Языковая репрезентация пространственно-временного континуума в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Григоренко, Сергей Геннадиевич

  • Григоренко, Сергей Геннадиевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, БелгородБелгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 233
Григоренко, Сергей Геннадиевич. Языковая репрезентация пространственно-временного континуума в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита": дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Белгород. 2010. 233 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Григоренко, Сергей Геннадиевич

ВВЕДЕНИЕ. Цель и задачи исследования

ГЛАВА I. Пространственно-временной континуум как объект лингвистического изучения

1.1. Лингвистические концепции времени

1. 2. Пространство как текстовая категория.

1.3. Пространственно-временной континуум как категория художественного текста

1.4. Предпосылки изучения пространственно-временных репрезентаций в художественном нарративе М.А. Булгакова

ГЛАВА II. Языковая специфика пространственного и временного континуумов в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

2.1. Интертекстуальность булгаковской прозы в аспекте моделирования художественного пространства (Н.В. Гоголь, Ф.М. Достоевский,

А.П. Чехов, А. Блок)

2.2. Романтический дискурс в романе: вербальные манифестации пространства и времени

2.3. Концептуализация пространства в романе.

2.3.1. Оппозиции пространства

2.3.2. Реалии пространства

2.3.3. Коннотации пространства

2.3.4. Метафоры пространства

2.4. Концептуализация времени в романе

2.4.1. Оппозиции времени в романе

2.4.2. Реалии времени

2.4.3. Коннотации времени

2.4.4. Метафоры времени

2.5. Когнитивно-концептуальные характеристики пространства и времени в романе

ГЛАВА III. Наложение и соположение пространственно-временных репрезентаций в романе

3.1. Особенности дистрибуции концептов ВРЕМЯ и ПРОСТРАНСТВО в тексте романа

3. 2. Концепт ДВИЖЕНИЕ: роль глагольного предиката в репрезентации пространственно-временных отношений

3.3. Персоносфера романа: роль именного дейксиса в реализации пространственно-временных смыслов

3.4. Дейктические интенсификаторы пространственно-временного континуума

3.5. Текстопорождающие и стилеобразующие свойства пространственно-временных оппозиций в романе

3. 6. Языковые механизмы создания пространственно-временного континуума в романе «Мастер и Маргарита»

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковая репрезентация пространственно-временного континуума в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"»

На протяжении XX столетия идея исследования континуальности неоднократно подтверждала свою продуктивность и плодоносность во многих науках. Одной из первых теоретических проекций ее на область гуманитарного знания является разработка М.М. Бахтиным идеи хронотопа, позволившая создать своего рода онтологию романа [Бахтин 1975]. Базовые категории: «предмет, его локализация в пространстве и проявление во времени» [Степанов 1985] всенепременно получают свою концептуализацию и «оязыковление» (В. Гумбольдт). В аспекте языковой концептуализации проблема пространственных и временных отношений является одной из разработанных [Бондарко 1990, 1996, 2000; Золотова 1973, 1995, 2002; Заботина 2003; Дудорова 2006, Драчева 2007]. Одновременно с исследованиями, посвященными анализу языковых средств, интерпретирующих смысловые категории пространства и времени (по иной терминологии - функционально-семантического поля времени-пространства), современная лингвистическая наука преимущественно на материале художественных текстов изучает категории пространства и времени как текстовые категории [Волков 1982; Топоров 1983; Матвеева 1990, Чугунова 2009, Ве-ревкина 2009], при этом за точку отсчета принимается языковое сознание автора, которое включено в пространственные и временные отношения, с одной стороны, и является субъектом пространственно-временного континуума, с другой. Как отмечает Э.В. Баркова, современный мир «все больше раскрывается как способ порождения не только новых типов предметной реальности, но и условий ее формирования <.>.человек теперь создает не просто готовые предметы, но такое пространство-время отношений, в котором он постоянно находится внутри инновационных проектов, адаптируясь не столько к внешней, объективно существующей среде, сколько к пространству и времени, которое создает сам» [Баркова 2003 : 2-4]. i По мнению JI.H. Любинской и C.B. Лепилина, «подобно тому, как предметом изучения становится ситуация взаимодействия пространственно-временного континуума с материей, предметом специального исследования должен стать и процесс взаимодействия пространственно-временного континуума с сознанием, с мыслью» [Любинская, Лепилин 2002: 101]. Предметом лингвистического исследования в данном случае будет выступать пространственно-временной континуум как феномен текста.

В своем исследовании мы обращаемся к трем сложным когнитивно-эстетическим категориям: «пространство», «время», «художественный текст». Соответственно исследовательским фокусом такого обращения становится изучение самого феномена пространственно-временного континуума текста, обоснование его лингвистического статуса, анализ языковой репрезентации пространственно-временного континуума художественного нарратива. Необходимость изучения подобного континуального феномена неоднократно подчеркивалась в работах А.Г. Лыкова, отмечавшего, что «наименее описан в современной русистике второй аспект - континуальность семантики и дискретность единиц языка. Ни в современных вузовских учебниках по русскому языку, ни в «Лингвистическом энциклопедическом словаре (М.,1990), ни в обоих изданиях энциклопедии «Русский язык» (М., 1979; М., 1997) нет даже статей, посвященных континуальности и дискретности в языке» [Лыков 2002: 165].

Вслед за лингвистами и философами (А.Г. Лыков 2002, Э.В. Баркова 2003) под континуальностью мы понимаем непрерывность, плавность незаметных ступеней переходов от одного значения к другому, переход от одного качества к другому, способность одного и того же слова совмещать различные смысловые векторы, например пространственные и временные. Попытка в литературе вопроса размежевания терминологических понятий «хронотоп» и «пространственно-временной континуум» представляется несколько искусственнй, однако в силу того, что хронотоп «занят» литературоведением, в качестве ключевого в своей работе мы используем термин пространственно-временной континуум», нацеливающий на исследование прежде всего и главным образом языка континуальных характеристик пространства и времени.

Актуальность избранной темы подтверждается рядом факторов. Хотя в современной лингвистике появился ряд работ, посвященных исследованию языка пространства и/или времени, язык континуальных характеристик пространства и времени при всей своей значимости для художественного текста практически не исследован. Не выработан аппарат подобного описания пространственно-временного континуума, не выявлены тексты, в которых наиболее наглядно представлены континуальные процессы и парадоксы, хотя все это необходимо для формирования лингвистики синтезированного знания, тем более что почва для лингвостилистических работ такого рода уже подготовлена.

Во-первых, современная лингвистика накопила потенциал изучения пространства и времени в текстовом и антропоцентрическом аспектах и как функционально-грамматических категорий, и как концептов.

Во-вторых, современная лингвистика располагает описаниями пространства и времени в режиме самостоятельных семантических областей и/ или как фрагментов языковой (наивной) картины мира в вынужденном аналитическом отрыве друг от друга. Между тем любой комплексный анализ художественного текста демонстрирует, что пространственно-временной континуум — категория целостная, неделимая, нередко текучая, непрерывная. На сегодняшний день лингвистический статус пространственно-временного континуума как единой текстовой, семантической категории остается открытым, неопределенным. Данная работа претендует на восполнение этого пробела.

В-третьих, изучение пространственно-временного континуума актуально для создания авторской языковой картины мира М.А. Булгакова. И в этой связи нельзя не отметить, что в булгаковедении необходимость в реконструкции общей картины мира художника назрела давно, однако ее осуществление стало возможным только теперь, когда выполнена большая часть работы по текстологии и комментированию творчества М. Булгакова: труды М.О. Чудаковой, Б.В. Соколова, А. Зеркалова, В. Арс-ланова и мн. др.

Пространственно-временной континуум (именно континуум!) в специальной литературе фиксировался и/или декларировался, но лингвистически почти не изучался, поскольку не ставилась такая задача и соответственно не были выработаны специальные методики описания синтезированного объекта.

Объектом данного исследования являются средства и функции выражения пространственных и временных отношений в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Предметом исследования является специфика пространственно-временного континуума как целостной категории в художественном нар-ративе исследуемого романа.

Материалом изучения выступает наиболее яркий в языковом отношении роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» как самобытное творение, в котором отражены ценностные аспекты языковой личности автора. Для решения отдельных вопросов стилистического своеобразия привлекались другие произведения писателя («Белая гвардия», «Театральный роман»), а также (при исследовании хронотопической преемственности, интертекстуальности, мистической парадигмы), - произведения Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского и других классиков отечественной литературы. Общее число проанализированных контекстов составляет около 3 тысяч контекстов.

Целью исследования является выявление природы и механизма формирования пространственно-временного континуума на материале романа

М.А. Булгакова в единстве текстопорождающих, стилеобразующих и кон-цептоформирующих возможностей художественного текста. Данная цель конкретизируется в ряде задач:

1) установить предпосылки возможного поворота вектора изучения в организации художественного текста: от лингвистик дискретности к лингвистике континуальности языка передачи пространства и времени;

2) в плане художественной разработки «мистической парадигмы» в трактовке пространственно-временных позиций текста выявить и описать совокупность прецедентных текстов (Н. Гоголь, Ф. Достоевский);

3) проанализировать отдельно а) континуум пространства и б) континуум времени в режиме единой авторской схемы: оппозиции, реалии, коннотации, метафоры пространства, оппозиции, реалии, коннотации, метафоры времени;

4) охарактеризовать репрезентанты концепта ДВИЖЕНИЕ в романе «Мастер и Маргарита» в аспекте индивидуально-авторского видения пространственно-временной континуальности; соотнести анализ лексики с морфологическими характеристиками локальности и темпоральности;

5) выявить роль дейксиса в выражении пространственно-временных значений;

6) описать роль онимов в выражении пространственно-временного континуума в романе;

7) обобщить языковае механизмы создания пространственно-временного континуума в тексте романа «Мастер и Маргарита».

Теоретическими источниками для нашего исследования послужили: труды лингвистов, занимающихся проблематикой пространства и/или времени: B.JI. Ибрагимова 1986; С.А. Аскольдов 1990; Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев 1992; Е.С. Яковлева 1994; Ю.М. Лотман 1996; В.Г. Гак 1997, С.А. Чугунова 2009; труды по функциональной грамматике: Г.А. Золотова 1973, 1995, 2002, A.B. Бондарко 1999, 2001, Ю.С. Маслов 2004; публикации по проблематике континуальности: А.Г. Лыков 2002,

B.Э. Баркова 2002, 2003; посвященные творчеству М.А. Булгакова труды литературоведов: В .Я. Лакшин 1968, 1990, Б.М. Соколов 2005, М.О. Чудакова 1976, 1990, А. Зеркалов 1998, 2001, 2003; М.Бессонова 1995, И.Л. Галинская 1985, 1986, Б.М. Гаспаров 1994, П.И. Болдаков 2005, Е.Ю. Колышева 2005 - и лингвистов: О.М. Отрыванкина 1999, А.Э. Павлова 2003, В.В. Сысоева 2004, И.А. Башкирова 2008, Е.С. Князева 2009, — и, в частности, диссертации по проблематике пространственно-временных отношений в романе «Мастер и Маргарита»: М.В. Гаврилова 1996, Н.В. Березина 2006,

C.О. Драчева 2007.

Методологической основой исследования явились современные лингвофилософские и лингвостилистические концепции, учитывающие как онтологические (сущностные), так и детерминирующие (причинно-следственные) аспекты познавательного процесса. Это труды

A.B. Бондарко, А.П. Бабушкина, А. Вежбицкой, 3. Вендлера,

B.В. Виноградова, Г.О. Винокура, М.В. Всеволодовой, Г.А. Золотовой, А.Г. Лыкова, Ю.С. Маслова, В.Н. Топорова и др. Методологически приходилось учитывать, что одну из фундаментальных особенностей структуры языка в целом и каждой из его двусторонних единиц в частности составляет единство и неразрывность дискретного и континуального (А.Г. Лыков), однако реально отнаблюдать «только» дискретное и «только» континуальное пространство (время) вряд ли возможно. В связи с тем, что дискретное в языке изучалось чаще и тщательнее континуального, в своем исследовании мы ставили акцент на анализе континуальных характеристик пространства и времени в их «отдельности» (вторая глава) и слитности (третья глава диссертации).

В зависимости от объекта и предмета рассмотрения менялись и чередовались методы их исследования: ведущими были контекстуальный анализ и методика компьютерной лексикографии, по программе М.В. Емельяновой (Славянск-на-Кубани, СГПИ), использованная нами для составления частотного словника слов и словоформ романа и для составления обратного словаря словоформ. Применялись также элементы компонентного и сопоставительно-описательного анализа. Что касается оригинальных методик, то была предложена авторская методика презентации континуумов времени и пространства через последовательную характеристику оппозиций, реалий в романе, коннотаций и метафор.

Положения, выносимые на защиту:

1. В художественном тексте пространственно-временной континуум является одним из способов конструирования сюжетной, концептуальной и стилистической целостности. Континуальность (непрерывность, целостность, плавность переходов) пространства и времени в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» можно исследовать как в режиме отдельных проявлений континуальности художественной передачи пространства и континуальности художественной передачи времени, так и в режиме совмещения, единства, совокупного феномена пространственно-временной континуальности.

2. Континуальность пространства, как и континуальность передачи времени в романе, целесообразно наблюдать через последовательную цепь аналитических звеньев: оппозиции, реалии, коннотации, метафоры, каждое из которых характеризуется своеобразием и в свою очередь обусловливает своеобразие следующего звена.

3. Оппозиция проявляет себя как главный фактор пространственно-временной семантики текста. Систему оппозиций пространства у М.Булгакова образуют оппозиции: ВВЕРХ- НИЗ, ПУСТОТНОЕ

ЗАПОЛНЕННОЕ, САКРАЛЬНОЕ- ПРОФАННОЕ, РЕАЛЬНОЕ-ФАНТАСТИЧЕСКОЕ, ДВИЖУЩЕЕСЯ - НЕПОДВИЖНОЕ и нек. др., что организует, как показало исследование, художественную передачу еще и временных характеристик.

4. Своеобразие реалий пространства (и времени) обнаруживает себя в «избыточно» конкретных указаниях места (и времени) происходящих событий, а также в «избыточной» заполненности вещного мира.

5. Коннотации лексем, обозначающих пространство и время, равно как интонации контекстов с такими лексемами («денежный дождь» — «бумажки ловить»), отличаясь разнообразием, обнаруживают базовую для романа коннотацию странного, связанную с переключением и контактом оппозиций и реалий (верх - низ, профанное— сакральное, движущееся — неподвижное).

6. Среди метафор пространства базовыми в романе становятся метафоры пути, театра (сцены, варьете), зеркала (стекла), бани как очищения. Среди метафор времени ключевой является метафорика луны (лунного света, полнолуния), связанная с коннотациями иллюзорного и/или вечного.

7. Континуальность пространства и времени как единого феномена потребовала выявления специфических параметров исследования, выделения прежде всего таких точек анализа, как соположение (дистрибуция) и наложение пространственно-временных характеристик.

8. Соположение пространства и времени как обстоятельств действия наблюдается в начале глав, абзацев, тогда как для исследования наложений требуется квантитативный анализ дейктических средств (тут, здесь, там и под.). В романе «Мастер и Маргарита» реализованы различные группы дейктических интенсификаторов. Широко используются единицы с семантикой мгновенного действия: тотчас, через минуту, в ту же секунду, через самое короткое время, через несколько мгновений, немедленно, не медля ни секунды, через мгновение, сию минуту, в мгновение ока, через самое короткое время и мн. др. Образно-эстетическая функция таких языковых элементов сопряжена со стремлением автора к передаче непрерывности времени, а также с созданием яркого динамического эффекта прозы, отражающей особенности романтического дискурса.

9. В формировании пространственно-временного континуума ведущую роль играют репрезентанты концепта ДВИЖЕНИЕ, которое характеризуется писателем как странное, стремительное, интенсивное по отношению далеко не только к главным героям текста. Ориентация на дейктиче-ский центр, связанный с отнесенностью к «теперь», позволяет делать вывод о значительной смысловой и эстетически-образной емкости в романе глаголов со значением быстрой смены событий, мгновенности, неожиданности, об их широких текстообразующих потенциях в создании временных смыслов. В связи с этим можно говорить о континуальности булгаковского художественного пространства и соответственно художественного времени не только как о непрерывности, но и как о вместилище некоего хаоса, беспорядка, турбулентности, «взрыва» движений.

10. Онимы, а именно: личные имена (даже второстепенных!) персонажей, а также урбанонимы - участвуют в формировании пространственно-временного континуума, выстраивая художественную реальность описываемых и происходящих подчас на уровне мистической парадигмы событий. Референциально-отсылочная семантика онимов позволяет автору расширять пространственно-временные возможности нарратива. Имена библейских персонажей, известных исторических личностей и имена, заимствованные из литературных источников (Тиберий, Валерий Грат, Кант, М. Скуратов, Дисмас, Гестас) связаны с культурным тезаурусом описываемой эпохи и в произведении выполняют хронотопическую функцию.

11. Пространственно-временной континуум обнаруживает не только текстопорождающие и аксиологические свойства, широко представлены и стилеобразующие возможности времени-пространства в тексте. Единство названных функций обусловливает возможность рассмотрения пространственно-временного континуума как формы целостности художественного нарративного текста. Пространственно-временная организация художественного мира произведения в концептуальном плане отражает специфику авторского мировосприятия. Выявление такой специфики позволяет постичь отраженное в творчестве своеобразие языковой личности автора.

Научная новизна исследования заключается (1) в изучении пространства и времени как единого феномена, а именно пространственно-временного континуума как категории недискретной, внутренней, сокрытой в семантике текста; (2) в выработке авторской методики описания континуальности пространства и времени через характеристики оппозиций, реалий, коннотаций и метафор пространства и времени; (3) в исследовании дистрибуций концептов ВРЕМЯ и ПРОСТРАНСТВО в булгаковской прозе; (4) в описании дейктических интенсификаторов пространственно-временного континуума художественного текста М. Булгакова; (5) в анализе наложений и соположений пространственных и временных репрезентаций как механизма формирования пространственно-временного континуума.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что данная работа вносит вклад в разработку теории континуальности, лингвистики художественного текста в целом и художественной прозы М.А. Булгакова в частности, представляя авторское решение проблем, связанных с изучением пространственно-временных коллизий и отношений в художественном нарративе писателя.

Практическая ценность диссертации состоит в возможности использования результатов исследования в вузовских курсах «Стилистика», «История русского литературного языка», «Лингвистический анализ художественного текста», спецкурсах и спецсеминарах, при подготовке магистерских и дипломных работ, в лексикографической практике при соз дании словаря языка М.А. Булгакова.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результатов исследования были представлены на всероссийских и международных научных конференциях (Славянск-на-Кубани 2004, 2008; Ставрополь 2004; Майкоп 2008; Астрахань 2009; Курск 2009; Тверь 2009; Кострома 2009; Кемерово 2009; Краснодар 2009; Тамбов 2009; Казань 2009; Владимир 2010) и нашли отражение в 15 статьях, одна из которых опубликована в журнале из списка ВАК. Материалы диссертации прошли апробацию на филологическом факультете СГПИ в рамках спецкурса «Проблемы индивидуально-авторской стилистики» (2001-2007 гг.).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Григоренко, Сергей Геннадиевич

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Литературоведы и лингвисты, занимавшиеся творчеством М. Булгакова, единодушны в том, что наиболее известный роман М.А. Булгакова оставляет еще немало загадочных, поисковых мест для интерпретаторов. Несмотря на большое количество исследовательской литературы, посвященной роману «Мастер и Маргарита», современная русистика и индивидуально-авторская стилистика не располагают сколько-нибудь цельным, законченным и комплексным описанием романа, мало изученной представляется языковая сторона произведения, не изучены субъективно-языковые особенности стиля автора. Одной из таких неисследованных областей оказалась языковая вербализация пространственно-временного континуума, хотя были работы, посвященные концепту времени в романе и пространству и времени.

В этом плане мы сделали попытку происследовать единство (континуальность) пространственных и временных характеристик известного произведения с целью поиска языковых средств и языкового механизма выражения постулируемой и наблюдаемой континуальности. Сначала (в исследовательских материалах первой главы) были охарактеризованы предпосылки изучения пространственно-временного континуума, (поскольку развитие современной лингвистики подводило к постановке и решению этого блока проблем. Сюда входило определение континуальности (мы использовали дефиницию А.Г. Лыкова), анализ смежных понятий, выработка рабочих синонимов, проблема отграничения от «хронотопа», показавшаяся несколько искусственной, «дисциплинарной», поскольку главной предпосылкой терминологического размежевания понятий стал всего лишь тот факт, что понятие хронотопа «занято литературоведением».

Далее нами была разработана методика изучения континуальности в художественном тексте, а именно (во второй главе) отдельно исследовались континуальность пространства и континуальность времени по авторской схеме анализа контекстов романа: оппозиции (пространства или времени), реалии (тоже отдельно пространства и времени), коннотации пространства и времени, наконец, метафоры пространства и времени. Порядок расположения этих проекций отнюдь не случаен: оппозиции лежат в основе, ими пронизано все повествование: от макрооппозиции «реальное — ирреальное» («реальное — потустороннее», «рациональное — мистическое») до более частных, подчиненных («верх - низ», «внешнее — внутреннее», , «открытое - закрытое», «заполненное — пустотное», «движущееся — неподвижное» и др.). Реалии, коннотации, метафоры подчинены оппозиционным парам, полюсам, указанными оппозициями регулируются и лексические средства, щедро и широко используемые автором романа.

Множественность пересекающихся оппозиций составила системное своеобразие булгаковского нарратива в «Мастере и Маргарите». Это же системное своеобразие проявляется не только в множественности оппозиций, но и в обилии конкретных реалий: предметных, пространственных и временных. У М. Булгакова это предметы с их характеристическими деталями, точные адреса, номера квартир, названия улиц, домов, указание на часы, минуты, на даты происходящих событий. В свою очередь реалиям свойственны специфические коннотации, проникающие в семантику соответствующего слова и в нашем случае свидетельствующие о фрустрирую-щем и одновременно лубочном, ироническом сознании и «автора», и «героя» текста. Наконец, метафоры зеркала и стекла, маски и сцены и повторяющийся на протяжении романа блок лунной метафорики: полнолуние, луна, лунный свет зависят не только от романных оппозиций, но и от кон-нотативных характеристик тех же реалий. Так, слово «примус» с его подчеркнуто бытовой семантикой и коннотацией повседневности, профанности вошло в афоризм: «Никого не трогаю, сижу починяю примус». По частотному словарю «примус» — 14 употреблений, «примусом» - 3, «примусе», «примуса», «примусов», «примусу», «примусах» - 1. Итого: 22 раза в романе с мистической парадигмой упоминается примус.

Булгаковские пространственные и временные континуумы, как показало проведенное исследование, не воспринимаются как нечто вялотекущее, «протяженное». Этот конгломерат, хаос, это обилие и разнообразие их оппозиций, отражаемых реалий, игра коннотаций и интонаций - от сце тарных до трагедийных, эта метафорика присутствия фантазийного начала сопряжены с динамикой «странных» и/или подчеркнуто интенсивных действий и главных, и второстепенных героев текста. Поэтому можно говорить о континуальности «булгаковского» художественного пространства и соответственно художественного времени не только и не столько как непрерывности, но и как вместилище некоего хаоса, беспорядка, «взрыва», по Ю.М. Лотману [Лотман 1992], турбулентности движений. Подчеркиваемая неоднократно в романе «конкретность» пространства (наличие адреса, номера квартиры и т.п.) и «точность» времени (дата, часы, минуты) создает надежный противовес фантазийности, странности и интенсивности происходящих событий и действий персонажей.

В третьей, ключевой, главе работы исследовался уже непосредственно пространственно-временной континуум. Методики такого исследования предполагали описание 1) соположения (дистрибуции) концептов ПРОСТРАНСТВО и ВРЕМЯ, 2) наложения пространственно-временных характеристик; 3) выявление роли глагольного предиката; 4) исследование именного дейксиса в реализации пространственно-временного континуума; 5) описание дейктических интенсификаторов и, наконец, 6) описание самого языкового механизма создания пространственно-временной континуальности художественного текста.

Яркое своеобразие булгаковской прозы весьма и весьма способствовало рельефному восприятию «ускользающей» континуальности. Точное время «соседствует» в контексте с точным пространством, будь то Патриаршие пруды, дом Массолита, квартира № 50, такая дистрибуций концептов ВРЕМЯ и ПРОСТРАНСТВО усиливается точным указанием имен, отчеств, фамилий действующих лиц. В этой главе было показано, как за счет постоянного в романе ускорения художественного времени происходит наложение пространственных и временных континуумов. Это наложение заметно и по таким «частностям», как описание одежды и лексика портрета героев. Одежда передается во «временном, сиюминутном» ее состоянии: порванная, со следами крови, мятая. Портрет также в романе всегда «сиюминутен»: не вообще лицо, а растерянное, недоумевающее. И портрет, и одежда описываются у неположительных героев и сопровождаются пейоративной коннотацией, негативом изображения, тогда как ни у Мастера, ни у Маргариты ни портрет, ни одежда не прописаны.

На языковом уровне в работе были прослежены отдельно каждая из трех особенностей булгаковской прозы, ярко представленных в «мистической парадигме» романа «Мастер и Маргарита». Это «странность», стремительность и интенсивность действия того или иного героя романа, непосредственно влияющие на формирование особого пространственно-временного континуума.

Говоря о перспективах исследования, мы должны подчеркнуть исследовательскую неисчерпаемость романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита», с одной стороны, а с другой - «школу филологии», которую открывает этот роман. И в вузовском (и соответственно в школьном) преподавании важнейшие отрасли единой науки филологи: лингвистика и литературоведение - фактически разобщены, оторваны друг от друга, они предстают как разные предметы преподавания и независимые объекты исследования, хотя в реальной действительности, например для адекватного понимания и постижения художественной речи, необходим синтез лингвистики и литературоведения. Поэтому проблематика диссертационной работы напрямую связана также с теорией и практикой вузовского преподавания отечественной словесности. Образный строй романа, его фабула и сюже-тика, идейно-художественное наполнение - все, что относится к прерогативе литературоведения, хорошо может дополняться лингвистическим описанием оппозиций, реалий, коннотаций и метафор. Литературоведческий «хронотоп» и лингвистический «пространственно-временной континуум» могут обнаружить немало точек сопряжения, если будут находиться в отношении исследовательской взаимоиндукции. Роман М. Булгакова продемонстрировал, как пространственно-временной континуум способен если не выполнять, то «по-своему» участвовать в выполнении и характерологических, и сюжетообразующих, и символоносных функций художественного текста высокой пробы.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Григоренко, Сергей Геннадиевич, 2010 год

1. Авдонина, Л.Н. Лексическая объективация концепта «Петербург» в художественной картине мира А. Блока / Л.Н. Авдонина // Дис. .канд. филол. наук: 10.02.01. — Пенза, 2009. -218 с.

2. Акимов, В. Сам человек и управляет. «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова / В. Акимов // Нева. 1988. - № 5. - С. 164-178.

3. Акимова, Т.Г. Значение совершенного вида в отрицательных предложениях в русском языке / Т.Г. Акимова // Вопросы языкознания. 1993. № 1. - С. 56-79.

4. Акимова, Т.Г., Козинцева, H.A. Зависимый таксис (на материале деепричастных конструкций) / Т.Г. Акимова, H.A. Козинцева // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная ло-кализованность. Таксис. Л., 1987.

5. Амфитеатров А. Дьявол в быте, легенде и литературе средних веков / А. Амфитеатров // Ташкент, 1993. 480 с.

6. Апресян, Ю.Д. Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке / Ю.Д. Апресян // Русистика сегодня: Язык: система и ее функционирование. -М., 1988. С. 58-78.

7. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира /Апресян Ю.Д.// Избранные труды. Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография. -М., 1995. С. 629-650.

8. Арнольд, И.В. Интерпретация художественного текста: Типы выдвижения и проблемы экспрессивности / И.В. Арнольд // Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975. С. 11-46.

9. Список цитируемых работ по философии пространства и времени представлен в конце Приложения № 1.

10. Аронов, P.A., Терентьев, B.B. Существуют ли нефизические формы пространства и времени? / P.A. Аронов, В.В. Терентьев // Вопросы психологии, 1988, № 1. С. 13-26.

11. Арсланов В. За что казнил Михаил Булгаков Берлиоза? // Вопросы литературы. 1989. - № 8. - С. 115-147.

12. Арутюнова, Н.Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время / Под ред. Н.Д. Арутюновой, Т.Е. Янко. М.: «Инд-рик», 1997.-С. 51-61.

13. Арутюнова, Н.Д. От редактора // Логический анализ языка. Язык и время. Под ред. Н.Д. Арутюновой, Т.Е. Янко. М.: «Индрик», 1997. -С. 3-16.

14. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

15. Арутюнова, Н.Д. Неисследимые смыслы: просто так, да не так просто / Н.Д. Арутюнова // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2006. Том 65.- №2.-С. 14-22.

16. Аскольдов, С.А. Время онтологическое, психологическое и физическое. Из статьи «Время и его преодоление». // На переломе. Философские дискуссии 20-х годов: Философия и мировоззрение / Сост. П.В. Алексеев. М.: Политиздат, 1990. - С.398-402.

17. Бабушкин, А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка / А.П. Бабушкин // Воронеж: Изд-во Воронежск.гос.ун-та, 2001. — 86 с.

18. Барентсен, А. Основы функциональной грамматики / A.A. Барент-сен // М., 1995.-207 с.

19. Барентсен, A.A. Об обстоятельствах ограниченной кратности действия в русском языке // 4.1//Studies in Slavic and Ceneral Linguistics. Vol 17/ Eds. A.A. Barentsen et al. Amsterdam, 1992.

20. Баркова, Э.В. Пространственно-временной континуум как форма целостности культуры: к постановке проблемы / Э.В. Баркова // Сборник к 80-летию проф. М.С.Кагана. Вып. 4. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002 — С.136-150.

21. Баркова, Э.В. Пространственно-временной континуум культуры (философско-культурологический анализ) // Э.В.Баркова // Дис. .д-ра филос. Наук: 09.00.13: Волгоград, 2003. - 360 с.

22. Бахтин, М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. — М.: Худож. лит., 1975. — С. 234-407.

23. Башкирова, И.А. Безличные предложения в контексте романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» / И.А.Башкирова // Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 -М., 2008.-205 с.

24. Белая, JI.B. Лексико-семантические особенности антропонимики М.А. Булгакова (на материале романа «Мастер и Маргарита» / Л.В. Белая // НДВШ. Филологические науки. 1990. - № 5. - С. 106-110.

25. Бергсон, А. Творческая эволюция. Материя и память. М.: Харвест, 1999. - 1407 с.

26. Березина, Н.В. Хронотоп ранней прозы М.А.Булгакова (лингвистический аспект) / Н.В.Березина // Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. — Спб., 2006. 235 с.

27. Болдаков, П.И. Специфика стилевой модели в романах М. А. Булгакова «Белая Гвардия» и «Мастер и Маргарита» / П.И. Болдаков // Дис. канд. филол. наук: 10.01.01. Иркутск, 2005. 155 с.

28. Бессонова, М. Мотив света в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» / М. Бессонова // Проблемы эволюции русской литературы XX века. Вып. 2. М., 1995. - С. 22-23.

29. Болдырев, H.H. Категориальной значение глагола: системный и функциональный аспекты // H.H. Болдырев // Спб., 1994. 176 с.

30. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика / H.H. Болдырев // Тамбов, 2001.-123 с.

31. Бондарко, A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени / A.B. Бондарко // СПб.: Изд-во С.-Петерб. унта, 1999.-260 с.

32. Бондарко, A.B. Введение. Основания функциональной грамматики / A.B. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспекту-альность. Временная локализованность. Таксис. — Л., 1987. С. 5-39.

33. Бондарко, A.B. К проблеме интенциональности в грамматике / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания. 1994, № 2. - С. 18-25.

34. Бондарко, A.B. Категориальные ситуации (к теории функциональной грамматики) / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания, 1983, № 2. — С.

35. Бондарко, A.B. О таксисе (на материале русского языка) // A.B. Бондарко // Zeitschr für Slawistik. 1985 б. Bd. 30.№1.

36. Бондарко, A.B. О значениях видов русского глагола / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания. 1990. - № 4. - С.25-31.

37. Бондарко, A.B. Предельность и глагольный вид (на материале русского языка) // A.B. Бондарко // Изв. АН СССР. Сер.лит.и яз.,1991. Т.50, №3.-С. 16-22.

38. Бондарко, A.B. Проблемы грамматической семантики и русской ас-пектологии / A.B. Бондарко // СПб., 1996.

39. Бондарко, A.B. Темпоральность / A.B. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л., 1990.

40. Бочаров, С.Г. Загадка «Носа» и тайна лица / Бочаров С.Г.// О художественных мирах. М., 1985. С. 85-92.

41. Брюсов, В. Собрание сочинений в 7 томах. Т.6 / В. Брюсов // М.: Наука. 1977.-221 с.

42. Бузиновский, С. Семь печатей Воланда// С. Бузиновский // Знак вопроса.- 1995.-№3.-С. 40-53.

43. Булыгина, Т.В. Видовая соотнесенность и ее отражение в словарях / Т.В. Булыгина // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Т.З. М., 1997. - С. 135-142.

44. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // М.: Языки русской культуры, 1997. 576 с.

45. Бэлза, И. Генеалогия «Мастера и Маргариты» / И. Бэлза // М.: Контекст, 1978.-С. 156-248.

46. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая // М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.

47. Вендина, Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) / Т.И. Вендина // М.: Индрик, 1998. 206 с.

48. Веревкина, Т.В. Универсальность и уникальность пространственно-временных представлений русского народа и их отражение в русской языковой картине мира / Т.В. Веревкина. Дис. .канд.филол.наук. Липецк, 2009. - 226 с.

49. Виноградов, В.В. О поэзии А. Ахматовой// В.В. Виноградов// Избранные труды. Поэтика русской литературы. М., 1976. — С. 91-137.

50. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы /В.В. Виноградов// Избранные произведения, М., 1980.

51. Винокур, Г.О. Понятие поэтического языка / Г.О. Винокур// Филологические исследования. Лингвистика и поэтика // М., 1990. — С. 140-145.

52. Всеволодова, М.В. Категория именной темпоральности и закономерности ее речевой реализации / М.В. Всеволодова // Дис. . д-ра. филол. наук, М., 1983. 458 с.

53. Всеволодова, М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке / М.В. Всеволодова // М., 1975. 284 с.

54. Вулис, А.З. Роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита» / А.З. Вулис //М., 1991.-224 с.

55. Гаврилова, М.В. Пространство и время в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» / М.В. Гаврилова// Дис.канд. филол. наук. СПб.,1996.-206 с.

56. Гаврюшин, Н. Литостратон, или Мастер без Маргариты// Н. Гав-рюшин // Вопросы литературы — 1991. № 8. - С. 83-88.

57. Гак, В.Г. Метафора: универсальное и специфическое / В.Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М., 1988. - С. 11-26.

58. Гак, В.Г. Пространство времени / В.Г Гак // Логический анализ языка. Язык и время / Под ред. Н.Д. Арутюновой, Т.Е. Янко. М.: «Индрик»,1997.-С. 123-130.

59. Гак, В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // В.Г Гак// Логический анализ. Ментальные действия. М: Наука, 1993. С. 22-29.

60. Галинская, И.Л. Альбигойские ассоциации в «Мастере и Маргарите» М.А. Булгакова // И.Л. Галинская // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз.1985. Т. 44. №4. С. 366-378.

61. Галинская, И.Л. Криптография романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова / И.Л. Галинская // Загадки известных книг. М.: Наука,1986.-С. 65-125.

62. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования// И.Р. Гальперин // М., 1981. 144 с.

63. Гаспаров, Б.М. Из наблюдений над мотивной структурой романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» / Б.М. Гаспаров // Литературные лейтмотивы. Очерки русской литературы XX века. М.: Наука, 1994.-С. 28-82.

64. Гаспаров, Б.М. Новый Завет в произведениях М. А. Булгакова»// Б.М. Гаспаров// Литературные лейтмотивы. Очерки русской литературы XX века. -М.: Наука, 1994. С.83-123.

65. Гаспарян, К., Князян, А.Т. К вопросу об изучении индивидуального стиля автора //К. Гаспарян, А.Т. Князян// Филологические науки. -2004, № 4. С. 50-55.

66. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики / Г. Гийом // М.: Прогресс, 1992.-230 с.

67. Гиро-Вебер, М. Вид и семантика русского глагола / М. Гиро-Вебер // Вопросы языкознания. — 1990. — № 2. — С. 102-111.

68. Гловинская, М.Я. Семантические типы видового противопоставления русского глагола / М.Я. Гловинская // М., 1982. — 155 с.

69. Гловинская, М.Я. Теоретические проблемы видовременной семантики русского глагола// М.Я. Гловинская// Автореф. дис. . .д-ра фи-лол.наук. М.: МГУ, 1986. 36 с.

70. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / Под ред. Г.В. Рамишвили / В. Фон Гумбольдт // М.: Прогресс, 1984. 397 с.

71. Гуссерль, Э. Феноменология// Э. Гуссерль// Статья в Британской энциклопедии. // Логос, 1991, №1. С. 12-21.

72. Данилова, Н.К. Пространственная координация художественного текста / Н.К. Данилова // Коммуникативно-функциональные исследования языковых явлений. Куйбышев, 1983. - С. 73-79.

73. Девяткин, C.B. Время и вечность в «метафизике света» / C.B. Девяткин // Человек сам себе непонятный: Сб. статей. - Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 1997. - С. 29-34.

74. Дементьева H.A. Лунный пейзаж в прозе и поэзии двух поколений одной талантливой семьи / H.A. Дементьева // Современные коммуникации: Язык. Человек. Общество. Культура Сборник статей // Екатеринбург: Изд-во УМЦ УПИ, 2010. С. 289-291.

75. Дешериева, Т. И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам / Т.И. Дешериева// Вопросы языкознания — 1975. № 2. -С. 11-17.

76. Диброва, Е.И. Пространство текста в композитном членении / Е.И. Диброва // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII междунар. конф. / Под ред. Е.А. Дибровой. М., 1999. - С. 103-138.

77. Донченко, А.П. Время человека, самому себе непонятного / А.П. Донченко // Человек — сам себе непонятный: Сб. статей. — Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 1997. С. 12-20.

78. Драчева, С.О. Темпоральная организация романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: лингвистический аспект / С.О. Драчева // Дис.канд. филол.наук: 10.02.01. Тюмень, 2007. - 206 с.

79. Дудорова, М.В. Категоризация пространства в поэтическом тексте (на материале поэзии И. Анненского) /М.В. Дудорова //Автореф. дис.канд. филол.наук.: 10.02.01. Екатеринбург, 2006. - 18 с.

80. Дурст-Андерсен, П.В. Ментальная грамматика и лингвистические супертипы / П.В. Дурст-Андерсен // Вопросы языкознания. -1995. № 6. -С.3-42.

81. Есаулов, И.А. Спектр адекватности в истолковании литературного произведения: «Миргород» Н.В.Гоголя / И.А. Есаулов // М.,1995. 102 с.

82. Житникова, M.JI. Дом как базовое понятие народного мировидения (лингвокультурологический аспект) / M.JI. Житникова // Автореф.дис. .канд. филол. наук. Томск, 2006. - 27 с.

83. Заботина, М.В. Категория художественного порядка в художественном тексте (на материале французского и русского языков) / М.В.Заботина// Автореф.дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Великий Новгород, 2003. - 21 с.

84. Загороднева, А.Р. Лексико-семантическая экспликация концепта «Город» в идиостиле И.А. Бродского / А.Р. Загороднева // Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. — Краснодар, 2006. — 200 с.

85. Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Анна А. Зализняк, И.Б. Левонтина,

86. A.Д. Шмелев // М.: Языки славянской культуры, 2005. — 544 с.

87. Зеркалов, А. Воланд, Мефистофель и другие: Заметки о теологии романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» / А. Зеркалов // Наука и религия, 1987, № 8. С.49-51; № 9. - С.27-29.

88. Зеркалов, А. Лежащий во зле мир. / А. Зеркалов// Знание-сила. 1991. №.5.-С. 34-41.

89. Зеркалов, А. Этика Михаила Булгакова / А. Зеркалов // М.: Текст, 2004.-239 с.

90. Золотова, Г.А. Глагольный вид с точки зрения текста / Г.А. Золотова // Семантика и структура славянского вида. Краков, 1995. 145 с.

91. Золотова, Г.А. Категории времени и вида с точки зрения текста// Г.А. Золотова // Вопросы языкознания. 2002. - № 3. — С. 8-28.

92. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса// Г.А. Золотова// М.,1982. 368 с.

93. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка// Г.А. Золотова // М.: Наука, 1973. 335 с.

94. Золотухина, Е. Н. Категория интертекстуальности в современном русском языке / диссертация . кандидата филологических наук // Е. Н. Золотухина// Калуга, 2009. 207 с.

95. Ибрагимов, В.Л. Отражение в языке категории пространства /

96. B.Л. Ибрагимов // Исследование по семантике. Уфа, 1986. С. 18-26.

97. Ибрагимова, С.К. Языковые средства выражения индивидуально-авторской художественной системы: проза A.B. Амфитеатрова /

98. C.К. Ибрагимова // Дисс. канд. филол. наук. Махачкала, 2009. - 222 с.

99. Иванов, В.В. Семантика возможных миров и филология / В.В Иванов // Проблемы структурной лингвистики. М., 1982. С. 5-19.

100. Иванова, Л.А. ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ в аспекте номинации и предикации: по творчеству М.И. Цветаевой до эмиграции / Л.А. Иванова// Дисс.канд. филол. наук: 10.02.01. — М., 2009.-258 с.

101. Иванова, Л.П. Отображение языковой картины мира автора в художественном тексте (на материале романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин») / Л.П.Иванова // Киев, 2000. 140 с.

102. Иоанесян, Е.Р. Противоречивость и точка отсчета// Е.Р. Иоанесян// Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М., 1990.-С. 22-27.

103. Ионин, А.Г. Две реальности «Мастера и Маргариты» / А.Г. Ионин // Вопросы философии. 1990. - № 2. - С. 44-55.

104. Йованович, М. Евангелие от Матфея как литературный источник «Мастер и Маргариты» / М. Йованович// Зборник за славистику. Выпуск 18. Нови Сад, 1980.-С. 109-123.

105. Казаркин, А. Литературный контекст романа «Мастер и Маргарита» / А. Казаркин// Проблемы метода и жанра. Вып. 6. Томск: Издание Томского ун-та, 1979. — С. 55-67.

106. Кашкарова, О.В. Фрейм «разрушение» и его репрезентация глагольными лексемами в современном английском языке / О.В. Кашкарова // Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04. Белгород, 2006.-22 с.

107. Киселева, Л.Ф. Диалог добра и зла в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» / Л.Ф.Киселева // НДВШ. Филологические науки. 1991.— № 6. - С. 3-11.

108. Кленин, Эмили Композиция стихотворений Фета: мир внешний и внутренний /Э. Кленин// Изв. РАН СЛЯ, 1997. Т.56., № 4. С. 201-209.

109. Кнорина, Л.В. Грамматика и норма в поэтической речи (на материале поэзии Блока)// Л.В. Кнорина// Проблемы структурной лингвистики: 1980,М.: Наука, 1982. С. 241-253.

110. Князев, Ю.П. Акциональность и статальность: Их соотношение в русских конструкциях с причастиями на —н, -т /ЛО.П. Князев// München, 1989.-264 с.

111. Князев, Ю.П. Настоящее время: семантика и прагматика// Ю.П. Князев// Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. -С. 178-186.

112. Князев, Ю.П. Типология вида и русский глагольный вид// Ю.П. Князев// Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Т. 2.М., 1997. С. 44-53.

113. Князева, Е.С. Описательные конструкции как системообразующие единицы номинации в структуре текста романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» / Е.С. Князева // Дисс. . канд. филол. наук // Тверь, 2009. -166 с.

114. Ковтунова, И.И. Поэтический синтаксис // И.И. Ковтунова// М.: Наука, 1986.-206 с.

115. Козинцева, H.A. Видовременные формы предельных и непредельных глаголов в современном армянском языке// H.A. Козинцева// Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л., 1984. -С. 50-62.

116. Колышева, Е.Ю. Поэтика имени в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» / Е.Ю. Колышева // Дис. .канд.филол.наук: 10.01.01. Волгоград, 2005.-304 с.

117. Кораблев, A.A. Время и вечность в «Мастере и Маргарите» Михаила Булгакова / A.A. Кораблев // Художественная традиция в историко-литературном процессе. Л., 1998, № 2. - С.3-31.

118. Кораблев, A.A. Художественное время в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» / А.А.Кораблев // Вопросы русской литературы. 1987. вып. 2(50).-С.8-14.

119. Корнеева, Е. «Евангелие от Булгакова» и роман о любви / Е. Кор-неева // Литература. — 1997. № 36. - С. 6-8.

120. Коробова, М.М. Глаголы несовершенного вида с непарновидовыми значениями и их лексическая характеристика / М.М. Коробова// Слово и грамматические законы языка. М., 1989. — С.248-292.

121. Королев, А. Закатный роман / А. Королев // Литература, 1996, № 27.-С. 2-19.

122. Королев, А. Между Христом и Сатаной //А. Королев// Театральная жизнь, 1991, № 13.-С. 30-33; № 14.-С. 29-31; № 15.-С. 28-31.

123. Кошмидер, Э Турецкий глагол и славянский глагольный вид// Э. Кошмидер// Вопросы глагольного вида. М., 1962. — С. 382-394.

124. Кошмидер, Э. Очерк науки о видах польского глагола: Опыт синтеза / Э. Кошмидер // Вопросы глагольного вида. М., 1962. - С. 105-167.

125. Кравченко, А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации// А.В Кравченко// Иркутск: Изд-во ИГУ, 1996.- 160 с .

126. Краснухин, К.Г. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики / К.Г. Краснухин // Логический анализ языка. Язык и время. М, 1997. С. 263-270.

127. Крейдлин, Г.Е. Метафора семантических пространств и значение предлога / Г.Е. Крейдлин // Вопросы языкознания, 1994. № 5. - С. 19-31.

128. Кривонос, В.Ш. Семантика границы в повести Гоголя «Портрет» / В.Ш. Кривонос // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2006, т. 65, № 3. С. 39-46.

129. Крючков, В. П. «Он не заслужил света, он заслужил покой.»: Комментарий к «Мастеру и Маргарите» Михаила Булгакова// В. Крючков // Литература в школе. 1998. № 2. С. 54-61.

130. Крючков, В. П. «Мастер и Маргарита» и «Божественная комедия»: К интерпретации Эпилога романа Михаила Булгакова / В.П. Крючков// Русская литература. 1995. --№» 3. С.225-229.

131. Кубрякова, Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики// Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992.-С. 84-90.

132. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка: к постановке проблемы// Е.С. Кубрякова// Изв.РАН Серия лит.и яз. 1997. — Т.56. -№3.-С. 18-27.

133. Кубрякова, Е.С., Демьянков, В.З., Панкрац, Ю.Г., Лузина, Л.Г

134. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина // М., 1996. 245 с.

135. Лакшин, В. Я. Мир Михаила Булгакова / В.Я. Лакшин // Предисловие: М.А. Булгаков. Собрание сочинений в пяти тт. Т. 1. М.: Худож. лит., 1990.-С. 5-68.

136. Лесскис, Г. А. Последний роман Булгакова / Г. А. Лесскис // Булгаков М.А. Собр. соч. в 5 т. М.: Худож. лит., 1990. Т.5. С. 607-664.

137. Левина, Л.А. Нравственный смысл кантианских мотивов в фило- ■ -софском романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // НДВШ. Филологические науки. 1991. -№ 1. — С. 12-23. i

138. Лесскис, Г. А., «Мастер и Маргарита» Булгакова (Манера повествования, жанр, макрокомпозиция) / Г.А. Лесскис // Известия АН СССР. Сер. лит и яз. 1979. Т. 38,№ 1. - С.52-59.

139. Лихачев, Д.С. Поэтика древнерусской литературы / Д.С. Лихачев // М., 1990.-372 с.

140. Лобок, A.M. Антропология мифа / A.M. Лобок // Екатеринбург, 1997.-686 с.

141. Ломов, Б.Ф. Когнитивные процессы как процессы психического отражения / Б.Ф. Ломов // Когнитивная психология. Материалы финско-советского симпозиума. -М.: Наука, 1986. С. 7-21.

142. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории //Т.П. Ломтев// М.: Изд-во МГУ, 1972. 200 с.

143. Лосев, А.Ф. Диалектика мифа// А.Ф. Лосев //Философия. Мифология. Культура. М.: Наука, 1991.-303 с.

144. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста М.Ю. Лермонтова / Ю.М. Лотман//Л., 1972.-С. 18-252.

145. Лотман, Ю.М. Культура и взрыв / Ю.М. Лотман // М.: Гнозис: Издательская группа «Прогресс», 1992. 272 с.

146. Лыков А.Г., Лыкова H.A. Асимметризм русского слова: Учеб. пособие / А.Г. Лыков, H.A. Лыкова // Краснодар: КубГУ, 2002. -194 с.

147. Лыков, А.Г. Язык во времени и время в языке / А.Г. Лыков // Филология -Philologica. 1997. - № 2. - С. 11-21.

148. Лыков, А.Г., Чабанец, Т.А. Русское личное имя собственное / А.Г.Лыков, Т.А Чабанец // НДВШ. Филологические науки.- 1999.-№ 1.-С. 13-22.

149. Ляхова, Е. Лейтмотивы солнца и луны в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» / Е. Ляхова // Циклизация литературных произведений: Системность и целостность. Кемерово, 1994. С.78-87.

150. Макаревская, Г., Жук А. О романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» / Г. Макаревская // Волга. 1968. № 6. - С.38-50.

151. Макарова, Г., Абрашкин, А. Откуда взялась банда Воланда? // Г. Макарова, А. Абрашкин // Молодая гвардия. М., 1994, №7. С. 18-24.

152. Мамлеева, Э.Р. Процессы формирования лексико-семантического поля (на материале поля «Сверхъествественное и Потустороннее» в русском и английском языках) / Э.Р. Мамлеева // Автореф.дис. .канд. филол. наук: 10.02.19. Воронеж, 2009. — 22 с.

153. Маслов, Ю.С. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание ЯО.С.Маслов // М.: Языки славянской культуры, 2004. 840 с.

154. Матвеева, Л.С. Образ луны Михаила Булгакова / Л.С. Матвеева // Литература. 1997, № 36. - С.12-19.

155. Мелиг, Х.Р. Вид, отрицание и референциальный статус глагольной предикации в тексте// Х.Р. Мелиг// Типология вида: Проблемы, поиски, решения. М., 1998. С. 289-304.

156. Мелиг, Х.Р. Некоторые аналогии между морфологией существительных и морфологией глагольного вида в русском языке / Х.Р. Мелиг// Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Т. 3. -М., 1997. С. 83-95.

157. Мигирин, В.Н. Язык как система категорий отображения / В.Н. Ми-гирин // Кишинев: Штиинца, 1973. — 237 с.

158. Михайлова, Т.А. Нечто о пространственной модели времени (на материале ирландского языка) / Т.А. Михайлова // Семиотика и информатика, вып. 34. М., 1994. - С. 114-124.

159. Мостепаненко, A.M. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени /A.M. Мостепаненко // Л., 1969. — 230 с.

160. Муравьева, Н.Ю. Категория перцептивности в семантике глагола и в тексте / Н.Ю.Муравьева// Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01. М, 2008.-23 с.

161. Налимов, В.В. Вероятностная модель языка / В.В. Налимов. М.: Наука, 1979.-302 с.

162. Новикова, Н.В. Семантика будущего времени древнерусского языка / Н.В. Новикова // Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 русский язык. - Тамбов, 2004. — 45 с.

163. Отрыванкина, О.М. Пространства-символы в повести A.C. Пушкина «Капитанская дочка», в романе М.А. Булгакова «Белая гвардия» / О.М. Отрыванкина // Предложение и слово. — Саратов, 1999. -С. 327-332.

164. Павлова, А.Э. Фразеологические единицы как средство создания комического в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»/ А.Э. Павлова//Автореф. дис.;. канд. филол. наук: 10.02.01. Кострома, 2003.-24 с.

165. Падучева, Е.В. Родительный отрицания и проблема единства дейк-тического центра высказывания / Е.В. Падучева // Известия РАН, 2006. — Т. 65.-№4.-С. 9-15.

166. Падучева, Е.В. Семантика вида и точка отсчета (в поисках инварианта видового значения) // Е.В. Падучева// Изв. АН СССР. Сер.лит. и яз. 1986. Т. 45. № 5. С. 413-424.

167. Падучева, Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Е.В. Падучева // М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.

168. Падучева, Е.В. Семантические источники моментальности русского глагола в типологическим ракурсе// Е.В. Падучева// Типология вида: Проблемы, поиски, решения. М., 1998. Т. 2. С. 332-342.

169. Панова, Л.Г. Поэтический мир Осипа Мандельштама: вещи в пространстве и во времени// Л.Г. Панова// Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции. М., МГУ, 1997 С. 196-197.

170. Панова, Л.Г. Пространство и время в поэтическом языке О.Э. Мандельштама /Л.Г. Панова // Дис. . канд. филол. наук. М., 1998. — 228 с.

171. Папина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории// А.Ф. Папина// М.: Едиториал УРСС, 2002. 368 с.

172. Папина, А.Ф. Текстообразующие свойства художественного пространства в произведениях М.Ю. Лермонтова// А.Ф. Папина// Актуальные вопросы современного лермонтоведения. Языкознание. Киев, 1989.

173. Петелин, B.B. Возвращение Мастера: Заметки о творчестве Михаила Булгакова / В.В. Петелин // Москва. 1976. - № 7. - С.186-198.

174. Петрухина, Е.В. Внутреннее время действия и его представление в русской и западнославянских картинах мира / Е.В. Петрухина// Категоризация мира: пространство и время (материалы научной конференции). М., 1997.-С. 148-153.

175. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. /А.М. Пешковский // М., 1956. 432 с.

176. Плунгян, В.А. Перфектив, комплетив, пунктив: терминология и типология / В.А. Плунгян // Типология вида: проблемы, поиски, решения. М., 1998.-370-381.

177. Попова Е.А. Коммуникативные аспекты традиционного повествования русской классической литературы. Ч. II. — Липецк: Изд-во ЛГПУ, 2007.

178. Попова, Е.А. О лингвистике нарратива / Е.А. Попова // НДВШ. Филологические науки. — 2001. № 4. - С. 87-90.

179. Поповская (Лисоченко), Л.В. Лингвистический анализ художественного текста в вузе. Изд. 2-е / Л.В. Поповская (Лисоченко) // Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. 512 с.

180. Потаенко, H.A. Время в языке. Опыт комплексного описания// H.A. Потаенко// Логический анализ языка. Язык и время. М.,1997.

181. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня// Т. IV, Вып. II. М., 1977. 320 с.

182. Рейхенбах, Г. Направление времени: Пер. с англ. / Г. Рейхенбах // М.: Едиториал УРСС, 2003. 361 с.

183. Рябцева, Н.К. Аксиологические модели времени// Н.К. Рябцева// Логический анализ языка. Язык и время. М.,1997. С.78-95.

184. Самойленко A.C. Концептуализация годового оборота времени в современном английском языке / А.Н. Самойленко // Автореф.дис. .канд.филол. наук: 10.02.04. — Белгород, 2009. -23 с.

185. Сахаров, В. И. Прощание и полет: Еще раз о «Мастере и Маргарите» Михаила Булгакова / В.И.Сахаров // Московский вестник. М. 1995. — № 2. - С. 27-35.

186. Смирнов, И.Н. Типы временной нелокализованности действия в русском языке (на материале высказываний с формами настоящего и простого будущего времени)//И.Н. Смирнов// Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1987.-27 с.

187. Смородинова Ю.Н. Семантическая эволюция глаголов пространственного перемещения современного английского языка / Ю.Н. Смородинова // Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04. Белгород, 2008.-22 с.

188. Соколов, Б. В. Булгаковская энциклопедия / Б.В. Соколов // М., 2005.-592 с.

189. Стальная, Г. Булгаковские зеркала. Воланд. Экуменизм. Теодицея. / Г. Стальная // Знание-сила. 1998. - № 1. - С. 11-18.

190. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. Изд. 2 / Ю.С. Степанов // М.: Академический проект, 2001. -990 с.

191. Сысоева В.В. Нарративный потенциал несобственно-прямой речи / В.В.Сысоева // Дис. .канд. филол. наук: 10.02.01.- Белгород, 2004.219 с.

192. Телин, Н. Б. Познание, перспектива и метафора времени// Н.Б. Те-лин// Типология вида: Проблемы, поиски, решения. М., 1998. — 430-443.

193. Телин, Н.Б. К типологии глагольной префиксации и ее семантики в славянских языках / Н.Б. Телин// Упсала; Ольденбург, 1983. 17 с.

194. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. — 348 с.

195. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. 263 с.

196. Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленость. СПб., 1996. — 230 с.

197. Тирофф, Р. Вид и его взаимосвязь с временем / Р. Тирофф // Типология вида: Проблемы, поиски, решения. М., 1998. — С.454-465.

198. Толстой, Н.И. Времени магический круг: по представлениям славян// Н.И. Толстой// Логический анализ языка. Язык и время / Под ред. Н.Д. Арутюновой, Т.Е. Янко. М.: «Индрик», 1997. - С. 17-27.

199. Топоров, В.Н. Пространство и текст // В.Н. Топоров// Текст: семантика и структура, М.: Наука, 1983. С. 58-71. ;

200. Топорова, В.М. Геометрические концепты в языковой картине мира / В.М. Топорова // Реальность, язык и сознание. Вып. 1. Тамбов, 1999. -С. 128-131.

201. Тураева, 3-Я. Лингвистика текста //З.Я. Тураева// М.: Просвещение, 1986.- 126 с.

202. Урюпин, И.С. Идея «Живого Бога» в философии русского религиозного ренессанса и в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Учебное пособие / И.С. Урюпин // Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2005. -169 с.

203. Утехин, Н.П. «Мастер и Маргарита» М. Булгакова (об источниках действительных и мнимых) / Н.П. Утехин // Русская литература. 1979, №24.-С. 89-109.

204. Утехин, Н.П. Исторические грани вечных истин («Мастер и Маргарита» М. Булгакова)// Н.П. Утехин// Современный советский роман: Философские аспекты. Л. 1979. С. 194-224.

205. Ухова, Е.В. Философско-этические идеи в творчестве М.А. Булгакова / Дисс. .канд. филос. наук. -М., 1999. 152 с.

206. Флоренский, П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях / П.А. Флоренский // М.: Прогресс, 1993.-321 с.

207. Харченко, В.К. Функции метафоры / В.К. Харченко // Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1992. 88 с.

208. Харченко, В.К., Коренева, Е.Ю. Язык фрустрации: М. Лермонтов, М. Горький, О. Уайльд, С. Есин / В.К. Харченко, Е.Ю. Коренева // М.: Изд-во Литературного института им. A.M. Горького, 2007. — 215 с.

209. Харченко, В.К., Черникова, Е.М. Лингвогенеалогия: имя собствен-' ное в жанре семейных родословных / В.К. Харченко, Е.М. Черникова // М.: Книжный двор «ЛИБРОКОМ», 2010.-192 с.

210. Чугунова, С.А. «Движение времени» у представителей разных культур. Монография / С.А. Чугунова // Брянск: Брянский гос. университет, 2009. 240 с.

211. Чудакова, М.О. Творческая лаборатория романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» / М.О. Чудакова // Вопросы литературы. 1976. -№ 1. — С. 223-234.

212. Чудакова, М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова / М.О. Чудакова//М., 1990.-496 с.

213. Шарандин, А.Л. Оппозитивный подход в филологических исследованиях / А.Л. Шарандин // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века. Сб.статей научно-методического семинара «TEXTUS».—

214. Вып.6 . /Под ред. К.Э. Штайн. Санкт-Петербург-Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001.-С. 56-61.

215. Шведова, Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения// Н.Ю. Шведова// Славянское языкознание: VII Международный съезд славистов: Варшава, август 1973 г.: Докл.сов. делегации. М., 1973. С. 458-463.

216. Шерер, В.Э. О выражении пространственных отношений в кетском языке / В.Э. Шерер // Вопросы языкознания, 1979, № 5. — С. 98-106.

217. Эпштейн, М.Н. «Природа, мир, тайник вселенной.»: Система пейзажных образов в русской поэзии / М.Н. Эпштейн // М.: Высшая школа, 1990.-303 с.

218. Яблоков, Е. «Я часть той силы.» (этическая проблематика романа М. Булгакова) / Е. Яблоков // Русская литература. — 1988, № 2. С. 13-17.

219. Яблоков, Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова / Е.А. Яблоков//М., 2001. 424 с.

220. Якобсон, P.O. В поисках сущности языка / P.O. Якобсон // Семиотика. М„ 1983.-С. 102-117.

221. Якобсон, P.O. Поэзия грамматики и грамматика поэзии / P.O. Якобсон // Семиотика. М.: Радуга, 1983. С. 462-482. • «

222. Якобсон, P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя.М., 1972.-С. 95-113.

223. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева // М.: Гнозис, 1994. -344 с.

224. Яновская, Л.М. Треугольник Воланда и Фиолетовый рыцарь: О тайнах романа «Мастер и Маргарита» / Л.М.Яновская // Таллин. 1987.— №4.-С. 21-30.

225. Wierzbicka A., Stmantics, primes and universals. — Oxford: Oxford Univ. press, 1996. 500 p.1. СПИСОК источников

226. Булгаков M.A. Мастер и Маргарита. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5.-М.: Худ. лит., 1990. С. 7-384.

227. Булгаков М.А. Белая гвардия. Собрание сочинений в пяти томах. Том 1. М.: Худ. лит., 1989. - С. 179-430.

228. Герцен А.И. Рассказы и повести / Сост. и послесл. Вл. Семенова. -М.: Сов. Россия, 1987.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.