Базисные индивидуально-авторские концепты в поэзии Роберта Бёрнса тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Выстропова, Ольга Станиславовна

  • Выстропова, Ольга Станиславовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Волгоград
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 276
Выстропова, Ольга Станиславовна. Базисные индивидуально-авторские концепты в поэзии Роберта Бёрнса: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Волгоград. 2013. 276 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Выстропова, Ольга Станиславовна

Оглавление

Введение

Глава 1 Концепт и концептосфера: понимание, подходы к 13 изучению, классификации

1.1. Понимание концепта: определения и основные подходы к 13 изучению

1.1.1. Признаки, свойства, структура концепта

1.1.2. Классификация концептов

1.2. Индивидуально-авторский концепт и индивидуально-авторская 33 концептосфера

1.2.1. Алгоритм анализа языкового материала и методика 40 исследования индивидуально-авторских концептов

1.2.2. Индивидуально-авторский концепт как средство создания 46 индивидуальной картины мира

1.3. Способы репрезентации индивидуально-авторских концептов

1.3.1. Вербализация индивидуально-авторских концептов 50 фигурами речи

1.3.2. Общая характеристика основных фигур речи

Выводы к главе 1

Глава 2 Метафора и сравнение как способы вербализации

базисных индивидуально-авторских концептов Роберта Бёрнса

2.1. Метафора как способ репрезентации индивидуально-авторских 61 концептов Р. Бёрнса: общие замечания

2.1.1. Метафора как способ репрезентации концепта «любовь»

2.1.1.1. Олицетворение как способ репрезентации концепта

«любовь»

2.1.1.2. Гипербола как способ репрезентации концепта «любовь»

2.1.2. Метафора как способ репрезентации концепта «радость»

2.1.2.1. Олицетворение как способ репрезентации концепта 96 «радость»

2.1.3. Метафора как способ репрезентации концепта «жадность»

2.1.3.1 .Олицетворение как способ репрезентации концепта 103 «жадность»

2.1.4. Метафора как способ репрезентации концептов «знать» и 110 «праздность»

2.1.5. Метафора как способ репрезентации концептов «дружба», 120 «свобода» и «честь»

2.1.6. Олицетворение как способ репрезентации концепта 134 «бедность»

2.1.7. Олицетворение как способ репрезентации концепта 139 «жестокость»

2.2. Сравнение как способ репрезентации индивидуально-авторских 144 концептов Р. Бёрнса

2.2.1. Сравнение как способ репрезентации концепта «жестокость»

2.2.2. Сравнение как способ репрезентации концепта «любовь»

Выводы к главе 2

Глава 3 Эпитет как способ вербализации базисных 161 индивидуально-авторских концептов Роберта Бёрнса

3.1. Эпитет как способ репрезентации индивидуально-авторских 161 концептов Р. Бёрнса: общие замечания

3.1.1. Эпитет как способ репрезентации концептов «бедность»,

«жадность», «жестокость», «лицемерие»

3.1.2. Эпитет как способ репрезентации концептов «знать» и 177 «праздность»

3.1.3. Эпитет как способ репрезентации концептов «радость», 182 «дружба» и «труд»

3.1.4. Эпитет как способ репрезентации концепта «любовь»

3.1.5. Эпитет как способ репрезентации концептов «свобода» и 206 «честь»

Выводы к главе 3

Глава 4 Антитеза как способ вербализации базисных 221 индивидуально-авторских концептов Роберта Бёрнса

4.1. Антитеза как способ репрезентации индивидуально-авторских 221 концептов Р. Бёрнса: общие замечания

4.1.1. Антитеза как способ репрезентации концептов «знать» и 222 «лицемерие»

4.1.2. Антитеза как способ репрезентации концептов «радость», 232 «любовь» и «честь»

Выводы к главе 4

Заключение

Библиография

Лексикографические источники

Источники примеров

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Базисные индивидуально-авторские концепты в поэзии Роберта Бёрнса»

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая работа выполнена в рамках лингвокультурологии и лингвоперсонологии.

Объектом исследования служит индивидуально-авторская концептосфера шотландского поэта Роберта Бёрнса. В качестве предмета изучения рассматриваются базисные концепты Р. Бёрнса «love» (любовь), «friendship» (дружба), «joy» (радость), «freedom» (свобода), «hypocrisy» (лицемерие), «honor» (честь), «poverty» (бедность), «labor» (труд), «cruelty» (жестокость), «idleness» (праздность), «nobles» (знать) и «greed» (жадность), выраженные и описанные различными фигурами речи.

Актуальность исследования определяется следующими моментами: 1) современная отечественная лингвоконцептология всё чаще обращает свое внимание на изучение индивидуально-авторских концептов, что обусловлено определенным дефицитом исследований индивидуально-авторских художественных картин мира; 2) в современной лингвоконцептологии не акцентируется внимание на описании фигурального компонента индивидуально-авторских концептов, стилистические приемы редко становятся предметом специального анализа лингвоконцептологов, изучающих индивидуально-авторские концептосферы; 3) поэзию Р. Бёрнса относят к классике шотландской литературы, однако базисные концепты его произведений еще не становились объектом специального лингвистического анализа.

В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: 1) индивидуально-авторская концептосфера включает общекультурные (транснациональные) и авторские смыслы; в поэтических текстах Роберта Бёрнса можно выделить группу базисных концептов, соответствующих основным темам произведений шотландского поэта (теме человеческой свободы и чести, произвола и праздности господствующего класса, теме искренней и самоотверженной любви и дружбы представителей трудового

класса); 2) основным средством выражения концептов Р. Бёрнса является метафора как способ вторичной / косвенной номинации, обладающий высоким прагматическим потенциалом.

Цель работы - охарактеризовать базисные индивидуально-авторские концепты Роберта Бёрнса с лингвоаксиологических позиций. Эта цель предполагает решение следующих исследовательских задач: 1) составить перечень базисных индивидуально-авторских концептов Р. Бёрнса; 2) установить типы фигур речи, описывающих и выражающих индивидуально-авторские концепты Р. Бёрнса; 3) определить доминантные типы фигур речи в поэзии Р. Бёрнса; 4) выявить и описать особенности образной и ценностной составляющих базисных концептов «love» (любовь), «friendship» (дружба), «joy» (радость), «freedom» (свобода), «hypocrisy» (лицемерие), «honor» (честь), «poverty» (бедность), «labor» (труд), «cruelty» (жестокость), «idleness» (праздность), «nobles» (знать) и «greed» (жадность) в концептосфере Р. Бёрнса, реализованных посредством доминантных фигур речи.

Материалом исследования служат стихотворения Роберта Бёрнса и критическая литература специалистов о них. В общей сложности было проанализировано 600 стихотворений из сборников «Poems and songs of Robert Burns», «Poems, Chiefly in the Scottish dialect», «Роберт Бёрнс. Стихотворения». Объем материала составляет 705 страниц. В результате применения сплошной выборки было выявлено 83 примера антитезы, 154 примера метафоры, 119 примеров олицетворения, 28 примеров гиперболы, 61 пример сравнения и 448 примеров эпитетов, репрезентирующих базисные концепты Р. Бёрнса.

В качестве единицы анализа рассматривались текстовые фрагменты стихотворений, в которых получили воплощение базисные индивидуально-авторские концепты Р. Бёрнса.

С учётом наших статистических данных и с учетом мнения

б

специалистов по творчеству Р. Бёрнса (А.А Елистратова, Р.Я. Райт-Ковалёва, С.Я. Маршак, Б.И. Колесников, А.Т. Твардовский, Ю.В. Князев, С.А. Орлов, Ю.Д. Левин, James A Mackay, Donald A. Low, Stafford Fiona, Pauline Mackay, Donny O'Rourke, Jennifer Orr, Lisa Harrison, Joseph Skipsey) был определен круг базисных концептов шотландского поэта - «love» (любовь), «friendship» (дружба), «joy» (радость), «freedom» (свобода), «hypocrisy» (лицемерие), «honor» (честь), «poverty» (бедность), «labor» (труд), «cruelty» (жестокость), «idleness» (праздность), «nobles» (знать) и «greed» (жадность).

При обработке теоретического и практического материала нами использовались следующие методы исследования: дефиниционный анализ, интерпретативный анализ, контекстуальный анализ, концептуальный анализ, сплошная выборка и прием количественного подсчета. Дефиниционный анализ использовался для формирования понятийного аппарата проведенного исследования. Интерпретативный анализ применялся с целью объяснения речевого поведения персонажей художественных произведений с опорой на нашу собственную языковую и общекультурную компетенции. Применение контекстуального анализа обусловлено необходимостью определения художественного смысла использованных писателем языковых средств. Посредством концептуального анализа устанавливались и анализировались концепты художественных текстов Р. Бёрнса. Метод сплошной выборки и прием количественного подсчета использовались для отбора и подсчёта фигур речи, которые представляют интерес для нашей работы и выступают в качестве репрезентантов характеристик рассматриваемых индивидуально-авторских концептов Р. Бёрнса.

Методологической базой выполненной работы являются исследования в области:

- лингвокультурологии и лингвоконцептологии: концепт понимается как комплексное образование, включающее в себя понятийный, образный и ценностный признаки (В.И. Карасик); существуют два основных подхода к

пониманию концепта - лингвокогнитивный (А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, М.В. Пименова, З.Д. Попова, А.Н. Приходько, И.А. Стернин и др.) и лингвокультурный (В.И. Карасик, В.Т. Клоков, H.A. Красавский, Д.С. Лихачев, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов и др.);

- лингвоперсонологии: индивидуально-авторские концепты в текстах авторов получают некоторые приращения смысла, раскрывают богатство содержания того или иного концепта в системе ценностей автора (В.П. Нерознак, В.А. Маслова и др.);

- стилистики художественного текста: целесообразен учет художественно-выразительных ресурсов языка при интерпретации концептуальной картины мира писателя (И.В. Арнольд, М.П. Брандес, И.Р. Гальперин, Е.Ю. Ильинова, O.A. Леонтович, В.П. Москвин, С.С. Неретина, Т.Г. Хазагеров, В.И. Шаховский и др.).

Научная новизна диссертации состоит в том, что: 1) выявлен и охарактеризован с лингвоаксиологических позиций ряд базисных концептов шотландского поэта Роберта Бёрнса, обогатившего концептосферу национального языка; 2) данные индивидуально-авторские концепты Р. Бёрнса имеют специфическое индивидуальное толкование и соответствующее индивидуальное языковое воплощение; 3) выявлен корпус фигур речи, опредметивших концепты «love» (любовь), «friendship» (дружба), «joy» (радость), «freedom» (свобода), «hypocrisy» (лицемерие), «honor» (честь), «poverty» (бедность), «labor» (труд), «cruelty» (жестокость), «idleness» (праздность), «nobles» (знать) и «greed» (жадность), которые формируют художественную картину мира Р. Бёрнса и раскрывают своё содержание в системе ценностей шотландского поэта.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что данное исследование вносит вклад в развитие лингвокультурологии, лингвоперсонологии и лингвоаксиологии, уточняя характеристики базисных

индивидуально-авторских концептов применительно к поэтическому творчеству Роберта Бёрнса.

Практическую ценность исследования мы видим в возможности использования его результатов в курсах языкознания, стилистики и интерпретации текста, в спецкурсах по истории английского языка, лингвокультурологии, лингвопоэтике и лингвоконцептологии. Материалы диссертации могут быть использованы студентами при подготовке выпускных квалификационных работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Базисными индивидуально-авторскими концептами Р. Бёрнса являются «любовь», «дружба», «радость», «свобода», «лицемерие», «честь», «бедность», «труд», «жестокость», «праздность», «знать» и «жадность». Ключевые позиции этих концептов обусловлены идейным содержанием и тематической направленностью творчества Р. Бёрнса. Вербальные репрезентанты данных концептов обладают высоким индексом частотности употребления в поэзии Р. Бёрнса.

2. Доминантными фигурами речи, раскрывающими содержание концептов «любовь», «дружба», «радость», «свобода», «лицемерие», «честь», «бедность», «труд», «жестокость», «праздность», «знать» и «жадность», выступают метафора (в том числе гипербола и олицетворение), сравнение, эпитет и антитеза.

3. Индивидуально-авторскую картину мира Р. Бёрнса формируют следующие образные признаки:

а) концепт «любовь» устойчиво ассоциирован: с природными явлениями (глубокое море, бескрайний бушующий океан, летнее солнце, ветер, роза с шипами, крепкий гранит, белая лилия, пламя); с соматизмами (лицо девушки, искрящиеся глаза, пронзенное сердце, руки, грудь); с артефактами (золотое кольцо);

б) концепт «дружба» обнаруживает ассоциации с природными

явлениями (свет, пламя) и с соматизмами (крепко сплетённые руки);

в) концепт «радость» ассоциирован с национальной гастрономией (густо дымящееся пиво, дымящееся и издающее аромат блюдо хаггис, шотландский виски), местом отдыха (харчевня), музыкальным инструментом (волынка), танцами (джига и рил);

г) концепт «свобода» обнаруживает ассоциации с бродячей толпой веселых нищих, человеком с мечом в руках, с народом Каледонии, с полем битвы;

д) концепт «честь» ассоциирован с целомудренной девушкой, политическими деятелями, избираемыми простолюдинами;

е) концепт «труд» обнаруживает ассоциации с шотландским крестьянином, крестьянской семьей;

ж) концепт «бедность» ассоциируется с ткачом, поэтом, хижиной, амбаром;

з) концепт «жадность» имеет устойчивые ассоциации с золотом, церковью, землевладельцем;

и) концепт «лицемерие» ассоциируется с церковью, церковной одеждой, священнослужителями;

к) концепт «жестокость» устойчиво ассоциируется с кровожадной тигрицей, окровавленными собаками, рычащим львом, кровавой рукой, ятаганом;

л) концепт «праздность» ассоциирован с солнцем, звёздами, луной, бутылью со спиртным, лордом;

м) концепт «знать» имеет ассоциации с вшивой коровой, прудом со стоячей водой, бездельником с муфтой серебра, дворянином с большим животом, феодалом-лордом со сверкающей тростью, вечерней игрой в карты.

4. Концепты «любовь», «дружба», «радость», «свобода», «лицемерие», «честь», «бедность», «труд», «жестокость», «праздность», «знать» и «жадность» обладают позитивными и негативными аксиологическими

характеристиками:

а) концепты «любовь», «дружба», «радость», «свобода», «честь» позитивно-ценностны;

б) концепты «знать», «жадность», «жестокость», «лицемерие», «праздность» негативно-ценностны;

в) концепты «бедность» и «труд» амбивалентно-ценностны.

Апробация. По теме диссертации опубликовано 13 работ общим

объемом 4,13 п.л. Концепция, основные положения и выводы исследования были представлены в виде докладов на конференциях: «Аксиологическая лингвистика: проблемы языкового сознания и коммуникативной деятельности» (Волгоград, 2010), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2012), «Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: материалы научной конференции» (Ульяновск, 2012), «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы: материалы IV Международной научно-практической конференции» (Волгоград, 2012), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2013), «Язык и культура: материалы IV Международной научно-практической конференции» (Новосибирск, 2013), «Материали за 9-а международна научна практична конференция»: «Найновите научни постижения» (София, 2013); в международных сборниках научных трудов: «Категоризация действительности в языке и культуре» (Самара, 2012); «Lingua mobilis» (Челябинск, 2012), «Человек. Язык. Культура: сборник научных статей, посвященных 60-летнему юбилею проф. В.И. Карасика» (Киев, 2013). Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры немецкой филологии и кафедры английской филологии ВГСПУ, а также на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика» в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете (2010-2013гг.).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии.

ГЛАВА 1

КОНЦЕПТ И КОНЦЕПТОСФЕРА: ПОНИМАНИЕ, ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ, КЛАССИФИКАЦИИ

1.1. Понимание концепта: определения и основные подходы к

изучению

Ранее господствовавшие системно-структурная и функциональная парадигмы лингвистики сменились в последние два десятилетия антропоцентрическим поворотом, в результате которого приоритетными стали исследования, направленные на изучение языковой личности в ее самых различных измерениях - онтологическом, эпистемологическом и аксиологическом [Арутюнова, 1988; 1993; Воркачев, 2003; 2004; Григорян, 2005; Желтухина, 2004; Карасик, 2002; Красавский, 2001; Красных, 2001; Леонтович, 1996, с. 212-219; Слышкин, 2004; Стефанский, 2004, с. 3-10; Чесноков, 2009; Шмелев, 1989, с. 149-212]. Теперь, как известно, в филологических исследованиях все больше и больше внимания уделяется изучению внутреннего мира человека. В настоящее время интересы ученых фокусируются на изучении homo sapiens в его многообразии взаимоотношений с окружающим миром.

Необходимость своеобразного пополнения категориального аппарата когнитивной лингвистики и лингвокультурологии недостающим «когнитивным звеном» обусловила акцентуацию и активное употребление лингвистами термина «концепт».

Концепт (от лат. conceptus - собрание, восприятие, зачатие) - акт «схватывания» смыслов вещи (проблемы) в единстве речевого высказывания. Термин «концепт» введен в философию Абеляром в связи с анализом проблемы универсалий, потребовавшим расщепления языка и речи [НФЭ, т.1. 2001, с. 306]. В российской лингвистической литературе слово «концепт» стало активно употребляться с начала 90-х годов XX века. Этот термин

является зонтиковым, он «покрывает» предметные области нескольких научных направлений: прежде всего, когнитивной психологии и когнитивной лингвистики, занимающихся проблемами мышления и познания, хранения и переработки информации [Кубрякова, 1996, с. 58]. Различные типы концептов становились предметом анализа во многих работах в зарубежной и российской лингвистике [Агаркова, 1999; Воркачев, 2000; 2004; Дженкова, 2005; Попова, Стернин, 1999; Севрюгина, 2002; Слышкин, 2004; Стефанский, 2004, с. 3-10 и др.].

С начала 90-х годов прошлого столетия понятие «концепт» переживает эпоху лингвистического подъема.

Заимствованное лингвистами из математической логики, это понятие впервые было использовано как термин еще С.А. Аскольдовым (псевдоним С.А. Алексеева, 1928г.). Выделяя главенствующие направления в истории становления и развития теории словесности, В.П. Нерознак справедливо отмечает, что именно с данной работы начинается развитие концептуально-культурологического направления российской филологии [Нерознак, 1997, с. 5-8].

У концепта, как любого другого ментального образования, есть определенные функции. Остановимся кратко на них.

Самой существенной функцией концептов как познавательных средств С.А. Аскольдов считал функцию заместительства. «Концепт есть мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [Аскольдов, 1997, с. 269]. Ученый отмечал, что концепт является не только заместителем реальных предметов, некоторых сторон предмета, реальных действий, но и разного рода чисто мыслительных функций. При этом С.А. Аскольдов анализирует три направления в понимании познавательных концептов. Гносеологи идеалистического и интуитивного уклона, отрицая существование концептов как чисто умственных образований, рассматривают его как общность,

лежащую в основе действительности. Номинализм в отличие от гносеологов трактует концепты как индивидуальные представления, отрицая их существование в человеческом уме в качестве общностей. Третьим направлением является концептуализм, признающий существование концептов, но не объясняющий их природу. С.А. Аскольдов, характеризуя природу познавательных концептов, считает их «эмбрионами мыслительных операций» [Аскольдов, 1997, с. 273]. Иными словами, концепт выполняет гносеологическую функцию.

Ученый вводит понятие художественного концепта, природа которого частично совпадает с природой концептов познания, а главное отличие заключается в «неопределенности возможностей». «В концептах знания эти возможности подчинены или требованиям соответствия реальной действительности или законам логики. Связь элементов художественного концепта зиждется на художественной ассоциации» [Там же. С. 275]. В художественном концепте сублимируются понятия, представления, эмоции, чувства, волевые акты. Как мы понимаем, концепты, по С.А. Аскольдову, выполняют, помимо познавательной, также и эстетическую функцию, если они функционируют в соответствующих типах коммуникативных практик (напр., в художественных произведениях).

По разным причинам (как объективным, так и субъективным) понятие «концепт», не успев получить обстоятельного осмысления филологами в первой половине прошлого века, на длительное время исчезло из отечественного лингвистического лексикона, уступив место привычному для русского языка термину «понятие». Только спустя несколько десятилетий термин «концепт» вновь начинают использовать. Им оперируют, в частности, когнитивисты, работающие в парадигме философии языка и изучающие базисные подсистемы человеческого знания [Павилёнис, 1986; Холодная, 1997]. В их исследовательские задачи, однако, не входит интерпретация

вербальных знаков, обозначающих и выражающих концепты, в коммуникативной деятельности homo loquens.

Если смотреть в ретроспективу формирования отечественной концептологической парадигмы, то в первую очередь следует назвать Д.С. Лихачева и Ю.С. Степанова, опирающихся на научное наследие С.А. Аскольдова, успешно развивших его теорию.

Высказывая свои методологические суждения о концепте, Д.С. Лихачев исходит из положений статьи С.А. Аскольдова «Концепт и слово», высоко оценивая его теоретические размышления, однако не во всем соглашаясь с пионером-концептологом. Так, в частности, российский академик не разделяет определение концепта, предложенное С.А. Аскольдовым, полагая, что «концепт существует не для самого слова», а для каждого основного значения слова отдельно и считает «концепт своего рода «алгебраическим» выражением значения <...>, которым мы оперируем в своей письменной и устной речи, ибо охватить значение во всей его сложности человек просто не успевает, иногда не может, а иногда по-своему интерпретирует его» [Лихачев, 1997, с. 281]. Иначе говоря, Д.С. Лихачев толкует феномен концепта более широко, чем его предшественник.

Содержание концепта, по Д.С. Лихачеву, включает как соответствующее значение, так и совокупность ассоциаций, оттенков, связанных с личным и культурным опытом носителя. Вместе с тем отмечается всеобщность концептов, так как если бы они были полностью индивидуальны, общение стало бы невозможным. Заместительная функция концепта облегчает языковое общение, снимая существующие различия в понимании значения слов. Кроме того, концепт «расширяет значение слова, оставляя возможности для сотворчества, домысливания, «дофантазирования» и для эмоциональной ауры слова» [Лихачев, 1997, с. 282] (Курсив наш. -О.В.).

К настоящему времени уже написано много работ, посвященных концептам. Однако концепт как сложный когнитивный лингвосоциальный феномен не имеет однозначного толкования на современном этапе развития лингвистики. По-прежнему вызывают полемику вопросы архитектоники [Степанов, 1997, с. 40-42; Красавский, 2001; Пименова, 2007, с. 79-85], типологии концептов [Карасик, 2002; Лихачёв, 1997, с. 282-284; Слышкин, 2004], соотношения их с единицами языка, факультативность / облигаторность вербализации [Воркачев, 2000, с. 54-61; Нерознак, 1997, с. 58], методы их изучения [Карасик, Красавский, Слышкин, 2009]. Именно такое разнообразие во взглядах на концепт дает право на существование огромному количеству лингвистических исследований, в фокусе внимания которых анализ и сопоставление различных концептов.

Как уже упоминалось, существуют различные трактовки понятия «концепт». Его определение можно встретить не только в лингвистике, но и в философии, и в культурологии. Философия трактует концепт как формулировку, умственный образ, общую мысль, понятие; а в логической семантике концепт понимается как смысл имени [Философский словарь, 1991, с. 203]. В лингвокультурологии концепт - основная ячейка культуры в ментальном мире человека [Степанов, 2001, с. 43]. Концепты, по мнению Д.С. Лихачева, возникают в сознании человека не только на основе словарных значений слов, но и на основе личного и народного культурно-исторического опыта, и чем богаче этот опыт, тем шире границы концепта, тем шире возможности для возникновения эмоциональной ауры слова, в которой находят свое отражение все стороны концепта [Лихачев, 1993, с. 144]. Концепт в когнитологии - базовая аксиоматическая категория, неопределяемая и принимаемая интуитивно, гипероним понятия, представления, схемы, фрейма, сценария, гештальта и др. [Бабушкин, 1996, с. 19-27; Стернин, 1998, с. 24-27; Попова, Стернин, 2001, с. 72-74]. В рамках когнитивной лингвистики под концептами понимаются «оперативные

содержательные единицы памяти, ментального лексикона, отраженные в человеческой психике» [Зинченко, Зусман, Кирнозе, 2003, с. 87].

Мы ограничимся упоминанием о существующих подходах к толкованию концепта, более подробно остановившись на тех определениях, которые релевантны для нашего исследования, его методологии.

Выделяются два основных подхода к исследованию концепта: лингвокогнитивный [Бабушкин, 1996; Кубрякова, 1996, 2004; Рахилина, 2000; Попова, Стернин 2001] и лингвокулътурологический (лингвокультурный) [Воркачев, 2001; Карасик, 2002; Красавский, 2001; Степанов, 2001]. Остановимся на краткой характеристике лингвокогнитивного подхода к толкованию концепта. В рамках данного подхода концепты понимаются как ментальные структуры, которые формируются из непосредственного чувственного опыта, из предметной деятельности человека, из мыслительных операций человека с другими концептами, существующими в его памяти, из языкового общения, из самостоятельного усвоения значения языковых единиц [Бабушкин, 1996; Попова, Стернин, 2000]. Язык является лишь одним из способов формирования концептов в сознании человека.

В представлении когнитивистов концепт имеет определенную, но не жесткую структуру (благодаря своей активной динамической роли в процессе мышления) и проходит несколько этапов развития, прежде чем предстать в виде концептуальной системы [Бабушкин, 1996; Кубрякова, 1996, с. 58-93; Стернин, 1999]. Любой концепт имеет базовый слой, представляющий собой определенный «чувственный образ, кодирующий концепт как мыслительную единицу в универсальный предметный код, плюс некоторые дополнительные концептуальные признаки» [Стернин, 2001, с. 58]. Концептуальными признаками образуются когнитивные слои, которые в совокупности с базовым слоем составляют объем концепта и определяют его структуру. И.А. Стернин [Там же. С. 58] указывает на необходимость при описании концепта дифференцировать ядро концепта (базовый слой и

совокупность когнитивных слоев и когнитивных сегментов) и его интерпретационную часть (совокупность слабо структурированных предикаций, отражающих интерпретацию отдельных концептуальных признаков и их сочетаний в виде утверждений, установок сознания, вытекающих в данной культуре из содержания концепта). Интерпретационное поле концепта выявляется из анализа разнообразных определений, толкований, отраженных в паремиях, афоризмах, крылатых выражениях, притчах, публицистических, художественных и научных текстах, что позволяет обнаружить разнообразные смысловые признаки, скрытые от прямого наблюдения. Как можно видеть из приведенных рассуждений воронежских ученых, в данном случае акцент ставится на изучении семантической структуры слова, точнее - его отдельного лексико-семантического варианта.

Несомненным достижением когнитивной лингвистики стало открытие разнообразия типов концептов, структурированных в концептосфере языка. Выделяемые философами типы концептов - представление и понятие -дополнились благодаря лингвокогнитивистам содержательными по объему терминами - «схема», «фрейм», «сценарий», «гештальт».

З.Д. Попова и И.А. Стернин выделяют три основных типа концептов -представления, гештальты и понятия. Представлением являются обобщенные чувственно-наглядные образы предметов или явлений. Гештальты — комплексные, целостные функциональные структуры, упорядочивающие многообразие отдельных явлений в сознании. Понятие рассматривается как мысль о наиболее общих, существенных признаках предмета или явления, результат рационального отражения основных, существенных признаков предмета [Попова, Стернин, 1999, с. 18].

Отличительной чертой когнитивного подхода является использование понятия «концепт» при описании семантики языка, когда значения языковых выражений приравниваются к выражаемым в них концептам или

концептуальным структурам. Согласно данному подходу, концепты - это скорее посредники между словами и экстралингвистической действительностью, и потому значения слов не могут быть сведены к образующим их концептам.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Выстропова, Ольга Станиславовна, 2013 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 416 с.

2. Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. - М.: Высшая школа, 1985. - 431с.

3. Апенко Е.М., Белобратов A.B., Васильева Т.Н. История зарубежной литературы XVIII века: учебник для вузов / под ред. Л. В. Сидорченко. - М.: Высшая школа: Академия, 1999. [Электронный ресурс]. URL: http://lib.rus.ec/b/264597/read.

4. Аристотель. Риторика. Поэтика / Аристотель; пер. с древнегреч. О.П. Цыбенко, В.Г. Аппельрот. - М.: Лабиринт, 2000. - 224 с.

5. Арнольд И.В. Стилистика декодирования: курс лекций. - Л.: Просвещение, 1974.-367с.

6. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. - М.: Наука, 1993. - С. 3-6.

7. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-341 с.

8. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф. В. П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. - С. 267-279.

9. Ашихманова H.A. Трансформация ценностей в индивидуально-авторской концептосфере (на материале произведений Джона Барта): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Ашихманова Наталья Александровна. - Волгоград, 2009. - 20 с.

10. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум. - 3-е изд., - М.: Флинта: Наука, 1996.-496с.

11. Бабушкин А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка: монография / науч. ред. З.Д. Попова; Воронежский межрегион, ин-т общественных наук. - Воронеж: ВГУ, 2001. - 87 с.

12. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. - 104 с.

13. Бебчук Е.М. Образный компонент в лексическом значении русского существительного: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. / Бебчук Елена Михайловна. - Воронеж, 1991. - 214 с.

14. Беспалова O.E. Концептосфера поэзии И. Гумилева в ее лексическом представлении: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. / Беспалова Ольга Евгеньевна. - Санкт-Петербург, 2002. - 24 с.

15. Богин Г.И. Типология понимания текста. - Калинин: Изд-во КГУ, 1986. -87 с.

16. Болдырев H.H. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. - Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 36-38.

17. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. - Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1992.-312 с.

18. Болотнова Н.С. Коммуникативные универсалии и их лексическое воплощение в художественном тексте // Научные доклады высшей школы. — М.: Филологические науки. - 1992а. - №4. - С. 75-87.

19. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. - Томск: ТГПУ, 1994. - 212 с.

20. Болотнова Н.С., Бабенко И.И., Васильева A.A. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль: коллективная монография / под ред. Н.С. Болотновой. - Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2001. - 331 с.

21. Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика художественного текста // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н Кожиной. - М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 80-162.

22. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. Ч. IV: методы исследования: пособие для филологов. - Томск: Издательство Том. гос. пед. ун-та, 2003.-119 с.

23. Болотнова Н.С. Регулятивная стратегия художественного текста и ее виды // Текст: семантика, форма, функция: мат-лы межвуз. науч.- практ. конф. 6 -7 октября 2004 г. / отв. ред. С. В. Пискунова. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2004. - С. 58-63.

24. Болотнова Н.С. Гармонизация общения и теория регулятивности художественного текста // Культурные практики толерантности в речевой коммуникации: кол. монография / отв. ред. Н. А. Купина, О. А. Михайлова. — Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2004. - С. 445-454.

25. Болотнова Н.С. Когнитивное направление в лингвистическом исследовании художественного текста // Поэтическая картина мира: слово и концепт в лирике серебряного века: мат-лы VII Всерос. научн.-практ. семинара (27 апр. 2004 г.). - Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2004. - С. 89.

26. Болотнова Н.С. Поэтический текст как форма репрезентации гиперконцепта // Язык и общество в синхронии и диахронии: мат-лы Всерос. научн. конф., посвящ. 90-летию JI. И. Баранниковой (15-17 ноября 2005 г.). — Саратов: Изд-во СГУ, 2005. - С. 10.

27. Болотнова Н.С. О методике изучения ассоциативного слоя художественного концепта в тексте // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия: Гуманитарные науки (Филология). -2007. - Вып. 2 (65). - С. 74-79.

28. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учебное пособие для вузов по специальности 032900 "Русский язык и литература". - 3-е изд., испр и доп. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 520 с.

29. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. - М.: Высш. шк., 1983. -271 с.

30. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: пер. с нем. / общ. ред. и коммент. Т. В. Булыгиной, вступ. ст. Т. В. Булыгиной и А. А. Леонтьева. — М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. - 528 с.

31. Вебер М. «Объективность» социально-научного и социально-политического познания // Избранные произведения. - М.: Прогресс, 1990. -С. 345-415.

32. Вежбицкая А. Толкование эмоциональных концептов // Язык. Культура. Познание. -М.: Русские словари, 1997. - С. 326-375.

33. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М.: Гослитиздат, 1959. - 659 с.

34. Войшвилло Е.К. Понятие. - М.: МГУ, 1967. - 286 с.

35. Войшвилло Е.К. Понятие как форма мышления: логико-гносеологический анализ. - М.: МГУ, 1989. - 239 с.

36. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. - М.: МАКС Пресс, 2003. - С. 5-12.

37. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 236 с.

38. Ворожбитова A.A. Теория текста: Антропоцентрическое направление. - М.: Высшая школа, 2000. - 368 с.

39. Габдуллина С.Р. Концепт ДОМ/РОДИНА и его словесное воплощение в индивидуальном стиле М. Цветаевой и поэзии русского зарубежья первой волны (сопоставительный аспект): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Габдуллина Светлана Рафаэлевна. - М., 2004 - 243 с.

40. Гафарова Г.В., Кильдибекова, Т. А. Теоретические основы и принципы

составления функционально-когнитивного словаря. - Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 2003.-300 с.

41. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. - 459 с.

42. Голованова Е.И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке. - М.: Изд-во «Элпис», 2010. - 304с.

43. Голуб И.Б. Стилистика русского языка: учеб. пособие. - М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. -448 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook028/01/ (дата обращения: февраль 2012).

44. Григорян A.A. Состояние и перспективы тендерной лингвистики на Западе в конце XX- начале XXI веков / 10.02.19 / Григорян Ашот Арамович: автореф. дисс. д-ра филол. наук. - Волгоград, 2005. - 38 с.

45. Гуляева Г.Е. Наглядно-чувственный образ концептов «Солнце», «Луна», «Звезды» в творчестве К. Кинчева // Известия Уральского государственного университета. - 2007. - № 49. - С. 241-247.

46. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 2000.-400 с.

47. Гучепшокова С.А. Архетипический концепт "лицо/честь/совесть": когнитивный и лингвокультурный аспекты: на материале русского, адыгского, английского и французского языков: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Гучепшокова Сусана Аслановна. - Краснодар, 2011. - 174 с.

48. Дженкова Е.А. Концепты «стыд» и «вина» в русской и немецкой лингвокультурах: дисс. канд. филол. наук. 10.02.20. / Дженкова Екатерина Александровна. - Волгоград, 2005. - 236 с.

49. Елистратова A.A. Роберт Берне. Критико-биографический очерк. - М.: Гос. изд. художественной литературы, 1957. - 159 с.

50. Ерофеева Л. А. Метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтической картине мира Р. М. Рильке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. / Ерофеева Лариса Анатольевна. - Саратов, 2007. - 248 с.

51. Желтухина М.Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: автореф. дисс. д-ра филол. наук. 10.02.19. / Желтухина Марина Ростиславовна. - М., 2004. - 40 с.

52. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: Политиздат, 1982.-250 с.

53. Залевская A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под. ред. И.А. Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 36^6.

54. Зинченко В.Г., Зусман, В.Г., Кирнозе, З.И. Методы изучения литературы. Системный подход: учебное пособие для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов. - М.: Наука, 2003. - 87 с.

55. Ильенко С.Г. О контекстуальном компоненте толкового словаря // Актуальные проблемы функциональной лексикологии: сборник статей / под ред. В. Д. Черняк. - Санкт-Петербург: Изд-во СПбГУЭФ, 1997. - С. 5-10.

56. Ильиш Б.А. История английского языка. - М.: Флинта: Наука, 1968. -250 с.

57. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. - Волгоград-Архангельск: «Перемена», 1996.-С. 3-16.

58. Карасик В.И. Лингвокультурные концепты: типы единиц и приемы изучения // Современные парадигмы лингвистики. - Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2005. - С. 151-152.

59. Карасик В.И. Языковый круг: личность, концепты, дискурс: монография. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

60. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - М.: Гнозис, 2004.-389 с.

61. Карасик В.И., Красавский, Н. А., Слышкин, Г. Г. Лингвокультурная концептология: уч. пособие к спецкурсу. - Волгоград: Парадигма, 2009. -116с.

62. Карасик В.И., Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под. ред. И. А. Стернина. - Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 75-80.

63. Карпова Л.С. Лингвопоэтика повествовательных типов в английских сонетах елизаветинского периода: на материале произведений Э. Спенсера, С. Дэниела, У. Шекспира: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Карпова Любовь Сергеевна. - М.: 2009. - 26 с.

64. Клебанова Н.Г. Формирование и способы репрезентации индивидуально-авторских концептов в англоязычных прозаических текстах: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Клебанова Надежда Геннадьевна. -Тамбов, 2005. - 167 с.

65. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка: учебник для студентов вузов. - М.: Флинта: Наука, 2008 - 464 с.

66. Колесник Н.В. Категория числа как отражение когнитивной картины мира: на материале слов money и деньги в английском и русском языках: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Колесник Нина Владимировна. - М., 2003. -133с.

67. Колесников Б.И. Роберт Берне: Очерк жизни и творчества. - М.: Просвещение, 1967. - 240 с.

68. Колмогорова A.B. Языковое значение и речевой смысл: функционально-семиологическое исследование прилагательных -обозначений светлого и тёмного в современных русском и французском языках: дис. ... доктора филол. наук: 10.02.19 / Колмогорова Анастасия Владимировна. - Иркутск, 2006.-412 с.

69. Кононова И.В. Структура и языковая репрезентация британской национальной морально-этической концептосферы: в синхронии и диахронии: дисс. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Кононова Инна Владимировна. - Санкт-Петербург, 2010.-361 с.

70. Корнилова JI.А. Лексико-семантический анализ антитезы в сонетах В.Шекспира / Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2008. -№1(1):в 2-х ч. Ч. I. - С. 104-108.

71. Королев A.A. Шотландский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. - М.: Academia, 2000. - С. 460-462.

72. Кравченко A.B. Когнитивный горизонт языкознания. - Иркутск: Издательство БГУЭП, 2008. - 320 с.

73. Красавский H.A. Градация как тип семантических отношений в терминосистеме эмоций русского и немецкого языков // Филологический поиск: сб. науч. тр. Вып. 1 / ВГПУ. - Волгоград: Перемена, 1993. - С. 33-37.

74. Красавский H.A. Натуроморфная метафора в концептосфере эмоций // Науч. вестн. ВГАСУ. Сер. «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». Вып. 1. - 2004. - С. 37-46.

75. Красавский H.A. Индивидуально-авторская концептосфера Германа Гессе: образные и ценностные характеристики // Немецкая концептосфера: национальные и индивидуально-авторские концепты: кол. монография / ред. В.И. Карасик. - Волгоград: Парадигма, 2012. - С. 107-149.

76. Красавский H.A. Метафорическая репрезентация концепта "одиночество" в романе Германа Гессе "Степной волк" // Рефлексии. Журнал по философской антропологии. 2010. - № 2. - С. 118-133.

77. Красавский H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. - Волгоград: Перемена, 2001. - 495 с.

78. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно. К вопросу о психолингвистике текста // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9: Филология. - 1998. — №1. - С. 53-70.

79. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. -М.: Гнозис, 2001.-270 с.

80. Кривошапко С.А. Концепты «время» и «пространство» в лирической поэзии С.А. Есенина: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Кривошапко Светлана Александровна. - Ростов-на-Дону, 2010. - 24 с.

81. Кропотова JI.B. История развития лексической коннотации // Язык и культура. - 2010. - №1(9). - С. 33-47.

82. Кубрякова Е.С. Сознание человека и его связь с языком и языковой картиной мира // Филология и культура. - Тамбов, 2003. - С. 32.

83. Кубрякова Е.С., Демьянков, В.З., Панкрац, Ю.Г. и др. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Изд-во МГУ, 1996. - 246 с.

84. Кузьмина H.A. Концепты художественного мышления (к постановке вопроса) // Проблемы деривации: Семантика и поэтика. Межвузовский сб. научн. трудов-Пермь: ПГУ им. А. М. Горького, 1991. - С. 57-65.

85. Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка / науч. ред. Н. А. Купина. - Екатеринбург; Омск: Изд-во Урал, ун-та ; Изд-во Омск. гос. ун-та, 1999. - 285 с.

86. Лагута О.Н. Учебный словарь стилистических терминов. Практические задания. Часть 1. Учебно-методическое пособие. - Новосибирск: Новосибирский госуниверситет, 1999. - 71 с.

87. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988. - С.12-51.

88. Лакофф Дж, Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. / под. ред. А. Н. Баранова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 27.

89. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / пер. с англ. И.Б. Шатуновского. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.

90. Левин Ю.Д. Восприятие английской литературы в России: Исследования и материалы / отв. ред. П. Р. Заборов; АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкин, дом). - Л.: Наука: Ленингр. отд-ние, 1990. - С. 231-253.

91. Леонтович O.A. Проблема понимания в процессе межкультурной коммуникации // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград -Архангельск: Перемена, 1996. - С. 212-219.

92. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. - М.: Наука, 1969. - 307 с.

93. Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы: «Смех как мировоззрение» и др. работы. - Санкт-Петербург: Алетейя, 1997. - 508 с.

94. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. - Изв. РАН. сер. лит. и яз.-1993.-Т. 52.-№ 1.-С.З-9.

95. Лихачев Д.С. Раздумья о России. - Санкт-Петербург: Издательство "Logos", 1999.-666 с.

96. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха // О поэтах и поэзии. - Санкт-Петербург: Искусство-СПБ, 1996. - С. 18-252.

97. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. - Санкт-Петербург: Искусство-СПБ, 1996.-848 с.

98. Макарова О.С. Индивидуально-авторская концептосфера Фридриха Ницше: образные и ценностные характеристики // Немецкая концептосфера: национальные и индивидуально-авторские концепты: кол. монография. -Волгоград: Перемена, 2010. - С. 149-170.

99. Манджиева C.B. Ключевые концепты в рассказах О. Генри: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Манджиева Светлана Валериевна. — Волгоград, 2010. - 23 с.

100. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. - Минск: ТетраСистемс, 2005. - 256 с.

101. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр Академия, 2001. - 208 с.

102. Меняйло В.В. Динамичность авторской картины мира // Studia Lingbistica XVIII Актуальные проблемы современного языкознания. - Санкт-Петербург: Политехника-сервис, 2009. - С. 110-118.

103. Миллер JI.B. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова. - 2000. - № 4. - С. 39-45.

104. Мокульский С.С. Место действия // Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939. - Т. 7. — М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во "Сов. Энцикл.", 1934. — [Электронный ресурс]. URL: http://feb-web.ru/FEB/LITENC/ENCYCLOP/le7/le7-2262.htm (дата обращения: март 2012).

105. Москвин В.П. Стилистика русского языка. Приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация): пособие для студентов. - Волгоград: Учитель, 2000. - 198 с.

106. Мыркин В.Я. Понятие vs. концепт; текст vs. дискурс; языковая картина мира vs. речевая картина мира // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: материалы междунар. науч. конф. / отв. ред. Т. В. Симашко. - Архангельск: Поморский гос. ун-т, 2002. - С. 46-47.

107. Некрасова Е.А. Фет. Анненский: типологический аспект описания. -М.: Наука, 1992. - 127 с.

108. Неретина С.С. Верующий разум: К истории средневековой философии / Ин-т философии РАН, Поморский междунар. пед. ун-т им. М. В. Ломоносова. - Архангельск: Издательство Поморского международного педагогического университета им. М. В. Ломоносова, 1995. - 366 с.

109. Неретина С.С. Тропы и концепты. - М.: РАН. Ин-т философии, 1999. -277 с.

110. Нерознак В.П. Теория словесности: старая и новая парадигмы // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф. В.П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. - С. 5-8.

111. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах // Вопросы когнитивной лингвистики. - М.: Высш. шк. - 2004. - № 1. - С. 59-60.

112. Николаев А.И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. - Иваново: ЛИСТОС, 2011. -255с.

113. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира. - М.: Филологические науки. - 2000. — № 1.-С. 40-49.

114. Новосельцева В.А. Концептуализация времени в русской фразеологии и художественных текстах (на материале произведений 40-80-х гг. XIX века): дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Новосельцева Виктория Анатольевна. -Краснодар, 2005. - 169 с.

115. Олешков М.Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект: учеб. пособие для студентов фак. рус. яз. и лит. / авт. сост. М.Ю. Олешков. - Нижний Тагил: Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия, 2006. - 146 с.

116. Ольшанский И.Г. Концепт - значение - межкультурная коммуникация. - Филология и культура. В 2 ч. - 2001. 4.2. - С. 18-19.

117. Опарина Е. О. Исследование метафоры в последней трети XX в. // Лингвистические исследования в конце XX в.: сб. обзоров. - М.: ИНИОН РАН, 2000.-С. 186-204.

118. Орлова О.В. Особенности межтекстового ассоциативно-смыслового поля концепта "язык" в поэзии И. Бродского // Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. - Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2001. - С. 173-188.

119. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-функциональный анализ языка. - М.: Мысль, 1983. - 286 с.

120. Павлючко И.П. Эмотивность языковой личности в творческом ракурсе // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. -Волгоград: Перемена, 1998.-С. 117-129.

121. Пелих Е.А. История английского языка и региональные диалекты // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации: материалы научной сессии факультета ЛиМКК ВолГУ. - Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2005. - Вып. 3. - С. 244-250.

122. Перспективы метафизики. Классическая и неклассическая метафизика на рубеже веков: Материалы международной конференции. Санкт-Петербург, 28-29 октября 1997 г. / Отв ред. М.С. Уваров. — СПб.: Санкт-Петербургское отделение Института человека РАН, 1997. [Электронный ресурс]. URL: http://www.anthropology.ru/rWtexts/gathered/persprn/index.html (дата обращения: декабрь 2009).

123. Петрова Н.Г. Регулятивная модель как основа смысловой интерпретации поэтических текстов К. Бальмонта // Диалог с текстом: проблемы обучения смысловой интерпретации: мат-лы V регион, научн.-практ. семинара (25 апр. 2002 г.). - Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2002. -С. 12.

124. Пименова М.В. Коды культуры и проблема классификации концептов // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЖ / под ред. Г. Н. Манаенко. - Ставрополь: Изд-во ПГЛУ. - 2007. -Выпуск 5. - С. 79-85.

125. Пименова М.В. Типы концептов. [Электронный ресурс]. URL: http://old.kuzspa.ru/diss/conf 27 28/5 pimenova.doc (дата обращения: декабрь 2009).

126. Пищальникова В.А. Концептуальный анализ художественного текста. - Барнаул: Алт. Гос. ун-т, 1991. - 87 с.

127. Плотникова С.Н. Языковой знак и концепт // Материалы IV регионального научного семинара по проблемам систематики языка и речевой деятельности. - Иркутск: ИГЛУ, 2001. - 173 с.

128. Подзолкова H.B. Концепт "одиночество" в немецкой и русской лингвокультурах: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Подзолкова Наталья Владимировна. - Волгоград, 2005. - 223 с.

129. Пономарева Е.Ю. Концептуальная оппозиция «Жизнь-Смерть» в поэтическом дискурсе (на материале поэзии Д. Томаса и В. Брюсова): автореф. ... дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / Пономарева Елена Юрьевна. — Тюмень, 2008. - 22 с.

130. Попова З.Д., Стернин H.A. Когнитивная лингвистика. - М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 315 с.

131. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2001. - 191 с. [Электронный ресурс]. URL: http://zinki.m^ook/kognitivnaya-lingvistika/tipy-konceptov/3/ (дата обращения: январь 2010).

132. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2000. - 31 с.

133. Поповская (Лисоченко) Л.В. Лингвистический анализ художественного текста в вузе. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. - 512 с.

134. Потебня A.A. Теоретическая поэтика. - М.: Высшая школа, 1990. - 344 с.

135. Пушкинский текст: сборник статей научно-методического семинара «Textus» / под ред. К. Э. Штайн. - Ставрополь: Издательство Ставропольского государственного университета, 1999. - Вып. 5. - 212 с.

136. Райт-Ковалёва Р.Я. Роберт Бёрнс. - М.: Молодая гвардия, 1965. - 352 с.

137. Резанова З.И., Иваницкая М.В. Метафора в рекламном дискурсе (на материале товарной телевизионной рекламы) // Миромоделирование в языке и тексте: сб. науч. тр. / под ред. 3. И. Резановой. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003.-С. 31,92-106.

138. Ричарде А А. Философия риторики // Теория метафоры; вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой; общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. - М.: Прогресс, 1990.-С. 44-61.

139. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: монография. - Волгоград: Перемена, 2004. - 340 с.

140. Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как системное образование // Вестник ВГУ. Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2004. -№ 1.-С. 29-34.

141. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М.: Academia, 2000. — 125 с. [Электронная версия]. URL: http://window.edu.ru/window/library7p rid=66886 (дата обращения: февраль 2010).

142. Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период). - М.: Добросвет, 2000. - 274 с.

143. Старостина Ю.А. Метафора как средство языковой реализации концепта «запах» (на материале романа Патрика Зюскинда «История одного убийцы»): дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Старостина Юлия Александровна. - Волгоград, 2010.-169 с.

144. Степанов Ю.С. Константы // Словарь русской культуры: Изд. 2-2, испр. и доп. - М.: Академический проект, 2001. - 990 с.

145. Степанов Ю.С. Константы // Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Языки русской культуры, 1997. - С. 43—49.

146. Степанов Ю.С. Семиотика концептов // Семиотика: Антология. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001.-С. 603-613.

147. Стернин И.А. Значение и концепт: сходства и различия // Языковая личность: текст, словарь, образ мира: сб. статей. - М.: Изд-во РУДН, 2006. — С. 485—495.

148. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: Воронежский госуниверситет, 2001. - С. 58-65.

149. Стефанский Е.Е. Эмоциональные концепты стыд и ревность в художественном дискурсе рассказа М. Кундеры «Fale.jbny autostop» // Антропологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии, лингвистической гендерологиии, лингвистики текста, семантики и стилистики. Сб. науч. тр. Вып. 3. - Волгоград: Колледж, 2004. - С. 3 - 10.

150. Тарасова И.А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля // Вестник Самарского гос. ун-та. Гуманитарный выпуск. Сер. Языкознание. - 2004. - №1 (31). - С. 1.

151. Твардовский А.Т. О переводах С.Я. Маршака // С.Я. Маршак. Сочинения в 4 томах. Т.З. - М.: Гослитиздат, 1959 - С. 791-792.

152. Фоменко И.В. Цитата // Русская словесность. - 1998. - № 1. - С. 3-8.

153. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология // Язык и наука конца XX века / под ред. Ю.С. Степанова. -М.: Российский гуманитарный ун-т, 1995. - С. 74-117.

154. Фурсова Е.В. Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы: на материале англоязычного художественного текста: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Фурсова Елена Викторовна. - М., 2008. - 182 с.

155. Холодная М.А. Психология интеллекта: парадоксы исследования. - М.: Барс; Томск: Изд-во Том. ун-та, 1997. - 371 с.

156. Худяков A.A. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград: Перемена, 1996. - С. 97-103.

157. Черкасова И.П. Лингвокультурный концепт «ангел» в пространстве художественного мышления: монография. - Армавир: АГПУ, 2005. - 256 с.

158. Чернейко Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени // НДВШ ФН. - 1995. -№ 4. - С. 73-83.

159. Чернейко Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. - М.: МГУ, 1997.-С. 287-288.

160. Чесноков И.И. Месть как эмоциональный поведенческий концепт (опят когнитивно-комуникативного описания в контексте русской

лингвокультуры): автореф. дисс. д-ра филол. наук. / 10.02.19. / Чесноков Иван Иванович. - Волгоград, 2009. - 46 с.

161. Чудаков А.П. Слово - вещь - мир. От Пушкина до Толстого. - М.: Современный писатель, 1992. - 320 с.

162. Шаклеин В.М. Лингвокультурология: традиции и инновации: монография. [Электронный ресурс]. URL: http://www.velib.com/read book/shaklein viktor/lingvokulturologiia tradicii i in novacii/ (дата обращения: декабрь 2009).

163. Шаховский В.И., Шейгал Е.И. Методика лингвистических исследований. - Волгоград: Перемена, 2010. - 123 с.

164. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы: Межкультурное понимание и лингвоэкология. - Волгоград: Перемена, 1998. - 148 с.

165. Шаюк А.Ю. Эмоциональный лингвокультурный концепт «Angst / страх» и способы его репрезентации в авторском идиостиле Ф. Кафки: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Шаюк Антонина Юрьевна. -Воронеж, 2009. - 23 с.

166. Швейцер А.Д., Литературный английский язык в США и Англии. - М.: Высшая школа, 1971. - 200 с.

167. Шмелев Д.Н. Опыт описания языковой личности. A.A. Реформатский // Язык и личность / под ред. Д. Н. Шмелева. - М.: Наука, 1989. - С. 149-212.

168. Якобсон Р. Работы по поэтике / пер., сост. и общ. ред. М. Л. Гаспарова. - М.: Прогресс, 1987. - 464 с.

169. Ярцева В.Н. История английского литературного языка IX-XV вв. - М.: Наука, 1985.-248 с.

170. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. -М.: Наука, 1969. - 288 с.

171. Яцуга Т.Е. Ключевые концепты и их вербализация в аспекте регулятивности в поэтических текстах 3. Гиппиус: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Яцуга Татьяна Егоровна. - Томск, 2006. - 30 с.

172. Adamzik К. Sprache: Wege zum Verstehen / К. Adamzik. - Tübingen: Francke, 2001.-335 S.

173. Aitken, A J. Scottish accents and dialects // Language in the British Isles / Ed. By P.Trudgill. - Cambridge, 1984. -387 pp.

174. Critical Essays on Robert Burns / edited by Donald A. Low. - London and Boston: Routledge & Kegan Paul, 1975. - 191 p.

175. The Robert Burns World Federation. Expert Analysis Archive. Ballad on the American War: expert analysis by Dr. James A Mackay. [Electronic resource]. URL:

http://www.cobbler.plus.com/wbc/expert/expert ballad on theamerican war.htm (дата обращения: январь 2012).

176. Galperin I. R. Stilistics - Moscow: Higher Publishing House, 1977. - 332 p.

177. Horsbroch D. Scottish Language / Dr. Dauvit Horsbroch. - Association for Scottish Literary Studies. - 1999. - Nummer 18. - pp. 1-16. [Electronic resource]. URL: http://www.scots-online.org/airticles/AwAe Wev.pdfhttp://www.scots-online.org/airticles/AwAeWey.pdf // * NOSTRA VULGARI LINGUA: SCOTS AS A EUROPEAN LANGUAGE 1500 - 1700 (the date of access: январь 2010).

178. КоЫгоЯ С. Der Philosophische und Rilkes poetischer Spiegel des Bewusstseins // IJsterreichische Literatur und Kultur Tradition und Rezeption / Hrsg. von Alexandr W. Belobratow. - St. Petersburg: Verlag «PETERSBURG. XIX VEK», 2003.-S. 181-194.

179. Lahey B.B. Psychology. An Introduction. Seventh Edition. - University of Chicago. Mc Grau-Hill, New York, 2001. - 676 p.

180. Reischer J. Die Sprache: Ein РЬдпотеп und seine Erforschung. - Berlin; New York: Walter de Gmyter, 2002. - 308 S.

181. Smith E.E. Concepts and Induction // Foundations of cognitive Science / edited by Michael I. Posner. A Bradford Book; The MIT Press. Cambridge, Massachusetts; London, England, 1989. - P. 501-526.

182. Stafford Fiona. International journal of Scottish literature. Lice, Mice, Bumclocks, Grubs: The Challenge of Regional Language and the Legacy of Robert Burns. - ISSUE SIX, SPRING/SUMMER, 2010. [Electronic resource]. URL: http://www.iisl.stir.ac.uk/issue6/stafford.htm (the date of access: май 2011).

183. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind / G. Lakoff. - The University of Chicago Press, 1987. - 614 p.

184. Scotland on TV. The greatest Scot from STV. [Electronic resource]. URL: http://scotland.stv.tv/greatest-scot/l 19848-nominate-vour-greatest-scot/ (the date of access: ноябрь 2009).

185. The official Robert Burns site / The Burns Encyclopedia online - the complete text of the definitive Robert Burns reference volume / John M'Murdo [Electronic resource]. URL: http://www.robertbums.org/encvclopedia/MMurdoofDrumlanrigJohn 1743-1803.557.shtml (the date of access: январь 2011).

186. The official Robert Bums site / The Bums Encyclopedia online - the complete text of the definitive Robert Bums reference volume / Address to the Deil [Electronic resource]. URL: http://www.r0bertbums.0rg/encvcl0pedia/Addresst0theDeil.2.shtml (the date of access: декабрь 2011).

ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

1. Википедия. [Электронный ресурс]. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения: май 2010).

2. Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной; члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. - 2-е изд., стереотип. - М.: Флинта: Наука, 2011.-696 с.

3. Концепции эпитета в отечественной филологии // Анализ текста: [сайт] / Ruthenia. - Тарту; М., 2002-2003. [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruthenia.ru/annalvstxt/Epitet.htm (дата обращения 17.10.11.)

4. Корольков В.И. Эпитет // Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. - М.: «Советская энциклопедия», 1962-1975. - С. 921-924.

5. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией. Е.С. Кубряковой. -М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 245 с.

6. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 683 с.

7. Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939. Антитеза / Т. 1. — М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во "Сов. Энцикл.", 1930. -[Электронный ресурс]. URL: http://feb-web.ru/feb/litenc/encvclop/lel/lel-6826.htm (дата обращения: апрель 2013).

8. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. [Электронный ресурс]. URL: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/0.htm.

9. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь. - Изд. 3-е, испр. и доп. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. - 940 с.

10. Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Николюкина. Институт научной информации по общественным наукам РАН. -М.: НПК «Интелвак», 2001. - 1596 с.

11. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. - М.: Русский язык, 1999. -880 с.

12. Новая философская энциклопедия: в 4 т. / Ин-т философии РАН; Нац. обществ.-науч. фонд; преде, научно-ред. совета B.C. Степин. - М.: Мысль, 2001. -Т.1. - С. 306.

13. Перспективы метафизики. Классическая и неклассическая метафизика на рубеже веков: материалы межд. конференции. Санкт-Петербург, 28-29 октября 1997 г. / отв ред. М. С. Уваров. - СПб.: Санкт-Петербургское отделение Ин-та человека РАН, 1997. - 181 с. [Электронная версия]. URL: http://www.anthropologv.ru/ru/texts/gathered/perspm/index.html (дата обращения: декабрь 2009).

14. Райкрофт Ч. Критический словарь психоанализа / пер. с англ. Л.В. Топоровой, C.B. Воронина, И.Н. Гвоздева; под ред. С. М. Черкасова. - Санкт-Петербург: Восточно-Европейский Институт Психоанализа, 1995. - 250 с.

15. Роднянская И.Б. КЛЭ. Том 5. -М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1968. -С. 259.

16. Руднев В.П. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. -М.: Аграф, 1998.-384 с.

17. Сковородников А.П. (в соавторстве с Г. А. Копниной) Об определении понятия «риторический прием» // Филологические науки. — 2002. — № 2. — С. 75-80.

18. Сковородников А.П. (в соавторстве с Г. А. Копниной) Стилистическая фигура // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. M. Н. Кожиной. - М.: Флинта: Наука, 2003. - С.452-453.

19. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев, C.B. Тураев. - М.: Просвещение, 1974. - 509 с.

20. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

21. Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. — М.: Политиздат, 1991. — 560 с.

22. Хазагеров Т.Г. Риторический словарь. - М.: Флинта: Наука, 2009. — 432с.

23. New Webster's Dictionary of the English language. - New York, 1988. - xxxii, 144 7 p.

24. Schlauch M. The English Language in Modern Times (since 1400) // PWN -Polish Scientific Publishers, Warszawa // Oxford University Press. London, 1964. -325 p.

25. The New American Roget's College Thesaurus in Dictionary Form - New York, Grosset and Dunlap, 1958. - 414 p.

26. The Oxford dictionary of the English language. - M.: Астрель, 2007. - 828 с.

27. Longman Dictionary of Contemporary English Online. [Electronic resource]. URL: http://www.ldoceonline.com/.

28. Universalium. [Electronic resource]. URL: http://universalium.academic.ru/.

29. Merriam-Webster Dictionary. [Electronic resource]. URL: http://www.merriam-webster.com/.

30. The Collaborative International Dictionary of English. [Electronic resource]. URL: http://dictio.ru/The_Collaborative International Dictionary of English/.

ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ

1. Бёрнс Р. Избранные стихотворения: в переводах Евг. Фельдмана / Пер. и комментарии Евг. Фельдмана. - Омск: «АРКОР», 2000. - 256 с.

2. Бёрнс Р. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады / переводы С.Я. Маршака; примечания Р. Райт-Ковалёвой, М. Розенмана. - М.: Изд-во «Художественная литература», 1976. - 447 с.

3. Роберт Бёрнс. Стихотворения. Сборник / сост. И. М. Левидова: на англ. и русск. яз. - М.: Радуга. - 1982. - 705 с.

4. ВВС Radio Scotland. Robert Bums. Robert Burns's works [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/fírstletter/all/.

5. BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/iockey fou and jenny fain/ (дата обращения: ноябрь 2010).

6. BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/sylvander_to clarinda/ (дата обращения: декабрь 2010).

7. ВВС Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/man was made to mourn/ (дата обращения: апрель 2011).

8. ВВС Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/theres_a youth in this city/ (дата обращения: апрель 2011).

9. ВВС Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.Uk/arts/robertburns/works/a winter night/ (дата обращения: ноябрь 2011).

10.ВВС Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/address_to the deil/ (дата обращения: декабрь 2011).

11.ВВС Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL:

http://www.bbc.co.Uk/arts/robertburns/works/a fragment ballad on the am erican war/ (дата обращения: январь 2012).

12.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.Uk/arts/robertburns/works/a fragment ballad on the am erican war/ (дата обращения: январь 2012).

13.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/epistle to iohn ranken/ (дата обращения: апрель 2012).

14.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/auld lang syne/ (дата обращения: октябрь 2012).

15.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/epistle to i lapraik/ (дата обращения: декабрь 2012).

16.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/second_epistle to_j lapraik/ (дата обращения: декабрь 2012)

17.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/handsome nell/ (дата обращения: январь 2013).

18.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/corn_ (дата обращения: январь 2013).

19.ВВС Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/farewell to eliza/ (дата обращения: январь 2013).

20.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/sensibility how charming/ (дата обращения: январь 2013).

21.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/epistle to iames smith/ (дата обращения: февраль 2013).

22.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/my_luve_is like a red red ro se/ (дата обращения: февраль 2013).

23.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/and ill kiss thee vet vet/ (дата обращения: февраль 2013).

24.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/caledonia/ (дата обращения: март 2013).

25.ВВС Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/robert bruces march to bann ockburn/ (дата обращения: март 2013).

26.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/the brigs of ауг/ (дата обращения: март 2013).

27.BBC Radio Scotland. Robert Burns. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/the whistle/ (дата обращения: март 2013).

28.Free classic literature and word tools. Robert Burns. Now Spring Has Clad The Grove In Green. [Электронный ресурс]. URL: http://www.litscape.com/author/Robert Burns/Now Spring Has Clad The

Grove In Green.html (дата обращения: ноябрь 2010).

29.The Complete Works of Robert Burns, with glossary translation of harder Burns words into German, French, Spanish, and American [Электронный ресурс]. URL: http://www.robertburns.org/works/.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.