«Влияние западной исторической науки на формирование японской буддологии в конце XIX - начале XX вв.». тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Новосёлова Евгения Олеговна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 252
Оглавление диссертации кандидат наук Новосёлова Евгения Олеговна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. «КРИТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К БУДДИЗМУ В ЯПОНИИ В ПЕРИОД ТОКУГАВА»
1.1. Причины зарождения японской буддологии в период Токугава
1.2. Школа рангаку и европейское влияние на буддизм в эпоху Токугава
1.3. Роль конфуцианской и нативистской школ в развитии буддийской текстологии
1.4. Выводы первой главы
ГЛАВА 2. «БУДДОЛОГИ ПЕРВОГО ПОКОЛЕНИЯ И КОММУНИКАТИВНАЯ СЕТЬ В ПРОЦЕССЕ РЕЦЕПЦИИ ЗАПАДНОЙ НАУЧНОЙ МЫСЛИ»
2.1. Социально-политический контекст изучения буддизма в первую половину эпохи Мэйдзи (1868-1894)
2.2.Межкультурные медиаторы японской буддологии в академической
среде
2.3.Европейские историки как межкультурные медиаторы в японской буддологии
2.4. Буддийское духовенство как межкультурные медиаторы в японской буддологии
2.5. Буддийские журналы и организации как межкультурный медиатор в японской буддологии
2.6. Выводы второй главы
ГЛАВА 3. «ЗАВЕРШЕНИЕ АКАДЕМИЗАЦИИ ЯПОНСКОЙ БУДДОЛОГИИ И НАЧАЛО НЕЗАВИСИМОЙ НАУЧНОЙ ТРАДИЦИИ»
3.1. Социально-политический контекст изучения буддизма во вторую половину эпохи Мэйдзи (1894-1912) и эпоху Тайсё (1912-1926)
3.2 Токийская религиоведческая школа как автономная научная традиция
3.3 Киотская религиоведческая школа как автономная научная традиция
3.4 Выводы третьей главы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Рецепция индо-буддийской тантры в европейской философской традиции2017 год, кандидат наук Куценко, Борис Олегович
Становление отечественной буддологии как отрасли религиоведения, вторая половина XIX - первая треть XX века1994 год, кандидат философских наук Ермакова, Т. В.
Значение религиозно-философской системы Эйхэй До:гэн для развития японского буддизма2012 год, кандидат наук Бабкова, Майя Владимировна
Генезис религиозной бюрократии в Японии в контексте ее отношений с институтами власти2013 год, кандидат наук Лепехова, Елена Сергеевна
Генезис и развитие японского образования: VIII - начало XX вв.2004 год, доктор исторических наук Прасол, Александр Федорович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему ««Влияние западной исторической науки на формирование японской буддологии в конце XIX - начале XX вв.».»
ВВЕДЕНИЕ
В последние годы все большую актуальность приобретает изучение истории развития гуманитарных наук. Из последних отечественных трудов даннной тематики можно выделить, например, работу «Российско-немецкие научные коммуникации в зеркале интеллектуальных миграций 1920-1930-х гг.: Опыт гуманитарных наук» М.В. Ковалева (2019 год), или «Реставрация Мэйдзи и историческое образование в Японии» О.В. Воробьевой и И.И. Вуколовой (2021 год). Оба исследования сосредоточены на межкультурном взаимодействии как факторе развития научных дисциплин. Также в японской академической среде последние три года наблюдается рост интереса к истории заимствования идей. Из буддологических трудов, посвященных данной тематике, можно выделить статью Камэяма Мицухиро Tracing Karma in Meiji Japan: The Global Entanglement of Religion, Morality and Science (2022 год), посвященную глобализации понятия карма в XIX веке, или монографию Buddhist Exchanges Between India and Japan: Japanese Buddhists Encountering India and Modern Buddhist Studies (2024 год) Ранджаны Мукхопадьяйи и Тогава Масахико. Особое же внимание исследователей привлекает проблема генезиса и эволюции научного знания в неевропейских обществах, в частности, процесс перехода обозначенных обществ от традиционной модели научного знания к классической европейской 1 . Особенности трансформации идей, сопровождающей взаимодействие соприкасающихся культур, формы, степень и характер их взаимопроникновения и адаптации, представляют собой обширное поле для изучения. В том числе потому, что следы таких взаимодействий находят отражение в современной исторической науке. Соответственно возникает проблема характера влияния отдающей культуры на принимающую, и его
1 Schneider A., Tanaka S. The Transformation of History in China and Japan. N.Y . Oxford University Press. 2011. p. 49
динамического развития с течением времени, чему и посвящена данная работа.
Актуальность. История буддийских исследований в современной Японии также изучается в данном контексте, однако зачастую она рассматривается как один из аспектов японской религиозной истории, либо в контексте развития сугубо академических исследований. Таким образом, возникает проблема игнорирования взаимоотношений между исследователями и буддийским сообществом за пределами университетов, с одной стороны, и оторванность процесса становления японской буддологии от буддологии как части глобальной истории дисциплины, с другой.
Кроме того, существенная часть работ, посвященных развитию академических дисциплин в Японии, носит обобщенный характер или написана не японоведами. Например, такие именитые европейские исследователи глобальной истории, как Георг Иггерс, Эдвард Ван и Дэниэл Вульф рассматривают формирование современных гуманитарных дисциплин в Японии как процесс безусловного заимствования западной научной модели, в то время как существование собственной научной традиции либо не учитывается, либо предполагается полный отказ от нее в пользу западной модели. Такой подход не учитывает особенности заимствования и адаптации западной научной мысли в японской академической среде. Например, в труде Дэниэла Вульфа A Global History of History 2011 года значительно преувеличена роль немецкого историка Людвига Рисса (1861-1928) в формировании первой в Японии гуманитарной кафедры - исторической. В частности, им постулируется, что ученые полностью отказались от ранее применявшегося конфуцианского инструментария в пользу методов немецкой исторической школы , что не соответствует действительности. Строгих хронологических рамок академизации японских буддологических исследований на данном этапе также не существует, условное деление развития японской буддологии на этапы было предложено Майклом Пайем в
2 Woolf D. A global history of history. Cambridge. Cambridge University Press 2011. P. 429
2003 году3, но оно предлагает слишком обобщенную картину процесса. Иными словами, актуальной остается проблема установления периодизации и градации западного влияния на японскую буддологию.
Исследования японистами взаимодействий между западными и японскими учеными, в свою очередь, рассматриваются весьма подробно, но обособленно, без попытки реконстурировать процесс формирования буддологической дисциплины в исторической динамике. Сегментарность исследований характерна и для изучения истории заимствования терминов и понятий, используемых в японской буддологии. Следовательно, такой подход не является эффективным способом изучения динамики развития японской буддологии. Также на данный момент в японском религиоведении существует запрос на ревизию научной терминологии (в том числе научной коцептуализации понятия религии как таковой), и связан он во многом именно со смысловыми различиями в терминологии, используемой западными и японскими учеными для обозначения одних и тех же понятий. Истоки данной проблемы проистекают также из контекста формирования религиоведческого аппарата в XIX-XX веках под западным влиянием. Данная работа стремится восполнить вышеперечисленные лакуны, что обуславливает ее актуальность.
Степень разработанности проблемы.
Теория культурного трансфера успешно апробирована в работе Мишеля Эспаня и Майкла Вернера «История цивилизаций как культурный трансфер» на взаимодействии как условно схожих (Франко-Германский трансфер), так и неидентичных культур (Франко-Вьетнамский трансфер). А потому как нельзя лучше подходит для изучения рассматриваемых процессов, где происходила передача научных знаний между неблизкими культурами (Европа-Япония), но при участии третьих сторон-посредников с исторически тесными культурными связями (Китай-Япония). Также следует отметить, что данный подход показал свою состоятельность в востоковедении, например в
3 Method & Theory in the Study of Religion. 2003. № 15(1). P. 1-27.
работе В.О. Бобровникова «Русский Кавказ и французский Алжир: случайное сходство или обмен опытом колониального строительства?»(2007 год). В том числе, применяется он и в области религиоведения, например, в статье Александра Папаса «Туг: культурный трансфер в исламе Синьцзяна» в сборнике «Культурный трансфер на перекрестках Центральной Азии: До, во время и после Шелкового Пути»(2013 год), и в историографии, например, в статье С.Г. Петровой «Послойное создание древней истории Китая: Метод и гипотеза Гу Цзэгана» (2021 год). К сожалению, подобные исследования все еще носят ограниченный характер в сравнении с изучением культурного трансфера в Европе.
Популяризация культурного трансфера в последние годы особенно явно прослеживается в работах немецких и французских ученых. Среди современных исследователей, работающих в парадигме культурного трансфера, следует отметить Этьена Франсуа и Филиппа Депуа с их трудом Marianne - Germania. Deutsch-französischer Kulturtransfer 1789-1914 (1998 год), Рудольфа Мухса, Виллибанда Штайнмеца и Йоханнеса Паульманна, изучающих английско-немецкий трансфер, например, в работе Aneignung und Abwehr. Interkultureller Transfer zwischen Deutschland und Großbritannien im 19 Jahrhundert (1998 год); Сабину Фогель, чьи исследования посвящены трансферу в искусстве Нового времени, например в статье Kulturtransfer in der frühen Neuzeit. Die Vorworte der Lyoner Drucke des 16. Jahrhunderts (1999 год); Вольфганга Гипперта, занимающего трансфером в образовании европейских стран, например в работе Transkulturelle Ansätze und Perspektiven in der Historischen Bildungsforschung (2011 год); Ирину Мелинте, исследующую языковой культурный трансфер в статье Cultural Transfer and the Cross-Cultural Impact of Foreign Languages (2012 год); Лукаса Верлага, исследующего польско-немецкий трансфер в контексте становления рыцарских орденов - Regionalität und Transfergeschichte. Ritterordenskommenden der Templer und Johanniter im nordöstlichen Deutschland und in Polen (2014 год).
Среди отечественных исследователей в парадигме культурного трансфера работают М.В. Черкашина - ее исследования связаны преимущественно с переводом как аспектом трансфера («Теория культурного трансфера Мишеля Эспаня как проблема перевода» (2019 год)); А.С. Маркова, исследующая трансфер символики в межкультурном пространстве («Транскультурный символ голубого цветка в англоязычном дискурсе. Образ голубого цветка как культурный палимпсест» (2022 год)); И.Н. Лагутина, изучающая русско-немецкий литературный трансфер («Россия и Германия на перекрестке культур: культурный трансфер в системе русско-немецких литературных взаимодействий конца XVIII - первой трети ХХ века» (2008 год)); О В. Томберг («Диалогизм и культурный трансфер в древнеанглийской поэтической традиции» (2020 год)); С.Г. Петрова («Послойное создание древней истории Китая: Метод и гипотеза Гу Цзэгана» (2021 год)); М.В. Созинова, А.А. Мельникова, А.В. Успенская, А.А. Дмитриева («Культурный трансфер в социальной сфере: Российская специфика» (2023 год)).
Теоретический аспект культурного трансфера разрабатывается в трудах Д.В. Лобачёвой («Культурный трансфер: определение, структура, роль в системе литературных взаимодействий» (2010 год)); Е.Е. Дмитриевой «Теория культурного трансфера и компаративный метод в гуманитарных исследованиях: оппозиция или преемственность?» (2011 год); И.С. Бадаха («Мишель Эспань и Михаэль Вернер: у истоков теории культурного трансфера» (2016 год)), И.Г. Минеевой («Культурный трансфер: от истории идеи к методологии» (2016 год)), Н.П. Безугловой («Межкультурная коммуникация в междисциплинарном поле»(2017 год)).
Популяризация культурного трансфера в последние годы особенно явно прослеживается в работах немецких и французских ученых-религиоведов. Примеры таких исследований - Le Book of Common Prayer: études d'un transfert culturel en religion (2017 год) Реми Бенмонта и Од де Мезерак-Занетти и Faith, Politics and the Arts: Early Modern Cultural Transfer Between Catholics and Protestants (2019 год) Кристины Штранк.
Отечественными исследователями-религиоведами, обращающимися к концепции культурного трансфера, являются, например, А.Л. Нелепин (««Кодзики» и фольклорические разыскания А.А. Вановского при изучении генезиса мифологических сущностей в архаических мифах творения древней Японии» (2020 год)), А.Н. Мосейко и Е.В. Харитонова («Религиозный трансфер. Взаимодействие западного христианства с традиционными религиозно-этническими воззрениями африканцев (в регионе субсахарской Африки)»(2024 год)).
В буддологии применение данной теории сопряжено преимущественно с изучением текстов и проблемой перевода. Примером могут послужить работы A Contrastive Survey of Genres of Sanskrit and Tocharian Buddhist Texts (2018 год) Мелани Мальзан и Les Tokhariens, passeurs et interprètes du bouddhisme (2016 год) Жоржа-Жана Пино, посвященные изменению стилистики, жанрового наполнения тохарских буддийских текстов и особенностей их толкования в процессе взаимодействия с другими культурами Шелкового пути. Из исследований, не связанных с переводом, следует отметить исследования Тхеравады и Южного буддизма Чарльза Хэллисэя - Roads Taken and Not Taken in the Study of Theravada Buddhism (2007 год); Александры Клоянидес - Intercultural Mimesis, Empire and Spirits (2021 год), Джулии Линдер - Entwicklungen des Buddhismus im zwanzigsten Jahrhundert in Indonesien: Strömungen, Verwerfungen und Aushandlungen der «Agama Buddha (di) Indonesia» (2012 год); и особенно Ричарда М. Джаффе -Seeking Sakyamuni: South Asia in the Formation of Modern Japanese Buddhism (2019 год). Работа Джаффе, посвященная культурному трансферу буддийских идей между Японией и странами Юго-Восточной Азии, является одним из редких трансферных исследований, подробно затрагивающих аспект коммуникативной сети.
Автору не удалось найти отечественных исследований, посвященных японской буддологии в контексте культурного трансфера. Тем не менее, в отечественной науке есть примеры таких исследований, посвященных
буддийской традиции Алтая. Это работы Д.Ю. Доронина, в частности «Огонь, потоп и война с Востока: культурный трансфер в современных эсхатологических представлениях на Алтае»(2018 год); К. Жакму и Я. Боржон-Приве («Культурный трансфер в республике Алтай: на подступах к анализу современного алтайского героического эпоса»(2021 год)) и А.М. Алексеева-Апраксина, например «Буддийские трансферы республики Алтай» (2022 год).
Применительно истории трансфера идей автор опирается на исследования Дугласа Хаулэнда Translating the West: Language and Political Reason in Nineteenth-Century Japan (2001 год), Джейсона Джозефсона Ананды Сторма (The Invention of Religion in Japan (2012 год)), Майкла Пая (Modern Japan and the Science of Religions. Method & Theory in the Study of Religion (2003 год)) и Ханса Мартиана Крамера и Ориона Клаутау (Learning from the West, Learning from the East: The Emergence of the Study of Buddhism in Japan and Europe before 1900 (2023 год)). Работы Клаутау, Пая и Крамера являются наиболее полными в англоязычной науке трудами по взаимодействию европейских и японских религиоведов, и потому автор опирается на них.
Из отечественных исследователей авторов трансферный подход к японскому образованию применяли только О.В. Воробьева и И.И. Вуколова («Реставрация Мэйдзи и историческое образование в Японии» (2020 год)), на труды которых также опирается автор.
Предмет исследования. Предметом исследования является культурный трансфер западной исторической мысли в становлении японской буддологии в конце XIX - начале XX вв..
Объект исследования. Объектом исследования являются источники по японской академической буддологии конца XIX - начала XX веков.
Область исследования. Область исследования соответствует пункту 21 «История культуры, науки, образования» паспорта специальности ВАК 5.6.2. «Всеобщая история» и пункту 1 «Теория и методология сравнительного
изучения культур» приоритетных направлений научных исследований ФГБУНИВ РАН.
Цель работы - представить детальный анализ академизации японской буддологической дисциплины по европейскому образцу на рубеже Х1Х-ХХ веков посредством рецепции европейских научных знаний в японской буддологии.
С учетом вышесказанного, главными задачами работы являются:
1) Определить, существовала ли в Японии до знакомства с европейской наукой традиция собственных буддологических исследований;
2) Установить историческую периодизацию влияния западной науки на японскую буддологию;
3) Идентифицировать основные причины, побудившие японцев обратиться к европейским буддологическим исследованиям;
4) Характеризовать влияние социально-политических преобразований в Японии на развитие японской буддологии;
5) Выявить отличительные черты японских буддологических исследований;
6) Отыскать ключевые референтные точки взаимодействия межкультурных медиаторов европейско-японского трансфера научных идей и выстроить на их основе коммуникативную сеть;
7) Проследить динамические смысловые изменения в претерпевших адаптацию понятиях методологии японских буддийских исследований;
Научная новизна. Новизна исследования обусловлена поставленными выше задачами.
1) Данное исследование впервые в отечественной науке представляет процесс внедрения идей европейских научных школ в японское религиоведение как процесс не прямого заимствования, а гибридизации с уже существовавшей японской научной традицией.
2) Впервые предлагается подробная периодизация формирования японской буддологии в качестве академической дисциплины.
3) Впервые поэтапно исследованы критерии отбора и заимствования понятий европейской исторической мысли японским научным сообществом.
4) Впервые формирование методологии японских буддийских исследований рассмотрено в контексте взаимоотношений с правительственными институтами.
5) Впервые установлены уникальные черты японской буддологической школы и их отличие от европейской.
6) Впервые взаимообмен европейских и японских ученых представлен в виде так называемой коммуникативной сети (фр. Le réseau de communication) - каналов связи между носителями различных культурных традиций, способствующих передаче идей между ними. Данный подход редко применяется в буддологических исследованиях как таковых, и до сих пор не применялся к японской буддологии.
7) Впервые изложена эволюция научного инструментария японской буддологии в исторической динамике.
Положения, выдвигаемые на защиту:
1) К началу культурного трансфера между Европой и Японией, в последней уже существовала своя методология, основанная на сочетании конфуцианско-буддийского научного инструментария;
2) Японское гуманитарное знание исторически включало в себя имманентный буддийский компонент, что особенно верно для историографии;
3) Заимствование европейской научной мысли представляло собой двунаправленный процесс гибридизации с конфуцианско-буддийской методологией;
4) Академизация японской буддологии подразделяется на три хронологических этапа, коррелирующих со стадиями культурного трансфера (Подробнее в структуре работы);
5) Первые буддологические исследования в Японии были продиктованы соображениями критики и защиты буддизма на политической арене и носили утилитарный характер;
6) Политическое давление, оказываемое на буддистов и, как следствие, исследователей буддизма, привело к неравномерному развитию различных направлений буддологии, обозначенный дисбаланс наблюдается и в современных исследованиях;
7) Политическое давление также способствовало консолидации японской сангхи и выстраиванию горизонтальных связей с международным сообществом, что привело к глобализации японского буддизма;
8) В культурном трансфере между Европой и Японией участвовали посредники, а именно, Китай и страны Юго-Восточной Азии;
9) Вследствие культурного трансфера восприятие европейских научных парадигм в Японии приобрело уникальные черты, зачастую игнорируемые европейскими исследователями;
10) Японская буддология как научная дисциплина развивалась параллельно европейской буддологии.
Искомые положения отражены в задачах и структуре работы.
Методологическая основа исследования. Исследование проведено в контексте теории культурного трансфера М. Эспаня и М. Вернера. Согласно данной теории, заимствуемая присваивающей культурой концепция или явление - иностранная референция (фр. la référence étrangère), трансформируется сообразно особенностям этой культуры. Предметом культурного трансфера могут выступать любые культурные объекты: информация, дискурсы, институты и тд. Итогом такого преобразования становится качественно иной, обособленный продукт4. Иными словами, происходит не безотчетное перенятие, но восприятие и осмысление нового концепта на базе собственного культурного пространства. Этот процесс переноса и трансформации искомого объекта из одного культурного
4 Эспань М. История цивилизаций как культурный трансфер М. Нов, лит. обозрение. 2018. с. 65
пространства в другое и называется культурным трансфером (фр. le transfert culturel; нем. kulturtransfer).
Выбор трансферного подхода в противовес традиционно применяемого в академической буддологии и сравнительной философии компаративному, обусловлен необходимостью исследовать процесс взаимодействия культур в движении. Компаративный подход статичен, поэтому не позволяет проследить процесс развития японской буддологии непрерывно. Также присущее компаративизму представление о культурных пространствах как замкнутых этноцентричных зонах сужает возможности исследования смешанных форм взаимодействия культур, таких как, например, синкретизм, характерный для японских религий. Наконец, компаративный метод требует тождественности сравниваемых объектов, что при взаимодействии неидентичных культур может привести к попытке создать эту тождественность искусственно. Напротив, трансфер, как его описывает М. Эспань, - процесс непрерывный, динамичный и взаимопроникающий, принимающая и передающая культура взаимно влияют друг на друга, а границы взаимодействия редко можно замкнуть в рамки единичной сферы5.
Процесс культурного трансфера можно условно разделить на три этапа, выделенных культурологом Гансом-Юргеном Люзенбринком: отбор (нем. selektion), передача (нем. vermittlung), рецепция (нем. rezeption)6.
В ходе отбора принимающая культура обнаруживает необходимость заимствования понятия. Интерес к отбору может быть продиктован технологическим, практическим или идеологическим интересом, а также сочетанием этих факторов.
Передача представляет собой непосредственный процесс заимствования, сопряженный с формированием коммуникативной сети межкультурных посредников - лиц или групп лиц, вхожих в оба культурных пространства. Медиаторы делятся на три типа: индивидуальные лица или
5 Там же - с.83
6 Lusebrink, H.J.Interkulturelle Kommunikation: Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer. Stuttgart. J B Metzler, 2016. p. 130-139.
группы лиц, государственные и частные институции, СМИ. Интеграция импортируемых знаний даже на уровне индивида также может вести к искажению смысла. Поэтому передача не всегда происходит намеренно или в том контексте, который подразумевают сами медиаторы - например, из проповедей первых христианских миссионеров японцы изначально восприняли христианство как новую школу буддизма7.
Стадия рецепции завершает процесс заимствования появлением качественного нового, и зачастую, отличного по смысловому наполнению понятия. Формы рецепции также можно разделить на 4 вида. Перенос (нем. Übertragung) 8 - максимально близкий к оригиналу перевод понятия в иное культурное пространство. В буддологии переносом можно считать, например, перевод сутры. Комментарий (нем. Kommentarformen) - представление оригинала с дополненной интерпретацией. Например, труд великого японского реформатора, принца Сё:току (яп. ШШ^^; Сё:току-тайси)(Ы4-622) «Толкование смысла трёх сутр» (Сангё-гисё) представляет собой пример рецепции комментарием. Продуктивная рецепция (нем. Produktive Rezeption) подразумевает творческое переосмысление и получение принципиально нового продукта по результатам рецепции. Например, учение сюгэндо: (яп. ШШЖ) сочетает в себе элементы традиционного шаманизма, даосизма и буддизма, а потому является формой продуктивной рецепции. Имитация (нем. Nachahmung) - изменение содержания при сохранении формы. Так, использование статуй бодхисаттвы Каннон (кит.Ш^; Гуаньинь; яп.Щ^; Каннон) для сокрытия образа Богородицы японскими христианами во времена гонений на них это пример имитации. Наконец, культурная адаптация (нем. Kulturelle Adaptation) - частичное изменение дискурса под культурные нормы, гибридизация нового с уже существующим. Например, японская практика отречения императора с уходом в монахи - инкё (яп.
7 Whelan C., 5. Eastem Asian (Japanese). Berlin, Boston. De Gruyter 2024. P.162
8 Lusebrink, H.J.Interkulturelle Kommunikation: Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer. Stuttgart. J B Metzler. 2016. p.147-148
была заимствована из Северной Вэй (кит. it Ш; Бэйвэй)(386-535) 9, но получила качественное развитие в японских реалиях на несколько веков позже, чем в Китае, как средство обхода кровно-родственных политических барьеров.
Автор полагает, что в вопросе культурного трансфера научной мысли между европейскими и японскими учеными мы говорим о культурной адаптации, потому как при такой форме заимствования каждая сторона трансфера опознает референцию в чужой культуре как свою, не учитывая культурные нюансы. Иными словами, нередко европейский ученый будет судить о японском ученом как о представителе своей научной парадигмы и наоборот. Кроме того, этот тип рецепции подразумевает гибридизацию понятий, и поскольку автор в представленном исследовании собирается доказать существование японского нативного научного базиса до начала обмена знаниями, логично, что именно культурная адаптация рассматривается в качестве модели заимствования.
Методы. В ходе исследования автор использовал совокупность специально-исторических и общенаучных методов, выбор которых обусловлен спецификой исследования, его хронологическими рамками, широким спектром используемых источников и поставленными задачами. В написании работы были применены историко-сравнительный, историко-генетический и историко-биографический методы исследования. Историко-сравнительный метод использован для сопоставления истоков и характера развития буддологической дисциплины в Японии и Европе, выявления сходств и различий в процессе академизации религиоведения, а также для определения характера и интенсивности межкультурных связей между рассматриваемыми культурными пространствами. Историко-генетический метод использован для построения детальной картины возникновения религиоведения в Японии, и связи истории буддологии с историей развития религиозных и правительственных институтов, а также ее места в эволюции
9 Eisenberg A. Kingship in Early Medieval Chinaю Leiden Boston, Brill. 2008, P. 23-32
других гуманитарных дисциплин. Историко-биографический метод использован для установления деталей биографии ключевых межкультурных медиаторов в контексте общественно-политической ситуации.
Теоретическая основа исследования
Теоретической основой исследования послужила теория культурного трансфера и связанные с ней концепции незакрытых культурных пространств, культурной референции и межкультурных медиаторов. В первую очередь ей посвящены работы М. Эспаня и М. Вернера «История цивилизаций как культурный трансфер» (1988 год) в переводе Е.Е. Дмитриевой (2018 год), Михаэля Лэкнера Der cultural turn in den Humanwissenschaften. Area Studies im Auf- oder Abwind der Kulturalismus? (1999 год), Бернда Кортландера (1995 год) Begrenzung - Entgrenzung: Kultur- und Wissenschaftstranfer in Europa и Ганса-Юргена Люзенбринка Interkulturelle Kommunikation: Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer (2016 год) на немецком как основа используемой методологии.
Для лучшего освещения историко-культурного контекста академизации японской буддологии были задействованы труды Анника Хориути, Ватанабэ Хироси, Асао Наохиро, Стивена Тёрнбулла, О.В. Язовской и А.Е. Жукова.
По истории японского историописания и историографии следует отметить труды Джона С. Бронли Japanese Historians and the National Myths, 1600-1945 (1997 год), Майкла Бентли Modern historiography: An introduction (1999 год), Джона Р. Бентли The Birth of Japanese Historiography (2021 год), Имаи Хироси British Influence on Modern Japanese Historiography (1987 год), Ига Мицуя «Методология исторического повествования: концепция связных действий и текст повествования» (2013 год).
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Буддийские идеи в культуре России конца ХIХ - первой половины ХХ века2010 год, доктор философских наук Бернюкевич, Татьяна Владимировна
Китайские переводы "Алмазной сутры" и "Сутры сердца": текстологическая интерпретация и комментарии2008 год, кандидат филологических наук Потапова, Наталья Вячеславовна
Проблемное поле философии религии в российской буддологии2019 год, кандидат наук Захаров Данила Сергеевич
Центральноазиатский культурный синкретизм и буддийская традиция во Внутренней Монголии КНР2007 год, кандидат философских наук Осорова, Татьяна Иннокентьевна
Школа китайского буддизма чжэньянь2000 год, кандидат исторических наук Ветлужская, Лидия Леонидовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Новосёлова Евгения Олеговна, 2026 год
Источники
1. Гегель Г.В.Ф. Политические произведения/ред. Керимов Д.А., Мамут Л.С, Нерсесянц В.С.— М.: Наука—1978— 440 с.
2. Гумбольдт В. Язык и философия культуры/ред., вступ., Гульги А.В., Рамишвили Г.В., М.А. Оборина, пер. М. И. Левиной, О. А. Гулыга, А. В. Михайлова, С. А. Старостина, М. А. Журинской — М.: Прогресс—1985— 452 с.
3. Древние фудоки (Хитати, Харима, Бунго, Хидзэн)/ Пер., предисл. и коммент. К. А. Попова. — М.: Наука, 1969—340 с.
4. Зиммель Г. Избранное. Проблемы социологии/сост. С.Я. Левит. — М.; СПб.: Университетская книга, Центр гуманитарных инициатив— 2015. — 416 с.
5. Калама-сутта/пер. с пали: Ньянапоника Тхера и Бхиккху Бодхи, пред. Тханиссаро Бхиккху, пер. с англ. А. Газарян, ред.Д.А. Ивахненко//Колесо Дхармы [Электронный ресурс](режим доступа: https://www.dhamma.ru/canon/an/an3-65.htm?ysclid=lw2hyqww99863322695)
6. Конт О. Дух позитивной философии/пер. И.А. Шапиро— Ростов н/Д: «Феникс» —2003— 256 с.
7. Кэйтю. Вадзисёрансё (Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка) /Введение, вст., пер., ком., прил. К.Г. Маранджян. — М.: Восточная литература— 2015. — 158 с.
8. Манъёсю (Собрание мириад листьев). В 3 томах. Т.1/ред. Конрад Н.И. — М.: Главная редакция восточной литературы, —1971— 682 с.
9. Мережковский Д.С. Грядущий хам — СПб.: Изд. М. В. Пирожкова—1906. 192 с.
10.Милль, Д. С. Размышления о представительном правлении /Дж. Ст. Милль. — СПб.: Издание Яковлева— 1863—361 с.
11.Мюллер, Ф. М. Введение в науку о религии: четыре лекции, прочитанные в Королевском институте в феврале-марте 1870 года/Ф.М. Мюллер ; пер. Е. С. Элбакян; ред. А. Н. Красникова. — 2-е изд. — Москва : Дело, 2022. — 327 с
12.Нихон сёки (Анналы Японии). В 2 т/пер. Л. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова Т. 1. М. Гиперион. 1997. —250 с.
13. Ницше А. Антихристианин. Проклятие христианству [электронный ресурсы]//Nietzsche.Ru (режим доступа: https://www.nietzsche.ru/works/main-works/antihrist/)
14.Ницше А. Человеческое, слишком человеческое. Книга для свободных умов [электронный ресурсы]//Nietzsche.Ru (режим доступа: https://nietzsche.ru/works/main-works/human/var-human/)
15.Ренан Э. Жизнь Иисуса/пер. с 25-го издания А. С. Усовой, ред. И пред. А. Н. Веселовского—Москва: Политическая литература— 1991—398 с.
16.Сайтё. Правила в шести и восьми статьях/ пер. со старояп. Н. Н. Трубниковой//Религиоведение.Научно-теоретический журнал 2007. № 2 С. 184-195
17.Спенсер Г. Основные начала— СПб: Л.Ф. Пантелеев— 1897— 477 с.
18.Спенсер Г. Принципы социологии/пер. А. Н. Бартко— М.: Канон, 1998— 432 с.
19. Тайлор Э.Б. Первобытная культура. М.: государственное социально-экономическое издательство/ред., пред., прим. Никольский В. —1939—602 с.
20. Чжу Си. О сознании (Синь): Из философского наследия Чжу Си /Пер. с кит. А.С. Мартынова и И.Т. Зограф ; Вступ, ст. и ком-
мент. к пер. А.С. Мартынова ; Грам, очерк И.Т. Зограф. — М.: Вост. лит.,2002. — 318 с.
21.Юйэн-бо. Избранные записи скорбящего об отступничестве (Таннисё)/ Пер. В.П. Мазурика // Буддизм в Японии. М.: Наука; Вост. лит., 1993 — С. 491-509.
22.Ashitsu Zitsuzen. The Fundamental teachings of Buddhism/The Monist, 1894, Vol. 4, P.163-175
23.Blavatsky, H.P.Sinnet A.P. "Esoteric Buddhism" And The "Secret Doctrine'V/Theosophy Trust Memorial Library[электронный ресурс](режим доступа: https://theosophytrust.org/416-esoteric-buddhism-and-the-secret-doctrine#BACKTO17)
24. Carus P. Devoted to the religion of science//The Open court. 1896 vol.10-2, №446 —P. 4839-1841.
25.Clement E. W. Chinese refugees in Seventeenth century in Japan. The Open Court. 1903(10) —P.598-601
26.Dharmapala Anagarika. Return to Righteousness : A Collection of Speeches, Essays, and Letters of the Anagarika Dharmapala/ed. by Ananda Guugue —Colombo: Government Press—1965—953 p.
27.Doukai Choon. Fusou Gobusshin-ron/transl. Boot W.J. — Leiden: Nederlands Assocaition for Japanese Studies—2019—187 p.
28.Ford C. Christianity and Ethical spirit//The Westminster Review, 1896 Vol. 146— P.404-416
29.Guimet E. Shimaji Mokurai, Akamatsu Renjou, Atsumi Kaien. A Nineteenth-Century Dialogue in the Hall of Flying Clouds/transl. Pye M.// The Eastern Buddhist 2019, Vol 48 (1) —P.111-135.
30.Jakuhon. Jinja kou Bengi/ transl. by Buijnsters, M.M.E. —Leiden: Nederlands Assocaition for Japanese Studies—2016—92 p.
31.Jien. The future and the past: a translation and study of the Gukanshou, an interpretative history of Japan written in 1219/ tr. Brown D. M.,
Ishida Ichiro. Berkley: University of California Press, 1979. —479 p. 203 p.
32.Kasahara Kenju. The Dharma Samgraha: An Ancient Collection of Buddhist technical terms/ed. Muller F. M. Wenzel H., transl. Anandajoti Bhikkhu. —2017— 96 p//Ancient Buddhist Texts [Электронный ресурс] (режим доступа: https://ancient-buddhist-texts.net/English-Texts/Dharma-Collection/index.htm)
33.Kimura Ryukan. Historical study of the terms Hinayana and Mahayana and the origin of Mahayana Buddhism. — Calcutta: University of Calcutta—1927—230 p.
34.Koeber R. An Introduction to Philosophy —Tokyo: Seishinbunsha— 1895 —150 p.
35.Lectures on the history of religions/ed.Martindale C.C. — London: Catholic Truth Society— 1910—264 p.
36.Levi S., Takakusu J. Hobogirin— Tokyo, Maison Fransco Japonaise— 1931—218 p.
37.Matzuyama M. Buddha and a Deva (a sutra, transl. from the Chinese)//The Path, 1894, Vol. 8. № 10— P.318-319.
38.Muller F.M. Biographical essays. London: Longmans, Green. 1884. 524 p.
39.Muller F.M. Buddhist text from Japan. — London: Henry Frowde, Oxford University Press Warehouse— 1881 —337 p.
40.Muller F.M. Lectures on the Origin and Growth of Religion as Illustrated by the Religions of India— London:Longmanm Green— 1901— 424 p.
41.Myths and Mythologysts/fLibrary Magazine of Ameriсan and Foreign Thought 1886, Vol. 7. P. 230-237.
42.Kitabatake Chikafusa. A Chronicle of Gods and Sovereigns: Jinno Shotoki of Kitabatake Chikafusa//transl. by H. P. Varley. N.Y.: Columbia University Press—1980—300 p
43.Pember G.H. Earth earliest ages — London. Hodder and Stoughton. 1889—532 p.
44.Suzuki Shosan. Selected writings of Suzuki Shosan translated/ed. Transl. by Tyler, Royall. —N.Y.: Cornell University East Asia Papers, —1977. — 280 p.
45. Takebe Tongo. Japanese Family and Society: Words from Tongo Takebe, A Meiji Era Sociologist/transl. Barker, P., ed. Sako T., Steinmetz, S.K. N.Y., — London: Routledge. — 2007- 828 p
46. Unbeaten tracks in Japan//The Bystender, 1881, Vol. 2- P. 108-112
47. Watanabe Kaigyoku. A Chinese Text corresponding to Part of the Bower Manuscript//The Journal Of The Royal Asiatic Society Of Great Britain And Ireland. 1907. Pp. 261-266.
48. Watsuji Tetsurou. Pilgrimages to the Ancient Temples in Nara: Koji junrei/Transl. by Hiroshi Nara//Journal of Asian Studies, 2013 Vol. 72 (2): P. 476-477.
49.Watsuji Tetsurou. Professor Koeber/transl. Shuttleworth, K.M.J., Shuttleworth, S.//Journal East Asian Philosophy, 2021 Vol.1, — P. 75-99.
50.Zerffi G.G. The science of history/intr. By Suematsu K. —1879— London: The City Press— 773 p.
51.Burnouf E. La science des religions/Burnouf E. Paris: Maisonneuve— 1872—483 p.
52.Fujishima Ryauon. Le Bouddhisme Japonais, doctrines et histoire des douze grandes sectes Bouddhiques du Japon— Paris : Maisonneuve et Ch. Leclerc— 1889— 226 p.
53.Ehmann P. Volksthümliche Vorstellungen in Japan// MOAG, Band VI (1893-1897), Heft 57, S. 329-341
54.Haas H. Die japanischen Religionen in der neuesten allgemeinen Religionsgeschichte/Haas Hans // OAG Tokyo. 1902, Band 9 (3) —S. 367-389.
55.Kulmus J. A. Ontleedkundige Tafelen. — Amsterdam: Janssoons van Waesberge. —1734. — 203 p.
56.Lloyd, A. Dogmatische Anthropologie im Buddhismus//MOAG, Band VIII (1899-1902). Theil 2—S. 175-210
57.Riess L. Der Aufstand von Shimabara 1637-1638//MOAG, Band V (1888-1892), Heft 45, S. 221 Heft 45, S. 191-214
58.Riess L. Geschichte der Insel Formosa//Band VI (1893-1897), Heft 59, S. 405-447
59.Riess L. Satomi Kishio: Ein neues Licht aus Osten, der Nitschirenismus/Riess Ludwig// Orientalistische Literaturzeitung (OLZ). —1924, Band. 28. — S. 748-749
60.Анэсаки Масахару (М1Ш?р). Хикаку сюкё:гаку (Сравнительное религиоведение ( № Ш ж Ш f )) — Токио: То:кё: сэнмон гакко:.( ЖЖ: ЖЖ^Р!^) — 1901—180 с.
61.Ватанабэ Кайгёку (ШШШШ). Буккё: ёри митару ро:до:мондай (Буддийский взгляд на вопросы труда (Й^^^ШРи^ Ш))//Дзё:до кё:хо: (#±Ш#). 1912 (21) —С. (М)58-71.
62.Вацудзи Тэцуро: Гэнси буккё: но дзиссэн тэцугаку (Практическая философия изначального буддизма (Ж^рЛШ^Ш
)). Токио: Иванами сётэн (ЖЖ:^^#Ш)—1932—253 с.
(М).
63. Ёсио Сондзо: ( Й). Сэйсэцу кансё:кё: (Сутра западных теорий метеорологических наблюдений ( ® !ЙМ^Й)).Токио: Ито Ацутаро: (ЖЖ: — 1879— 9 с. (М)
64.Иноуэ Энрё: (JP^ffT). Буккё: кацурон дзёрон. (Введение в живой буддизм (ЛШ^вга^вга)УИноуэ Энрё: дзэнсю: в 28 т., т. 3 ( Токио: То:ё: дайгаку(ЖЖ:
1987 //Иноуэ Энрё: тэцугаку сэнта: ( Л H T ^ f t ^^
^ )[электронный ресурс] (режим доступа:
https://sites.google.eom/toyo.jp/enryo-textdb/no3/4)
65.Иноуэ Энрё: Нихон сэнкё:рон (Трактат о религии и государстве в Японии( 0^^^1т))/Иноуэ Энрё: дзэнсю: в 28 т., т. 8( Токио: То:ё: дайгаку(ЖЖ: 1987//Иноуэ Энрё: тэцугаку сэнта: (
[электронный ресурс] (режим доступа:
http s://sites.google .com/toyo.jp/enryo-textdb/no8/2)
66.Иноуэ Энрё: (JP^ffT). Хикаку сюкё:гаку (Сравнительное религиоведение (Сакаино Ко:ё: (^Sr^) — Токио: Тэцугаккан — 1899—77 с(М).
67.Като: Масако (ЙРШШ^). Вага тити ва о-ятой гайкокудзин (Мой отец - иностранец, работающий по найму
А))//Като: Масако данва (ЛпШ^^ШМ)/ред. Канамэ Мадока(^ Jff), Ёсими Канэко — Токио: Го:до: сюппан (ЖЖ:
^ШШ) —1978— С. 151-231.
68. Кёбэр Р. Кё:бэру-хакасэ косакухин: (Сборник кратких сочинений профессора Кёбера (дД^)) в 2х томах. Т.2. (Дзоку (Продолжение(|%)))/пер. Кубо Цутому (^^М). —Токио: Иванами сётэн 1923— 550 с(М).
69. Кё:ику-ни кансуру тёкуго (Императорский рескрипт об образовании ( )), 1890 [электронный ресурс](режим доступа: https://www.mext.go.jp/b_menu/hakusho/html/others/detail/1317936. htm)
70.Кумадзава Бандзан (Со:тэй Кумадзава дзэнсю: (Кумадзава: полное исправленное и расширенное собрание
сочинений (ifT^^^^)) в 7 томах (7 #)/ред. Масамунэ Ацуо
Том 2 (^ 2 №) — Токио: Мэйсё: (ЖЖ : 1979. —606 с(М).
71.Кумэ Кунитакэ (^Ж МЖ). Синто: ва сайтэн но кодзоку(Синто - древний обряд почитания Небес» (яп.
1891 [электронный ресурс] (режим доступа:
https://jhti.studentorg.berkeley.edu/textsKume.htm).
72.Кокан Сирэн Гэнко: гобусинсё (Буддийские записи годов Гэнко: (^^^Ш))//Кокуси Тайкэй, Том 14. Хякурэнсё, Гукансё, Гэнкё Сякусё. (Il4i
1901.Токио: Кэйдзай Дзассися (ЖЖ:ШМШ±)— С.(М) 325-599.
73.Ко:эн (ШЩ. Фуссо: рякки (Краткая история Японии (Ш Ш Ш !Й ( ш Ш иВ ))) [электронный ресурс].(режим доступа: https://miko. org/~uraki/kuon/furu/text/kiryaku/fusoryakuki.htm)
74.Мацумото Бундзабуро: (Ш^^^Щ. Конгё:кё: то рокусаданкё: но кэнкю: (Исследования Алмазной сутры и сутры помоста шестого патриарха ( & № Ш t )) Киото, Байё:сёин(Ж^: М^Ж) — 1913 —166 с(М).
75.Мацумото Бундзабуро: (Ш^^^Щ. Сина тэцугакуси (История китайской философии Токио, То:кё: сэнмонгакко: сюпанбу(ЖЖ^Р№&ШШВД —1898—567 с(М).
76.Мацумото Бундзабуро: (Ш^^^Щ). Сэкай ни окэру Индо (Индия в мире (^-#^^^'5ЁРЖ))[электронный ресурс](режим доступа:
https://www.aozora.gr.jp/cards/001231/files/46297_38074.html).
77.Минэта Фуко: (ШШШ&). Кайгай синва (Новые заграничные рассказы 5 томах. Т 2. Место печати неизвестно — 1849 —22 с.
78.Мэнто: кё:синкай хо:коку дай 3 го: сато: боэки гайсэцу (Отчет конференции по продвижению хлопкового сахара - № 3: Обзор торговли сахаром (3 Ш:
))//Сато:сю: данкай дзасси(Мэнто: кёсинкай. (АК: —1880. Vol. 1(6). —P(M).134-138
79.Миура Хироюки (^MMff). Тю:сэй но Сэмин сэйкацу то синко: ни кансуру икко:сацу (Исследование быта и простонародных верований в средние века
Ш))//О:Тани гакухо: (А^^#)1929 №35, с.(Н)1-22.
80.Миура Хироюки (^MMff). Хо:сэйси но кэнкю: (Исследования истории правовой системы — Токио: Иванами сётэн(ЖЖ:^#Ш)— 1919— 1174 с.(М)
81.Мураками Сэнсё: (ff^WM). Буккё:си кэнкю: но хицуё: о нобэтэ хаккан но юрай то наси авасэтэ хонси но сюги мокутэки о хё:хаку суру (Выражая основную цель журнала, или заявление о необходимости исследования истории буддизма ({Л^^Ж^^^
5))//Буккё: сирин 1894, №1-11, С 3-6.
82.Мураками Сэнсё: (ft^WM). Нихон буккё: икканрон (Теория непротиворечивости японского буддизма ( Р^Л^^Мвга)) — Киото: Тэцугакусёин 1899— 95 с.(М)
83.Нисикава Дзёкэн (WJH^UM). Сидзю:никоку дзинбуцу дзусэцу (Изображения людей сорока двух земель — 1720—Эдо:То:буко:то (fXF: ЖШХ^) — 54 с(М).
84.О:ути Сэйран( Р Т Ш). Мэйдзи буккё:сива (История Мэйдзийского буддизма (ЕШд{Л^^.б$))//Синбуккё:(^{Л^). 1904, №5(2) — С. 129-134
85. Сатоми Кисио (ММ ММ). Кокутай-ронси (История теории национальной идентичности в 2 т. Т.1 —Киото: Нихон кокутай гаккай (— 2007—673 с. (М)
86. Симадзи Мокурай(ММШШ), Икута Токуно(ШШШЙь). Сангоку буккё: рякуси. (Краткая история буддизма трех царств.
В 3 т.//Т.1. Со:рон Индо:Кю:си. (Очерки об Индии и Китае (Шт ММ)) — Токио: Комэйся( ЖЖ:Ш!Ш±) — 1890—69 с.
87.Сиратори Куракити (РзМШа). Сиратори-хакасэ то:ё:сиронсю: (Собрание трудов по восточной истории профессора Сиратори
2 двух томах. Т.1.(±) — 1941— Токио: Иванами сётэн 720 с(М).
88. Такакусу Дзюндзиро: (мШ Ш к Щ. Индо рю:гаку но сёкэй ни нодзому (Пожелания к дорогим друзьям, обучающимся в Индии
Хансэйкай дзасси(^^^)Д890
№5(7) —С.1-7
89. Томинага Накамото (Ж Ж (Ф£). Окина-но фуми (Записки старца Комадзава дайгакубуккё: гаккай гакухо: 10(Ш
10)—Токио: Комадзава дайгаку(ЖЖ: ШЩ
—123 с.
90. Удагава Ё:ан (¥Ш)ЧШШ). Ботаникакё: (Ботаническая сутра (^
Токио: То:кё: сёкубуцу до:ко:кай(ЖЖ:ЖЖ®^^#? £) 15 с.(М).
91. Умаи со:сики эмаки (Свиток лошадиной медицины
Щ ))//То:кё:кокурицу хакубуцукан( Ж Ж [ ^ Ш Ш Ш ) [Электронный ресурс](режим доступа:
https://webarchives.tnm.jp/imgsearch/show/E0017048)
92. Урабэ Канэката( h ШМ J). Сяку Нихонги (Пояснение к Анналам Японии Том 1 из 28(Щ^ 1-28)(библиотека университета Васэда(^ШШ )) —537 с(М).
93..Хаяси Сюнсай(Ка-и Хэнтай (О превращении Мин в варварских Цин (^^^Ш)). Токио: То:ё: бунко(ЖЖ:Ж#^Ж)1 из 5(±W) —1958 —73 с(М).
94.Хара Кацуро: (МШЩ. То:дзай-но сю:кё: кайкаку (Реформация в религиях Востока и Запада (ЖШ^ж^^^))/ Нихон тю:сэйси-но кэнкю: Токио: До:бункан(ЖЖ: ^Ш), 1929— 1112 с(М).
95.Хирата Ацутанэ (^fflMML). Индо-дзо:си.(Обширные записи об Индии (ЁРЖШ^)). Токио: Синпу:кай сюппанбу(ЖЖ:#Ш^Ш ШШ) —1906—205 с(М).
96.Цубои Кумэдзо: ( f Щ ). Сигаку ни цуйтэ (Об историографии (^.^^olT)). Сигаку дзасси 1894, Vol. 5, № 11. С(М). 12-14.
97.Вэй Чжэн (ШШ). Суй шу (Книга династии Суй (|Ш)), свиток 81( Ш 81) [электронный ресурс](режим доступа:http://www.guoxue.com/shibu/24shi/suisu/sui_081.htm)
98.Ирён (ШШЩ. Самгук юса (Забытые деяния Трех Государств (^ ЭЖ^))/пер. и ред. Сунь Вэньфань Цзилинь: Цзилинь вэньши чубаньшэ —2003. — 220 с. (Ж).
Научная литература на русском языке
1. Анисимов, А. Л. Американская "дипломатия канонерок" в Китае (первая половина XIX в.)/А. Л. Анисимов // Россия и АТР. - 2007.
- № 3(57). — С. 11-16
2. Бертова, А. Д. Полемика о несовместимости христианства с патриотизмом в Японии в конце XIX в.///Вестник Санкт-Петербургского университета. Философия и конфликтология, 2023 №.39(2) — С. 393-405.
3. Буддизм в Японии/ред. Григорьева Т.П. — М.: Наука. Вост. Лит.
— 1993—704 с.
4. Васильев, Л. С. Дао и даосизм в Китае/Л. С. Васильев — М: Институт Востоковедения АН СССР, 1982 — 289 с.
5. Воробьева О. В. Пути историографического трансфера: Людвиг Рисс и становление академической историографии в Японии [Электронный ресурс]// Электронный научно-образовательный журнал «История». - 2019. - Т. 10. - Выпуск 9 (83) -с.4 (режим доступа:https://Ыstoryjes.su/s207987840007795-3-1)
6. Воробьева О.В., Вуколова И.И. Реставрация Мейдзи и историческое образование в Японии//Преподаватель XXI век. 2020. №4-2. С.277-289
7. Герасимова М.П. Самоценность эмоции в японском культурном пространстве// Ежегодник 2018, №47. С.295-313
8. Главева Д.Г. Традиционная японская культура: Специфика мировосприятия/Главева Д.Г. —М: Вост. лит. 2003. —271 с.
9. Гунский А.Ю. Киёдзава Манси: процессы модернизации японского буддизма и личный путь к вере. Вопросы философии, 2021 № 6, с. 192-206.
10. Дмитриев, Т. Общие истоки, разные итоги: Макс Вебер и Эрнст Трёльч об общественно-политических последствиях
протестантской реформации / Т. Дмитриев // Социологическое обозрение. - 2022. - Т. 21, № 2. - С. 149-188
11..Дукачева, А. В. Школа Хонгандзи в период сэнгоку дзидай (14671582 гг.)/А. В. Дукачева // Известия Восточного института. — 2006. № №13. — С. 83-94.
12. Ермакова Л.М. К проблеме догматики средневекового синтоизма//: Синто - путь японских богов в 2 т. Том 1/ Ермакова Л.М. — Сптб., Гиперион, — 2002, с. 188-202.
13. Иггерс Г., Ван Э. Глобальная история современной историографии // Иггерс Г., Ван Э. (при уч. Суприи Мураджи)/ пер. с англ. Воробьевой О., науч. ред. Кукарцева — М., 2012— 432 с.
14.История Японии в 2 т. Т1. С древнейших времен до 1868 г./ ред. А. Е. Жуков - М., Институт востоковедения РАН, 1998-659 с.
15.Кожевников В.В. «Сакоку» во внешней политике Японии (политика самоизоляции)// Труды института истории, археологии и этнографии ДВО РАН. 2018. №18. С. 160-172.
16.Китагава Дж. Религия в истории Японии/Пер. с англ. Н. М. Селиверстова. — СПб.: Наука, 2005. — 588 с.
17.Лепехова, Е.С. Движение «обновленцев» в Монголии и Бурятии и «возрождение буддизма» в Японии в конце XIX - начале XX век//Труды Института востоковедения РАН. Вып. 25: Институт Богдо-гэгэна в истории Монголии. М.: ИВ РАН—2019 (25) — с.181-201
18.Лепехова Е. С. Интерпретация образа монаха-бодхисаттвы в учении школы Тэндай // Ежегодник Япония. 2009, №38. С.215-225.
19. Лепехова, Е. С. Этика и религиозное сознание в философии Киёдзавы Манси (1863-1903) / Е. С. Лепехова // Этическая мысль. - 2021. Т. 21, № 2. — С. 116-128.
20.Лепехов С.Ю., Лепехова Е. С. Мир буддистских идей и монашество в классической японской литературе/Лепехов С.Ю., Лепехова Е. С. — Улан-Удэ: изд. БНЦ СО РАН — 2013 - 445 с.
21..Майоров В.М. Историография первой половины XX в.// Духовная культура Китая. Т. 4. Историческая мысль, политическая и правовая культура. — Духовная культура Китая: в 5 Т. / гл. ред. Титаренко М. Л.; Ин-т Дальнего Востока. М.: Вост. лит. 2009. с. 64-70.
22.Мартынов А.С. Буддизм и конфуцианцы: Су Дун-по (1036-1101) и Чжу Си (1130-1200)//Буддизм, государство и общество в странах Центральной и Восточной Азии в средние века /Отв. ред.: Г. М. Бонгард-Левин. С. —М.: Наука —1982 —С. 206-316.
23..Мартынов, Д.Е. Чжан Бин-линь, Гу Цзэ-ган и «Историографическая революцияв Китае»/Д.Е. Мартынов// Диалог со временем—2021. № 74 (74) —С. 156-168
24.Михайлова Ю.Д. Мотоори Норинага. Жизнь и Творчество. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы. 1988. 188 с.
25.Накамура Юдзиро. Зло и грех в японской культуре. Ещё раз об «Аум синрикё»/Пер. с яп. Л.М. Ермаковой // Восточные религии и философия [электронный ресурс](режим доступа: http://tzone.kulichki.com/religion/vostok/zlo_japan.html/)
26.Новосёлова Е.О. Буддийские журналы периода Мэйдзи (18681912) как медиатор глобализации японского буддизма// Вестник БНЦ СО РАН, 2024, 2(54) — С.123-128.
27.Новосёлова Е. О. Исследования древнеиндийских текстов как ключевое направление в ранней японской буддологии//Восток (Oriens), 2025. №1. С. 236-245
28.Новосёлова Е. О. Особенности японского нативного научного базиса, или проблема «научного знания» вне западной традиции//
Историческая психология и социология истории. 2022. Т.16. №1. —С. 138-147.
29.Новоселова, Е. О. Проблема понятия "народный буддизм" в религиоведении Японии / Е. О. Новоселова // Вестник Института востоковедения РАН. - 2022. - № 4(22). - С. 110-119
30.Новосёлова Е.О. Японские буддийские журналы как средство поддержки миссионерской деятельности в конце XIX-начале XX века//«Японские исследования». 2025, №2. С.21-37
31. Олтаржевский В.П., Пузыня Н. Н. Фактория английской Ост-индийской компании в Хирадо (Япония)//Известия Иркутского государственного университета. Серия: История. 2021. Т.36. — С.83-94.
32.Прасол А.Ф. Внешкольное обучение в эпоху Токугава/. А.Ф. Прасол // Россия и АТР. - 2001 №3. - С. 86-106
33.Самарин, И. А. История поста Сирануси на мысе Крильон / И. А. Самарин // Вестник Сахалинского музея. - 2011. - № 1(18). - С. 175-185
34. Скворцова Е.Л. "Влияние западной культуры и идеологии на духовную жизнь Японии"//Вестник культурологии, 2020 № 1 (92), с. 37-54.
35.Стабурова, Е. Ю. В поисках значений категории ли 1 в философии школы буддизма хуаянь. // Общество и государство в Китае:XXXVП научная конференция: К 100-летию со дня рождения Л.И.Думана/ сост. ред. С. И. Блюмхен. — М.:Вост.лит., 2007. — С. 155-160.
36.Суровень, Д. А. Первые исторические сочинения и использование письменности в Японии конца V - первой половины VI веков / Д. А. Суровень // Сборник материалов V международной заочной научно-практической конференции (октябрь 2014 г.). —
Владивосток: Дальневосточный федеральный университет, 2014.
— С. 86-106.
37.Трубникова Н.Н. Вопрос о «старом и новом буддизме эпохи Камакура» в религиоведческих исследованиях / Трубникова Н.Н. —2011//Сайт Надежды Николаевны Трубниковой [Электронный ресурс](режим доступа: электронный ресурс: http://trubnikovann.narod.ru/Kamakur1.htm)
38.Трубникова Н.Н. Куда пропал буддизм в Японии эпохи Токугава? М., НИУ ВШЭ. 2020. [электронный ресурс](режим доступа: https://rutube.ru/video/8f58885c09296c75c17a6bf5ce61e932/)
39.Федянина В.А. Концепция управления Японией в историческом труде Дзиэна «Гукансё»//Вопросы философии, М.: МГПУ, Российская академия наук, №7 2015 С. 150-159.
40. Фиссер, Д. М. Традиционный японский фольклор/ Д. М. Фиссер
— М.: Серебряные нити, 2016 — 262 с.
41.Хауленд Д. Перевод с западного. Формирование политического языка и политической мысли в Японии XIX века /Пер. с англ. А. В. Матешук— Москва; Челябинск: Социум— 2020. — 373 с.
42.Эспань М. История цивилизаций как культурный трансфер / Пер. с фр.; под общ. ред. Е.Е. Дмитриевой; Вступ. ст. Е. Е. Дмитриевой. — М.: Нов, лит. обозрение, 2018. — 816 с.
43. Язовская О.В. Трансформация мифологического наследия Японии в системе японской государственности//Известия Уральского федерального университета (УрФУ). Серия 2: Гуманитарные науки. 2014 №. 3 (130). —С.171-181.
44.Янгутов Л.Е. Философское учение школы хуаянь / Янгутов Л.Е.
— Новосибирск: Наука, 1982 — 143 с.
Научная литература на иностранных языках
45.Ama, M. Shinran as "other": Revisiting kurata hyakuzo's the priest and his disciples/Japanese Journal of Religious Studies, 2016, 43(2), —P.253-274
46.AuerbackM. L. A Storied Sage: Canon and Creation in the Making of a Japanese Buddha — Chicago: University of Chicago Press— 2016— 358 p.
47.Barber B. B. Japan's Relation with Muslim Asia/Barber B. B. — Cham: Palgrave Macmillan. — 2020 — 280 p.
48.Baroni H. J. The Iron Eyes: The life and teachings of Obaku Zen Master Tetsugen Doko. —N.Y.: New York University Press. —2006272 p.
49.Barrett T.H. Japanese Monks and Chinese Books: Glimpses of Buddhist Sinology in Early Tokugawa Japan//Religions. 2021, 12(10) art. 871. P.1-15.
50.Bauer M. Conflating monastic and Imperial lineage: the retired emperors' period reformulated / Bauer M. // Monumenta Nipponica. — 2012. № 67(2). — p. 239-262.
51.Beasley W.G. Collected Writings of W.G. Beasley/Collected Writings of Modern Western Scholars on Japan, Vol 5 (out of 13). London: Routledge. 2001 P.240-245
52.Bentley J.R. Rewriting the Past: Reception and Commentary of Nihon shoki, Japan's First Official History / Bentley, J.R.— Abingdon: Routledge, 2021 — 218 c.
53.Bentley M. Modern historiography: An introduction/Bentley M. — London, New York : Routledge—1999— 212 с.
54.Blum M. L. Biography of scripture: Ojoden in India, China and Japan/ Blum M. L. —Japanese Journal of Religious Studies 2007, Vol. 34, No. 2— P. 329-350
55..Booking, B., Cox, L., Yoshinaga, S. The first Buddhist mission to the West: Charles Pfoundes and the London Buddhist mission of 1889 -1892 /Yoshinaga, S. // DISKUS, the journal of the British Association for the Study of Religions. - 2014. Vol.16 (3). - P. 1-34.
56.Bodiford W.M. Inoue Enryo in retirement. Philosophy as spiritual cultivation// International Inoue Enryo Research 2. Tokyo: Toyo University—2014— P. 19-54.
57.Boot, W.J. The Adoption and Adaptation of Neo-Confucianism in Japan: The Role of Fujiwara Seika and Hayashi Razan. PhD diss. 1983. — Leiden: Leiden University. —219 p.
58.Bowring R. Fujiwara Seika and the "Great Learning"/ Bowring R. // Monumenta Nipponica. 2006. № 61(4). — P. 437-457.
59.Brownlee J.S. Japanese Historians and the National Myths, 16001945: The Age of the Gods and Emperor Jinmu/Brownlee J.S— Vancouver: University of British Columbia Press, 1997 — 266 c.
60.Dake Nobuya. The Construction of History in English Translations of Shin Buddhist Texts: Through the Creation of the Bibliography of Japanese Buddhist Texts/Journal of World Buddhist Cultures.2023, Vol.6. P.3-31.
61.Davis, W. B. The civil theology of Inoue Tetsuro//Japanese Journal of Religious Studies, 1976 № 3 (1), p. 5-40.
62.Deneckere M. Buddhism as an Object of Academic Inquiry in the Early Work of Ishikawa Shuntai (1842-1931)//Learning from the West, Learning from the East: The Emergence of the Study of Buddhism in Japan and Europe Before 1900 (Studies on East Asian Religions)/ed. Licha S.K., Kramer H.M. — Leiden, Boston: Brill— 2023— p. 93-125.
63.Eisenberg A. Kingship in Early Medieval China/Eisenberg A. — Sinica Leidensia, Volume: 83. — Leiden, Boston: Brill, 2008 — 279 c.
64.Elman B. A. Sinophiles and Sinophobes in Tokugawa Japan: Politics, Classicism, and Medicine During the Eighteenth Century//East Asian Science, Technology and Society: an International Journal, 2008 2(1). —P.93-121
65.Esposito M. Images of Tibet in 19th and 20th centuries—Paris: École française d'Extrême-Orient. 2009— 432 p.
66.Facius M. 'From Kangaku to Shinagaku: On the Growing Significance of Contemporary China for Sinitic Scholarship in Nineteenth-Century Japan'//Sino-Japanese Reflections. Literary and Cultural Interactions between China and Japan in Early Modernity/ed. by Fogel J.A., Fraleigh M. — Berlin: DeGruyter—2022—P.261-284.
67.Facius M. A Rankean Moment in Japan: The Persona of the Historian and the Globalization of the Discipline, c.1900//Modern Intellectual History. 2022, Vol. 19(1). P.217-240.
68.Felt M.A.J., Rewriting the Past: Reception and Commentary of Nihon shoki, Japan's First Official History. PhD diss. 2017. N.Y.:Columbia University. —387 p.
69. Fhima C., Lardinois R. Sylvyian Levis's Asian Humanism: Buddhist Studies in France before World War I//Learning from the West, Learning from the East: The Emergence of the Study of Buddhism in Japan and Europe Before 1900 (Studies on East Asian Religions)/ed. Licha S.K., Kramer H.M. — Leiden, Boston: Brill. 2023 — P.309-354
70.Fujii Shuhei. Yamagata Banto: An Atheist in the Tokugawa Period// Secularism and Nonreligion, 2018. Vol. 7(1/2), Art. 7. P. 1-8.
71.Fumihiko Sueki, Shields J. M. Building a Platform for Academic Buddhist Studies: Murakami Sensho//The Eastern Buddhist, 2005, vol. 37, №. 1/2 —P. 8-27.
72.Hashimoto Hokei. Concerning the Philosophic Influence of Vimalakiri-nirdesa sutra upon Chinese culture /Hashimoto Hokei//
Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu). 1973. Vol. 22 (1) — P. 524-532.
73.Havens T.R.H. Nishi Amane and Modern Japanese Thought— Princepton. Princeton University Press—1970— 264 p.
74. Horiuchi A. Science and State Patronage in Early Modern East Asia. When Science Develops outside State Patronage: Dutch Studies in Japan at the Turn of the Nineteenth Century//Early Science and Medicine, — 2003. 8(2), — P. 148-172.
75.Hoshino Seiji. Reconfiguring Buddhism as a Religion Nakanishi Ushiro and His Shin Bukkyo//Japanese religions, 2009, 34, P.133-154.
76.Huang Chun-chieh. Dao companion to Japanese Confucian philosophy/ Chun-chieh Huang, Tucker J. N.Y.: Springer —2014 -429 p.
77.Ichinokawa Yasutaka. Max Weber in Japan//Review of Sociology 2015 № 28, P. 28-34.
78. Imai Hiroshi. British Influence on Modern Japanese Historiography//Saeculum 1987, Vol. 38, No. 1—P. 99-112.
79.Isshiki, Daigo. The modern Buddhist studies of Zen priests at Tokyo Imperial University: considering perspectives on original Buddhism// Studies in Chinese Religions, 2022, 8(4) — P. 418-429
80.Jackson K., Debroux P. Innovation in Japan: Emerging Patterns, Enduring Myths: Concluding Thoughts.//Innovation in Japan: Emerging Patterns, Enduring Myths/Asia Pacific Business Review, 2008 vol. 14(3) — P. 461-467.
81. Jong, J. W. The Study of Buddhism.Problems and Perspectives// Buddhist Studies. 1979—P.15-28
82.Jorgensen, J. The radiant mind: Zhu Xi and the Chan doctrine of Tathagatagarbha// The Buddhist Roots of Zhu Xi's Philosophical Thought/ed. John Makeham. —N.Y.: Oxford University Press USA. —2018—P.36-121.
83.Goodman G. K. Japan and the Dutch 1600-1853//Goodman G.K. — Richmond:Curzon Press. — 2000. —304 p.
84.Gotou Kouichirou, Tamaru Noriyoshi. A Fifty-year History of the Association of Japanese Religion /transl. by Dylan Luers Toda Ed. by Satoko Fujiwara. Tokyo: Japanese Association for Religious Studies.
2021. — 27 p.
85. Kato Shuichi. Tominaga Nakamoto, 1715-46.A Tokugawa Iconoclast//Monumenta Nipponica, 1967 vol. 22, №. 1/2, P. 177-193.
86.Kazui Tashiro, Downing V. S. Foreign Relations during the Edo Period: Sakoku Reexamined//Journal of Japanese studies, 1982 Vol. 8(2) —P. 283-306.
87.Keidan A. Panini's grammar in China and Japan//Rivista degli Studi.
2022. Vol 95. P.147-163.
88. Klautau O. (Re)inventing 'Japanese Buddhism': Sectarian Reconfiguration and Historical Writing in Meiji Japan. The Eastern Buddhist. 2011, 42(1), —P.75-99.
89.Klautau, O. Nationalizing the Dharma: Takakusu Junjirö and the Politics of Buddhist Scholarship in Early Twentieth-Century Japan/Japanese Religions, 2014. Vol 39, N 1-2— P. 53-70
90.Klautau O., Kramer H. M. Buddhism and Modernity: Sources from Nineteenth-Century Japan//ed. Klautau O., Kramer H. M. — Honolulu: University of Hawaii Press. —2021— 300 p.
91.Kramer H.M. How "Religion" Came to Be Translated as Shukyo:Shimaji Mokurai and the Appropriation of Religion in Early Meiji//Japan Japan Review, 2013 №25. P. 89-111
92.Kramer, H.M. Shimaji Mokurai and the Reconception of Religion and the Secular in Modern Japan//Kramer, H.M. — Honolulu: University of Hawaii—2015— 237 p.
93.Kiyota Minoru Modern Japanese Buddology: Its History and Problematics//The Journal of International Buddhist studies.1984 1(7). —P.17-36
94.Kornicki P. Empress Shotoku as a Sponsor of Printing//Tibetan Printing: Comparison, Continuities, and Change/ed. by Diemberger H., Ehrhard F.K., Kornicki P. Leiden: Brill. 2016. —P.45-50
95.Kotyk J. The Study of Sanskrit in Medieval East Asia: China and Japan//Hualin International Journal of Buddhist Studies, Vol. 4.2(2021). —P. 240-273.
96. Kumagai Seiji. The Goodman Lectures 18: The Past, Present, and Future of Buddhism and Buddhology in Japan, Киото, Университет Киото. 2023 [электронный ресурс](режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=6B64HIF3-Hg&list=PLtA66wuzu5kmfx7HKNfdSMqjzcDepzVnn&index=10).
97.Licha S.K. Hara Tanzan and the Japanese Buddhist Discovery of 'ExpirienceV/ Journal of Religion in Japan, 2020, 10(1). P. 1-30
98.Licha S.K. Hara Tanzan, Yoshitani Kakuju and the academization of Buddhist studies//Learning from the West, Learning from the East: The Emergence of the Study of Buddhism in Japan and Europe Before 1900 (Studies on East Asian Religions)/ed. Licha S.K., Kramer H.M. — Leiden, Boston: Brill— 2023—P.126-154
99.Lowe B. Texts and Textures of Early Japanese Buddhism: Female Patrons, Lay Scribes, and Buddhist Scripture in Eighth-Century Japan//The Princeton University Library Chronicle, 2011. Vol. 73, No. 1, pp. 9-36
100. Marcon F. The Knowledge of Nature and the Nature of Knowledge in Early Modern Japan/Marcon F.//Chicago: University of Chicago Press. —2015—429 p.
101. Marinucci L. Structures of Breathing: East Asian Contributions to a Phenomenology of Embodiment// Studi di estetica. 2018, 11(2).p. 99-116.
102. Marra M. The Conquest of Mappö Jien and Kitabatake Chikafusa. Japanese Journal of Religious Studies. 1985, №12(4), —P. 319-341.
103. Matsuda Koichiro. Japan and the Pacific: 1540-1920/ed. Caprio M., Matsuda Koichiro — N.Y.: Routledge—2017. —462 p.
104. McMullen J. The Worship of Confucius in Japan / McMullen J — Cambridge, London: Harvard University Press, 2020 — 541 c.
105. Mehl M. German Influence on Historical Scholasrship in Meiji Japan - How significant wa it really?//The Past, Present and Future of History and Historical Sources: A Synposium to Commemorate 100 Years of Publications of the Historiographical Institute— 2002— Tokyo. The University of Tokyo —P.225-246
106. Mervart D. A closed country in the open seas: Engelbert Kaempfer's Japanese solution for European modernity's predicament./ Mervart D. // History of European Ideas. — 2009 Vol 35 №3. — P. 321-329.
107. Metals, monies, and markets in early modern societies : East Asian and global perspectives/ed. Hirzel, T. Kim N. —Berlin and Munster: LIT Verlag. —2008. —392 p.
108. Murphy R.E. Esoteric Buddhist Theories of Language in Early Kokugaku: The Soshaku of the Man'yo daishoki//Japanese Journal of Religious Studies, 2009. 36(1) —P. 65-92
109. Nanzan Guide to Japanese Religions/Edited by Swanson P. L. and Chilson C. — Gonolulu: University of Hawai'i Press , 2006 — 432 c.
110. Pan Jixing. On the Origin of Printing in the Light of New Archaeological Discoveries. — Chinese Science Bulletin 1997, Vol. 42, No. 12. — P.976-981.
111. Peng Yoke Ho, Lisowski F. P. A Brief History of Chinese Medicine-World Scientific. — Singapore: World Scientific Publishing Co. —1997 — 103 p.
112. Pincus L. Authenticating Culture in Imperial Japan: Kuki Shuzo and the Rise of National Aesthetics/Pincus L.— Berkley, Los Angeles: University of California Press— 1996— 285 p.
113. Pye, M. Modern Japan and the Science of Religions/ Pye, M. // Method & Theory in the Study of Religion. — 2003. — № 15(1) . — P. 1-27.
114. Rambelli F. Just Behave as You Like; Prohibitions and Impurities Are Not a Problem. Radical Amida Cults and Popular Religiosity in Premodern Japan /Richard K. Payne and Kenneth K. Tanaka, eds.Rambelli F.//Approaching the Land of Bliss: Religious Praxis in the Cult of Amitabha. — Honolulu: University of Hawai'i Press, 2004. — P. 169-201.
115. Rambelli F. The Idea of India (Tenjiku) in Premodern Japan: Issues of Signification and Representation in the Buddhist Translation of Cultures// Buddhism Across Asia: Networks of Material, Intellectual and Cultural Exchange, Volume 1/ ed. Tansen Sen — Singapore: ISEAS Publishing — 2014— P. 259-290.
116. Reinke J. Mapping Modern Mahayana: Chinese Buddhism and Migration in the Age of Global Modernity—Berlin, Boston: De Gruyter Oldenbourg— 2021—165 p..
117. Rubinger, R. Private Academies of the Tokugawa Period/ Rubinger, R. — New Jersey: Princeton University Press., 2014 — 302 c.
118. Sato Atsushi. Inoue Enryo and the thought of Yoshitani Kakuju// International Inoue Enryo Research, 3. Tokyo:Toyo University—2015— P. 13-29
119. Sawai Yoshitsugu. Rudolf Otto and the foundation of the history of relgions— London, N.Y.: Bloomsbury— 2022—216 p.
120. Schneider A., Tanaka S. The Transformation of History in China and Japan // The Oxford History of Historical Writing: in 5 vol. Vol. 4: 1800-1945 / ed. by S. Macintyre, J. Maiguashca, A. Pok. N.Y.: Oxford University Press, 2011. — P. 491-519.
121. Shroeder J. Historical Blind Spots The Overlooked Figure of Chikazumi Jokan// Religious Studies in Japan volume 3 (2016) —P. 67-82
122. Screech, T. The English and the Control of Christianity in the Early Edo Period / Screech, T. //Japan Review. 2012. № 24. — P. 340.
123. Shih Chih-yu. Bridging Civilizations through Nothingness: From Rabindramath Tagore to Nishida Kitaro's "Place" in Manchuria//Taiwanese Journal of Political Science, 2011. No.48 — P.1-17
124. Shimazono Susumu. From Salvation to Spirituality: the Contemporary Transformation of Religions Viewed from East Asia// Religious Studies in Japan, 2012 Vol 1—P. 3-23
125. Sippel, P. Aoki Konyo (1698-1769) and the Beginning of Rangaku. Japanese Studies in the History of Science. 1972 No. 11, — P.127-162.
126. Snodgrass, J. Budda No Fukuin: The Deployment of Paul Carus's Gospel of Buddha in Meiji Japan// Japanese Journal of Religious Studies, 1998, Vol. 25, no. 3/4. P. 319-44.
127. Snodgrass J. Presenting Japanese Buddhism to the West: The Orienalism, Occidentalism and the Columbian Exposition— Berkley:The University of North California Press —2003—351 p.
128. Stone J. A Vast and grave task: Busshist studies - as an expression of Japan envisioned global role//Culture and Identity: Japanese Intellectuals during the Interwar Years/ ed. Rimer T. — Princeton, N.Y.: Princeton University Press — 1990. —P. 217-233.
129. Storm J.A.J. The Invention of Religion in Japan. — Chicago: University of Chicago Press. — 2012. —387 p.
130. Suzuki, Norihisa. Nobuta Kishimoto and the Beginnings of the Scientific Study of Religion in Modern Japan//Contemporary Religions in Japan, 1970, № 11, no. 3/4, P. 155-80.
131. Taylor I, Taylor M. M. Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese / Taylor I., Taylor M. M. — Amsterdam: John Benjamins Publishing Company —2014 — 487 p.
132. Tanigawa Yutaka. No Separation, No Clashes: An Aspect of Buddhism and Education in the Meiji Period//The Eastern Buddhist, 2011, Vol. 42(1). P.5-73
133. Teeuwen M. The Buddhist roots of Japanese nativism//Challenging Paradigms: Buddhism and Nativism: Framing Identity Discourse in Buddhist Environments/ed. by Blezer H., Teeuwen M. — Leiden:Brill—2013—296 p.
134. The Cambridge History of China. Vol 9(out pf 15). part 2/ed.by Peterson W. J. —New Jersey: Princeton University —2016 — 846 p.
135. The History of Japan's Educational Development: What implications can be drawn for Developing countries today/transl. Jenkins M.E. —Tokyo. JICA—2004—307 p.
136. The sociology of Japanese religion/ed. by Morioka K., Newell W.H. — Leiden: Brill —1968—152 p.
137. Triplett, K. Potency by Name? 'Medicine Buddha Plant' and Other Herbs in the Japanese Scroll of Equine Medicine (Ba'i soshi emaki , 1267)//Himalaya:The Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies, 2019 Vol. 39(1). P.189-207.
138. Turnbull S. The Samurai: A Military History/Turnbull S. — Abingdon: Routledge. — 2013—316 p.
139. Turnbull S. Wars and Rumors of wars: Japanese Plans to Invade the Philippines, 1593-1637/Turnbull S. —Naval War College Review 2016 Vol. 69, No. 4, —P. 107-121
140. Uchino Goro. Early Modern Kokugaku (National Studies) and new Kokugaku: Their Growth and Significance// Cultural Identity and Modernization in Asian Countries: Proceedings of Kokugakuin University Centennial Symposium 1983. [электронный ресурс](режим доступа: https://www2.kokugakuin.ac.jp/ijcc/wp/cimac/uchino.html)
141. Uehara Mayuko. The philosophy of Nishi Amane//Globalizing Japanese Philosophy as an Academic Discipline/ed. Cheung Ching-yuen, Lam Wing-keung. —Gottingen:V&R Unipress GmbH—2017— 285 p.
142. Walker B. L. Reappraising the 'Sakoku' Paradigm: the Ezo thade and the extension of Tokugawa political space into Hokkaido//Journal of Asian history, 1996 Vol. 30(2) —P. 169-192.
143. Watanabe Hiroshi. A History of Japanese Political Thought, 1600-1901/transl.by David Noble. —Tokyo: International House of Japan. —2012—543 p.
144. Whelan C. 5. Eastern Asian (Japanese). /edited by Eric Ziolkowski //The Bible in Folklore Worldwide: A Handbook of Biblical Reception in Folklores of Africa, Asia, Oceania, and the Americas, Volume II. — Berlin, Boston: De Gruyter. 2024. — pp. 154-181
145. Woolf D.R. A global history of history/Woolf D.R.— Cambridge: Cambridge University Press, 2011 — 568 p.
146. Xu Ye. Fo (#), Pwuche (fAff ), and Hotoke Xu Ye // Sungkyun Journal of East Asian Studies. - 2021. - № Volume 21, Number 2. — P. 237-253.
147. Yang Mingchen. Constructing "Superstitious Myth(s)": The Transcultural Practice of Mythological Knowledge in China from the 1920s to the 1930s//Comparative Literature and World Literrature. 2021, Vol. 6 №2. —P.1-31
148. Yoshinaga Shin'ichi. Theosophy and Buddhist Reformers in the Middle of the Meiji Period: An Introduction.// Japanese religions 2009, №34— P. 119-131.
149. Zamorski J. Yang Wenhui and Nanjo Bunyu.//Learning from the West, Learning from the East: The Emergence of the Study of Buddhism in Japan and Europe Before 1900 (Studies on East Asian Religions)/ed. Licha S.K., Kramer H.M. — Leiden, Boston: Brill— 2023—P.215-252
150. Belouad C. La reception du bouddhisme chez Leon de Rosny. De commentateur a acteur : evolution d'une trajectoire// La genèse des études japonaises en Europe/ed. by N. B. Kono—Villeneuve d'Ascq: Presses universitaires du Septentrion— 2020—P. 231-248
151. Richter U. La tradition de l'antitraditionalisme dans l'historiographie chinoise. Extrême-Orient. //Extrême-Occident. 1987. № 9—P. 55-89
152. Lackner, M., & Werner, M. Der cultural turn in den Humanwissenschaften. Area Studies im Auf- oder Abwind des Kulturalismus? —Bad Homburg: Werner Reimers Stiftung—1999— 78 S.
153. Lusebrink, H.J. Interkulturelle Kommunikation: Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer/ Lusebrink, H.J.— Stuttgart: J B Metzler, 2016 — 236 c.
154. Walravens H. Zum publizistischen Wirken von Ludwig Rieß (1861-1928)//Japan und Deutschland. Ein Schriftenverzeichnis//Japonica Humboldtiana, 2018, Band 20— S.257-263
155. Wippich R.H. Ludwig Rieß und die OAG//OAG-Notizen, 2020 Band 11, S. 10-26.
156. Асао Наохиро (ШМЖВЛ). Нихон но рэкиси 17 Сакоку (История Японии 17. Сакоку(0^^М^ 17 ЩЦ)) //Нихон но рэкиси в 121 т. Токио: Сёгакукан ) —1975— 406 с(М).
157. Буккё: то:дзэн. Гионсё:дзя кара Асука мадэ (Продвижение буддизма на Восток: от Джетаваны до Аски ({ЛШЖШ'./ШШМ # Ь М М ^ "С))/ред Чэнь Шуньчэнь, Иногути Тайдзюн, Фудзиэда Акира (Щ: й) — Киото: Рю:коку дайгаку(Ж^:Ш^А^) — 1992— 264 с.
158. Ига Мицуя (ffiM^M). Рэкиси моногатари но хо:хо:рон: рэнкэцу саё:гайнэн то моногатари фуми (Методология исторического повествования: концепция связных действий и текст повествования (М^М^Шт:
^ ))//Ниигата дайгаку кё:икугакубу кэнкю: киё: дзинбун сякай кагакухэн(Ш!А^№^^1й^. А^ • 2013
5(2)— P.157-170.
159. Иноуэ Мицусада (Нанто рикусю: но сэйрицу (Основание шести школ Южной столицы (
Нанто рокусю:/Нихон буккё:сю: сиронсю: (Ш^^ж / —1985-01(2) —С. (М) 2-24.
160. Курияма Харуна (М/МИЗ Вацудзи Тэцуро: ринригаку ни окэру буккё:кэнкю: но итидзукэ (Место буддийских исследований в этике Вацудзи Тэцуро:
!^{Ш^))//Сякай сисутэму кэнкю: (. й^^^Т^!^), № 17, С.111-121.
161. Курода Тосио ( Ш Ш ШШ). О:бо: то Буппо: (Закон императорский и буддийский Киото: Ходзокан (Ж ШШШ)- 2020—322 М
162. Мацуи Кэнто (Ш^ШЛ). «Тайсё: кё:ё: сюги но кигэн». То:ё:тэйкокудайгаку кё:си Рафаэру фон кэ:бэру то гакусэйтати («Истоки культурализма Тайсё:». Рафаэль фон Кёбер, преподаватель Токийского императорского университета, и его ученики (
/V • У ^ ^ • ^т — ))//
Канто: кё:ику гаккай киё: ), 2018 №45, С. 25-
36
163. Мурасима Эйдзи(ЫЙ§МЩ. Инагаки Мандзиро: то Исикава Сюнтай но буккоцу хо:гэй ни ёру буккоцу но данкэцу ко:со:: Пипурава буккоцу но Тай хо:гэй кара Нихон хо:гэй мадэ (1898 — 1900)(Идея Мандзиро Инагаки и Исикава Сюнтай о буддийском единстве, основанная на дарении костей Будды: От принятия костей Будды Пиправа в Таиланде до дарения Японии (1898 —
1900))//Адзиа Тайхэйё: то:кю: 2022 № 43—
С.215-257.
164. О:кубо Тосиаки (^ХШ^Ш). Нихон киндай сигаку но сэйрицу (Становление современной япоснкой истории (
О:кубо Тосиаки рэкэси тёсаку-сю: (Собрание сочинений историка О:кубо Тосиаки (АХШФОШМ^.^!^^)) в 8 томах, Т.7— Токио: Ёсикава ко:бункан —
1988— 488 с(М).
165. Окукадзэ Эйко: (ММ^ВЛ). Бонгаку синрё но тё:са то кэнкю: (Анализ и исследования «Руководства по изучению санскрита» (& ^ ШШ^ШЙ^Ш %)). Дис.канд.лит. 18.03.18. Киото: Буккё:дайгаку дайгакуин(Ж^М#^ A^A^Ki) —2018. —179 с.
166. Ониси Каору (ХШЩ). Нихон киндай буккё:гаку но кигэн. (Истоки современных японских буддийских исследований (0^ ЙШЛ^^Ф^Ш)). Нихон буккё:гаку кайнэнпо:
2001(66) — с (М). 161-180.
167. Ороваль Б.М. Иноуэ Энрё но сюкё: тэйги, сюкё: кигэнсэцу ни цуйтэ. «Сюкё:сирон» то «хикакусюкё:гаку» о тю:син ни (Об определении религии и теории происхождения религии Энрё Иноуэ. В центре внимания «Новая теория религии» и «Сравнительное религиоведение» (^ФНТ^
International Inoue Enryo Research 8, 2020 — Токио: Тоё дайгаку— С.162-186
168. Судзуки Масатака(Сюкё: миндзокугаку то со:рёкусэн тайсэй (Религиозная этнология и система тотальной
войны Масатака Судзуки (ж^й^^^^Л^^^))// Сюкё: кэнкю: 2023, 97 (2) —С.201-226.
169. Судзуки Норихиса( йу^Ша^). Мэйдзи сю:кё: ситё: но кэнкю: сю:кё:гаку котохадзимэ (Исследования веяний религиозной мысли Мэйдзи: начала религиоведения (ВД^ж^й ^©W^:Ж^^Шр)) — Токио: То:кё: дайгаку сюппанкай. Tokyo: (ЖЖ: ЖЖА^ШШ^) —1979— 366 с. (М).
170. Танака Такэо (ШФШТайгай канкэй-си кэнкю: но кадай: Тю:сэй но мондай о тю:син ни (Проблемы исследования истории международных отношений: в центре внимания проблема средневековья
Ф ^ К ))//Сигаку дзасси (2001, 110 (8). С.1473-1501,1638.
171. У Пэйяо (МММ). Киндай Нихон ни окэру «синко:» то «гирэй» но катариката: Анэсаки Масахару но сю:ё:рон то сюкё:гаку но сэйрицу о мэгуттэ (Как говорить о «вере» и «ритуале» в современной Японии: теория совершенствования Масахару Анэсаки и становление религиоведения
^©^¿^feCot ))//Нихон кэнкю: ( Р # W ^ ), 2023, №67.С.127-143.
172. Умэбаяси Сэйдзи (Ш—ШШ). Сада Кайсэки. Буккё: тэнмон чирисэцу но катто: (Конфликты в теории буддийской астрономии и географии Сада Кайсэки (fefflf i^t^tlli©! Ш))//Кумамото кэнрицу дайгаку бунгакубу киё: (f^^t^^lS
2007 (13), С.31-56.
173. Умэдзу Дзюнъити( ШШШ^). «Хэймин до:току» то кирисутокё:: Токутоми Сохо: но Фукудазва Юкити хихан («Общественная мораль» и христианство: критика Сохо: Токутоми Юкити Фукудзава ( Ш ЖШ$^1й?Ш^М))//Кирисутокё: то бунка (^У^
2013. Vol. 44, С. 21-55.
174. Хара Кацуро: (МШЩ. Асикага дзидай о катару (Говоря об эпохе Асикага ( ^ Щ ^ ^ М б )), 1929 [Электронный ресурс]//Аодзора бунко:.(режим доступа:https://www.aozora.gr.jp/cards/001037/files/43865_38006.ht ml).
175. Хаяси Канна (^^Щ). Амида-синко: то Мироку-синко: но тайрицу то сонно хайкэй: «Канмироку-босацу дзё:сё:тосоцутэн-кё:»(( Конфликт между верой в Амиду и верой в Майтрею и ее подоплека: «Восхваление возрождения Бодхисаттвы Майтреи на небесах Тушита»)) //Хигаси Адзиа буккё:гакудзюцуронсю: (ЖТ ^TfAi^M^), 2015 № 3, —С .159-187.
176. Хиросава Такаюки Вацудзи Тэцуро: но буккё: рикай (Буддизм в понимании Вацудзи Тэцуро: (fP^^^^fAi да?))//Хикаку сисо: кэнкю: 2013(39) —с. (М) 21-32.
177. Хасимото Ё (Ш^Ш). Дойцу то Мэйдзи сэйфу но кироку канри: Рэгисуторато:а о цутаэта о-ятой гайкокудзин (Германия и управление архивами правительством Мэйдзи: наемные иностранцы, передавшие регистратуру(
^Щ: Рэко:до
Мэнудзимэнто(^^~К"^^^^Ь) — 2015, №68 —С.46-62.
178. Хосокава Камэити (ШШЧМШ). Нихон дзиин сирон тю:сэй дзирё: но кэнкю:. (История японских храмов и монастырей: исследование средневековых храмовых территорий (
^Й —Токио: Каймэйся(ЖЖ:^№). 1930.
—602 с(М).
179. Хосокава Такэтоси (Ш/ЧЖШ). Дзэнсю: но кито: то Муромати бакуфу: Миццу но кито: сисутэму (Молитвы дзэн-буддизма и сёгунат Муромати: три молитвенные системы (Шж
: ^о©^Ш^ТЛ))//Сигаку дзасси 1Ш). 2004. 113 (12). Р. 39-58 (М).
180. Ямамото Хирофуми ([М ^ ШСакоку то кайкин но дзидай (Эпоха изоляции и морского запрета
—Токио: Адзэкура-сёбо: (ЖЖ: —1995—263 с. (М)
181. Чэнь Цзунъюань(/ШЖж). Симадзи Мокурай синьцзяо цзыю лунь дэ яньцзю (Исследования теории религиозной свободы Симадзи Мокурай ( Ш Ш Щ Ш Ш § Й Й ^ ! ^)). Фангуан сюэтань(^М), 1999 (3 ) — с. (М)57-71.
182. Хан Имсон (Йш'), Шин Мёнхо(У££). Чосонхуки Хэянъкёнъке (Ва Хэгым( ШШ) (Морская граница и морской запрет в конце династии Чосон
)£[■ ШШ )))//Тонъпука Мунхваёнку. 2009 Уо1.1,
N0.21— Р 5-19.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.