Языковые средства вербальной агрессии профессиональных субкультур: на материале русского и английского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Гараева, Лейла Мирзануровна

  • Гараева, Лейла Мирзануровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, Казань
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 179
Гараева, Лейла Мирзануровна. Языковые средства вербальной агрессии профессиональных субкультур: на материале русского и английского языков: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Казань. 2015. 179 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Гараева, Лейла Мирзануровна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 4 Глава 1 Теоретические основы исследования

вербальной агрессии профессиональных субкультур

1.1. Состояние и проблемы современной социолектологии

1.2. Профессиональный язык и субкультура

1.3. Таксономия социодиалектов и профессиональных подъязыков

1.4. Роль культуры и языка в социализации языковой личности

1.5. Субкультура профессии

1.6. Ценностные категории профессиональных культур

1.7. Агрессия: история и современное состояние изученности

Выводы по главе 1

Глава 2 Инвективный континуум профессиональных субкультур

2.1. Дихотомия «свой» — «чужой» в профессиональной коммуникации

2.2. Профессиональная идентйчность как прагмалингвистический феномен

2.3. Инвективность профессиональных субкультур при номинации противопоставляемых групп

2.4. Фиксация инвективности в словарях профессиональных субкультур

2.5. Производящая основа инвективных наименований

2.6. Прозвища как средство вербальной агрессии

2.7. Вербальная агрессия при конфронтации 87 противопоставляемой группы

2.8. Инвективность в номинациях артефактов

профессиональной деятельности

2.9. Динамика профессиональных конвенций

Выводы по главе 2 96 Глава 3. Вербально-агрессивные акты

профессиональной коммуникаци

3.1. Стратегии агрессивных дискурсивных практик в институциональном дискурсе

3.2. Открытая речевая агрессия в институциональном дискурсе

3.3. Формы имплицитной вербальной агрессии профессиональных субкультур

3.4. Агрессия в комических жанрах профессиональных субкультур

3.5. Вербальная агрессия в интерпрофессиональной коммуникации

3.6. Вербальная агрессия интрапрофессиональной коммуникации

3.7. Относительность вербальной агрессии 118 Выводы по главе 3 122 Заключение 124 Список литературы 127 Литература на иностранных языках 141 Специальная литература 144 Иллюстративные источники 146 Лексикографические источники 150 Приложение 1 154 Приложение! 162 Приложение 3

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые средства вербальной агрессии профессиональных субкультур: на материале русского и английского языков»

ВВЕДЕНИЕ

Значимость изучения вербальной агрессии в профессиональных субкультурах в настоящее время определяется ее изменившейся ролью в новых условиях коммуникации: вербальная агрессия используется в современном мире в качестве орудия для достижения личных, профессиональных, общественных целей. Дискурсивные практики профессиональных субкультур тяготеют к усилению враждебности, становятся более агрессивными. Агрессивность в самых различных видах используется как инструмент негативного воздействия на людей и ослабления партнеров по коммуникации. Феномен вербальной агрессии, имея в своей основе негативное эмоционально-оценочное отношение к партнеру(-ам) и/или объекту коммуникации, актуализируется в широком спектре языковых средств и дискурсивных практик. В профессиональной лингвокультуре вербальная агрессия, ее формы, средства и способы, косвенно отражает конвенции профессионального сообщества. Таким образом, актуальность настоящего исследования продиктована необходимостью рассмотрения вербальной агрессии профессиональных субкультур как отдельного прагмалингвистического феномена. Языки профессиональных субкультур требуют систематизации в области типов, средств и форм реализуемой в их рамках вербальной агрессии. Особо значимыми для практики межкультурной коммуникации считаем обобщения в области выявления спектра инвективных языковых средств, характерных для русскоязычной и англоязычной профессиональных субкультур. Исследование форм, типов и дискурсивных тактик вербальной агрессии в профессиональных субкультурах способствует дальнейшему усовершенствованию имеющихся и выработке новых методик осуществления прагмалингвистической экспертизы.

Объектом исследования являются языковые средства, типы и формы вербальной агрессии, а также дискурсивные практики современных русскоязычных и англоязычных профессиональных субкультур, таких как

спорт, авиация, транспорт, горное дело, право, медицина, педагогика, музыка, лесное хозяйство, армия и флот.

Предмет настоящего исследования - специфика структурно-семантических параметров языковых средств, типов и форм, а также дискурсивных практик, используемых для выражения вербальной агрессии в указанных русскоязычных и англоязычных профессиональных субкультурах.

Материалом исследования послужили более 2450 русских (1356) и английских (1094) языковых единиц, имеющих в семантической структуре семы агрессивности и используемых носителями профессиональных субкультур в интра- и интерпрофессиональной коммуникации. В качестве материала были также использованы более 750 прецедентных текстов указанных профессиональных субкультур. Таксономия жанров профессионального фольклора включает: анекдот, комическую пословицу и антипословицу, розыгрыш, шутку, стихи. В работе рассматривались и изучались только языковые средства, функционирующие в современном институциональном дискурсе указанных профессиональных субкультур.

Цель настоящей работы - выявление общего и различного в средствах и формах вербальной агрессии, а также дискурсивных практиках современных русскоязычных и англоязычных профессиональных субкультур.

Поставленная цель исследования определила следующие исследования:

^систематизировать интегральные и дифференциальные признаки типов вербальной агрессии профессиональной коммуникации;

2) выявить в указанных профессиональных субкультурах языковые средства, реализующие агрессию, представить их структурно-семантическое описание;

3) показать типичные для русскоязычной и англоязычной профессиональных субкультур дискурсивные практики, реализующие вербальную агрессию как тип речевого воздействия;

4) установить общее и различное в средствах и дискурсивных практиках, используемых для выражения вербальной агрессии в указанных русскоязычной и англоязычной профессиональных субкультурах.

Гипотезы исследования:

1.Вербальная агрессия профессиональных субкультур, имея некоторые общие с вербальной агрессией национальных культур признаки, обладает рядом особенностей, позволяющих выделить ее в качестве отдельного прагмалингвистического феномена.

2. В качестве средств выражения вербальной агрессии в изучаемых профессиональных субкультурах используются единицы всех уровней языковой системы.

3. Алломорфизм русскоязычных и англоязычных профессиональных субкультур проявляется в выборе предпочтительных дискурсивных практик для выражения агрессии. Способы актуализации вербальной агрессии в профессиональном дискурсе суть показатели конвенций данной профессиональной субкультуры, а также потенциальные идентификаторы типа профессионального сообщества.

В основе методологической базы исследования лежат принципы взаимосвязи явлений, системности, наиболее общие законы диалектики. Исследование выполнено в рамках прагмалингвистического направления современной функционально-когнитивной парадигмы лингвистических исследований.

Общенаучной базой исследования послужили работы в области языкознания по следующим направлениям:

• по прагматике (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, В.А. Маслова, D.H. Hymes, G.A. Fine, Sh. Kleinman, P. Buckley, H. Cookson и др.);

• по терминологиии и социолектологии (Л.И. Баранникова, Л.И. Бондалетов, Н.В. Васильева, В.ГТ. Коровушкин, В.М. Лейчик, A.B. Суперанская, М.И. Солнышкина, О.В. Фельде, В.В. Химик, С. Owen, G.P. Murdock и др.);

• по теории речевых актов и дискурсу (В.В. Дементьев, В.И. Карасик, В.В. Красных, К.Ф. Седов, О.Б. Сиротинина, И.А. Стернин, D. Schiffrin, Н. Rawson, S. Cook, D. Parrott и др.);

• лексикологии и семантике * (О.С. Ахманова, Э.А. Балалыкина, Н.М. Шанский, А.И. Смирницкий, П.М. Каращук, И.В. Арнольд, Р.З. Гинзбург, D. Crystal, R.S. Palmer);

• по контрастивной лингвистике и сравнительно-сопоставительному языкознанию (JI.K. Байрамова, JI. Блумфилд, В.Г. Гак, В.Ф. Гумбольдт, Дж. Лайонз, Ю.В. Рождественский, А.Г. Садыкова, И.А. Стернин, H.H. Фаттахова, В.Н. Ярцева, Е. Bates, I. Bretherton, D.E. Brown, J.H. Greenberg, L.S. Snyder и др.).

Частнонаучная методология представленного исследования имеет в своей основе труды по исследованию вежливости/невежливости (грубости), вербальной (речевой) агрессии, языкового насилия (манипулирования) таких ученых, как ЕЛО. Булыгина, В.И. Жельвис, Т.В. Ларина, А.К. Михальская, Л.В. Рацибурская, Ю.В. Щербинина, L. Andersson, Р. Trudgill, D. Reitman, М. Villa, R.S. Rancer, D.A.Infante, L. Girion, P. Evans и др.

При исследовании вербальной агрессии профессиональных субкультур применялись следующие общие и частные методы: описательный метод (синхронно-диахронический), деривационный анализ, метод компонентного анализа семантики единиц, сравнительный (сопоставительный) анализ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Интегральным признаком при актуализации вербальной агрессии профессиональных субкультур выступает негативное эмоционально-психологическое состояние (ответная агрессия, фрустрации, страхи и т.п.) реципиента речевого воздействия. Критериями для выявления дифференциальных признаков вербальной агрессии профессиональных субкультур являются способ

проявления воздействия (эксплицитный/имплицитный) и характер интенциональности (открытая/завуалированная).

2. В качестве референтов пейоративной номинации профессиональных лингвокультур преимущественно выступают два класса объектов: (1) лица противопоставляемой по социальному, профессиональному, возрастному, тендерному принципам группы; (2) неодушевленные объекты профессиональной деятельности (инструменты, аппараты, машины и др.). Номинации объектов природы и абстрактных понятий, содержащие семы агрессии в структуре значения, немногочисленны.

3. Специфика вербальной агрессии в рассматриваемых профессиональных сообществах состоит в их биполярности, реализуемой в следующих оппозициях: (1) завуалированная адресация агрессивного стимула (розыгрыш, анекдот) - открытая адресация агрессивного стимула (инвективная номинация); (2) коллективизм (противопоставление «Мы» - «Они») - агрессия в одиночку (противопоставление «Я» — «Они»); (3) нацеленность на выявление принадлежности адресата к определенной группе - отсутствие определенной цели.

4. Наиболее характерной стратегией реализации вербальной агрессии профессиональных субкультур является утверждение оппозиционного ряда «Я/Мы - Они» с последующей конфронтацией и снижением статуса противопоставляемой группы. Типичными способами последней являются открытое оскорбление, уничижительная или пренебрежительная оценка, ирония.

5. Низкий регистр вербальной профессиональной коммуникации в условиях сниженного «языкового вкуса эпохи», маркирует грубые тексты в ряде профессиональных сообществ с низким индексом наукоемкости как нормативные.

6. Асимметрия актуализации русскоязычной и англоязычной вербальной агрессии проявляется в преимущественно открытых активных формах в русскоязычном профессиональном дискурсе и завуалированных формах в англоязычном дискурсе рассматриваемых профессиональных лингвокультур.

Научная новизна исследования обусловлена тем, что представлены и охарактеризованы критерии дифференциации способов проявления агрессивного вербального воздействия (эксплицитный/имплицитный) и характера интенциональности (открытый/завуалированный) в изучаемых профессиональных субкультурах, доказана и продемонстрирована биполярность вербальной агрессии, актуализируемая в оппозициях 'завуалированная адресация - открытая адресация', 'коллективизм - индивидуальность', 'выявление принадлежности адресата — отсутствие цели'; установлены референты инвективных средств выражения вербальной агрессии в изучаемых профессиональных субкультурах.

Теоретическая значимость представленного исследования заключается в выявлении доминирующей стратегии вербальной агрессии профессиональных субкультур, нацеленной на конфронтацию и снижение статуса лиц противопоставляемой группы и описании типичных способов вербальной агрессии профессиональных сообществ.

Практическая ценность работы. Результаты работы могут быть использованы в курсах по языкознанию, теории языка, социолингвистике, прагмалингвистике, стилистике, культуре речи, а также в спецкурсах, посвященных изучению дискурса, социолектологии, теории речевых актов и речевого воздействия.

Апробация работы осуществлялась на заседаниях кафедры контрастивной лингвистики и лингводидактики (Казань, 2010-2015), российских, региональных и международных конференциях. Основные положения и результаты исследования обсуждались на ежегодных аспирантских конференциях и конференциях профессорско-преподавательского состава Казанского федерального университета, конференции «Сопоставительная филология и полилингвизм» 19 - 21 ноября 2014 г. Казань, 21 - ой Международной конференции Национального объединения преподавателей английского языка России 15-18 апреля 2015 г. в Екатеринбурге, международных конференциях-семинарах, организуемых Институтом филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета совместно с Офисом

английского языка Посольства США (Москва ), 8 - 9 апреля 2013 г, 27 - 28 мая 2014 г, 27 - 28 апреля 2015 г.

По теме диссертации опубликовано восемь статей, в том числе три статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ для представления кандидатских диссертаций.

Степень достоверности полученных в диссертации результатов определяется большим объемом привлекаемого к исследованию языкового материала, применением широкого спектра современных методов лингвистических исследований, опорой на апробированные методики осуществления подобного рода исследований, а также использованием в качестве теоретико-методологической базы исследования фундаментальных трудов в области вербальной агрессии и сравнительно-сопоставительного языкознания.

Объем и структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, списков иллюстративных и лексикографических источников и трех . Приложений, содержащих фрагменты Русского и Англо-русского словарей инвективной лексики изучаемых профессиональных субкультур, а также тексты производственных конфликтов при коммуникации «вышестоящий - подчиненный». Наблюдения и выводы исследований обобщаются в таблицах, иллюстрируются образцами прецедентных текстов профессионального фольклора, а также примерами различных типов дискурсивных практик и коммуникативных стратегий, реализуемых в современном институциональном дискурсе.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность изучения вербальной агрессии профессиональных субкультур, изложены" объект и предмет исследования, цель и задачи исследования, принципы и методы исследования, сформулирована

и

новизна, представлена теоретическая значимость и практическая ценность работы, сформулированы положения, выносимые на защиту, даны сведения об апробации и структуре работы.

В первой главе «Теоретические основы исследования вербальной агрессии профессиональных субкультур» рассматриваются основные подходы и тенденции, а также история изучения вербальной агрессии. Агрессия трактуется в современном русском языке как «открытая неприязнь, вызывающая враждебное отношение к кому-нибудь» (СЕМ). В английском языке слово aggression понимается как «spoken or physical behavior that is threatening or involves harm to someone or something» (CAD), «вербальное или физическое поведение угрожающей направленности, которое предполагает нанесение кому-либо или чему-либо вреда»; «feelings of anger and hatred that may result in threatening or violent behavior, a violent attack or threats by one person against another person or by one country against another country» (OAD), «чувство гнева и ненависти, результатом которого может стать угрожающее или насильственное, неистовое поведение, яростная атака или угрозы одного лица другому или одной страны в адрес другой страны».

Предмет изучения вербальной агрессии варьируется в зависимости от аспекта исследования. Современная парадигма внесла в языкознание ряд новых принципов исследования, таких как экспансионизм, антропоцентризм, функционализм и экспланаторность. В качестве нового объекта исследования введен феномен языковой личности как-один из наиболее значимых факторов рассмотрения феномена коммуникации. Коммуникативная лингвистика в настоящее время активно исследует приемы речевого воздействия, эффективность их функционирования в рамках стратегий коммуниканта.

Профессиональный подъязык (субъязык) понимается в работе как «исторически сложившаяся, относительно устойчивая для данного периода автономная экзистенциальная форма национального языка, обладающая своей системой взаимодействующих социолингвистических норм первого и второго уровней, представляющая собой совокупность некоторых фонетических,

грамматических и, преимущественно, специфических лексических средств общенародного языка, обслуживающих речевое общение определенного социума, характеризующегося единством профессионально-корпоративной деятельности своих индивидов и соответствующей системой специальных понятий» [Коровушкин 2005: 13].

Профессиональная субкультура . рассматривается в представленном исследовании как феномен, связанный с ведущей культурной, но отличающийся от нее по форме и содержанию. Формирующими профессиональную субкультуру факторами являются следующие: профессия, социальный класс, этническоепроисхождение, религия, место жительства. Профессиональная культура формирует в сознании ее носителей особую информационно-коммуникационную картину мира и общества, имеющую аксиологическую природу. В современной социолектологии общепризнанным является положение о том, что каждое сообщество характеризуется рядом конвенций, перечнем допустимых и недопустимых актов. В ряде сообществ, как правило, наукоемких, такого рода конвенции зафиксированы документально.

В составе языка/подъязыка норма как инвариантное понятие может реализовываться в норме первого уровня (стандарт, литературная норма, кодифицированная норма) и норме второго уровня (субстандарт, некодифицированная норма, жаргон). «Норма, проявляющаяся в кодифицированной нормативности, являющейся существенным

дифференциальным признаком литературного стандарта как составной части СКС [социально-коммуникативной системы]» трактуется как норма первого уровня [Коровушкин 2005: 10], в то время как «норма, проявляющаяся в некодифицированной нормативности, являющейся существенным дифференциальным признаком языкового субстандарта как составной части социально-коммуникативной системы подводится под термин нормы второго порядка» [Там же].

Основным средством превращения индивида в языковую личность выступает его социализация. Наиболее подробно сущность социализации

раскрывается при последовательном анализе ее этапов: адаптация, интеграция, саморазвитие и самореализация. С содержательной стороны, для личности социализация — это «симбиоз трех факторов: врожденных механизмов, социальных условий и сознательного, направленного образования, обучения и воспитания» [Литвиенко 2010: 41].

Все многообразие функций, выполняемых профессиональной культурой укладывается в три основные: образовательно-воспитательная, поскольку именно культура хранит и передает знания, необходимые личности для того, чтобы стать полноправным членом (со)общества; интегративно-дезинтегративная, суть которой состоит в способности культуры как объединять людей, разделяющих определенные ценности и стереотипы поведения, так и обособлять благодаря последним; регулятивная, состоящая в том, что регулирует действия личности, заставляя руководствоваться установившимися в (со)обществе конвенциями, ценностями, моральными установками и стереотипами.

В представленной работе «вербальная агрессивность как готовность нанести ущерб представлению о самом себе другого человека для того, чтобы (или вдобавок ко всему) занять более выгодную позицию в коммуникации» [Infante 1986: 61] противопоставлена «вербальной агрессии» как действию, в котором адресант воздействует на адресата с целью нанесения психологического вреда» [Infante 1986: 67]. Таким образом, вербальная агрессия есть процесс речевого воздействия на коммуниканта, при котором интенции говорящего нацелены на совершение адресатом действий, противоречащих собственной воле объекта воздействия. Вербальная агрессия как одна из форм грубости может быть имплицитной и эксплицитной, прямой и косвенной.

С учетом указанных выше особенностей и разработок в сфере лингвистики и психологии видится целесообразным выделение совокупности критериев, которые могут лечь в основу дифференциации и систематизации типов вербальной агрессии профессиональных субкультур. В качестве дифференциальных признаков различных типов вербальной агрессии профессиональных субкультур предлагаем рассмотреть их характеристики в

соответствии со следующими критериями: характер проявления воздействия (эксплицитное/имплицитное); характер интенциональности

(открытая/завуалированная); сфера осуществления воздействия

(когнитивная/эмоциональная сфера сознания); механизм воздействия (логические механизмы; установление/снятие когнитивного диссонанса); проявление речевого насилия (имплицитное/ эксплицитное).

Выделение указанных выше критериев дифференциации и характеристика, данная с опорой на них, позволяют выявить типологию форм и средств вербальной агрессии профессиональных субкультур.

Во второй главе диссертационного исследования «Инвектнвнын континуум профессиональных субкультур» обосновывается выделение вербальной агрессии профессиональных субкультур как отдельного контаминированного вида речевого воздействия и выводится его определение. Контаминированный характер исследуемого феномена обусловил обращение к типологии средств и форм вербальной агрессии. Показано, что всякая идентификация профессиональной группы предполагает элементы герметизации: считается, что любая отдельно существующая в определенной культуре группа личностей нацелена на выделение себя из общекультурного пространства как «замкнутый вид», при этом члены сопоставляемых социумов не считаются «полноценными людьми» [см. Лоренц 1998: 38].

Дмитриенко Г. В. (2007) выделяет два основных объекта вербальной инвективы субкультур. Первая - условно именуемая эксплетивной — есть эмоциональная агрессия, нацеленная на ситуацию коммуникации. Таксономия эксплетивной инвективы включает богохульство, профанизм, междометную эксплетиву, инвективы-интенсификаторы'. Второй тип - агрессивная — имеет в качестве объекта лицо и используется для оскорбления или проклятий. Материал исследования, как уже указывалось, демонстрирует наличие в профессиональной коммуникации не только лиц, но и артефактов в качестве реципиентов агрессивного инвективного поведения. Однако справедливости ради следует сказать, что группа инвективных наименований лиц в обоих подъязыках

значительно более представлена, чем группа инвективных наименований артефактов. Русскоязычный материал фиксирует широкий спектр профессиональных оппозиций, в то время как в англоязычном материале наблюдается также социально-профессиональные оппозиции групп и микрогрупп. Можно предположить, что данная ситуация в русскоязычных профессиональных субкультурах есть наследие имевшего место в годы Советского Союза «равенства». Наблюдаемые в российском обществе изменения могут очевидно привести к возникновению ряда языковых инвективных единиц, мотивационной основой которых являются социальные оппозиции.

В третьей главе «Вербально-агресснвные акты профессиональной коммуникации» рассматриваются дискурсивные практики, реализующие

различные формы вербальной агрессии профессиональных субкультур. Степень

*

вербальной агрессии, реализованной средствами профессиональных субстандартов, находится в диапазоне: прямая вербальная агрессия (оскорбление, грубость, угроза) - издёвка, насмешка - уничижительная оценка действий другого субъекта - отсылка к действию -косвенная вербальная агрессия (подшучивание, колкость, осмеяние).

Прецедентные тексты фольклора профессионального субстандарта демонстрируют реализацию как имплицитных, так и эксплицитных форм вербальной агрессии, таких как ирония, насмешка, колкость. Одна из основополагающих характеристик вербальной агрессии в таких формах профессиональных субкультур как прозвище, анекдот, шутка - имплицитность -делает речевое воздействие эффективным средством достижения цели.

В Заключении подводятся итоги работы и намечаются перспективы дальнейшего исследования вербальной агрессии как отдельного контаминированного вида речевого воздействия профессиональных субкультур.

ГЛАВА 1

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ВЕРБАЛЬНОЙ АГРЕССИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СУБКУЛЬТУР

1.1. Состояние и проблемы современной еоциолектологии

Становление когнитивно-дискурсивной [Кубрякова 1995: 144] парадигмы лингвистического знания, называемой также номинативно-прагматической [Ломов 1994: 280], функциональной [БсЫГГпп 1995: 470] или антропоцентрической [Маслова 2001: 5] в значительной степени способствовало бурному развитию социолингвистики и, в частности, отдельной ее ветви -социальной диалектологии, еоциолектологии. В первую очередь это повлекло расширение привлекаемого к исследованиям материала, который ранее не использовался по причине его некодифицированности и, как следствие, по мнению ряда исследователей, обладающего способностью «расшатывать нормы» языка [Крылова 2006: 55].

В качестве материала социолингвистического анализа в настоящее время все чаще и чаще выступают не только единицы высокого регистра коммуникации, и даже не только 'условные' языки, к категории которых Бодуэн де Куртене относил язык "студентов, гимназистов, семинаристов, институток" [Бодуэн де Куртене 1960: 226], но и широкий спектр арго и жаргонов [Грачев 1997: 221], социолектов [Коровушкин 2005: 7], языков для специальных целей [Лейчик 1986: 28], корпоративных языков [Подберезкина 1995: 25], профессиональных подъязыков [Солнышкина 2005: 256] во всем их многообразии. «Некодифицированные сферы бытования этноязыков все очевиднее становятся

предметом исследования, концентрируя внимание лингвистов на языковых явлениях, не представленных в прескриптивных грамматиках и нормативных словарях» [Кёстер-Тома1993: 15]. Большинство современных ученых разделяют мнение, что представление о языке нельзя отождествлять только с кодифицированным вариантом, и в качестве доказательства приводят результаты лингвистического анализа литературных произведений [Карцевский 1965: 85]. Однако относительно широкого ряда концептуальных и терминологических вопросов современной социолектологии единой позиции не выработано. К наиболее дискуссионным вопросам следует отнести вопрос о различиях в оппозиции (под)ъязык - социолект - жаргон - арго. В рамках современной парадигмы большой интерес представляют новые для социолектологии объекты исследования: языковая личность * профессионала и социум как дискурсобразующее сообщество.

Предметно-объектная область социальной диалектологии, социолектологии [Герд 2005: 614, Коровушкин 2005: 8, Химик 2006: 11] определяется широко и многоаспектно: «социолект и соответствующий ему социум в их взаимосвязи в контрастируемых языках», «выявление отражения социальной дифференциации общества в соответствующей социальной дифференциации форм существования языка», «исследование опосредованного отражения социально-этнической, социально-демографической, социально-профессиональной, социально-групповой и отчасти социально-территориальной дифференциации конкретного социума и соответствующей вариативности обслуживающего его социолекта», «социолектные нестандартные лексические системы <...>, выявление способов обогащения и динамики развития нестандартных социолектных лексических систем, особенностей социолектизмов в планах структуры и семантики, с особым акцентом на раскрытие когнитивного и эмоционально-оценочного содержания социолектизмов, их инвективной нагрузки», «изучение взаимодействия и взаимопроникновения <...> социолектов, <.. ^установление причин <...> появления [интерсоциолектных экзистенциальных форм языка], статуса таких форм, их структуры и функций», «специфические особенности социолектизмов,

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гараева, Лейла Мирзануровна, 2015 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Амурская, О.В. Языковая личность чат-коммуниканта в современном мире: сопоставительный аспект / О.В. Амурская - Казань: КГУ, 2010. - 192 с.

2. Андреев, Н.Д. Статистико-комбинаторные методы в теоретическом и прикладном языковедении / Н. Д. Андреев. - Л.: Наука, 1967. - 404 с.

3. Антоненко, С.А. Трансформация профессиональных ценностей учителя в отечественной педагогике (с конца XIX до начала XXI вв.) [Электронный ресурс] / С.А. Антоненко // Актуальные проблемы современой педагогики»: материалы международной заочной научно-практической конференции. (15 февраля 2010 г.)-Режим доступа:Ьйр://з1ЬаслпГо/11603

4. Апресян, В.Ю. Имплицитная агрессия в языке / В.Ю. Апресян // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: тр. междунар. конф. «Диалог 2003». М.: Наука, 2003. - С. 32-35.

5. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. Т. 1-2. / Ю.Д. Апресян - М.: Языки русской культуры, 1995. - 767 с.

6. Апресян, Ю.Д. Коннотация ' как часть прагматики слова (лексикографический аспект) / Ю.Д. Апресян // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. Виноградовские чтения XIX - XX. М., 1992. - С. 35 - 42.

7. Артюхов, A.B. Криминальные практики России сквозь призму культуры / A.B. Артюхов. - Ростов-на-Дону: РГПУ, 2004. - 375 с.

8. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С. 3 - 47.

9. Банников, К.Л. В армии, как на зоне: насилие и унижение стали нормой [Электронный ресурс] / К.Л. Банников // Новая камчатская правда. - 2000. -№12. - Режим доступа: http://www.iks.rU/~nkp/arhiv/html_arhiv/2000/l 2/12_2.html

Ю.Баранникова, Л.И. Виды специальной лексики и их экстралингвистическая особенность / Л.И. Баранникова, С.И. Массина // Язык и общество. - Вып. 9,

- Саратов: Изд-во СГУД993. - С. 3 - 15.

11 .Баранов, А.Н. Что нас убеждает. Общественное сознание и язык / А.Н. Баранов. - М.: Знание, 1990. - 64 с.

12.Барсукова, М.И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: Барсукова Марина Игоревна - Саратов, 2007. - 23 с.

13.Басовская, E.H. Творцы черно-белой реальности: о вербальной агрессии в средствах массовой информации. Критика и семиотика. / E.H. Басовская — Вып. 7, 2004. - С. 257 - 263.

14.Береговская, Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование / Э.М. Береговская // Вопросы языкознания, 1996. №3. - С.32 - 41.

15.Бобырева, H.H. Общее и различное в терминологии художественной гимнастики русского и английского языков:дисс. ... канд. филол. наук: Бобырева Наталья Николаевна - Казань, 2010.- 198 с.

16.Бодуэн де Куртене, И.А. Предисловие / И.А. Бодуэн де Куртене // В.Ф. Трахтенберг. Блатная музыка ("Жаргон" тюрьмы). С.-Петербург, 1908, XX.

- 116с.

17.Бодуэн де Куртене, И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке / И.А. Бодуэн де Куртене // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. —4.1. — М. 1960. — С. 226 - 246.

18.Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т. / И. А. Бодуэн де Куртенэ. - Т.1. - М.: АН СССР, 1963.-384 с.

19.Бондалетов, В.Д. Социальная лингвистика / В. Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1987. - 160 с.

20.Быков, В. Жаргоноиды и жаргонизмы в речи русскоязычного населения: новые слова и значения в современном русском языке / В. Быков // Русистика. - Берлин, 1994. - № 1/2. - С. 85 - 95.

21.Быкова, О.Н. Речевая (языковая, вербальная) агрессия / О.Н. Быкова // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. — Вып. 1 (8). -Красноярск, 1999.-С. 37-41.

22.Вежбицкая, А. Речевые акты / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1985. Вып. XVI. - С. 225 - 252.

23.Верещагин, Е. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентиемы / Е. Верещагин- М.: Индрик, 2005. - 1040 с.

24.Волошин, Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функции (лингвокультурологический аспект): дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Волошин Юрий Константинович. - Краснодар, 2000. - 341 с.

25.Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филол. науки. 2001. № Г. С. 64 - 72.

26. Воронцова, Т. А. Речевая агрессия: вторжение в коммуникативное пространство. / Т.А. Воронцова - Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2006. — 252 с.

27.Выготский, Л.С. Развитие высших психических функций / Л.С. Выготский. -М, 1960.-250 с.

28.Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н. Д. Гальскова - М.: АРКТИ, 2000. - 165 с.

29.Герд, A.C. Жаргонология: предмет, объект и типы единиц / A.C. Герд // Грани слова: Сб. науч. ст. к 65-лети'ю проф. В. М. Мокиенко. - М., 2005. С. 614-621.

30.Горелов, И.Н. Коммуникация / И.Н. Горелов // Большой энциклопедический словарь Языкознание. -М.: 1998. - С. 233.

31.Горшков, А.И. Русская стилистика/ А.И. Горшков. — М.: «Астрель»: «ACT», 2001.-367 с.

32.Грачев, М.А. Русское арго. / М.А. Грачев // Монография. Н. Новгород: Изд-во НГЛУ им H.A. Добролюбова, 1997. - 246 с.

33.Дмитриенко, Г.В. Вербальная инвектива в англоязычном лексическом субстандарте: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Дмитриенко Глеб Владимирович. - Пятигорск, 2007. - 166 с.

34.Домашнев, А. И. О границах литературного и национального языка / А. И. Домашнев // ВЯ. - 1978. - № 2. - С. 5.

35.Дробижева, JI.M., Кузнецов И.М. Социальные параметры межэтнической стабильности и напряженности / JIM. Дробижева, И.М. Кузнецов // Мир России. - 2000. - №4. - С. 149 - 169.

36.Дубровский, Д.В., Карпенко О.В. Язык вражды в русскоязычном Интернете: материалы исследования по опознаванию текстов ненависти / Д.В. Дубровский, О.В. Карпенко. - СПб., 2003. - 72 с.

37. Дьячок, М.Т. Солдатский быт и солдатское арго / М.Т. Дьячок // Русистика. - Берлин, 1992. - № 1. - С. 35 - 42

38.Елистратов, A.A. О методологии и методах контрастивной субкультурной жаргонологии / А. А. Елистратов // Актуальные проблемы филологии: материалы междунар. науч. конф. (г. Пермь, октябрь 2012 г.). — Пермь: Меркурий, 2012. — С. 52 - 57.

39.Жельвис, В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема / В.И. Жельвис. — М., 1997 (монография)

40.Жельвис, В.И.Вербальная дуэль: история и игровой компонент / В.И. Жельвис // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 2002. — Вып.З. - 318 с.

41.Жельвис, В.И. Вербальная агрессия [Электронный ресурс] / В.И. Жельвис. -2010. - Режим доступа: http: // konference. siberia-expert.eom/publ/v_i_zhelvis_verbalnaja_agressija/l -1 -0-3

42.Исмаева, Ф.Х. Языковая личность спортсмена / Ф. X. Исмаева. — Казань: Казанский ун-т, 2012.-163 с.

43.Караулов, Ю.Н. Методология лингвистического исследования и Машинный фонд русского языка / Ю.Н. Караулов // Машинный фонд русского языка: идеи и суждения.- М.: Наука, 1986. - С. 47.

44.Караулов, Ю. H. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов.-М.: Наука, 1987.-263 с.

45.Караулов, Ю. Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю. Н. Караулов // Язык и личность. - М.: Наука, 1989. - С. 3 - 11.

46.Карцевский, С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака / С. Карцевский // История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях / В. А. Звегинцев. - 3-е изд. -М., 1965. - Ч. 2. - С. 85 -91.

47.Кёстер-Тома 3. Стандарт, субстандарт, нонстадарт / Кёстер-ТомаЗ // Russistik, 1993. - № 2. - С. 15 - 31.

48.Кирьякова, A.B. Теория ориентация личности в мире ценностей / A.B. Кирьякова // Монография. - Оренбург, 1996. - 188 с.

49.Комалова, JI.P. Лингвистический аспект конфликтологической компетентности: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.21 / Комалова Лилия Ряшитовна. - М., 2009. - 378 с.

50.Комлев, Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н.Г. Комлев.

- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 192 с.

51.Копнина, Г.А. Речевое манипулирование / Г.А. Копнина // Учеб. пособие. 3-еизд.-М.: Флинта: Наука, 2010.-С. 31.

52.Коровушкин, В.П. Контрастивная социодиалектология как автономная лингвиртическая дисциплина / В. П. Коровушкин // Язык в современных общественных структурах (социальные варианты языка - IV): материалы междунар. науч. конф., 21-22 апреля 2005 г., Н. Новгород. - Н. Новгород: НГЛУ,2005.-С. 7-13.

53.Коровушкин, В.П. Основы контрастивной социолектологии / В. П. Коровушкин // монография: В 2 ч. — Череповец: ГОУ ВПО ЧГУ, 2005. — 4.1.

- 284 с.

54.Коровушкин, В.П. Проблемы социолексикографирования английского и русского военных субъязыков / В.П. Коровушкин // Языки профессиональной коммуникации: сб. ст. участников IV междунар. науч.конф. - Челябинск: ЧелГУ, 2009. - С. 21 - 27.

55.Коровушкин, В.П. Теоретические основы контрастивной социолектологии / В. П. Коровушкин // монография. - Череповец: ГОУ ВПО ЧГУ, 2009. - 245 с.

56.Коряковцев, A.B. Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Коряковцев Андрей Валерьевич. - Кемерово, 2009. - 179 с.

57.Костомаров, В.Г. Прецедентный текст как редуцированный дискурс / В.Г.Костомаров // Язык как творчество. К 70-летию В.П. Григорьева: Сб. науч.тр. - М., 1996. - С. 297 - 302.

58.Кравченко, А.И. Культурология / А.И. Кравченко // Учебное пособие для вузов — 4-е изд — M Академический Проект, Трикста, 2003 — 496 с.

59.Красных, В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода: коммуникативный акт, дискурс, текст: дисс. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Красных Виктория Владимировна. - М., 1999. - 188 с.

60.Красса, С.И. (I) Арготические фразеологизмы в современном русском языке: семантический и лингвокультурный аспекты / С.И. Красса. -Ставрополь, 2000. - 158 с.

61.Красса, С.И. (II) Арготические фразеологизмы в современном русском языке: семантический и лингвокультурный аспекты: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Красса Сергей Иванович. - Ставрополь, 2000. - 165 с.

62.Кроз, М.В., Ратинова H.A. Психолого-лингвистическая оценка смысловой направленности ксенофобских матёриалов / М.В. Кроз, H.A. Ратинова // Актуальные вопросы комплексной судебной психолого-лингвистической экспертизы: мат-лы межд. науч.-практ. конф. «Восток-Запад: партнерство в судебной экспертизе». - Калиниград, 2009. - С. 71 - 79.

63.Крылова, O.A. Речевая культура и язык политика в современном российском обществе / O.A. Крылова // Русская речь. — 2006. —№1. — С. 5257.

64.Крысин, Л.П. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения / Л.П. Крысин // РЯШ, 1991, - № 5. - С. 45.

65.Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века. М.: РГГУ, 1995. - С. 144 - 238.

66.Кусов, Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Кусов Геннадий Владимирович - Волгоград, 2004. - 32 с.

67.Лазебная, И.Б. Особенности выражения речевой агрессии в современном английском языке: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Ирина Борисовна Лазебная. -Белгород, 2007. - 23 с.

68.Ларина, T.B. (I) Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций / Т.В. Ларина. — М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. — 507 с.

69.Ларина T.B. (II) Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций / Т. В. Ларина. - М.: Языки славянских культур, 2009. - 512 с.

70.Ларионова, A.C. Лексико-семантические и стилистические способы выражения агрессии в художественном тексте (на материале художественных произведений английских и русских писателей XIX—XX веков): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Ларионова Анастасия Сергеевна. - М., 2009. - 25 с.

71.Лейчик, В.М. Языки для специальных целей - функциональные разновидности современных развитых национальных языков / В.М. Лейчик // Общие и частные проблемы функциональных стилей. — М.: Наука, 1986. — С. 28-43.

72.Ленин, В.И. Полное собрание сочинений / В.И. Ленин. — М.: Издательство, 2013.-Т.26-С.41

73. Леонтьев, A.A. Психологическое содержание понятий "разжигание социальной, расовой, национальной и религиозной розни" и "пропаганда социального, расового, национального и языкового превосходства" / A.A.

Леонтьев // Скрытое эмоциональное содержание текстов СМИ и методы его объективной диагностики. - М., 2004. - С. 29 - 43.

74.Леонтьев, A.A., Леонтьев Д.А., ред., Скрытое эмоциональное содержание текстов СМИ и методы его объективной диагностики / A.A. Леонтьев, Д.А. Леонтьев // Монография. "Смысл" - 2004. - 229 с.

75.Литвиенко, Е.Ю., Федорова, Л. Ю. Роль прецедентных феноменов культуры в процессе языковой социализации будущих офицеров / Е.Ю. Литвиенко, Л.Ю. Федорова // Военная мысль. Москва, 2010. - № 4. - С41.

76.Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия РАН. Сер. литературы и языка. - 1993. - Т. 52, № 1. - С. 3 - 9.

77.Локтева, Ю.Ю. Лексиконы англоязычных маргинальных субкультур деклассированных элементов Великобритании и США в социолингвистическом освещении: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Локтева Юлия Юрьевна. - Пятигорск, 2014. - 466 с.

78.Ломов, A.M. Типология русского предложения / A.M. Ломов. -Воронеж: ВГУ, 1994.-280 с.

79.Лукашанец, Е.Г. Концептуальная структура социального диалекта / Е.Г. Лукашанец // Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 2. - Тамбов: ТГУ, 1998. - С. 5 - 8.

80.Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия. - М, 1979.

81.Мальковская, Т.А. Англо-русские соответствия в языковой структуре радиообмена в режиме общения пилот-авиадиспетчер: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Мальковская Татьяна Александровна. - Пятигорск, 2004. -163 с.

82.Малыгина, Г.В. Трансформация ценностей в эпоху глобализации как социально-философская проблемагуманитарные и социальные науки / Г.В. Малыгина. -2010.-№2. -С. 12-18.

83.Марусенко, О.Н. Ценности военной службы в условиях трансформации общества и социального института армии: региональный аспект: автореф.

дис. ... канд. соц. наук: 22.00.04 / Марусенко Олег Николаевич. - Хабаровск, 2008.-21 с.

84.Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студентов высш. учеб. Заведений / В.А. Маслова. - М.: Издат. центр «Академия», 2001. - С. 5.

85.Месропян, Л.М. Речевое агрессивное манипулирование в юрислингвистическом аспекте: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Месропян Лилит Месроповна. - ростов-на-дону, 2014. - 25 с.

86.Методика: шкала открыто проявляемой агрессии Юдовского (OASCL). [Электронный ресурс] - Режим доступа:

https://sites.google.com/site/test300m/oascl

87.Михальская, А.К. Русский Сократ: лекции по сравнительно-исторической риторике / А.К. Михальская. - М.: Академия, 1996. -189 с.

88.Модель, И.М., Модель, Б.С. Профессиональная культура предпринимателя / И.М. Модель, Б.С.Модель //Социологические исследования. - 1997. -№ 10. -С. 10-15.

89.Мыскин, C.B. Языковая профессиональная личность / C.B. Мыскин // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 12. Ч. 1.-С. 150- 157.

90.Мясоедов, A.M. Медицинская субкультура: специфика, структура, динамика: автореф. дисс. ... канд. культурологии: 24.00.01 / Мясоедов Александр Михайлович. - Минск, 2012. - 29 с.

91.Налчаджян, А. Агрессивность человека / А. Налчаджян. - СПб.: Питер, 2007. - 736 с.

92.Наминова, Г.А. Политический дискурс в современной России: Проблемы достижения общественного согласия: дис. ... канд. полит, наук: 23.00.02 / Наминова Гелла Александровна. - М., 2001. - 192 с.

93.Неклюдов, С.Ю. Фольклор современного города / С.Ю. Неклюдов // Современный городской фольклор. - М.: РГГУ, 2003. - С. 5 - 26.

94.Олешков, М.Ю. [Электронный ресурс] / М.Ю. Олешков // Ресурсный сайт Михаила Юрьевича Олешкова. - 2006. - Режим доступа: http:oleshkov.info-tag.ni/odoc/45_.//written.ru

95.Перцов, Н.В. Проблема инварианта в грамматической семантике (на материале русского словоизменения): автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19, 10.02.01 /Перцов Николай Викторович. -М., 1999.-48 с.

96.Подберезкина, Л.З. Корпоративный язык. Принципы исследования и описания: (На материале языка столбистов): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Подберезкина Лилия Зуфаровна. - М., 1995. - 25 с.

97.Подласый, И.П. Педагогика: Учебник для студентов высших педагогических учебных заведений / И.П. Подласый // - М.: Просвещение: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. - 432 с.

98.Польская, С.С. Структура и функционирование профессионального социолекта (на материале английского языка) / С.С. Польская // автореф. дисс... канд. филол. наук. - М., 2011. - 23 с.

99.Пшенина, Т.Е. Дискурсное описание языковой личности Катулла: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Пшенина Татьяна Евгеньевна.— Алматы, 2000.-31 с.

100. Ратмайр Р. Текстовое пространство упаковки пищевых продуктов: эстетический аспект / Р. Ратмайр // Логический анализ языка. Языки эстетики. Концептуальные поля прекрасного и безобразного. - М.: Индрик, 2004. -С. 260 - 282.

101. Рябичкина, Г.В. Проблемы субстандартной лексикографии английского и русского языков: теоретический и прикладной аспекты / Г.В. Рябичкина // автореф. дисс... д. филол. наук. - Пятигорск, 2009. — 42 с.

102. Самсонова, Е.В. Национально-культурный компонент экспрессивности (в языке австралийской художественной прозы): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Самсонова Елена Валерьевна. -М., 2000. — 179 с.

103. Саржина, O.B. Русские инвективиые имена лица: комплексный анализ: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Саржина Оксана Владимировна. - Томск, 2005. - 209 с.

104. Семенова, Н.В. Лингвистическая диагностика инвективного слова: автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.19 / Семенова Наталья Владимировна. - М., 2008. - 24 с.

105. Седов, К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) / К.Ф. Седов // Вопросы стилистики. Язык и человек. Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, -1996. -Вып. 26. -С. 8-14.

106. Седов, К.Ф. (I) Речевая агрессия и агрессивность как черта речевого портрета / К.Ф. Седов // Социальная психолингвистика. Хрестоматия. - М., 2007.-С. 250-277.

107. Седов, К.Ф. (II) Ссора/Антология речевых жанров: повседневная коммуникация / К.Ф. Седов // под общ. ред. проф. К.Ф. Седова. - М., 2007а.-С. 259-268.

108. Седов, К.Ф. (III) Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации / К.Ф. Седов // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация/под общ. ред. проф. К.Ф. Седова. — М., 20076 — С. 7 — 38.

109. Сидорова Е.Ю. Вербальная агрессия как коммуникативно-прагматическое явление / Е.Ю. Сидорова // Вестник Томского государственного университета. - 2009. - № 319. - С. 28 - 31.

110. Силантьева, М.С. Элитарная языковая личность в профессиональном дискурсе: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Силантьева Марина Сергеевна. - Пермь, 2012.-291 с.

111. Скворцов, Л.И. Экология слова или поговорим о культуре русской речи: Книга для учащихся / Л.И. Скворцов. - М.: Просвещение, 1996. - 158 с.

112. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: автореф. дис. ... канд. фнлол. наук: 10.02.19 / Слышкин Геннадий Геннадьевич. - Волгоград, 1999. - 18 с.

113. Солнышкина, М.И. (I) Асимметрия структуры языковой личности в русском и английском вариантах морского профессионального языка: автореферат диссертации на соискание уч. степени доктора филологических наук / М. И. Солнышкина. - Казань: КГУ, 2005. - 53 с.

114. Солнышкина М.И. (II) Профессиональный морской язык / М. И. Солнышкина. - М.: Academia, 2005. - 256 с.

115. Солнышкина, М.И. Двуязычная социолектография: состояние и проблемы / М.И. Солнышкина, Л.И. Тагирова // Филология и культура. -No4.-2013.-C. 125-132.

116. Сорокин, П.А. Человек. Цивилизация. Общество /П.А. Сорокин // Общ. Ред., сост. И предисл. АЛО. Согомонов: Пер. с англ. - М.: Политиздат,

1992.-543 с.

117. Сорокин, П.А. Система социологии / П.А. Сорокин. - М.: Наука,

1993. - Т. 1: Социальная аналитика: учение о строении простейшего (родового) социального явления. - 447 с.

118. Степанов, Ю.С. Константы: словарь русской культуры: опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-824 с.

119. Степанов, Ю.С. Семиотика. Антология/ Ю.С. Степанов // 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга,2001. - 702 с.

120. Степко, М.Л. Речевые средства выражения инвективных смыслов в жанре комментария публицистического дискурса: на материале современного английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Степко Мирослава Львовна. - Майкоп, 2008. - 21 с.

121. Стернин, И.А. Языковое сознание и образ мира / И.А. Стернин. -М., 2000.

122. Супрун, В.И. Ценности и социальная динамика / В.И. Супрун // Наука и ценности. - Новосибирск, 1987. - С. 162 - 170.

123. Сусов, И.П. Личность как субъект языкового общения / И.П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.-С. 9-15.

124. Сухих, С.А., Зеленская, В.В. Репрезентативная сущность личности в коммуникативном аспекте реализаций /С.А. Сухих, В.В. Зеленская. -Краснодар, 1997.

125. Сысоев, П.В. Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в России средствами иностранного и родного языков / П.В. Сысоев // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 1. - С. 42 - 47.

126. Тейлор, Э.Б. Первобытная культура / Э.Б. Тейлор. - М., 1989 - 200 с.

127. Тимофеев, Ю.П. Профессиональное общение и его развитие с помощью видеотренинга: дис. ... д-ра псих, наук: 19.00.05 / Тимофеев Юрий Петрович. -М., 1994. - 347 с..

128. Трошина, H.H. Социальные и гуманитарные науки: отечественная и зарубежная литература: реферативный журнал / H.H. Трошина // Сер. 6. Языкознание. - 2000. - № 4. - С. 50 - 56.

129. Файзуллина, А.Г. Инвективы-композиты в системно-функциональном аспекте (на материале немецкого, русского и татарского языков): автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.20 / Файзуллина Альмира Габбасовна. — Чебоксары, 2008. - 46 с.

130. Федорова, Я.Л. Прямое выражение агрессии в речевом общении / Я.Л. Федорова // Агрессия в языке и речи: сб. научн. статей / Сост. и отв. ред. И.А. Шаронов. -М.: РГГУ, 2004. - 285 с. - С. 219-232.

131. Фельде, O.B. (I) Комическое в профессиональном дискурсе / О.В. Фельде // Вестник Новосибирского государственного университета. - Сер: История, филология. - Том 10. Вып.9. - 2011. - С. 140 - 146.

132. Фельде O.B. (II) Проблемы' и перспективы лексикографического описания русского профессионального субстандарта / О.В. Фельде //

Вестник Челябинского государственного университета. - № 33 (248). - 2011. Филология. Искусствоведение. - Вып. 60. - С. 209 - 212.

133. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения: Учеб. пособ. / Н.И.Формановская. - М.: Ин-т рус. яз. им.

A.С.Пушкина, 1998.-291 с.

134. Химик, В.В. Жаргонное слово, жаргоны и жаргонология как наука /

B.В. Химик // Verbum: язык, текст, словарь посвящ. юбилею Людмилы Григорьевны Бабенко : [сб. науч. трг / редкол.: д-р филол. наук, проф. Ю. В. Казарин (отв. ред.) и др.]. - Екатеринбург : Изд-во УрГУ, 2006. В. В. Химик. - С.11 - 19.

135. Хомутова, Т.Н. Научные парадигмы в лингвистике / Т.Н. Хомутова //Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 35 (173). Филология. Искусствоведение. Вып.* 37. С. 142-151.

136. Чарный, С. Расизм, ксенофобия, антисемитизм, этническая дискриминация в Российской Федерации в 2005 г.: Обзорный доклад Московского бюро по правам человека / С. Чарный // Под ред. Евдокимова И., Журчевой Т.

137. Шаталова, Н.И. Культура в трудовом поведении работника / Н.И. Шаталова // Уральская социология на рубеже веков: преемственность поколений: Тез. Науч.-практ.конф. 4.2. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000.1.-С.61 -62.

138. Шахнарович, A.M. Онтогенез языкового сознания: развитие познания и коммуникации / A.M. Шахнарович // Текст как структура. - М.: Наука, 1992.-С. 19-25.

139. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. - Воронеж: Воронежский университет, 1987.- 190 с.

140. Шейгал, Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе / Е.И. Шейгал // Вопросы стилистики. Антропоцентрические исследования. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. Вып. 28. - С. 204 - 222.

141. Шейн, Э.Х. Организационная культура и лидерство / Э. X. Шейн. -СПб: Питер, 2002. - 336 с.

142. Щепанская, Т.Б. Фольклор профессиональных сообществ: приметы / Т.Б. Щепанская // Первый Всероссийский конгресс фольклористов. Сборник докладов. Том 2. - М., Государственный республиканский центр русского фольклора, 2006. - С. 405 - 427.

143. Щепаньский, Я. Элементарные понятия социологии: пер. с польск. / Я. Щепаньский. - М.: Прогресс, 1969. - 240 с.

144. Щербинина, Ю.В. Вербальная агрессия / Ю.В. Щербинина. - М.: Едиториал УРСС, 2006. - 360 с.

145. Щетинина, H.A. Коммуникативные особенности англоязычного дискурса радиообмена гражданской авиации: с участием пилота международных авиалиний: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Щетинина Надежда Александровна. - Тверь, 2013. - 19 с.

146. Шишко, М.В. Вербальная характеристика агрессии личности: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Шишко Максим Вадимович. - М., 2009. - 173 с.

147. Шнейдер, Л.Б. Профессиональная идентичность: структура, генезис и условия становления: дис. ...докт. психолог, наук: 19.00.13 /Шнейдер Лидия Бернгардовна. - Москва, 2001. - 327с.

148. Якимова, Н.С. Вербальная агрессия как актуальный феномен современного общества / Н.С. Якимова // Вестник Кемеровского государственного университета. - Кемерово, 2011. - № 1 (45). - С. 184-188.

ЛИТЕРАТУРА НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ

1. Alterman, T., Luckhaupt, SE., Dahlhamer, JM., Ward, BW., Calvert, GM. (June 2013). "Job insecurity, work-family imbalance, and hostile work environment: Prevalence data from the 2010 National Health Interview Survey"/ T. Alterman, SE. Luckhaupt, JM. Dahlhamer, BW. Ward, GM. Calvert // Am J Ind Med 56 (6): - Pp. 660 - 669

2. Andersson, L., Trudgill, P. Bad Language / L. Andersson, P. Trudgill - L.: Penguin, 1990.-255 p.

3. Ayto J. The Oxford Dictionary of Rhyming Slang Oxford / J. Ayto // Oxford Paperback Reference, 2009. - 2245 p.

4. Banerjee, S.C., Kathryn, G., Krcmar, M., Bagdasarov, Zh. Who watches verbally aggressive shows? An examination of personality and other individual difference factors in predicting viewership / S.C. Banerjee, G. Kathryn, M. Krcmar, Zh. Bagdasarov // Journal of Media Psychology, 2009, - Vol. 21(1). - Pp. 1-14.

5. Bonvillain, N. Language, Culture and Communication: The Meaning of Messages / N. Bonvillain. - New Jersey, 1997. - 227 p.

6. Brandt, D.C., Pierce K.J. When is verbal abuse serious? The impact of relationship variables on perceptions of severity [3jieKTpoHHbiHpecypc] / D.C. Brandt, K.J. Pierce. -2000. • - Pp. 71-78. — PeacHMflocTyna: http://murphylibrary.uwlax.edu/digital/jur/2000/ brandt-pierce.pdf

7. Buckley, P., Cookson, H. Violence at work: Findings from the 2010/11 British Crime Survey / P. Buckley, H. Cookson. -HSE, 2011.

8. Budd, T. Violence at work: New findings from the 2000 British Crime Survey / T. Budd. -2001.

9. Cohen, A.K. Deliquent Boys. The Culture of gang / A.K. Cohen. -N.Y. 1956. -P. 12.

1 O.Cook, S., Parrott, D. Exploring a Taxonomy for Aggression Against Women: Can it Aid Conceptual Clarity? [SjieKTpoiiHbiHpecypc] / S. Cook, D. Parrott // Aggressive behavior. -2009 - Vol. 35 - Pp. 462-476-Pe)KHM£OCTyna: http://empower-

daphne.psy.unipd.it/userfiles/file/pdf/Cook%20S_%20-%202009.pdf

11 .Evans, P. The Verbally Abusive Relationship / P. Evans // Adams Media Corp, 2010.

12.Fine, G.A., Kleinman, Sh. Rethinking Subculture: An Interactional Analysis / G.A. Fine, Sh. Kleinman // The American Journal of Sociology. Univ. of Chicago, 1979.-Vol.85-No.l,-Pp.1 -20; P.5.

13.Girion, L. Office pressure cookers stewing up —desk rage' / L. Girion // The Los Angeles Times. W1. - 2000.

M.Hymes, D.H. Essays In The History Of Lingustic Anthropology / D.H. Hymes. -Amsterdam: Philadelphia Benjamins, 1983. - P. 47 - 68.

15.Infante, D.A., Sabourin, T.C., Rudd, J.E., Shannon, E.A. Verbal aggression in violent and nonviolent marital disputes / D.A. Infante, T.C. Sabourin, J.E. Rudd, E.A. Shannon // Communication Quarterly, 1990. -Vol. 38. - Pp. 361-371.

16.1nfante, D.A., Wigley, C.J. Verbal aggressiveness: An interpersonal model and measure / D.A. Infante, C.J. Wigley // Communication Monographs. - Vol. 53, 1986.-Pp. 61-69.

17. Jay, T. Cursing in America Massachusetts College of Liberal Arts / T. Jay //North Adams, Massachusetts, 1992. - 272 p.

18.Miscommunications in Air Traffic Control [Электронныйресурс] -Режимдоступа: http://www.pacdeff.com/pdfs/Communication%20Issues.pdfUR L: http://written.ru (датаобращения: 12.02.2015).

19.Murdock, G.P., Wilson, S.F. 1972. Settlement Patterns and Community Organization: Cross-Cultural Codes 3 / G. P. Murdock, S.F. Wilson // Ethnology 11. - Pp. 254-95.

20.Owen, C. Creating space for learning in air traffic control: back to the future? / C. Owen // Australian Aviation Psychology Symposium, Manly, 20-24 November, 1995. - p.32. [Электронныйресурс]. - Режим доступа: http://www.pacdeff.com/pdfs/Communication%20Issues.pdf (дата обращения: 12. 02. 2015).

21.Palmer A.S. Folk-etymology. A Dictionary of verbal corruptions or words perverted in form or meaning by false derivation or mistaken analogy Text / A.S. Palmer // - London: Bell, 1882. - 664 p.

22.Rancer, A.S., Avtgis, T.A. Argumentative and aggressive communication: Theory, research, and application / A.S. Rancer, T.A. Avtgis // Thousand Oaks, CA: Sage. -2006.

23.Rawson, H. Wicked Words. A Treasury of Curses, Insults, Put-Downs, and Other Formerly Unprintable Terms from Anglo-Saxon Times to the Present / H. Rawson. -N.Y.: Crown Publishers, Inc., 1989. -435p.

24.Reitman, D., Villa, M. Verbal aggression: Coping strategies for children [Электронныйресурс] / D. Reitman, M. Villa // National Association of School Psychologists, 2004. -Режим доступа: http://www.getschools.kl 2.wi.us/files/u7/Verbal_Aggression. pdf (Дата обращения 11. 09. 2009 г.).

25. S AY WHAT! Non-Standard Phraseology Incidents. [Электронныйресурс] -Режимдоступа: asrs.arc.nasa.gov/publications/directline/dl7_say, (датаобращения: 12. 02. 2015).

26.Schiffrin, D. Approaches to Discourse / D. Schiffrin. - Cambridge, MA: Blackwell Publishers Inc., 1995. - 470 p.

27.Solnyshkina M.I. Lexicography of Professional Subcode in Russia: State of Affairs and Problems (Chapter Sixteen) / M.I. Solnyshkina // Multi-disciplinary Lexicography: Traditions and Challenges of the XXIst Century / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2013. -Pp. 178-195.

28.Sumner, W.G. Folkways / W.G. Sumner // Boston: Ginn, 1906.

СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Titles and Forms of Address: a Guide to their Correct Use. - 22nd edition. - London: Adam & Charles Black, 2009. - 240 p.

2. Амосов, H.M. Раздумья о здоровье / H. M. Амосов. - M.: Молодая гвардия, 1978.- 191 с.

3. Баранов, А.Н. Лингвистическая экспертиза текстов: теория и практика / А.Н. Баранов // Учебное пос. М., 2007. - 592 с.

4. Баранов, А.Н., Грунченко О.М., Левонтина И.Б. Лингвистическое исследование текстов для выявления в них призывов к осуществлению экстремистской деятельности / А.Н. Баранов, О.М. Грунченко, И.Б. Левонтина. - М., 2008 (рукопись).

5. ГОСТ Р 6.30-2003 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: img.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/102/GOST_R_6.30-2003.pdf.

6. Кодекс Торгового Мореплавания (Морской кодекс). [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.morkodeks.ru/kodeks/morkodeksru/mk-gIava6.html

7. Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации В.И. Радченко, A.C. Михлина). - "Питер", 2007.

8. Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации. 2-е изд., перераб. и доп./ Отв. ред. А.И. Рарог. - М., 2004;

9. Комментарий к Уголовному кодексу Российской Федерации/ Отв. ред. A.A. Чекалин; Под ред. В.Т. Томина, В.В. Сверчкова. 3-е изд., перераб. и доп. - М., 2006.

10.Методические рекомендации Генеральной прокуратуры России «Об использовании специальных познаний по делам и материалам о возбуждении национальной, расовой или религиозной вражды» 29.06.1999 г., № 27-11-99.

11.Ответственность за криминальные проявления экстремизма. Методические рекомендации. М., НИИ при Генеральной прокуратуре РФ, 2002. - 38 с.

12.Постановление Верховного суда России «О практике применения судами Закона Российской Федерации о средствах массовой информации» №16 от 15.06.2010

13.Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации №3 -

24.03.2005 «О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц».

14.Правила и фразеология радиообмена при выполнении полётов и управлении воздушным движением». [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.royfc.com/documents/radioobmen.pdf.

15.Регламент переговоров при поездной и маневровой работе на инфраструктуре ОАО «РЖД» [Электронный ресурс] - Режим доступа: indin.ru/rzg/raznoe/684rl .html

16.Скворцов Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи: Книга для учащихся / Л.И. Скворцов. - М.: Просвещение, 1996. - 158 с.

17.Типовая методика судебной лингвистической экспертизы / Авторы-составители: Е.А. Гримайло, Т.В. Назарова, А.П. Коршиков и др.; Под ред. В.Ф. Статкуса. -М.: ОМУ ЭКЦ МВД России, 2009 (рукопись).

18.Уголовное право. Общая и Особенная части: учебник/ Под общ.ред. М. П. Журавлева и С. И. Никулина. М., 2007

19.Федеральный Закон «О противодействии экстремистской деятельности» № 114-ФЗ от 25.07.2002 (в ред. Федеральных законов от 27.07.2006 № 148-ФЗ, от

27.07.2006 № 153-Ф3, от 10.05.2007 № 71-ФЗ, от 24.07.2007 № 211-ФЗ, от 29.04.2008 № 54-ФЗ).

ИЛЛЮСТРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ

1. I - Анекдоты. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://randewy.narod.ru/pes/pes2.html

2. II - Викитека. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://ru.wikisource.org/wikiXV. - Загл. с экрана.

3. III - Журнал Домашний ребенок. [Электронный ресурс]. - Режим дocтyпa:http://www.domrebenok.ru/blog/zhenshchina-perestante-krichat-meshaete-rabotat. - Загл. с экрана.

4. IV - Идет тренировка.... [Электронный ресурс]. - Режим flocTyna:http://www.youtube.com/watch?v=DPIqOugdeko. - Загл. с экрана.

5. V - Идет тренировка.... [Электронный ресурс]. - Режим flocTyna:http://www.youtube.com/watch?v=DPIqOugdeko. - Загл. с экрана.

6. VI - ЛитМир - Электронная библиотека. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.litmir.me/br/?b=187374&p=24. - Загл. с экрана.

7. VII - Лоренц К. Оборотная сторона зеркала: Пер. с нем. - М., 1998 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://psychlib.ru/mgppu/shl/SHl-ООЗ-.НТМ

8. VIII - Мочено в А., Никулин С.; Вахин A.A. "Хохлы", "пиндосы", "чухонцы" и прочие "бусурмане" в Рунете и российской прессе [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.smi.ru/02/06/28/548258.html свободный. - Загл. с экрана.

9. IX - Наши дети. [Электронный ресурс]. - Режим flocTyna:http://deti.mail.ru/forum/nashi_deti/ot_chetyrjoh_do_semi/hudozhestven

naja_gimnastika_vsjo_taki_da_ili_net/. - Загл. с экрана.

10.Х - Николаев, Н. М. Да будет свет, - сказал шахтер... / Н. М. Николаев // «Самиздат». - 2013. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://samlib.rU/n/nikolaew_m_p/lettherebelight.shtml

11 .XI - Олешков М. Ю. Вербальная агрессия учителя в процессе педагогического общения // Стандарты и мониторинг в образовании, 2005, №2.-С. 43-50.

12.XII - Обучение азбуке Морзе. [Электронный ресурс]. — Режим доступа:Ьир://Гогит.ягг.ш/1е1е§гаГошап1уа/32046-оЬисЬеп1е-а2Ьике-шогге-14-print.html. - Загл. с экрана.

13.XIII - Приводит ли мат к победе? [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://gazeta.aif.rU/_/online/aif/1230/25_01. - Загл. с экрана.

14.XIV - Профессиональный жаргон нефтяников[Электронный ресурс]. -Режим доступа: www.genling.nw.ru/papers/flles/2009/02/ermolin.doc(дaтa обращения: 12.02.2015)

15.XV - Российская Газета RG.RU [Электронный ресурс]. - Режим дocтyпa:http://www.rg.ru/2010/06/02/zapis.html. - Загл. с экрана.

16.XVI - Словоново. [Электронный ресурс]. - Режим дocтyпa:http://www.slovonovo.ru/events/view/21/555/. - Загл. с экрана.

17.ХУН - Строители. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://otvet.mail.ru/question/21568549. - Загл. с экрана.

18.XVIII - Фан-зона. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://fanzone.khl.ru/news/22448/. - Загл. с экрана.

19.Х1Х-Фильченко. Интернет-публикация. 04.10. 2004 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.asf.ru/upload/201 l_2.pdf

20.ХХ - Форум. Где работают товарищи? [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://otvet.mail.ru/question/23471687.

21.XXI - Форум. Ил-96 Svo Стабилизатор. - 2003. [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://aviaforum.ru/showthread.php?t=31333.

22.XXII - Форум работников железнодорожного транспорта. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://railway.kanaries.ru/index.php?showtopic=7513.

23.XXIII - Форум лесной отрасли. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://forums.wood.ru/showthread.php?threadid=302466.

24.ХХГУ - Форум. Школа художественной гимнастики № 74. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://wap.gymnastichope.borda.ru/71-20-1400-00001435-000-10001-0. - Загл. с экрана.

25.XXV - Хамство на работе- методы противостояния. [Электронный ресурс]. - Режим flocTyna:http://trudowoeprawo.blogspot.co.at/2009/l2/blog-post.html

26.XXVI - Черкашин Н. А. Повседневная жизнь российских подводников: В отсеках холодной войны / Н. А. Черкашин. - М.: Мол. Гвардия., 2000. - 556 с.

27.XXVII - Шахтёрский жаргон. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://schaxtisk.fastbb.ru/? 1 -0-0-00000026-000-0-1 -1, свободный.

28.XXVIII - Эвфемизмы в речи шахтеров [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.on.kz/u8960/blogpost/32583/

29.XXIX - Domino employee verbally abusing customer. [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.youtube.com/watch?v=qK5xxU3DSbc

30.ХХХ - Glomb, Т. М., & Liao, Н. (2003). Interpersonal aggression in work groups: Social influence, reciprocal, and individual effects. Academy of Management Journal, 46, 486-496.

31.XXXI - House Transcripts. It's like Clinic Duty for the transcribes. [Электронный ресурс]. - Режим flocTyna:http://clinic-duty.livejournal.com/47916.html#cutidl. — Загл. с экрана.

32.XXXII - James М. Durbin Toward the development of a taxonomy of verbal trigger events. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://etd.ohiolink.edu/!etd.send_file?accession=akronl215452856&disposition =inline

33.XXXIII - Maxpark. Социальная сеть для зрелых людей. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://maxpark.com/community/4502/content/2455622. - Загл. с экрана.

34.XXXIV - Nicholson N. How to Notice and Combat Verbal Abuse in the Workplace 2012. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://blog.sparkhire.com/2012/06/29/how-notice-combat-verbal-abuse-workplace/

35.XXXV - Subscribe.ru. информационный канал. [Электронный ресурс]. -Режим ÄOCTyna:http://subscribe.ru/group/pozitiv/2013322/. - Загл. с экрана.

36.XXXVI - When the Boss is Bully. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.psychologytoday.com/articles/199508/when-the-boss-is-bully

37.XXXVII - Xmusic.me. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://xmusic.me/q/lsG8zbTR5caQx4rht8Pn3qvYg81Gtvi9xLbDpd-I5JLw6fyY20HPuIU/page/2/. - Загл. с экрана.

ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

1. AS - Aviator Slang [Электронный ресурс]. - URL: https://www.tailhook.net/AVSLANG.htm

2. CAD - Cambridge Advanced Learner's Dictionary [Электронныйресурс]. -URL: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/

3. FJ - A Guide to Football Jargon [Электронныйресурс]. - URL: http://www.hintsandthings.co.uk/games/football.htm

4. GAOAQ - Good Answers On Any Questions. Словарь футбольного языка [Электронный ресурс]. - URL: http://phlab.ru/foot/zen_language.php .

5. Н - Ice Hockey Glossary [Электронный ресурс]. — URL: http ://www. firstbasesports. com/Patrick_Division#Patri ckDi vision

6. OAD - Oxford Advanced Learner's Dictionary [Электронныйресурс]. - URL: http://www.oxforddictionaries.com/

7. АРСМЯ- Валиева, P.X. Англо-русский словарь музыкального языка // Валиева P. X. Универсальное и национально-специфическое в профессиональном подъязыке: на материале лексики русского английского вариантов профессионального музыкального некодифицированного

подъязыка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Валиева Рауза Харисовна. -Казань. - 2006. - С. 133-168.

8. БСРП - Мокненко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок

- М.: OJIMA Медиа Групп, 2013.-783 с.

9. БСРРЭЛ - Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной лексики. СПб.:НОРИНТ, 2004. - 762 с.

10.БТС - Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.И. Кузнецов. - СПб., 1998. - 1536 с.

11.Д — Дьячок М.Т. Солдатский быт и солдатское арго//Русистика. - Берлин, 1992, № 1.-С. 35-42.

12.ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / Г.Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия., 1990. -685 с.

13.MAC - Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. -М.: Русский язык, 1981-1984.

14.MAC - Словарь русского языка: Т.2. К-О / под ред. А. П. Евгеньевой; РАН, Ин-т лингв, исследований. - 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз.; Полиграф, ресурсы, 1999. - 736 с.

15.НФС - Новейший философский словарь. — Минск: Книжный Дом. A.A. Грицанов. 1999.2003. - 1280 с.

16.ПС - Психологический словарь [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.rU/dic.nsf/psihologic/81.

17.ПСИС - Попов М. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. 1907[Электронный ресурс]. URL: http://www.inslov.ru/

18.СБС - Погребняк Е. Словарь бизнес-сленга. 2003-2006. - 35 с.

19.СЕМ - Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; Под общей ред. Н. Ю. Шведовой.

- М.: "Азбуковник", 1998. [Электронный ресурс]. URL: http ://www. slo vari .ru/default. aspx?p=23 5

20.СИС - Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов - М., 2000. -671 с.

21.СМЖ - Каланов H.A. Словарь морского жаргона. [Электронный ресурс]. URL: http://lit.lib.ru/kykalanow_n_a/kalanownaslowarxmorskogozhargona.shtml.

22.СМЯ - Солнышкина М. И. Словарь морского языка / М. И. Солнышкина. -М.: Academia., 2005. - 315 с.

23.СП - Социальная психология. Словарь. [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/107350.

24.С1111110 — Мочелевская, Е. В. Русский и англо-русский словари профессионального подъязыка пожарной охраны // Мочелевская Е. В. Этнокультурная маркированность единиц профессионального подъязыка (на материале русского и английского вариантов подъязыка пожарной охраны): дис. ... канд. филол. наук. Казань. - 2009. - С. 183 - 220.

25.СПСЯ - Исмаева, Ф. X. Словарь профессионального спортивного языка / Ф.Х. Исмаева. - Казань.: КГУ., 2006. - 108 с.

26.СПЯА - Казачкова, М. Б. Словарь профессионального языка авиации / М.Б. Казачков. - Одинцово.: ОГУ., 2008. - 152 с.

27.СРА — Елистратов В. Арго и культура // Словарь русского арго: (Материалы 1980-1990-х гг.) - М.: Рус. слов., 2000. - 693 с.

28.СРВЖ - Коровушкин, В. П. Словарь русского военного жаргона: нестандартная лексика и фразеология вооруженных сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации XVIII -XX веков / В. П. Коровушкин. - Екатеринбург.: Урал, ун-т., 2000. - 372 с.

29.СРС - Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений - 8-е изд. - М.: Рус. словари, 2006. - 665 с.

30.СС — Социологический словарь / Пер. с англ. под ред. С.А. Ерофеева. -Казань: Изд-во Казанского университета, 1997. — 420с.

31.СТА - Словарь терминов агрессии [Электронный ресурс]. URL: http://vocabulum.ru/word/239/

32.СТЕППА - Латыпов, Н.Р. Русско-английский словарь терминологических единиц профессионального подъязыка авиации с метафорическим

компонентом // Латыпов H. Р. Особенности межъязыкового изоморфизма метафорической номинации (на материале русского и английского вариантов профессионального подъязыка авиации) :дис. ...канд. филол. наук. Казань. - 2007. - С. 183 - 220.

33.СЭС - Райзберг Б.А., ЛозовскийЛ.Ш, Стародубцева Е.Б., Современный экономический словарь. —2-еизд., испр. М.:ИНФРА-М. 1999. -479с.

34. ТПС - Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. -3-е издание, переработанное. — М. : Флинта: Наука. 2003. [Электронный ресурс]. URL: http://perevodovedcheskiy.academic.ru/

35. ТСД- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4. — М.: Русс. яз., 1989—1991. [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/contents.nsf/enc2p/

36. TCO - Ожегов С.И."Словарь русского языка" (1949, 22-е издание, 1990; с 1992 - "Толковый словарь русского языка", совместно с Н. Ю. Шведовой). [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/contents.nsf/ogegova/

37.ТСРЯ - Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов. — М.: ИЦ «Азбуковник», 2007. —1175 с.

38. ТСУ - Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940. (4 т.)[Электронный ресурс]. URL: http://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/default.asp

39. УДПТС KM. - Мостицкий И. Универсальный дополнительный практический толковый словарь. - 2005-2012 [Электронный ресурс]. URL: http://mostitsky_universal.academic.ru/

40. ФС - Философский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://phiIosophy.polbu.ru/agressija.htm

41.ЭМП - Сороченко В. Энциклопедия методов пропаганды. 2002. [Электронный ресурс]. URL: http://psyfactor.org/

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СЛОВАРЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНВЕКТИВНОЙ ЛЕКСИКИ

авто, спорт, ед.ч., автомобилист.

акробат, мед. ед.ч. пострадавший от падения с высоты.

арнхмсд, офиц. ед.ч., насмешл.-снисход. вестовой. Кавалерия: 1-я мировая война. («Архимед» - подражание речи нижних чинов).

бабушки, мн.ч., 1. авиац. стюардессы местных и второстепенных линий 2. СБС конечные потребители газа 3. СБС миноритарные акционеры, появившиеся вовремя ваучерной приватизации (в иностранном произнесении — ЬаЬи'зЫа).

О делать что-л. бабушками СБС делать что-л. вручную, как правило с привлечением низкооплачиваемой рабочей силы. Заказывать такие папки в типографии дорого, так что будем клеить бабушками — наймем студентов.

баклажан, мор. ед.ч., ирон. чернокожий член команды.

О баклажан помидорович. лаг. пренебр. или ирон. Заключённый, не имеющий отношения к преступному миру, обычно, уроженец Кавказа.

баклан, мор. ед.ч., 1. ирон. голодный человек на судне который все время хочет есть и находится в районе камбуза 2. ТСД деревянный гвоздь, чурка, затычка, деревянная пробка, пыж, вбиваемый в буровую скважину, по засыпке пороха, когда рвут камень. 3. СРС балда, баран, глупег(, мудозвон, балбес, дурилка, дурила, мудило, птица, дегенерат, дурачина, дуралей, дурак, пень, идиот, кретин, дурачок, дуб, дубина, дебил, мудак,

телепень. 4. УДПТС И.М. тюрем, ед.ч., хулиган (иногда — человек, осужденный за хулиганство по ст. 213 УК РФ (ст. 206 УК РСФСР). Слово имеет презрительный оттенок; уважаемых, авторитетных заключенных, даже осужденных за хулиганство, бакланами называть не принято. 5. БСРП неповоротливый, ленивый человек.

бакланить, мор. принимать пищу не по расписанию.

бацилла, мор. ед.ч., малоопытный боцман от которого вреда больше чем пользы.

белка, мед. ед.ч., белая горячка. бетономешалка, авиац.ед.ч., вертолёт.

бетховсн, мед. ед.ч., пациент, имеющий серьезные проблемы со слухом.

• болела, спорт, ед.ч., болельщик.

борзянка, солдат, ед. ч., осужд. стрелка у формы на спине. Воздушно-десантные войска: 1979-89+: Афганская война. (Ее могут иметь только те, кому позволено «борзеть» - «старики», «деды», «дембеля»),

бревно, авиац. ед.ч., 1. курсант переучивающийся с учебного на боевой. 2. CPA Глупый человек. Не будь бревном затонувшим, соглашайся. — От бревна слышу. 3. CPA двухкассетный магнитофон. 4. CPA фригидная женщина.

броняга мор. ед.ч., 1. судно усеченного ледового класса. 2. воен. мор.ТСУ броненосег}, броненосца, муж. Защищенный

броней корабль военного флота, вооруженный дальнобойными орудиями.

букварь, воровск. преим. шк. ед.ч., 1. зубрила, старательный ученик, отличник. 2. двоечник, второгодник.

буфет, мор. ед.ч., стюард. Накрывает па столы, моет тарелки, помогает коку.

буффало, мор. ед.ч., буфетчица.

бык, мор.ед.ч., 1. матрос без класса. 2. ТС дилер на фондовой бирже, валютном гаи товарном рынке, ожидающий, что цены поднимутся.

О рынок "быков" (< англ.ЬиИ market) рынок, на котором цены растут или ожидается их рост, т.е. рынок, на котором дилер с большей вероятностью будет покупать, а не продавать, причем он может покупать даже за свой собственный счет, открывая позицию "быка" (< англ.ЬиИ position), или "длинную" позицию (< англ. long position). "Бык" с открытой "длинной" позицией надеется продать по более высокой цене то, что он купил, после повышения конъюнктуры на рынке, сравни: "медведь" (bear). Финансы).

Вайпер/вайпереныш, мор. ед.ч., моторист 2-ого класса (< англ. - wiper - уборщик).

валежник, мед. ед.ч., лежачие больные или место, где они располагаются.

валежники, мед. мн.ч., пациенты, подобранные на улице в алкогольном опьянении с переохлаждением.

валенок, мед. ед.ч., лежачий больной.

водяной, шахт, ед.ч., рабочий водоотлива.

вонючка, мор. ед.ч., денежная единица Южной Кореи. (1 вонючка = 1.000 Won).

вор, ТСУ человек, занимающийся кражами и расхищающий чужое имущество.

О багдадский вор, солдат, ед.ч., неодобр. каптерщик. Сухопутные войска: 1980-е+: М. и Вологда. (По фильму «The thief of Bagdad»).

врезал, мед. умер, скончался.

глиссада, БЭС траектория полета самолета, вертолета, планера при снижении.

О мотать глиссаду на винт авиац. обманывать, врать, «вешать лапшу на уши» собеседнику.

глухарь, мед. ед.ч., naijueum, имеющий серьезные проблемы со слухом.

глухонемые, авиац. мн.ч., специалисты по спец. вооружению.

голубятник, 1. голубятня, мор. ед.ч.,

навигационный мостик. 2. CPA ж. верхний этаж. 3. CPA голова (Что-то у меня сегодня голубятня едет (болит, кружится голова; плохое самочувствие)).

госпиталь, ТСУ большая больница, преим. военная.

0 госпиталь возмездия, мед. ед.ч., больница.

Грачёв-Белодомскии, вооруж. сил ед.ч., презрит, прозвище министра обороны РФ (1991-96) П.С. Грачева, после 4 октября 1993+. (За руководство осадой Белого Дома).

девочки, мед. мн.ч., бабушки, не достигшие 85 лет.

дезики, мед. мн.ч., сотрудники отдела дезинфекционных мероприятий.

десантник, мед. ед.ч. пострадавший в результате падения с высоты.

детство, мед. ед.ч., 1. педиатрическое отделение больницы. 2. ТСУ детство, детства, мн. нет, ср. детский возраст, детские годы (от младенчества до отрочества). (Провел детство в деревне. Привык с детства к чему-нибудь. Впасть в детство - от старости потерять рассудок, выжить из ума.). 3. CPA детство, (Ты что, упал?; тяжелое детство, недостаток витаминов; У тебя не было детства.).

дискотека, мед. ед.ч., езда tía санитарном автотранспорте со специальными сигналами.

ДЛБ, матрос. ед.ч., эвфемизм плохой человек. Черноморский флот:1960-е+. (Сокращение вульгаризма долбоеб).

донор, шахт, ед.ч., рабочий, которому начисляются дополнительные деньги за вымыиаенные работы и потом забираются начальством.

дурак, ТСД муж. дура жен. глупый человек, тупица, тупой, непонятливый,

безрассудный.

О включить АЗС "дурак", авиац. закосить под дурака.

Е.Б.Ц.У., офицерск. дисфемизм еще более ценное указание. Сухопутные войска: 1995+: Моск. воен. округ. (Акроним + ассоц. с вульгаризмом).

ёжик, шахт, ед.ч., ученик.

жаба, мед. ед.ч., неприятный больной.

жаба, шахт, ед.ч., рабочий водоотлива.

жабодав, мор. ед.ч., судно типа «река- \ море».

животные, мед. мн.ч., больные с болями в животе.

зайцы, мор. мн.ч., корабельные связисты в наушниках.

зайчики, мед. мн.ч., больной с отморожениями.

зарезать, мор. провести операцию.

зачехлился, мед. умер, скончался.

защеканец, солдат, ед.ч., солдат в самом низу неуставной казарменной иерархии. Десантно-штурмовые батальоны, 1980-е+ .

зебра, мед. ед.ч., больной после демонстративной попытки суицида с типичными поверхностными резаными ранами предплечья, см. скрипач.

земляки, мед. мн.ч., пациенты, подобранные на улице в алкогольном опьянении с переохлаждением.

змея, шахт, ед.ч., начальник участка.

икар, мед. ед.ч. пострадавший в результате падения с высоты.

кабан, авиац. ед.ч., техник или инженер ИТС по АиРЭО (авиационное и радиоэлектронное оборудование).

камеронщик, шахт. ед.ч.,

рабочий водоотлива.

канифоль, авиац. ед.ч., техник или инженер ИТС по АиРЭО (авиационное и радиоэлектронное оборудование).

караси, мор. мн.ч., грязные носки.

карась, мор. ед.ч., молодой матрос.

кардноолухн, мед. мн.ч., кардиологическая бригада скорой помощи.

Каренины, мед. мн.ч., больные, получившие травмы в результате столкновения с поездом.

каски БЭС защитный головной убор из металла, кожи и других материалов. Применяется в войсках, пожарной охране, строительных и военизированных организациях. В Красной Армии стальная каска после 1939 стала называться шлемом.

О белые каски, шахт, мн.ч., начальство (у рабочих каски оранжевые).

катафалк, авиац. ед.ч., автобус для пассажиров.

кесарки, мор. мн.ч., 1. женщины после кесарева сечения. 2. ПСИС кесарево, кесарское сече}tue, очень опасная операция, которую в случаях крайней необходимости производят над беременной женщиной. Ребенка вынимают через прорез в животе и в матке. Впервые, будто бы, была произведена над матерью Цезаря.

клиент, мед. ед.ч., пациент, больной.

клизменная, мед. ед.ч., кабинет заведующего отделением.

козел, ТСУ самец козы. Домашний козел.

О козёл педальный блатн. уничиж. бран. солдат в самом низу неуставной казарменной иерархии.

кондор, мед. ед.ч. пострадавший в результате падения с высоты.

консервы, мед. мн.ч., больные

хирургического отделения, которые находятся на консервативном лечении, т.е., на медикаментозном и физиолечении.

контра, спорт, ед.ч., контролер.

король, ТСД государь, управляющий королевством; владельческий сан, почитаемый ниже императора.

О король говна, воды и пара, мор. ед.ч., обычно четвертый механик, т.к. он отвечает за все механическое отделение.

короста, пожар, ед.ч., старая пожарная машина.

космонавты, мед. мн.ч., парализованные больные.

крестоносцы, мед. мн.ч., пациенты с диагнозом «сифилис», (от лат. Luis -сифилис).

крокодил, пожар, ед.ч., большая пожарная машина (ЗИЛ 131).

крыса, мед. ед.ч., MedutjUHCKUÜ менеджер, торговый представитель.

курица, авиац. ед.ч., шутл.-

ирон. двухмоторный бомбардировщик — летающее крыло ДБЛК-2 (испытательный образец) В.Н. Беляева. Военно-воздушные силы: 1937+. (По форме крыла).

лыжники, мед. мн.ч., пожилые больные с шаркающими тапочками и с палочкой в руках.

Люсеньки, мед. мн.ч., пациенты с диагнозом «сифилис». (<лат. Luis сифилис).

лягушатник, авиац. ед.ч., француз. мальчик, авиац. ед.ч., бортпроводник.

мальчик, мед. ед.ч., водитель службы 03.

мамонтята, мед. мн.ч., пациенты, подобранные на улице в алкогольном опьянении с переохлаждением.

мандавошка, авиац. ед.ч., . самолет-истребитель с точки зрения летчиков военно-транспортной авиации.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.