Взаимодействие глагольных категорий при реализации дискурсивной стратегии «аргументация» в немецкоязычном научном дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Садовникова Елена Викторовна

  • Садовникова Елена Викторовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2025, ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 205
Садовникова Елена Викторовна. Взаимодействие глагольных категорий при реализации дискурсивной стратегии «аргументация» в немецкоязычном научном дискурсе: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет». 2025. 205 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Садовникова Елена Викторовна

Введение

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ АРГУМЕНТАТИВНОЙ СТРАТЕГИИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ НАУЧНОМ ДИСКУРСЕ

1.1. Научный дискурс как объект лингвистического исследования

1.1.1. Понятие «дискурс» в современной лингвистике. Параметры дискурса

1.1.2. Проблема типологии дискурсов. Критерии выделения научного дискурса

1.1.3. Параметры и общие характеристики научного дискурса

1.2. Применение стратегического подхода к анализу научного дискурса

1.2.1. Становление стратегического подхода в лингвистике

1.2.2. Соотношение понятий «стратегия», «тактика», «тактический ход»

1.2.3. Типология стратегий. Стратегии научного дискурса

1.2.4. Аргументация и аргументативная стратегия

1.3. Научная статья как жанр научного дискурса

1.3.1. Особенности научной статьи как жанра научного дискурса

1.3.2. Коммуникативно-прагматические характеристики научной статьи

1.3.3. Роль суперструктуры научной статьи в реализации аргументативной стратегии

Выводы по главе

ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ АРГУМЕНТАТИВНОЙ СТРАТЕГИИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ СТАТЬЕ

2.1. Тактики введения

2.1.1. Тактика «Убеждение в актуальности исследования»

2.1.2. Тактика «Введение в проблематику исследования»

2.1.3. Тактика «Мотивирование читателя»

2.2. Тактики основной части

2.2.1. Тактика «Сохранение единства смыслового пространства текста»

2.2.2. Тактика «Представление исследовательской позиции автора»

2.2.3. Тактика «Включение читателя в процесс исследования»

2.2.4. Тактика «Опора на существующую парадигму знаний»

2.2.5. Тактика «Аргументирование посредством эмпирического материала»

2.3. Тактики заключения

2.3.1. Тактика «Обобщение»

2.3.2. Тактика «Прогнозирование»

2.3.3. Тактика «Оценивание результатов»

2.4. Взаимодействие глагольных категорий в реализации тактик и тактических ходов аргументативной стратегии

2.4.1. Распределение тактик и тактических ходов по суперструктуре научной статьи

2.4.2. Взаимодействие глагольных категорий в вербализации интенций автора

Выводы по Главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Взаимодействие глагольных категорий при реализации дискурсивной стратегии «аргументация» в немецкоязычном научном дискурсе»

Введение

Настоящая диссертация посвящена исследованию функционирования глагольных категорий (лица / числа, времени, наклонения и залога) в немецкоязычном научном дискурсе. Изыскания подобного рода позволяют выявить характер их взаимодействия при реализации дискурсивной стратегии «аргументация». В работе раскрывается дискурсивный потенциал обозначенных грамматических категорий и выявлена их роль в реализации соответствующих тактик.

Степень научной разработанности проблемы. В лингвистических исследованиях уже затрагивались отдельные вопросы, связанные с реализацией коммуникативных стратегий в различных типах дискурса [Кобозева, 1986; Дейк ван, 2000; Гусейнова, 1999; Кашкин, 2000; Казанцева, 2002; Исаакиду, 2003; Троицкая, 2008; Иссерс, 2008; Митрофанова, 2009; Ильина, 2010; Кириллова, 2012; Гришаева, 2015; Глушак, 2015; Болотова, 2017; Минлибаева, 2021 и др.]; аргументацией [Баранов, 1990; Алексеев, 1991; Яскевич, 1992; Еемерен, Гроотендорст, 1994; Ивин, 1997; Васильев, 1999; Васильев, 2002; Фанян, 2000; Кошеварова, 2006 и др.]; спецификой научного дискурса [Кожина, 1981; Panther, 1981; Weinrich, 1989; Kretzenbacher, 1995; Михайлова, 1999; Карасик, 2004; Steinhoff, 2007б; Скрипак, 2008а; Скрипак, 2008b; Скрипак, 2008c; Данилевская, 2009; Мишанкина, 2010; Graefen, Moll, 2011; Архипова, Казакова, 2013; Ванько, 2014; Нефедов, 2021 и др.]; грамматикой текста и дискурса, в том числе рассмотрены особенности функционирования отдельных грамматических явлений в микротексте и тексте, что зачастую влияет на его интерпретацию [Бенвенист, 1974; Шендельс, 1977; Москальская, 1981; Weinrich, 1993; Кубрякова, 2000; Ноздрина, 2000; Hennig, 2000; Левченко, 2003; Гальперин, 2006; Плунгян, 2008; Кибрик, 2009; Казанцева, 2004; Казанцева, 2014; Казанцева, 2024; Гришаева, 2019; Глушак, Мюллер, Ковач, 2021; Боднарук, 2021; Боднарук, 2023 и др.].

Анализ перечисленных работ, составляющих теоретическую базу настоящего исследования, позволил обратить внимание на то, что не всегда

учитывается характер взаимодействия грамматических категорий при реализации аргументативной стратегии в научном дискурсе; более детального описания требует дискурсивный потенциал грамматических категорий лица / числа, времени, наклонения и залога; нуждаются в уточнении факторы, определяющие целенаправленный выбор грамматических форм для выражения соответствующей интенции. Таким образом, актуальность работы определяется тем, что существует потребность в исследовании дискурсивного потенциала грамматических категорий и в описании дискурса через призму стратегического подхода, раскрывающего взаимосвязь между авторской интенцией и закономерностями использования языковых средств в тексте как продукте коммуникативной деятельности.

Объектом исследования служат грамматические категории лица / числа, времени, наклонения и залога в немецком языке.

Предметом исследования является взаимодействие категорий немецкого глагола (категории лица / числа, времени, залога, наклонения) при реализации дискурсивной стратегии «аргументация» в немецкоязычной научной статье.

В качестве гипотезы диссертационного исследования выдвигается следующее утверждение: обладая необходимым дискурсивным потенциалом, категории немецкого глагола (лицо/число, время, наклонение, залог) в своем взаимодействии друг с другом являются грамматическим «каркасом» для вербализации интенций автора в немецкоязычной научной статье, что способствует реализации общего аргументативного замысла.

Цель исследования состоит в выявлении характера взаимодействия глагольных категорий (лица / числа, времени, наклонения и залога) в немецкоязычном научном дискурсе при реализации дискурсивной стратегии «аргументация». В соответствии с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:

1. Уточнить содержание термина «научный дискурс» и дать характеристику научной статье как жанру научного дискурса.

2. Обосновать применение стратегического подхода к анализу текста научной статьи через обращение к истокам стратегического подхода и его становлению в лингвистике.

3. Рассмотреть аргументацию научной статьи в качестве ведущей дискурсивной стратегии в данном жанре письменного научного дискурса, а также соотнести понятия «аргументация» и «аргументативная стратегия», обосновав использование последнего.

4. Выявить и описать тактики и тактические ходы, используемые при реализации аргументативной стратегии, выстраиваемой автором научной статьи для достижения поставленных целей и задач.

5. Проанализировать и описать участие и взаимодействие конкретных форм глагольных категорий немецкого глагола в реализации выделенных тактик и тактических ходов.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечена объемом проанализированных текстов, подробной разработкой теоретических оснований исследования, а также применением комплекса методов лингвистического анализа. Для решения поставленных задач в диссертационной работе использовались общенаучные методы (анализ, синтез, сравнение, обобщение), посредством которых удалось описать особенности экстралингвистических ситуаций и специфику реализации аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье, и методы лингвистического анализа (контекстуальный анализ, метод компонентного анализа и описательный метод). Метод контекстуального анализа был использован для раскрытия взаимодействия грамматических категорий; метод компонентного анализа позволил систематизировать грамматические средства, служащие для реализации тактических ходов; описательный метод был использован для интерпретации фактического материала.

Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые:

- обоснован статус аргументации как дискурсивной стратегии,

представляющей собой когнитивный процесс планирования дискурсивного

6

поведения, направленного на онтологизацию знаний через совокупность процедур воздействия на участников общения;

- показано, что аргументация как ведущая дискурсивная стратегия немецкоязычной научной статьи предполагает передачу адресату нового знания, убеждение в истинности сообщаемого знания посредством поддержки или критики существующего научного знания, дополнение или изменение представлений адресата в области исследуемой проблематики;

- выделены и описаны тактики и тактические ходы, к которым обращается автор немецкоязычной научной статьи для реализации общего аргументативного замысла;

- осуществлено комплексное исследование участия и взаимодействия глагольных категорий при реализации дискурсивной стратегии «аргументация» в немецкоязычной научной статье.

Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что она вносит определенный вклад в раскрытие дискурсивного потенциала грамматических категорий как средств реализации аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов при обучении письменной немецкой научной речи студентов высших учебных заведений языковых факультетов, на лекционных и семинарских курсах по интерпретации текста, в теоретических курсах по грамматике текста и грамматике дискурса, в преподавании практического курса немецкого языка.

Источником материала исследования послужили статьи, отобранные из

печатных и электронных немецкоязычных научных журналов по различным

гуманитарным направлениям (лингвистика, германистика, лингводидактика,

социология, педагогика и другие), опубликованных после 2000 года. Общий

объем проанализированного материала составляет более 100 научных статей.

При отборе материала для исследования учитывались следующие критерии:

наличие четкой структуры статьи; наличие аргументативной линии, которая

7

предполагает сформулированный главный тезис и доказательную базу; принадлежность статьи немецкоязычному автору, т. е. оригинальным языком статьи является немецкий язык.

Апробация. Основные положения и выводы диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры грамматики и истории немецкого языка факультета немецкого языка МГЛУ в 2018-2024 гг., а также были представлены в виде докладов на всероссийских и международных научных конференциях: Всероссийская научная конференция, посвященная 100-летию со дня рождения профессора О.И. Москальской (МГЛУ, Москва, 2014); Международная научно-практическая конференция «Германистика 2018: nove et nova» (МГЛУ, Москва, 2018); Вторая международная научно-практическая конференция «Германистика 2019: nove et nova» (МГЛУ, Москва, 2019); Международный Круглый стол «Функциональная лингвистика: проблемы и перспективы» (МинГЛУ, Минск, Беларусь, 2023); VII Международная научная конференция «Германистика 2024: nove et nova» (МГЛУ, Москва, 2024).

Результаты работы над диссертацией заслушивались на заседаниях кафедры грамматики и истории немецкого языка факультета немецкого языка федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» (ФГБОУ ВО МГЛУ) в 2018-2024 гг. По результатам диссертационного исследования опубликованы 11 статей: девять публикаций в изданиях, включенных в Перечень ВАК, и две публикации в сборниках научных трудов по материалам конференций.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Вербальным поведением автора немецкоязычной научной статьи управляет аргументативная стратегия, понимаемая как совокупность речевых действий адресанта (тактик и тактических ходов), направленных на адресата с целью изменения или корректировки парадигмы научных знаний.

2. Аргументативная стратегия в немецкоязычной научной статье

реализуется с учетом ее основных коммуникативно-прагматических

особенностей (обращенность к адресату, диалогичность, интертекстуальность, оценочность), а построение аргументативной стратегии, то есть распределение в тексте научной статьи тактик и тактических ходов, применяемых автором, детерминировано ее суперструктурой.

3. Взаимодействие глагольных категорий лица / числа, времени, наклонения и залога специфично для каждого тактического хода. В основе избирательности конкретных форм глагольных категорий при реализации тактических ходов лежит интенция автора.

4. Наиболее активным участником взаимодействия глагольных категорий в реализации аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье проявляет себя категория лица / числа. Выбор глагольной формы лица / числа зависит от аргументативной основы тактического хода и определяет в высказывании взаимосвязь остальных глагольных форм времени, наклонения, залога.

Структура и содержание работы определяются ее целью и задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Во Введении определены объект и предмет исследования, обоснован выбор темы диссертационной работы, ее научная новизна, актуальность, теоретическая значимость и практическая ценность, описан материал и методы исследования, указаны положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основания исследования аргументативной

стратегии в немецкоязычном научном дискурсе» освещены теоретические

вопросы, связанные с понятием «научный дискурс», предложена дефиниция

стратегического подхода к анализу дискурса, обосновывается выбор

аргументативной стратегии в качестве ведущей в письменном научном дискурсе,

уточняются понятия «аргументация» и «аргументативная стратегия» и их

соотношение друг с другом, получает конкретизацию понятие «жанр дискурса»

и рассмотрена коммуникативно-прагматическая характеристика научной статьи

как жанра письменного научного дискурса. С опорой на понятие

«суперструктура» дано обоснование распределения по основным структурным

9

компонентам текста научной статьи тактик и тактических ходов, реализующих в своей совокупности аргументативную стратегию автора.

Во второй главе «Реализация аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье» выделяются тактики и тактические ходы в их распределении по суперструктуре научной статьи, анализируется их реализация на лексико-грамматическом уровне с особым акцентом на использование форм немецкого глагола (лицо / число, время, наклонение, залог) с целью дальнейшего анализа их взаимодействия друг с другом. Проанализировано взаимодействие глагольных форм при построении авторской аргументации в немецкоязычной научной статье на примерах тактик и тактических ходов. Предложена идея избирательного употребления конкретных форм глагольных категорий при реализации аргументативной стратегии в зависимости от аргументативной основы тактического хода.

В Заключении обобщаются теоретические и практические положения исследования, формулируются выводы по результатам работы и намечаются перспективы дальнейших исследований.

Список использованной литературы включает 209 наименований трудов отечественных и зарубежных ученых по проблематике диссертационного исследования, а также список цитируемых источников исследуемого материала.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ АРГУМЕНТАТИВНОЙ СТРАТЕГИИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ

НАУЧНОМ ДИСКУРСЕ

1.1. Научный дискурс как объект лингвистического исследования 1.1.1. Понятие «дискурс» в современной лингвистике. Параметры дискурса

Комплексный, междисциплинарный подход к понятию «дискурс» объединяет целый ряд научных направлений: лингвистику, психологию, культурологию, антропологию, педагогические науки, философию, когнитивную и социальную лингвистику. Пройдя путь от работ Э. Бенвениста [Бенвенист, 1974], З. Харриса [Harris, 1952], М. Фуко [Foucault, 1972], Ю. Хабермаса [Habermas, 1989] и др., сформулировавших первые важные теоретические предпосылки для дискурсивных исследований, до современных концепций, понятие «дискурс» не только закрепилось в лингвистике и расширило возможности лингвистического анализа, но и обросло многочисленными толкованиями и подходами к его анализу.

О дискурсе написано много как в зарубежной [van Dijk, Kintsch, 1983; Kornerding, 2009; Schiffrin, 1994; Ullrich, 2008; и др.], так и в отечественной лингвистике [Арутюнова, 1990; Карасик, 1998; Карасик, 2000; Карасик, 2004; Кибрик, 2009; Красных, 2003; Кубрякова, 2000; Макаров, 2003; и др.].

Освещение проблем теории дискурса и дискурсивного анализа на страницах периодических академических изданий, монографий и сборников статей указывает на активный интерес к дискурсу в исследовательской сфере (Вестник МГЛУ, Научный журнал Современный дискурс-анализ, Альманах Дискурс-Пи, Handbook of Discourse, Diskurslinguistik и др.). В многочисленной теоретической литературе по проблемам текста и дискурса выделяется новая многогранная дисциплина, дискурсология, специализирующаяся на изучении разнообразных форм и видов дискурса, разных подходов к исследованию его характеристик и категорий [Русакова, 2006; Карасик, 2016; Турбина, 2017; и др.].

Предметом исследования дискурсологии являются общие проблемы дискурса (функции, структура и т. д.), исследования конкретных групп дискурсов: институциональных (научного, спортивного, педагогического и др.), дискурсов идентичности (национального, регионального и др.), политических (дискурсы демократии, авторитаризма, расизма), медиадискурсов (дискурса рекламы, PR-дискурса) и др. Кроме того, дискурсология занимается вопросами прикладного характера, «дискурсивным искусством», умением контролировать и управлять процессом коммуникации, устанавливать оптимальный режим общения [Русакова, Спасский, 2006, с. 8-10]. О. А. Турбина называет дискурсологию наукой о системе речи, требующей полного и комплексного описания [Турбина, 2017, с. 45].

Дискурс находится в фокусе интересов современных лингвистов и ученых, работающих в смежных с лингвистикой областях знаний. О многогранности дискурса говорят разнообразные подходы к его изучению. Так, Д. Шиффрин, опираясь на содержательный и методологический принцип, выделяет шесть основных направлений (approaches) в изучении дискурса [Schiffrin, 1994; Schiffrin, 2001]:

1. Теория речевых актов (speech act theory), разработанная Дж. Остином, Дж. Р. Серлем и др.);

2. Интерактивная социолингвистика (interactional sociolinguistics), представителями которой являются Дж. Гамперц, Э. Гоффман, С. Левинсон, П. Браун и др.;

3. Этнография коммуникации или этнография речи (the ethnography of communication), разработанная Д. Хаймзом;

4. Логико-прагматическая теория коммуникации (pragmatics), представителем которой является Г. П. Грайс;

5. Конверсационный анализ (conversation analysis) Г. Сакса, Э. Щеглова, Г. Джефферсона, Ч. Гудвинаа, П. Ауэра и др.;

6. Анализ вариативности (variation analysis) У. Лабова.

С другой стороны, взаимодействие лингвистики с многочисленными науками позволяет подойти к изучению дискурса с точки зрения социолингвистического подхода [Карасик, 1998; Карасик, 2000], лингвокультурологического подхода [Слышкин, 2000], психолингвистического подхода [Леонтьев, 1999], прагмалингвистического подхода [Формановская, 2002]. Каждый подход характеризуется своей методологией и своим толкованием лежащего в его основе понятия «дискурс».

Настоящее исследование выполнено в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы. Теоретическая основа когнитивно-дискурсивной парадигмы сформулирована Е. С. Кубряковой: любое языковое явление должно быть рассмотрено с точки зрения выполнения им двух основных функций -когнитивной и коммуникативной [Кубрякова, 2004, с. 3-12]. Таким образом, когнитивно-дискурсивная парадигма включает в описание дискурса когнитивный и коммуникативный аспекты, то есть учитывает процесс порождения, восприятия и интерпретации высказывания.

Казанцева Ю. М. предлагает выделять в толковании термина «дискурс»

формальный подход и функциональный подход [Казанцева, 2014]. В рамках

формального подхода дискурс описывается в работах В. В. Богданова,

М. Я. Димарского, В. В. Красных, Е. С. Кубряковой, М. Л. Макарова,

Е. И. Шейгал, Ю. Н. Караулова и др. Формальный подход изучает язык как

систему, с позиций структурно ориентированной лингвистики. Дискурс - это

еще один уровень языковой структуры в продолжении ряда: слово -

словосочетание - предложение - текст - дискурс. При таком подходе внимание

исследователей, прежде всего, направлено на то, как соотносятся «дискурс» и

«текст». В рамках формального подхода дискурс - это не что иное, как

лингвистический анализ текста, его элементов и внутренних связей.

«Классическое» определение дискурсу дает Н. Д. Арутюнова: «связный текст в

совокупности с экстралингвистическими - прагматическими,

социокультурными, психологическими и др. факторами... Дискурс - это текст,

«погруженный в жизнь». Поэтому термин «дискурс», в отличие от термина

13

«текст», не применяется к древним и другим текстам, связи которых с живой речью не восстанавливаются непосредственно» [Арутюнова, 1990, с. 136-137].

М. Л. Макаров рассматривает дискурс как родовую категорию по отношению к таким понятиям как текст, речь и диалог [Макаров, 2003, с. 89].

Отличия текста и дискурса подробно описаны И. Н. Борисовой. Исследовательница выделяет основные критерии для противопоставления двух понятий: интерпретативная система, онтологический статус, психологический статус, семиотический статус, эмпирический статус, статус в коммуникативном событии, процессуальность, функция. На основании данных критериев даются основные характеристики дискурсу и тексту. Дискурс - это речемыслительная или коммуникативная деятельность, для которой свойственны интерсубъектность, динамичность, линейность. Основной функцией дискурса является управление коммуникацией. Текст - это речевой материал, продукт речевой деятельности, характеризующийся статичностью, иерархичностью, системной структурностью [Борисова, 2001].

Достижением формального подхода является то, что текст сам по себе перестал быть лингвистической сверхединицей, основной единицей коммуникации назван дискурс.

Параллельно с формальным подходом к пониманию дискурса развивался

функциональный подход, в рамках которого исследователи отталкивались не

только от грамматики текста и прагматики дискурса, но и от социальных

факторов (намерений, целей, желаний коммуникантов, их социального и

этнического статуса). Таким образом, этот подход во многом перекликается с

идеями Пражского Лингвистического кружка, призывающим подходить к

лингвистическому анализу с функциональной точки зрения, поскольку язык —

это система средств выражения, направленная на реализацию определенной цели

[Пражский лингвистический кружок, 1967, с. 123]. Благодаря такому подходу

дискурс представляет собой социально и структурно организованную речь,

реализующую определенные функции [Хомутова, 2015, с. 15], сложное

коммуникативное явление, включающее процесс создания текста с учетом

экстралингвистических факторов, процесс его восприятия, понимания и обработки [ван Дейк 2000, с. 119-122]. Дискурс - это коммуникативное событие, в котором проявляется единство языковой формы, значения и действия [Там же]. Именно учение о дискурсе ван Дейка, как считает Е. С. Кубрякова, обогатило исходное понятие дискурса характеристиками как формального, так и содержательного порядка, помогло дискурсивному анализу стать междисциплинарным направлением, которое дало начало многим другим направлениям [Кубрякова, 2000, с. 12]: прагмалингвистике, лингвостилистике, лингвокультурологии, социолингвистике, когнитивной лингвистике, дискурсивной психологии и т. д.

К. П. Корнердинг раскрывает термин «дискурс» через понятие «коммуникативное событие», включающее социальное взаимодействие отдельных коммуникантов, социальных групп или целых институтов, что дает возможность представить дискурс максимально «широко», как информационное пространство, сплетенное из объединенных тематически «дискурсивных нитей», относящихся к различным сферам социального взаимодействия [Kornerding, 2009].

Для целей нашего исследования релевантными являются оба подхода к толкованию дискурса, формальный и функциональный. Дискурс понимается нами, таким образом, с одной стороны, как коммуникативная единица -текст в дискурсивном окружении, а с другой стороны, как коммуникативное событие, с помощью которого представители конкретного социума осуществляют социальное взаимодействие.

Понимание дискурса как коммуникативного события предполагает помимо самого произнесения высказывания наличие а) коммуникантов, б) намерений коммуникантов, в) сообщения, г) общего знания о мире у коммуникантов, д) определенной коммуникативной ситуации [Исаакиду, 2003, с. 11], то есть наличие всех компонентов, которые сопровождают речевую деятельность. Таким образом, можно выделить следующие основные параметры дискурса:

- коммуниканты (адресант и адресат);

- коммуникативная ситуация (определенные условия для реализации коммуникации);

- текст [Казанцева, 2004, с. 19].

Коммуниканты являются важным параметром дискурса. Говорящий (пишущий), опираясь на общие фоновые знания и ситуацию общения, сообщает своему партнеру по коммуникации релевантную для них обоих информацию, вербализуя в процессе коммуникации свои коммуникативные намерения и цели. При построении речевого поведения говорящий учитывает своего адресата, его желания, точки зрения, оценки, эмоции, ориентируется на предполагаемые цели слушателя, его способности к восприятию, обработке и интерпретации информации. Слушатель (читающий) в свою очередь извлекает в соответствии со своими целями и намерениями необходимые знания для себя, анализирует их и соотносит с предполагаемыми целями своего собеседника.

Коммуникативное событие всегда привязано к определенной коммуникативной ситуации. Общение между коммуникантами может быть прямым или опосредованным, в виде монолога, диалога или полилога, личностно-ориентированным или в рамках социального института. Любое ситуационное условие является существенным при построении коммуникативного процесса. Как отмечает Ю. М. Казанцева, время и место коммуникативного события и другие ситуативные факторы преломляются через «здесь и сейчас» коммуникантов [Казанцева, 2004, с. 19].

Ю. М. Казанцева подчеркивает, что единственным параметром дискурса, который доступен исследователю для анализа с лингвистических позиций, является текст. Грамматика дискурса определяет текст как «комплексное речевое действие, включенное в совместную деятельность коммуникантов и направленное на решение определенных задач в материальной, мыслительной и эмоциональной сферах» [Там же, с. 19]. Таким образом, текст представляет собой не только лингвистическую единицу. Это вербальный компонент

дискурса, который можно подвергнуть семантическому и структурному, коммуникативному и интенциональному анализу.

Перечисленные параметры дискурса находятся по отношению друг к другу в тесной взаимосвязи. Их наличие является общей характеристикой любого типа дискурса, при этом каждый отдельный тип дискурса предполагает наличие своих специфических характеристик, для выделения и описания которых необходимо остановится на проблеме типологии дискурсов с целью определения места научного дискурса в глобальном дискурсивном пространстве и описания его основных характеристик и параметров.

1.1.2. Проблема типологии дискурсов. Критерии выделения научного

дискурса

Один из обширных разделов дискурсивного анализа занимается таксономией дискурса. Классификации дискурсов посвящены работы А. А. Кибрика (2009), В. И. Карасика (2000), В. В. Красных (2003) и др. Проблематика типологии дискурсов остается актуальной, несмотря на достаточно большое количество написанных научных трудов, «представлена весьма пунктирно». Как отмечает А. А. Кибрик, абсолютно разные подходы в изучении дискурса приводят к абсолютно разным типологиям, не соотносимым друг с другом [Кибрик, 2009]. На отсутствие единой и четкой логики построения классификации дискурсов, сфер общения указывает М. Л. Макаров [Макаров, 2003]. Так же, как и термин «дискурс», типология дискурсов строится исходя из определенных критериев, заложенных в основу классификации. Множество классификаций дискурса объясняется большим количеством критериев, выделяемых исследователями. Критерии определяются, прежде всего, теми областями знаний, в которых изучается дискурс: социолингвистика, прагмалингвистика, психолингвистика, лингвокультурология и т. д. Полнота описания типологии дискурсов определяется разработанной теоретической и

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Садовникова Елена Викторовна, 2025 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Алексеев А. П. Аргументация. Познание. Общение. М.: МГУ, 1991. 199 с.

2. Анисимова Е. Е. Религиозный дискурс: функциональный и антропологичсекий аспекты. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019. 240 с.

3. АнтиповаД. Д. Категории ретроспекции и проспекции в научном тексте: дис. ... канд. филол. наук. М., 1988. 274 с.

4. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. М.: Наука, 1981. Т. 40. №4. С. 356-367.

5. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. С.136-137.

6. Архипова Е. И., Казакова О. А. Жанровая специфика научной статьи по лингвистике // Вестник науки Сибири. 2013. №1 (7). URL: https ://jwt.su/j ournal/article/view/387.

7. Баженова Е. А. Прагматические единицы научного текста // Филологические заметки. 2007. Т. 2. С. 221-225.

8. Баранов А. Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): дис. ... д-ра филол. наук. М., 1990. 378 с.

9. Батурина Ю. В. Формирование аргументативных стратегий у магистрантов-психологов с использованием сетевых компьютерных технологий (на материале английского языка): дис. ... канд. пед. наук. СПб, 2015. 275 с.

10.Бахтин М. М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук. СПб: Азбука, 2000. 336 с.

11.Бейлинсон Л. С. Функции институционального дискурса // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2009. № 3. С. 142-147.

12.Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 448 с.

13.Березин Ф. М. Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. 163 с.

14.Богданов В. В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 25-37.

\5.БоднарукЕ. В. К вопросу о месте форм будущего времени в темпоральной системе немецкого языка // Вестник Поморского университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2011. № 4. С. 65-70.

16.Боднарук Е. В. Роль модальных глаголов в выражении будущего времени в немецком языке // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2013. № 5. С. 53 - 59.

17.Боднарук Е. В. Статус темпоральных отношений в немецкой косвенной речи // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. Т. 12, Вып. 1. С. 8289.

18.Боднарук Е. В. Парадигматика и функционирование немецкого инфинитива (на материале научных и публицистических текстов) // Научный диалог. 2021. № 2. С. 9-27.

19.Боднарук Е.В. Актуализация семантики будущего времени в англоязычном художественном дискурсе // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2023. Т. 21. №3. С. 17-30.

20.Боднарук Е. В. Прагматический потенциал высказываний с императивом в немецком языке // Германистика - 2023: nove et nova : Материалы VI международной научной конференции, Москва, 29 ноября - 01 декабря 2023 года. М.: Московский государственный лингвистический университет, 2024. С. 49-52.

21..БолотоваЮ. С. Лингвопрагматический аспект дискурса моды: дис. ... канд. филол. наук. М., 2017. 200 с.

22.Борисова И. Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи: сборник научных статей. Саратов: ГосУНЦ «Колледж», 1999. С. 8197.

23.Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: проблема интегративности: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2001. 43 с.

24.Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс : Учебник. М. : Прогресс-Традиция, ИНФРА-М, 2004. 416 с.

25.Ванько Т. Р. К вопросу об экспрессивности научного дискурса // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. Выпуск 25 (711). С. 144-153.

26.Васильев Л. Г. Лингвистические аспекты понимания: дис. ... д-ра филол. наук. Калуга, 1999. 251 с.

27.Васильев Л. Г. Аргументативно-лингвистические принципы понимания теоретического текста // Вестник Российской коммуникативной ассоциации: сборник научных трудов «Теория коммуникации и прикладная коммуникация». Ростов н/Д : ИУБиП, 2002. Вып. 1. С. 16-23.

28.Васильев Л. Г. Аргументация и ее понимание: логико-лингвистический подход: монография. Калуга: Калужский гос. ун-т, 2014. 330 с.

29.Волкова Л. Б. Категория пересказывательности в немецком и русском языках // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы: международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета: труды и материалы. Казань: Издательство Казанского университета, 2004. С. 136-137.

30.Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Ленанд, 2024. 144 с.

31.Глушак В. М. Коммуникативные стратегии сближения при переводе общения из модуса вежливости и агрессивности в модус фамильярности // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. № 6(717). С. 170-178.

32.Глушак В.М., Мюллер Ю.Э., Ковач М. Вербализация интенций порицания и похвалы в немецкоязычном педагогическом дискурсе. // Дискурс профессиональной коммуникации. 2021. Т. 3. №3. С. 52-64.

33.Горбунов Ю. И., Горбунов Е. Ю. Основы языкознания: учебное пособие. Тольятти: Издательство ТГУ, 2017. 199 с.

34.Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVI. Лингвистическая прагматика. М. : Прогресс, 1985. С. 222223.

35.Гришаева Л. И. Манипулятивные техники и способы поддержания власти в медиадискурсе // Дискурсы власти : Коллективная монография. Орел : Орловский государственный институт культуры, 2015. С. 208-238.

36.Гришаева Л. И. Межтекстовые и интертекстуальные связи как проявление диалога текстов // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2019. 16(2). С. 172-187.

37.Гудкова К. В. Когнитивно-прагматический анализ аргументации в аналитической газетной статье (на материале британской прессы): автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2009. 184 с.

38.ГулыгаЕ. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 184 с.

39.Гусейнова И. А. Дескриптивные рекламные тексты как инструмент воздействия в системе маркетинговой коммуникации: на материале журнальной прессы ФРГ: дис. ... канд. филол. наук. М., 1999. 224 с.

40.Давер М. В. Формирование стратегической компетенции и развитие языковой личности билингва [Электронный ресурс] // Психологическая наука и образование psyedu.ru. 2009. Том 1. № 3. URL: https: //psyj ournals.ru/j ournals/psyedu/archive/2009_n3/Daver (дата обращения: 20.10.2024)

41.Дайнеко П. М. Дискурсивные стратегии самопрезентации в институциональном интернет-общении: автореф. дис. канд. филол. наук. Москва, 2011. 25 с.

42.Данилевская Н. В. Роль оценки в механизме развертывания научного текста. Пермь: Издательство Пермского университета, 2005. 145 с.

43..Данилевская Н. В. Научный текст как динамика оценочных действий // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2009. Вып. 2. С. 20-29.

44.Дашкова С. Ю. Риторический вопрос в структуре аргументативного высказывания (в научно-учебном тексте) // Вестник КемГУ. 2013. №2(54). Т. 2. С. 36-40.

45.Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. Б: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. 308 с.

46.Демъянков В. З. «Теория речевых актов» в контексте современной лингвистической литературы (обзор направлений) // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Выпуск 17. С. 223-235.

47.Джери Д. Институт // Большой толковый социологический словарь. М.: Вече: АСТ, 1999. Т.1. URL: http://sociology.niv.ru/doc/dictionary/big-sociological/fc/slovar-200-2.htm#zag-643 (дата обращения: 24.02.2025)

48..Дмитриев Д. В. Толковый словарь русского языка. М. : Издательство АСТ, 2003. 992 с.

49.Дмитриева М. Н, Нефёдов С. Т. Особенности коммуникативных стратегий аргументации и адресации в научном тексте // Германистика 2019: nove et nova : материалы Второй международной научно-практической конференции. М.: Московский государственный лингвистический университет, 2019. С. 139-143.

50.Добровольский Д. О., Зализняк А. А. Об особом типе модальности необходимости: семантика немецкого глагола sollen по данным параллельных корпусов // Вопросы языкознания. 2021. №6. С. 22-39.

51.Еемерен Ф. Х. ван, Гроотендорст Р. Речевые акты в аргументативных дискуссиях. СПб.: Издательство «Васильевский остров», 1994. 239 с.

52.Жмакина Т. В. Прагма-диалектическая интерпретация аргументативных ошибок в политическом дискурсе // Весщ БДПУ. Серыя 2. Псторыя. Фiласофiя. Палггалопя. Сацыялопя. Эканомша. Культуралопя. 2019. № 3(101). С. 5-10.

53.Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности. М. : Московский психолого-социальный институт; Воронеж : НПО «МОДЭК», 2001. 432 с.

54.Ивин А. А. Основы теории аргументации: учебник. М. : Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1997. 352 с.

55.Ильина О. Б. Репрезентация ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных рецензиях : дис.... канд. филол. наук. М., 2010. 168 с.

56.Исаакиду К. В. Прагмалингвистический аспект немецкоязычного риторического дискурса: дис. ... канд. филол. наук. М., 2003. 204 с.

57.Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Ленанд, 2017. 308 с.

58.Казанцева Ю. МДискурсивные стратегии как лингводидактическая проблема // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2002. № 465. С. 75-87.

59.Казанцева Ю. М. Возможна ли грамматика дискурса? // Германистика: состояние и перспективы развития: тезисы докладов международной конференции, посвященной памяти профессора Ольги Ивановны Москальской. 2004. С. 19-20.

60.Казанцева Ю. М. Дискурсивная обусловленность референциальной структуры текста // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. Вып. 4 (690). С. 83-93.

61.Казанцева Ю. М. Типологическое измерение категории залога в современном немецком языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024. №7 (888). С. 59-66.

62.Карасик В. И. Типы вторичных текстов // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Волгоград: «Перемена», 1997. С. 69-70.

63.Карасик В. И. О категориях дискурса // Языковая личность:

социолингвистические и эмотивные аспекты: Сборник научных трудов /

Волгоградский государственный педагогический университет,

189

Саратовский государственный университет. Волгоград : Научное издательство ВГСПУ «Перемена», 1998. С. 185-197.

64.Карасик В. И. О типах дискурса // Языковая личность : институциональный и персональный дискурс : Сборник научных трудов. Волгоград, 2000. С. 5-20.

65.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 389 с.

66.Карасик В. И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. 406 с.

67.Карасик В. И. Дискурсология как направление коммуникативной лингвистики // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2016. №1. С. 17-34.

68.Карчаева С. Х. Дискурсивность научного текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Нальчик, 2010. 21 с.

69.Кашкин В. Б. Введение в теорию коммуникации: Учебное пособие. Воронеж: Издательство ВГТУ, 2000. 175 с.

70.Кибрик А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // Вопросы языкознания. 2009. №2. С. 3-21.

71.Кириллова Н. Н. Коммуникативные стратегии и тактики с позиции нравственных категорий // Вестник НГТУ им. Р. Е. Алексеева. Серия «Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии». 2012. №1. С. 26-33.

72.Клюев Е. В. Риторика Инвенция. Диспозиция. Элокуция: Учебное пособие для вузов. М.: Издательство «ПРИОР», 2001. 271 с.

73.Кобозева И. М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17. С. 7-21.

74.Кожина М. Н. Диалогичность письменной научной речи как проявление социальной сущности языка // Методика и лингвистика. М. : Наука, 1981. С. 187-214.

75.Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. 221 с.

76.Кожина М. Н. О диалогичности письменной научной речи: учебное пособие по спецкурсу. Пермь : Издательство Пермского университета, 1986. 92 с.

77.Конькова А. С., Садовникова Е. В. Проблема соотношения функции текста и стратегии реализации авторского замысла в нем // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2020. Вып. 11(840). С. 119-131.

78.Королева Н. В. Средства и способы реализации интертекстуальности в научном дискурсе : На материале английского языка : дис. ... канд. филол. наук. Саранск, 2004. 211 с.

79.Костюшкина Г. М. Концептуальная систематика языка, речи и речевой деятельности как объект лингвистики // Когнитивные исследования языка. 2009. № 1. С. 112-122.

80.Котюрова М. П. Культура научной речи: текст и его редактирование: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2008. 282 с.

81.Кошеварова Ю. М.Коммуникативно-прагматический анализ аргументативного дискурса (на материале художественных произведений английских и американских писателей XX века): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 2006. 22 с.

82Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 375 с.

83.Кубрякова Е. С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: обзор // Дискурс, речь, речевая деятельность.

Функциональные и структурные аспекты: сборник обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 5-13.

84.Кубрякова Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2004а. Т. 63, № 3. С. 3-12.

85.Кубрякова Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М. : Языки славянской культуры, 2004б. 556 с.

86.Кубрякова Е. С. О методике когнитивно-дискурсивного анализа применительно к исследованию драматургических произведений (пьесы как особые форматы знания) // Принципы и методы когнитивных исследований языка: сборник научных трудов. Тамбов: ТГУ, 2008. С. 3045.

87.Большой толковый словарь русского языка : А-Я / С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1534 с.

88.ЛакоффДж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1981а. Вып. 10. С. 350-368.

89.Лакофф Дж. О порождающей семантике // Новое в зарубежной лингвистике. М.: 1981б. Вып. 10. С. 302-350.

90.Левченко М. Н. Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2003. 48 с.

91.Леонова Н. М. Прагматика обращенности внутренней речи в немецких и русских художественных текстах: автореф. дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2005. 23с.

92.Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М. : Смысл ; Издательский дом «Академия», 2008. 288 с.

93.Литвинов А. В. Научный дискурс в свете межкультурной коммуникации // Филология в системе современного университетского образования: материалы научной конференции. М.: Издательство УРАО, 2004. Вып. 7. С. 283-289.

94. Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. 752 с.

95.Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М : ИТГДК «Гнозис», 2003. 280 с.

96. Макитова Т. Т. Особенности репрезентации категории согласия/несогласия в различных жанрах научного дискурса : дис. ... канд филол. наук. Нальчик, 2023. 164 с.

97.МалыхинаГ. И. Логика и теория аргументации. Минск: БГУИР, 2009. 38 с.

98.Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987. 272 с.

99.Маслова Л. Н. Выражение согласия/несогласия в устной научной коммуникации: гендерный аспект. автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2007. 27 с.

100. Мешман Л. И. Композиционно-смысловая организация текста английской научной статьи // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. С.14-21.

101. Минлибаева Э. Р. Манипулятивная стратегия и ее тактики в немецком рекламном медицинском дискурсе: дис. канд. филол. наук. Уфа, 2021. 214 с.

102. Милованова Н. Я. Наблюдения над некоторыми средствами экспрессивности научной речи // Исследования по стилистике. Пермь, 1976. Вып. 5. 142 с.

103. Митрофанова Т. А. Обращенность как прагмалингвистический феномен в институциональном дискурсе (на материале немецкого языка): дис. ... канд. филол. наук. М., 2009. 186 с.

104. Михайлова Е. В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей) : дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 206 с.

105. Михалъская А. К. Основы риторики 10-11 классов : Учебное пособие для общеобразовательных учреждений. М.: Дрофа, 2002. 496 с.

106. Мишанкина Н. А. Лингвокогнитивное моделирование научного дискурса: дис. ... д-ра филол. наук. Томск, 2010. 409 с.

107. Москалъская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. 183 с.

108. Москалъская О. И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 352 с.

109. Нефёдов С. Т. «Нарративный запрет» в лингвистическом дискурсе // Научное мнение: научный журнал / Санкт-Петербургский университетский консорциум. СПб., 2014. № 9. С. 9-19.

110. Нефёдов С. Т. Темпоральная периферия научного текста (ненарративные функции перфекта и претерита) // Вестник Санкт-Петербургского университета. 2015, 9 (1). С. 114-123.

111. Нефёдов С. Т. Варьирование оценки в коммуникативных практиках научного дискурса // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2021, 18 (4). С. 760-778.

112. Никулъшина Н. Л. Письменный научный дискурс как объект моделирования в учебных целях // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 3(59). С. 245-250.

113. Нистратова С. Л. К вопросу о системе экспрессивных синтаксических средств в научной речи // Язык, сознание, коммуникация. М. : ООО "МАКС Пресс", 2004. С. 142-150.

114. Ноздрина Л. А. Поэтика грамматических категорий (курс лекций по интерпретации художественного текста). М. : Диалог-МГУ, 2000. 232 с.

115. Ноздрина Л. А. Интерпретация художественного текста. Поэтика грамматических категорий: учеб. пособие для лингвистических вузов и факультетов / Л. А. Ноздрина. М. : Дрофа, 2009. 252 с.

116. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М. : ООО «А Темп», 2013. 874 с.

117. Олешков М. Ю. Коммуникативно-речевые стратегии в институциональном дискурсе // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2006, № 3. С. 16-29.

118. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17. С. 22-130.

119. Ощепкова Н. А. Стратегии и тактики в аргументативном дискурсе : прагмалингвистический анализ убедительности рассуждения (На материале политических дебатов) : дис. ... канд. филол. наук. Калуга, 2004. 199 с.

120. Паршина О. Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: дис. ... д-ра филол. наук. Саратов, 2005. 325 с.

121. Плунгян В. А. Предисловие: Дискурс и грамматика // Исследования по теории грамматики. 2008. Вып. 4. С. 7-34.

122. Полуйкова С. Ю. Персуазивные стратегии в современном просветительском дискурсе // Российская и зарубежная филология. Вестник Пермского университета. 2010. Вып. 4 (10). С. 63-67.

123. Попова Т. Г. Функционально-стилистическая специфика испанского научно-технического текста: дис. ... д-ра филол. наук. М., 2004. 401 с.

124. Пражский лингвистический кружок: Сборник статей / под ред. Н. А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. 560 с.

125. Разинкина Н. М. Некоторые общие проблемы изучения функционально-речевого стиля // Особенности стиля научного изложения. М.: Наука, 1976. С. 83-104.

126. Ракулъ А. Ю. Ситуативная рамка научного дискурса // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. Выпуск 6 (639). С 168-174.

127. Романова Н. Л. Языковые средства выражения адресованности в научном и художественном текстах: На материале немецкого языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1997. 24 с.

128. Русакова О. Ф., Спасский А. Т. Дискурсология как новая дисциплина. Предисловие // Современные теории дискурса: мультидисциплинарный анализ. Екатеринбург: Дискурс-Пи, 2006. С. 4-7.

129. Рытникова Я. Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра: дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 1996. 212 с.

130. Рядовая Н. С. Сопоставительный анализ аргументативных стратегий политического дискурса в кризисной ситуации (на материале речей президентов США и России: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2013. 28 с.

131. Садовникова Е. В. Роль категории наклонения немецкого глагола в реализации аргументативной стратегии в немецкоязычной научной статье // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2016. Вып. 5(744). С. 189-200.

132. Садовникова Е. В. Аргументативный потенциал порядка слов в письменном научном дискурсе (на материале немецкого языка) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2023. Вып. 3 (871). С. 89-95.

133. Сёрлъ Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986а. Вып. 17. С. 170-194.

134. Сёрлъ Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986б. Вып. 17. С. 151-169.

135. Синдеева Т. И. Некоторые особенности композиционно-речевой организации жанра «научная рецензия» // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982.

136. Сиротинина О. Б. Что обеспечивает эффективность современного научного текста? // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: сборник научных трудов, Орел, 15-16 сентября 2018 года. Вып. 15. Орел: ООО «Горизонт», 2018. С. 21-30.

137. Скрипак И. А. Синтаксические средства экспрессивности в текстах научного дискурса // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2008а. № 60. С. 252-256.

138. Скрипак И. А. Языковое выражение экспрессивности как способа речевого воздействия в современном научном дискурсе: на материале статей лингвистического профиля в русском и английском языках: дис. ... канд. филол. наук. Ставрополь, 2008б. 199 с.

139. Скрипак И. А. Интертекстуальность как категориальный признак современного научного дискурса // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Аспирантские тетради № 34. СПб, 2008в. С. 450-453.

140. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Издательский центр «Академия», 2000. 128 с.

141. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной, 2019. 696 с.

142. Сусов И. П. Лингвистическая прагматика. Винница : Нова кныга, 2009. 272 с.

143. Сухая Е. В. Дискурсивные стратегии популяризации научного знания // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. 6 (639). С. 212-220.

144. Троицкая Т. Б. Средства реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе: дис. ... канд. филол. наук. М., 2008. 208 с.

145. Троянская Е. С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Наука, 1984. С. 16-27.

146. Троянская Е. С. Лингвостилистическое исследование немецкой научной литературы. М.: Наука, 1985. 312 с.

147. Трубченинова А. А. Эмотивность и оценочность в немецком газетном спортивном дискурсе: дис. ... канд. филол. наук. М., 2006. 208 с.

148. Труфанова И. В. Прагматика несобственно-прямой речи: дис. ... д-ра филол. наук. Нижний Новгород, 2001. 696 с.

149. Турбина О. А. Лингвистическая дискурсология и единицы дискурс-анализа: дискурс-компонент // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». 2017. Т. 14, № 2. С. 44-49.

150. Ускова Т. А. Вербализация интертекстуальности в текстах массовой коммуникации: дис. ... канд. филол. наук. М., 2003. 213 с.

151. Фанян Н. Ю. Аргументация как лингвопрагматическая структура: дис. ... д-ра филол. наук. Краснодар, 2000. 351 с.

152. Федорова Л. Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания. 1991. № 6. С.46-50.

153. Формановская Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: Институт русского языка имени А. С. Пушкина, 1998. 291 с.

154. Формановская Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М.: Русский язык, 2002. 213 с.

155. Формановская Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М.: ИКАР, 2007. 480 с.

156. Харитонова И. Я. Роль категорий «скрытой грамматики» в организации текста (на материале немецкого языка) // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1976. Вып.105. С.196-204.

157. Хомутова Т. Н. Стратегии научного дискурса: интегральный подход // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2015. Т. 12. № 3. С. 15-22.

158. Чалова О. Н. Стратегии и тактики научного дискурса // Ученые записки. 2017. Том 24. С. 165-170.

159. Чернявская В. Е. Дискурс власти и власть дискурса : проблемы речевого воздействия : учебное пособие. М. : Флинта : Наука, 2006. 136 с.

160. Чесноков П. В. Слово и соответствующая ему единица мышления. М.: Просвещение, 1967. 173 с.

161. Шевченко И. С. Дискурс и его категории // Язык. Текст. Дискурс. 2012. № 10. С. 64-72.

162. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. М. : Гнозис, 2004. 328 с.

163. Шендельс Е. И. Имплицитность в грамматике // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1977. Вып. 112. С. 34-37.

164. Шубик С. А. Категория залога и поле залоговости в немецком языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Ленинград, 1991. 38 с.

165. Яскевич Я. С. Структура и динамика аргументации в науке: автореф. дис. ... д-ра философ. наук. Минск, 1992. 39 с.

166. Bartsch W. Über ein System der Verbformen. Der Begriff Tempus - eine Ansichtssache? // Beihefte zur Zeitschrift "Wirkendes Wort." Düsseldorf, 1969. №20. S. 90-110.

167. Bazerman Ch. Shaping Written Knowledge. The Genre and Activity of The Experimental Article in Science. Madison/Wisconsin, 1988. 358 p.

168. Brinker K. Strategische Aspekte von Argumentationen an Beispiel eines Mediengesprächs // Dialoganalyse. Tubingen : Niemeyer, 1986. S. 173-184.

199

169. Dem'jankov V. Strategies of understanding in dialogue // Dialogue Analysis 2000: Selected Papers from the 10th IADA Anniversary Conference, Bologna 2000. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2003. P. 39-50.

170. Dijk van T. A., Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press, 1983a. P. 1-19.

171. Dijk van T. A. Cognitive and conversational strategies in the expression of ethnic prejudice. "Text". 1983b. Vol 3-4. P. 375-404.

172. Dijk van T. A. News as Discourse. Hillsdale, New Jersey, 1988. 200 p.

173. Dijk van T. A. On Macrostructures, Mental Models, and Other Inventions // Discourse comprehension. Essays in Honor of Walter Kintsch. Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1995. P. 383-410.

174. Duden. Das Bedeutungswörterbuch. Mannheim; Leipzip; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1993. Band 10. 797 S.

175. Eemeren F. van, Grootendorst R., Kruiger T. Handbook of argumentation theory. A critical survey of classical backgrounds and modern studies. Dordrecht: Foris publications, 1987. 333 p.

176. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg, 1988. 888 S.

177. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag, 1966. 226 S.

178. Fix U. Aspekte der Intertextualität II Text- und Gesprächslinguistik: ein internationales Handbuch. Berlin, New York, 2000. S. 449-457.

179. Foucault M. The Archaeology of Knowledge. London, 2002. 2nd Edition. 256 p.

180. Gelhaus H. Das Futur in ausgewählten Texten der geschriebenen deutschen Sprache der Gegenwart. Studien zum Tempussystem. München: Hueber, 1975. 308 S.

181. Graefen G., Moll M. Wissenschaftssprache Deutsch: lesen - verstehen -schreiben: Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 2011. 182 S.

182. Habermas J. Erläuterungen zum Begriff des kommunikativen Handelns // Vorstudien und Ergänzungen zur Theorie des kommunikativen Handelns. 1989. Frankfurt am M.: Suhrkamp. S. 571-606.

183. Hall K., Scheiner B. Deutsch als Fremdsprache: Übungsgrammatik für die Oberstufe. Hueber Verlag GmbH, München. 2018. 434 S.

184. Harris Z. S. Discourse Analysis // Language. 1952. Vol. 28, №№ 1. P. 1-30.

185. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1986. 737 S.

186. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Leipzig : Verlag Enzyklopädie, 2001. 656 S.

187. Hennig M. Tempus und Temporalität in geschriebenen und gesprochenen Texten. Tübingen: Niemeyer. 2000. 211 S.

188. Kaiser D. Wege zum wissenschaftlichen Schreiben. Eine kontrastive Untersuchung zu studentischen Texten aus Venezuela und Deutschland. Tübingen, 2002. 304 S.

189. Kintsch W., Dijk van T. Toward a model of text comprehension and production // Psychological Review. 1978. P. 363-394.

190. Kornerding Kl. P. Diskurslinguistik - eine neue linguistische Teildisziplin // Sprache. Heidelberger Jahrbücher. Berlin, Heidelberg: Springer Verlag, 2009. Band 53. S. 155-177.

191. Kresta R. Realisierungsformen der Interpersonalität in vier linguistischen Fachtextsorten des Englischen und des Deutschen. Frankfurt/Main et al., 1995. 406 S.

192. Kretzenbacher H. L. Wie durchsichtig ist die Sprache der Wissenschaften? // Linguistik der Wissenschaftssprache. Berlin/New York, 1995. S. 15-39.

193. Kruse O. Keine Angst vor dem leeren Blatt. Ohne Schreibblockaden durch Studium. Frankfurt/New York: Campus, 2007. 12, völlig neu bearbeitete Auflage. 266 S.

194. Michel G. Sprachliche Kommunikation. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1986.

195. Panther K. U. Einige typische indirekte sprachliche Handlungen im wissenschaftlichen Diskurs // Wissenschaftssprache. Beiträge zur Methodologie, theoretischen Fundierung und Deskription. München, 1981. S. 231-260.

196. Polenz von P. Über die Jargonisierung von Wissenschaftssprache und wider die Deagentivierung // Wissenschaftssprache. Beiträge zur Methodologie, theoretischen Fundierung und Deskription. München, 1981. S. 85-110.

197. Rolland M. Th. Neue deutsche Grammatik. Bonn: Ferd. Dümlers Verlag, 1997. 371 S.

198. Schiffrin D. Approaches to discourse. Oxford, England: Blackwell, 1994. 470 p.

199. Schiffrin D. Discourse markers: Language, meaning, and context // The handbook of discourse analysis. Oxford, England: Blackwell, 2001. P. 54-75.

200. Schilling U. Kommunikative Basisstrategien des Aufforderns: Eine kontrastive Analyse gesprochener Sprache im Deutschen und Japanischen. Tübingen : Max Niemeyer Verlag 1999. 346 S.

201. Schloemer A. Interkulturelle Aspekte der Wissenschaftskommunikation am Beispiel der Textsorte Wissenschaftlicher Aufsatz // Professional communication and translation studies. 2012. №5 (1-2). S. 48-64.

202. Steinhoff T. Wissenschaftliche Textkompetenz. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 2007a. 460 S.

203. Steinhoff T. Zum ich-Gebrauch in Wissenschaftstexten // Zeitschrift für Germanistische Linguistik. De Gruyter, 20076. №35. S. 169-205.

204. Toulmin S. E. The uses of argument. Cambridge: Cambridge University Press. 2003. 263 p.

205. Ullrich P. Diskursanalyse, Diskursforschung, Diskurstheorie : Ein- und Überblick. // Kritik mit Methode?: Forschungsmethoden und Gesellschaftskritik. Berlin: Dietz, 2008. S. 19-31.

206. Weinrich H. Formen der Wissenschaftssprache // Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften zu Berlin. 1989. S. 119-158.

207. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim, 1993. 980 S.

208. Weinrich H. Tempus: Besprochene und erzählte Welt. 2001. 338 S.

209. Weisgerber I. Grundzüge der inhaltbezogenen Grammatik. Düsseldorf, 1962. 431 S.

СПИСОК ЦИТИРУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ ИССЛЕДУЕМОГО

МАТЕРИАЛА

210. Zeitschrift für Hochschulentwicklung. URL: https: //zfhe.at/index. php/zfhe

211. Halbjahresschrift für die Didaktik der deutschen Sprache und Literatur. URL: https://www.didaktik-deutsch.de.

212. Электронный журнал «Zeitschrift Schreiben». URL: https://zeitschrift-schreiben.ch/

213. Informationen Deutsch als Fremdsprache. URL: http://www.daf.de/

214. Электронный журнал «Forum Sprache». URL: https://www.hueber.de/media/36/ForumSprache_02_2009_978-3-19-086100-2.pdf

215. Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung. Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2013; 2014; 2015; 2016; 2017; 2018; 2019.

216. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. URL: https: //zif.tuj ournal s.ulb.tu-darmstadt. de/

217. Электронный журнал «gfl-journal» (German as a foreign language). URL: http://www.gfl-journal.de/

218. Deutsch als Fremdsprache. 2001. URL: https://zs.thulb.uni-jena.de/receive/jportal_jpvolume_00195641

219. Der Deutschunterricht. Friedrich Verlag, 2012.

220. Das Interdisziplinäre Journal für Technologie und Lernen iTeL. URL: https: //www.itel-j ournal. org/?page_id=9

221. Zeitschrift für Sprachwissenschaft. De Gruyter Mouton, 2015.

222. Linguistik online. URL: https://bop.unibe.ch/linguistik-online/issue/archive

223. Germanistisches Jahrbuch GUS «Das Wort» 2003.

224. Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2012/2013.

225. Zeitschrift für germanistische Linguistik. 2002. 30.3.

226. Zeitschrift für germanistische Linguistik. 2007. 35.1/2.

227. Gesprächsforschung. URL: http://www.gespraechsforschung-online. de/home.html

228. ELiS_e: Essener linguistische Skripte - elektronisch : E-Papiere zu Sprachwissenschaft und Sprachdidaktik. URL: https://duepublico2.uni-due.de/go/elise

229. Die Zeitschrift "Erziehungswissenschaft", das Mitteilungsheft der DGfE. URL: https://www.dgfe.de/zeitschrift-erziehungswissenschaft

230. Heilpädagogik online. URL: https://sonderpaedagoge.quibbling.de/hpo/

231. Zeitschrift für Pädagogik. Beltz Juventa. URL: https: //www.pedocs.de/zeitschriften. php?zst=6989

232. Zeitschrift für Internationale Beziehungen. URL: https: //www.zib.nomos. de/archiv/

233. Zeitschrift für Menschenrechte. Wochenschau Verlag. Hefte 2/2008, 1/2009, 2/2009, 1/2010, 2/2010.

234. Zeitschrift für Politik. Nomos Verlagsgesellschaft, 2006. Jahrgang 53.

235. Zeitschrift für Familienforschung. Hefte, 2009; 2010; 2011.

236. Zeitschrift für Soziologie. URL: https://www.degruyter.com/j ournal/key/zfsoz/html#issues

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.