отношений, выработке более совершенной стратегии межнационального общения.

Научно - практическая значимость работы состоит в восполнении существующего пробела в исследовании ценностных аспектов кросс культурной коммуникации.

Апробация работы.

Материалы диссертации излагались автором на XXIV конференции молодых ученых и специалистов Российского Университета дружбы народов в апреле 1991 года, а также в тезисах психолого-педагогических чтений молодых ученых Института молодежи 20 мая 1992года.

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

1. Формирование коллектива в студенческой группе на подготовительном факультете // Русский язык и литература в общении народов мира, Москва, 1990, с132.

2. К вопросу о некоторых особенностях нравственных ценностей студентов в интернациональном ВУЗе // Формирование и развитие личности. Тезисы психолого-педагогических чтений молодых ученых. М., Институт молодежи, 1992, с. 66-68.

3. Проблемы межкулыурной коммуникации. Понятие «культурного шока». // Философия, ценности, культура. М., РУДН, 1998, с. 68-75.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы. Она изложена на 135 страницах машинописного текста. Список литературы составляет 123 произведения на русском и английском языках.

Похожие диссертационные работы по специальности «Социальная философия», 09.00.11 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Социальная философия», Фомина, Наталья Олеговна

Заключение

Цель работы, связанная с рассмотрением ценностных аспектов межкультурной коммуникации, достигнута.

В проведенном исследовании осуществлен анализ некоторых важнейших понятий обозначенной темы: рассмотрено понятие культуры как системы символов, имеющих значение в рамках определенной социальной группы и понятных всем членам социума; проанализирована специфика ценностных и коммуникативных аспектов культуры; осуществлен обзор различных методик, используемых в социальной философии и социологии для кросс культурного исследования ценностей; выявлены и описаны типы культуры (традиционная, модерн, пост модерн), предопределяющие особенности процессов коммуникации.

Традиционный тип культуры порождает человека, строго придерживающего своей социальной и культурной роли, не способного к изменению собственного имиджа и нетерпимого к «иным» ценностным мирам. Его образ мира ограничен локальными рамками этнической культуры и теми границами восприятия, которые предопределены его социальной ролью.

Представитель культуры модерна (современный человек) имеет более широкие мировоззренческие перспективы, он включен в более широкий круг общения и мыслит в государственном, национальном масштабе. Такой человек имеет более высокую способность к пониманию «иных» ценностей и большую способность к эмпатии.

1 ЛЛ

Человек постмодерна включен в мировую систему коммуникации, имеет представление о глобальных перспективах и обладает способностью к осознанию факта зависимости всех людей ( включая себя самого) от культурной среды. Такой человек, обладающий общечеловеческим масштабом оценки, теоретически является более рациональным и боле толерантным.

Современный тип личности возник не в результате планирования, но в контексте изменяющихся социальных условий и расширяющихся культурных контактов. Тип человека постмодерна также создается не искусственными средствами, но является результатом изменений в системе образования, а также результатом широких социальных процессов, включающих обширные взаимодействия и контакты в мировом масштабе. Важную роль в развитии этого феномена могут сыграть система образования и культурная политика.

Сегодня необходимо такое образование, которое бы предоставляло студентам максимальный опыт интеллектуального познания других культур, опыт эмоциональной поддержки и эмпатии. Для этого нужно не только время, но также специфический психологический климат, продуцирующий симпатию и доверие. Чем большее количество людей достигнут состояния описанного четвертым уровнем освоения другой культуры, тем меньше будет ценностных конфликтов ( национальных и, происходящих как внутри так и между культурами ; показано, что особенности внутрикультурной коммуникации предопределяют возможности межкультурного общения; описаны традиционная ( этническая) культура, культура Нового времени (национальная), а также культура постмодерна и характерные для них типы коммуникации;

1 гч Л рассмотрено понятие «культурный шок», описывающее психологические издержки первой фазы межкультурной коммуникации; выявлены пути выхода из состояния культурного шока, рассмотрены его возможные негативные и позитивные последствия; проанализированы ценностные аспекты межкультурного общения на вербальном уровне, показана большая роль ценностей в вербальной коммуникации - ценности составляют фундамент всякого общения, присутствуя на всех его этапах, определяя выбор партнера, степень доверия, уровень откровенности беседы и ее результат; охарактеризованы особенности межкультурного общения на невербальном уровне в контексте его большой ценностной насыщенности; исследован вопрос о влиянии на общение культурной среды (описано устройство жилища, характерное для различных культур, а именно, устройство жилых домов разного типа: американский, африканский, арабский, японский и немецкий); выявлены типы личности, формируемые выделенными типами культур и развивающими различные способности к межкультурному пониманию, сочувствию, эмпатии и толерантности (традиционный тип личности, имеющий узкий горизонт межкультурного общения, характеризующийся неприятием иных культур, личность типичная для общества модерна, имеющая более широкие культурные горизонты и характеризующаяся появлением способности к культурному взаимодействию и человек постмодерна, имеющий глобальные перспективы и обладающий в высшей мере качествами толерантности и эмпатии).

В процессе работы над выбранной темой автор столкнулся с большой литературой по проблемам, сопутствующим обозначенным вопросам, в том числе по проблемам этносоциальной и культурной интеграции эмигрантов, по вопросам, связанным с ценностными аспектами социальных конфликтов, по проблемам психологии межнационального общения. Автор столкнулся также с богатым этнографическим материалом, посвященным особенностям ритуального и повседневного общения в традиционных культурах и по многим другим вопросам. Все эти проблемы выходят за пределы настоящей работы, посвященной социально- философским аспектам межкультурной коммуникации и связанным, прежде всего с анализом условий и возможностей коммуникации при наличии различных и даже противоположных ценностных ориентаций.

Список литературы диссертационного исследования кандидат философских наук Фомина, Наталья Олеговна, 1999 год

1. Аверинцев С.С. Что с нами происходит? М.,1989.

2. Алексина Т.А. Тексты лекций к спецкурсу «Философские проблемы культуры». М.,1992.

3. Арнольдов А.И. Цивилизация на пути к будущему // Культурология: Новые подходы. М., 1997

4. Арройо С. Личные взаимоотношения и совместимость. Пер. с англ.1996.

5. Араб-Оглы Э.А. Европейская цивилизация и общечеловеческие ценности. «Вопросы философии»,1990, № 8.

6. Балаян А.Н. Некоторые особенности коммуникативного поведения азербайджанцев // Национально-культурная специфика речевого поведения М.Д977, с.90.

7. Балезин А.С О прошлом и настоящем немецкой общины в Южной Африке // Восток 1996, №4.

8. Байбурин А.К., Топорков А.Л. У Истоков этикета, Ленинград, 1990,с.28.

9. Библер B.C. Культура. Диалог культур // «Вопросы философии», 1989, № 6, с. 32.

10. Бгажноков Б. X. Психология и техника коммуникативного поведения адыгов\\ НКСР, Нальчик, 1982, с.72.

11. Бгажноков Б.Г. Прием почетного гостя в традиционной культуре адыгских народов \\ Этнические стереотипы поведения Л., 1985.

12. Бернштам Т. А. Молодежь в обрядовой жизни русской общины XIX- начала XX в.Л., 1988, с. 88.

13. Вавилин Е.А., Фофанов В.П. Исторический материализм и категория культуры. Новосибирск, 1983.

14. Верещагин Е.М. Костомаров В.Р. Язык и культура. М. 1990.

15. Вардомацкий А. П. Ценности социальной группы и личности. М.,1992.

16. Вертинский А. Четверть века без родины // Москва 1962,3.

17. Гачев Г. Д. Национальные образы мира. М.,1995

18. Гончарова O.A. Гришаева Л.И. Анекдот как факт концептуальной и языковой картины мира // Язык и межкультурная коммуникация. Воронеж, 1997.

19. Губман Б.Л. Общечеловеческие ценности и эпоха постмодернизма // Культура и ценности,- Тверь,1992.

20. Гудков Д.Б. Для чего мы говорим? ( К проблеме ритуала и прецедента в коммуникации)//Язык, сознание, коммуникация.Вып.2. М.,1997.

21. Давыдов Ю.Н. Неомарксизм и проблемы социологии культуры. М.,1980

22. Деревянченко A.A. Методологические проблемы исследования взаимодействия культур. Автореферат .канд. филос. н., МГУ, 1987.

23. Дичаров 3. Необычайные похождения в России американца Н.,1996.

24. Доронин Б. Китайская цивилизация в процессе взаимовлияния культур. РАН. 19961 лп

25. Дробницкий ОТ. Понятие морали, М.; 1982

26. Емельяненко Т.В. Методы межкультурного исследования ценностей. // Социология, М., 1997, Ш.

27. Землякова Л.М. Постмодернизм и коммуникативмстика // Научные доклады высшей школы.- М.,1989, №4.

28. Зыбайлов Л.К. Постмодернизм в контексте нового мышления // Новое мышление в диалоге культур. М.,1990

29. Иконникова Н.К. Современные западные концепции межкультурной коммуникации. Автореферат. канд. социол. наук, МГУ, 1994.

30. Инглхарт Р. Постмодерн: меняющиеся ценности и изменяющиеся общества//Полис, 1997, №4.

31. Интеллигенция, эмиграция, Отечество // Иваново, 1997. История русского зарубежья. Проблемы адаптации эмигрантов в XIX XX вв. М.,1996.

32. Лучшие психологические тесты для профотбора и профориентации. С-П, 1979.

33. Каган М.С. Еврейская эмиграция из СССР в США. М.,1996.

34. Казан З.Д. Межнациональное общение как феномен культуры. Автореф. Дисс. .канд. филос. наук, МГУ им. Ломоносова, М.,1993.

35. Коган Л.Н. Духовное воспроизводство: методологические и социологические проблемы. Томск, 1996.

36. Кон И.С. В поисках себя: личность и ее самосознание. М.,1984.

37. Кроник A.A. В главных ролях М.,1989.

38. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.,1987.1 /чл

39. Котик М.А. Как студенты Тартусского университета смотрят в будущее \\ Вопросы психологии. 1955, №2.

40. Кроз М. В Аннотированный указатель методов социально -психологической диагностики. М., 1991.

41. Куницина В.Н. Трудности межличностного общения Автореферат. канд. психол.н. СПб., 1991.

42. Лучшие психологические тесты для профотбора и профориентации. С-П, 1979.

43. Лисовский И.М. Этнокультурное мышление: грани, ограничения, ограниченность // Культурология: Новые подходы.М., 1997.

44. Лыкошин Н.С. Хороший тон на Востоке Пг., 1915,с. 25.

45. Леденева Л.И. Эмиграция во Франции: возможности профессиональной адаптации // Проблемы прогнозирования 1997, №4.

46. Прохоров Ю.Н. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.,1996.

47. Марциняк Т. Мусульманские общины в Польше // Этнографическое обозрение -1995,№1.

48. Маликова Н.Р. Межнациональное общение (этносоциологический анализ на материалах Азербайджана). Автореферат. д-ра социол. наук, М.,1992.

49. Межуев В.В. К вопросу о принципах и структуре современного знания о культуре. // Культурология: Новые подходы.

50. Межуев В.М. Между прошлым и будущим: Избр. филос. публицистика. М.,1996.1 лл

51. Межэтнические связи фольклора и народная культура Вятского края: Сб. Материалов третьей научно -практической конференции. Киров, 1997.

52. На путях постмодернизма. Сборник обзоров и рефератов, РАН ИНИОН, М., 1995.

53. Народы России. Энциклопедия. М.,1994.

54. Неверов С. В. Особенности речевой и неречевой коммуникации японцев \\ Национально культурная специфика речевого поведения. М., 1977.

55. Общество и современность: вопросы мировоззрения, экономики и культуры. Казань, 1993.

56. Петренко В.В., Алиева Л.А. Стереотипы поведения как элемент национальной культуры// Языковое сознание: стереотипы и творчество. М.,1988.

57. Погоняйло А.Г. Переход границ: ситуация или сущность сознания?: ( Об одном примере коммуникативного парадокса) // Рус. Лит. Спб.,1995, №3.

58. Проблемы эффективности речевой коммуникации. Сборник обзоров. ИНИОН АН СССР, М.,1989.

59. Проблемы национального самосознания русских: этнические стереотипы населения. Специализированная информация. Материалы социологических центров и служб. ИНИОН РАН, М.,1998, с. 15.

60. Пьянзин Э.П. Взаимодействие культур в условиях современной цивилизации (на примере философских культур России и США). Автореферат.канд. филос. н., Саранск, 1995.

61. Салибаев В.Х. Об особенностях коммуникативного поведения таджиков // НКСР.

62. Символический язык традиционной культуры. Балканские чтения -II. М., 1993.

63. Соколов Э.А. Культурология. М.,1994.

64. Солнцев В.М. Язык как системно структурное образование. М.,1978.

65. Социокультурные характеристики индивида в системе китайской цивилизации ( исследования ученых КНР в 80 -е гг.). РАН, М.,1992.

66. Ситарам К., Кощелл Р. Основы межкультурной коммуникации // Человек. 1992, №5.

67. Сикевич З.В. Национальное самосознание русских (Социологический очерк). -М., 1996.

68. Сорокин П. «Человек. Цивилизация. Общество»., М;1992. Савельева О.О. Реклама. Теоретический курс. М., 1998. Саморегуляция и прогнозирование социального поведения личности. Л., 1979.

69. Тулмин С. Человеческое понимание. М.,1984. Тугаринов В.П. Природа, цивилизация, человек. -Л.,1978.

70. Тулмин С. Человеческое понимание. М.,1984.

71. Тереев Э.Н. Общение как способ трансляции ценностей культуры А

72. Федоров Н. Проблема этносоциальной интеграции иммигрантов из бывшего СССР в германское общество. М., 1998.

73. Й.Хейзинга Homo Ludens. Человек играющий, М; 1992.

74. Чкадуа Л.П. О некоторых особенностях этикета абхазов // НКСР с.82

75. Шопенгауэр А. Об основе морали // Свобода воли и нравственность, М.,1992.

76. Шпенглер О. Закат Европы, М; 1993.

77. Ядов В.А. Социально психологический портрет инженера. М.,1977.

78. Яценко И.И. О времена! О тексты! ( Доступны ли интертекстуальныеч /связи русскояычного художественного текста иностранному читателю?) // Язык, сознание, коммуникация. М.,1997. Вып.1.

79. Between Understanding and Misunderstanding, 1990. Cultural Self Comprehension of nations. Australia, 1978. Hall E. Hidden Differences, N-Y, 1987.

80. Hall S. Race, culture, and communications: looking backward and forvard at cultural studies \\ Rethinking Marxism/ Amherst, 1992 v. 5, №1.

81. Harms L. S. Intercuitural communication, New York, 1973.

82. Hiett P.J. Postmodernism a cross-cultural perspective \\ Asian philosophy. Abington, 1995, vol.5, №2.

83. Kim Y. Y. Communication and cross-cultural adaptation. Clevedon,1988.

84. Noller P. Non- Verbal communication. Canberra, 1987. Marshall R. Singer. Intercuitural Communication. A Perceptual Approach. New Jercy, Prentice Hall, 1987.

85. Kalervo Oberg. Culture Shock & the Problems of Adjustment to New Cultural Invironment, Wash., 1958.

86. Edward T. Hall The Silent Language, Greenwich, 1959 ,p. 43. G. Foster Traditional Cultures N.Y. 1962, p 187

87. Conrad Arensberg & Arthur Niehoff. Introducing Social Change, Chicago,1964.

88. Maurice Sill. Transculturation in Four Not-So-Easy Stages / The Peace Corps Experience, ed. R. Hooper, N-Y,1968.

89. Osborne H. Foundations of the Philosophy of Value? Camb.,1933. Triandis H.& BrislenR.(ed.) Handbook of Cross-Cultural Psychology,v. 1 -6,Boston,1980.

90. Ruben B. D. Guidelines for Cross cultural Communication Effectiveness. \\ Toward Internationalism. Cambr., 1982, p. 40.

91. Sjoberg C Comparative Method in the Social Sciences / Philosophy of Science. 1955, vol. 22.

92. Kluckhohn C. A. A celected Bibliography of Values, Ethics and Esthetics.IL, 1959.

93. Kluckhohn F. R., Stroudbech F. L. Variations in Value Orientations. IL,1961.

94. B. Smith, S.Dugan, F.Trompenaars National Character and the Values of Organisational Employeers // Journal of Crjss Cultural Psychology. 1996, vol.47.

95. Hovstede G. Measuring Organisational Cultures A Qualitative Study across twenty Cases//Administrative Science Quarterly. 1990,vol.35.

96. Prothro E. T. Arab Students choices of ways of life//Yhe Journal of Social Psychology. 1958,vol.47. Toffler A. Future Shock/ N-Y. 1970.

97. Brislin R.W. Cross-Cultural Research Methods. N.Y.I973. Ed. Richardson S. Manual Study of Values. 1965, The Mere. Brislin R.W., Thorndike R.M. Cross-Cultural Research Methods. N-Y,1973,

98. Dean C. Barnlund. Verbal Self Disclosure: Topics, Targets, Depth. // Toward internationalism, p. 147 -165.

99. Bernard K. Who are the Japaneese? Newsweek , July, 17, 1972. Prothro E.T. Arab StudentAs choices of ways to live \\ The Journal of Social Psychology. 1958, vol. 47.

100. Hanvey R. S. Cross-cultural awareness// Toward Internationalism, 1986,p.18.

101. Kalervo Oberg. Culture Shock & the Problems of Adjustment to New Cultural Invironment, Wash., 1958.

102. G. Foster Traditional Cultures N.Y. 1962, p 187

103. Conrad Arensberg & Arthur Niehoff Introducing Social Change, Chicago,1964.

104. Maurice Sill. Transculturation in Four Not-So-Easy Stages / The Peace Corps Experience, ed. R. Hooper, N-Y,1968.

105. Schwarts S.H. Identifying Culture specifics in the Content and Structure of values // Journal of Cross cultural Psychology. 1995,vol.26 (1).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.