Профессионально-ориентированный языковой портфель как интегральная технология иноязычного образования студентов-юристов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Крузе Ирина Игоревна

  • Крузе Ирина Игоревна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2017, ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов»
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 358
Крузе Ирина Игоревна. Профессионально-ориентированный языковой портфель как интегральная технология иноязычного образования студентов-юристов: дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов». 2017. 358 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Крузе Ирина Игоревна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ПРЕДПОСЫЛКИ ИНТЕГРАЦИИ ТЕХНОЛОГИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО - ОРИЕНТИРОВАННОГО ЯЗЫКОВОГО ПОРТФЕЛЯ В СИСТЕМУ ВЫСШЕГО ЮРИДИЧЕСКОГО

ОБРАЗОВАНИЯ РОССИИ

1. 1. Цели и задачи современного высшего образования

1. 2. Федеральные государственные образовательные стандарты РФ нового

поколения и потенциал технологии Языкового портфеля

1. 3. Гуманистическая философия образования как основа интеграции технологии Языкового портфеля в парадигму профессионально-

ориентированного мультиязычного образования в вузе

1. 4. Психологические предпосылки интеграции технологии Языкового портфеля в парадигму профессионально-ориентированного мультиязычного

образования в вузе

1. 5. Педагогические предпосылки интеграции технологии Языкового портфеля в парадигму профессионально-ориентированного иноязычного

образования в вузе

1. 6. Технология Языкового портфеля в системе современных педагогических технологий

1. 7. Зарубежный и отечественный опыт использования Языкового портфеля в системе подготовки студентов к будущей профессиональной деятельности

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВОЙ ПОРТФЕЛЬ КАК ИНТЕГРАЛЬНАЯ

ТЕХНОЛОГИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

СТУДЕНТОВ-ЮРИСТОВ

2. 1. Цели и задачи реализации Языкового портфеля как технологии в системе профессионально-ориентированного языкового обучения юристов 67 2. 2. Подходы и принципы к интеграции Языкового портфеля в систему

иноязычного обучения студентов-юристов

2. 3. Структура Профессионально-ориентированного языкового портфеля для иноязычного профессионально-ориентированного обучения студентов-

юристов

2. 4. Средства обучения в инструментарии ПЯП

2. 5. Система заданий для представления в Профессионально-

ориентированном языковом портфеле

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

ГЛАВА 3. ЭКСПЕРИМЕНТ ПО ИНТЕГРАЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО- ОРИЕНТИРОВАННОГО ЯЗЫКОВОГО ПОРТФЕЛЯ В ПРОЦЕСС ИНОЯЗЫЧНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-ЮРИСТОВ

3. 1. Организация эксперимента

3. 2. Диагностическое тестирование как первичный инструмент организации изучения иностранного языка с использованием технологии

Профессионально-ориентированного языкового портфеля

3. 3. Оформление Языкового портфеля как инструмента развития у учащихся

умений по индивидуально-значимому изучению иностранного языка

3. 4. Профессионально-ориентированный языковой портфель как инструмент формирования способностей учащихся к рефлексии относительно процесса

изучения иностранного языка

3. 5. Виды заданий, обеспечивающих процессно-ориентированный подход к интеграции технологии ПЯП в иноязычное обучение студен- тов-юристов

3. 5. 1.Задания на формирование умений по обработке иноязычной

информации

3. 5. 2. Задания на формирование типовых стратегий реализации иноязычной профессиональной деятельности в письменной форме для

решения проблемных ситуаций

3. 5. 3. Задания для актуализации сравнительной перспективы в

иноязычном анализе правовых вопросов

3. 5. 4. Задания на развитие способностей понимания иноязычной речи на

слух

3. 5. 5. Задания на формирование умений осуществлять различные виды

чтения

3. 5. 6. Задания на формирование переводческих умений

3. 5. 7. Задания на групповое проектирование

3. 5. 8. Роль инфо-коммуникационных ресурсов в использовании технологии Профессионально-ориентированного языкового портфеля

3. 5. 9. Реализация Профессионально-ориентированного языкового

портфеля в контексте неформального обучения

3. 6. Динамика развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся и динамика восприятия учащимися Профессионально-ориентированного языкового портфеля как образовательной технологии в условиях процессно-ориентированного подхода к её интеграции в учебный процесс

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Профессионально-ориентированный языковой портфель как интегральная технология иноязычного образования студентов-юристов»

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее диссертационное исследование посвящено вопросу использования лингводидактической технологии "Профессионально-ориентированный языковой портфель" (ПЯП) в процессе профессионально -ориентированного обучения иностранному языку студентов-юристов.

Актуальность исследования определяется рядом позиций. Новые цели и потребности в системе международного и российского высшего профессионального образования заключаются, прежде всего, в качественной подготовке конкурентоспособных, компетентных и мобильных специалистов, способных находить решения профессиональных проблем в меняющихся условиях общественного развития в эпоху глобализации. Эти цели обусловлены политическими, экономическими и социальными факторами, глобальной интеграций, растущей конкуренцией на рынке труда в условиях интенсивной трудовой миграции и академической мобильности. Особое внимание перечисленным выше компетенциям специалистов уделяется и в нормативных документах международных организаций ЮНЕСКО, Совета Европы и Европейского Союза.

Развитие многоязычной профессиональной среды обусловлено необходимостью повышения качества иноязычной составляющей в профессиональной подготовке специалистов в области юриспруденции на основе инновационных образовательных технологий, отвечающих международным стандартам изучения иностранных языков и владения ими, а также современным требованиям интеграции в образовательный процесс вузов научно-исследовательской и практико-ориентированной

профессиональной деятельности на иностранных языках.

Соответственно, в системе образования значительное внимание уделяется поиску эффективных технологий обучения иностранным языкам, которые интегрируют потенциал лингводидактического инструментария для проектирования условий, принципов, корректировки содержания и средств

обучения, внешней оценки его результатов и рефлексии учащегося относительно процесса и результатов изучения языка.

В качестве одной из таких технологий в настоящей диссертации рассматривается Европейский Языковой Портфель (далее ЕЯП).

ЕЯП в современной международной лингводидактической теории и практике определяется как инструмент анализа процесса изучения языка и оценивания уровня его владением. При этом специфика ЕЯП как лингводидактической технологии заключается в том, что она направлена на формирование у учащегося способности автономно оценивать процесс изучения языка, адекватно определять собственный уровень овладения различными умениями в сфере иноязычной коммуникации, самостоятельно выявлять возникающие в процессе изучения языка трудности и находить их причины, уметь определять и формулировать свои цели, задачи, потребности в области языкового образования для различных социальных контекстов.

Степень разработанности проблемы. В современной международной образовательной политике, теории и практике обучения иностранным языкам статус ЕЯП достаточно четко определен. Среди нормативных документов необходимо отметить Резолюцию Совета Европы о Европейском Языковом Портфеле. Научно-методический аппарат технологии ЕЯП представлен значительным списком публикаций. Прежде всего, необходимо упомянуть публикации А. Криста, Ф. Дебюзера, А. Добсона, Дж. Трима (1998 г.), Г. Шнайдера, П. Ленца, Д. Литлла (2000 г.), Р. Шерера (2004), которые стояли у истоков разработки научно-методической концепции ЕЯП. Его версия для России была разработана в 2003 году в рамках проекта Совета Европы по швейцарской модели «Языкового портфеля» с использованием «Общеевропейских компетенций», коллективом ведущих специалистов Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ) (руководитель доктор педагогических наук, профессор И. И. Халеева). В последующем вопросами использования данной образовательной технологии в области обучения иностранным языкам посвятили свои исследования Е. И.

Пассов, Е. С. Полат, Н. Ф. Коряковцева, Н. Д. Гальскова, Е. В. Ковалевская. В аспекте педагогической практики важно подчеркнуть, что, начиная с 2000 года, в вузах различных стран, включая Россию, проводились пилотные проекты апробирования использования версии ЕЯП в учебном процессе на языковых и неязыковых факультетах. Однако среди специальностей, выбранных для проведения эксперимента, не было ни одной, связанной с юриспруденцией. В период с 2000 по 2014 гг. были официально аккредитованы более 100 моделей ЕЯП в более чем 30 странах, включая Россию (сайт Совета Европы об аккредитованных моделях ЕЯП в различных странах - http://www.coe.mt/en/web/portfoHo/accredited-and-registered-models-by-countrymodeles-accredites-ou-enregistres-par-pays). Были разработаны модели для различных категорий обучающихся: трёх возрастных групп школьников, студентов лингвистических университетов, профессионально -ориентированного образования по ряду специальностей высших учебных заведениях, взрослых и для мигрантов. Важно отметить, что лишь в нескольких странах (Чехия, Германия, Дания, Испания, Россия) были разработаны модели ЕЯП для профессионально ориентированного обучения студентов вузов.

В настоящее время в странах Европы существуют различные версии Языкового портфеля, в большинстве из них представлены три основных компонента ЕЯП (Паспорт, Языковая биография и Досье), которые базируются на шести уровнях и пяти видах речевой деятельности (аудирование, письмо, чтение, говорение и медиация), прописанных в Общеевропейских компетенциях владения иностранным языком.

В зависимости от поставленной цели в процессе овладения иностранным языком в российских и зарубежных вузах используются различные виды ЯП, включая портфель:

• как инструмент демонстрации конкретных результатов овладения иностранным языком (сертификаты международных экзаменов, документы,

подтверждающие прохождение курсов и стажировок, сертификаты участия в Олимпиадах, научных конференциях, семинарах, проектах);

• как инструмент автономности в процессе овладения иностранным языком. Вариации данного вида портфеля зависят, чаще всего, от заявленных коммуникативных целей в процессе овладения иностранным языком: аудирования, говорения, чтения, письма, медиации (возможны различные комбинации данных коммуникативных целей);

• как инструмент самооценки достигнутого каждым обучающимся за определённый временной промежуток на конкретном языковом уровне (результаты тестов и контрольных срезов);

• как инструмент демонстрации конкретных учебных продуктов, разработанных на определённом уровне изучения иностранного языка (сообщения, доклады, тексты презентаций, проектные работы, отзывы руководителей проектов, мотивационные письма).

Более того, в лингводидактической литературе обозначается возможность использования Языкового портфеля как инструмента организации учебного процесса Th. Hacker, M. Wider, H. Graffmann, И. А. Зимняя, И. Л. Бим, Е. И. Пассов, Е. С. Полат, Н. Ф. Коряковцева, Н. Д. Гальскова, однако данное направление ни в российской, ни в зарубежной лингводидактике системно не рассматривается.

Результаты анализа в рамках настоящего диссертационного исследования свидетельствуют о том, что охарактеризованная выше концепция Языкового портфеля применяется в юридических вузах России фрагментарно, системно не используется и не находит должного отражения в программных документах по учебному процессу. Соответственно, вопрос об инструментарии Языкового портфеля для студентов юридического вуза, о реализации Языкового портфеля как лингводидактической технологии обучения иностранным языкам студентов-юристов, до настоящего времени не стал объектом научно-теоретического анализа или педагогического

эксперимента. Изложенное выше определяет своевременность и востребованность исследуемой в настоящей диссертации проблематики.

Анализ научно-теоретических исследований и изучение практики обучения иностранным языкам в системе высшего юридического образования позволяет отметить, что в настоящее время существует ряд противоречий:

1) с одной стороны, между социальным заказом общества и запросами рынка труда на специалиста, способного осуществлять научно -исследовательскую и профессиональную деятельность на иностранном языке, и невысоким стартовым уровнем владения иностранным языком и мотивацией к изучению иностранного языка у части студентов юридических факультетов, с другой;

2) между требованиями ФГОС и работодателей к способности сотрудников оперативно адаптироваться к многообразным, постоянно варьирующимся контекстам профессиональной деятельности с присутствующей иноязычной/многоязычной составляющей и содержанием иноязычного образования в юридических вузах РФ, которое, как показывают проведённые в ходе диссертационного исследования опросы, ориентировано (прежде всего, из-за ограниченного объема выделенных по программе часов соответствующей дисциплины) чаще на репродуктивное освоение базовой терминологии по основным отраслям права;

3) между потребностями работодателей в информации об иноязычной коммуникативной компетенции потенциальных работников, применительно к профессиональной деятельности специалиста, и традиционной системой представления соответствующей информации в форме субъективных оценок в сертификатах, дипломах и зачетных книжках студентов;

4) между интенсивным развитием теоретических и прикладных исследований в области профессионально-ориентированной лингводидактики, научным поиском инновационных путей организации изучения иностранного языка в высшей школе и ещё встречающейся в

юридических вузах России практикой обучения иностранным языкам посредством сочетания аудиторного обучения и выполнения домашних заданий с их последующей коллективной проверкой в аудитории;

5) между объективно возникающей необходимостью для специалиста анализировать и осуществлять рефлексию относительно своей профессиональной деятельности, реализуемой, в том числе и на иностранном языке, с целью адаптации к многообразным и варьирующимся контекстам работы, с одной стороны, и тем фактом, что до настоящего времени в программах части юридических вузов РФ по изучению иностранного языка технология Языкового портфеля не рассматривается как компонент инструментария для рефлексии, самоанализа и самооценки;

6) между более чем значительным объемом имеющихся иноязычных ресурсов, востребованных в профессиональной деятельности специалистов юридического профиля и использованием в учебном процессе абстрактно-теоретического материала, не отражающего проблематику современной профессиональной деятельности юриста.

Необходимость преодоления указанных противоречий определила проблему исследования: каковы конститутивные составляющие технологии Профессионально - ориентированного языкового портфеля и какой должна быть интеграция этой технологии в целях повышения качества иноязычного образования студентов юридического вуза РФ?

Актуальность проблемы и выявленные противоречия определили выбор темы настоящего исследования: Профессионально-ориентированный языковой портфель как интегральная технология иноязычного образования студентов-юристов

Объектом исследования является формирование иноязычной межкультурной коммуникативной компетенции студентов юридического вуза РФ.

Предмет исследования в настоящей диссертации - компоненты и потенциал технологии Профессионально - ориентированного языкового

портфеля (ПЯП) в процессе формирования и развития межкультурных коммуникативных компетенций студентов вуза, обучающихся по направлению «Юриспруденция».

Цель исследования - проектирование и верификация технологии ПЯП для повышения качества изучения и овладения иностранным языком, применительно к студентам юридического вуза РФ.

Основная гипотеза исследования заключается в предположении о том, что формирование межкультурных коммуникативных компетенций студентов юридического профиля будет более эффективным, если технология Профессионально - ориентированного языкового портфеля (ПЯП) будет интегрирована в процесс освоения иностранного языка для профессиональных целей по следующим направлениям:

• для гармонизации современных образовательных подходов в организации учебно-профессиональной деятельности обучающихся юридического вуза;

• для проектирования и апробации учебно-методического обеспечения в соответствии с современными российскими и международными стандартами иноязычной подготовки слушателей и оценки их межкультурной коммуникативной компетенции в целях удовлетворения запросов работодателей и рынка труда;

• с целью разработки дескрипторов для специалистов в правовой сфере на основе шестиуровневой шкалы Европейского языкового портфеля с последующим структурированием учебного материала в соответствии с параметрами данной шкалы;

• для системной рефлексии образовательных достижений, диагностики и самодиагностики межкультурной коммуникативной компетенции студентов с использованием листов самооценки Профессионально-ориентированного языкового портфеля (ПЯП);

• для формирования у учащихся способности к определению и конкретизации индивидуальных целей обучения в условиях автономного

изучения иностранных языков в течение всей жизни, к расширению межкультурных знаний в рамках программ академической мобильности и обмена специалистами;

• для формирования у студентов способностей к осуществлению научно-исследовательской и профессиональной деятельности на иностранном языке.

Достижение сформулированной цели и проверка заявленной гипотезы потребовали решения следующих задач:

• определение социальных, психологических и педагогических предпосылок, лингводидактических оснований для интеграции технологии ПЯП в процесс изучения иностранного языка в юридическом вузе РФ;

• изучение изменений в организации планирования учебного процесса вуза при условии интеграции технологии Профессионально-ориентированного языкового портфеля (ПЯП), направленной на формирование межкультурных коммуникативных компетенций студентов, обучающихся по направлению «Юриспруденция»;

• определение потенциала ПЯП в целях реализации личностно-ориентированного подхода к организации практико-ориентированной и профессиональной деятельности студентов-юристов для обеспечения качества их иноязычной подготовки в соответствии с требованиями ФГОС и запросами работодателей;

• проектирование инструментария ПЯП для студентов юридического профиля в контексте профессионально-ориентированного обучения студентов;

• апробация и диагностирование эффективности инструментария технологии ПЯП для студентов юридического профиля;

• изучение лингводидактических перспектив использования технологии ПЯП в системе подготовки бакалавров и магистров, обучающихся по направлению «Юриспруденция».

Для достижения поставленной цели, решения сформулированных задач и проверки выдвинутой гипотезы были выбраны следующие методы исследования:

- теоретические (анализ философских, методологических и психолого-педагогических подходов к решению проблемы формирования иноязычных коммуникативных компетенций в России и за рубежом; анализ общероссийских и международных стандартов образования; изучение основополагающих документов Болонского процесса; сопоставление общероссийских и международных стандартов в области иноязычного образования; сравнительный анализ учебно-методических пособий по иностранному языку в контексте рассматриваемой проблематики; анализ и обобщение педагогического опыта работы кафедры иностранных языков Юридического института РУДН и собственного педагогического опыта преподавания немецкого языка в системе среднего и профессионального образования);

- эмпирические (организация опытно-экспериментальной работы в аудиторное и неаудиторное время, проведение педагогического эксперимента, наблюдение, тестирование, анкетирование, проведение срезов, количественный и качественный анализ результатов);

- статистические методы обработки данных эксперимента, кластерный и факторный виды анализа, графическое представление результатов исследование.

Методологической базой диссертационного исследования являются:

• гуманистические принципы образования и формирование целостной всесторонне развитой личности (Ш. Фурье; Г. А. Швейцер, Г. фон Шенебек, А. Шопенгауэр, Р. Эдвардс, Р. Юшер и др.)

• психолого-педагогические концепции развития личности (Б. Г. Ананьев, Л. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн и др.);

• принципы общей методологии педагогических исследований (В. И. Загвязинский, В. В. Краевский, А. М. Новиков, В. М. Полонский и др.);

• ключевые положения личностно- ориентированного обучения (Е. В. Бондаревская, Т. И. Власова, В. В. Сериков, О. Д. Федотова, В. Т. Фоменко, И. С. Якиманская и др.);

• концепция компетентностного подхода в обучении (В. И. Байденко, А. Г. Бермус, В. А. Болотов, И. А., Зимняя, Т. Е. Исаева, Б. В. Сазонов, В. В. Сериков, A. B. Хуторской, Т. А. Дмитренко, Н. Д. Гальскова, Н. Н. Гавриленко и др.);

• методологические основы проектного обучения (Л. С. Выготский, И. А. Зимняя, Т. Е Сахарова, О. С. Круглова, Е. С. Полат и др.);

• концептуальные положения проблемно-ориентированного обучения (В. П. Беспалько, Х. М. Инусова, В. М. Кроль, А. А. Вербицкий, Д. Г. Левитес и др.) и контекстного обучения (С. И. Архангельский, Л. C. Выготский, A. A Вербицкий, Ю. К. Бабанский, В. П. Беспалько,

B. И. Загвязинский, И. А. Лернер, Г. А. Щукина, Д. Б. Эльконин и др.);

• базовые принципы организации тренинга (Н. П. Аникеева, О. С. Анисимов, Ван Эк., Е. М. Верещагин, Д. Карнеги, А. Ф. Кони,

C. Г. Тер-Минасова), кейс-анализа (С. И. Архангельский, И. Л. Бим, И. А. Зимняя, Mandl Heinz и др.), деловых игр (А. А. Вербицкий, Л. С. Выгодский, Г. А. Китайгородская, Н. Ф. Коряковцева, С. Ф. Шатилов, Н. И. Гез и др.);

• современные подходы к организации обучения с использованием инфо-коммуникационных технологий (Е. С. Полат, Ю.Д. Бабаева, Б. С. Гершунский, А. В. Горячев и др.);

• методологические принципы развития формального и неформального обучения взрослых (T. Simkins, D. Cofer, J. Cross, P. Kirschner, J. Sweller, R. Clark, G. Wallace, Т. В. Мухлаева, Д. Е. Москвин, С. Г. Вершловский, В. В. Горшкова, О. В Ройтблат и др.).

Теоретической основой исследования послужили:

• содержание нормативных документов международных организаций по проблематике современного образования и перспективам развития концепции Европейского Языкового Портфеля;

• положения нормативных документов Российской Федерации, определяющие актуальность технологии Языкового портфеля для российского образования;

• современные исследования психолого-педагогических подходов к обучению иностранному языку в системе высшего профессионального образования (П. Я. Гальперин, И. А. Зимняя, С. Г. Тер-Минасова, А. А. Атабекова, Н. Н. Гавриленко, Т. А. Дмитренко, Т. М. Балыхина и др.);

• основополагающие труды по теории и методике обучения высшего профессионального образования (С. И. Архангельский, В. В. Давыдов, П. И. Пидкасистый, В. А. Сластенин, Т. М. Балыхина, Н. Н Гавриленко, Т. В. Ежова, Н. Д. Гальскова, Т. А. Дмитренко, Н. Ф. Михеева, Е. Н. Малюга и др.)

• исследования по современному состоянию и перспективам развития лингводидактики (И. Л. Бим, Е. И. Пассов, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, Р. П. Мильруд, Е. В. Ковалевская, Г. В. Перфилова и др.);

• публикации по общей методике использования технологии портфолио (В. К. Загвоздкин, Т. Г. Новикова, Н. Ф. Коряковцева, Н. Д. Гальскова, Г. В. Перфилова, О. Х. Мирошникова и др.);

• работы отечественных и зарубежных авторов по использованию технологии Европейского Языкового Портфеля (Н. Ф. Коряковцева, Н. М. Абозина, Н. Д. Гальскова, Д. А. Исаева, О. Х. Мирошникова, S. Ballweg, M. Wider, G. Bräuer, K. Boenigk, I. Brunner, Th. Häcker, F. Winter и др.);

• результаты исследований вопросов управления качеством высшего профессионального образования (А. Г. Бермус, H. A. Селезнева, А. И. Субетто и др.);

• публикации по вопросам оценки качества языковой подготовки в неязыковом вузе (Т. М. Балыхина, Е. С. Орлова, О. И. Сафроненко, Н. Ф. Коряковцева, Г. В. Перфилова, О. Х. Мирошникова и др.).

Положения, выносимые на защиту:

1. Для интеграции технологии Профессионально-ориентированного языкового портфеля (ПЯП) в систему российского иноязычного образования студентов-юристов существуют социально-экономические, философские, психологические, образовательно-педагогические и лингводидактические предпосылки.

2. Технология ПЯП позволяет синтезировать и гармонизировать в учебном процессе положения различных образовательных подходов, включая знаниевый, личностно-ориентированный, функционалистический, культурологический и компетентностный; способствует реализации прагматического конструктивизма и смещению акцента в образовательной парадигме с ответственности преподавателя за процесс и достигнутые результаты в ходе изучения иностранного языка на осознание самим изучающим ответственности за процесс овладения иностранным языком (from teaching to learning).

3. Профессионально-ориентированный языковой портфель представляет собой интегральную образовательную технологию, которая включает следующие конститутивные компоненты: проектный, административно -управленческий, процессно-организационный и инструментально-операционный. Перечисленные компоненты определяют системно -структурное единство технологии ПЯП, её междисциплинарную сущность и динамическую природу. На её основе проектируются условия эффективного обучения, организуется процесс изучения иностранного языка, усиливается мотивация обучающегося к оценке и планированию своей учебно-профессиональной иноязычной деятельности, структурируется содержание процесса изучения иностранного языка и формы представления результатов данного процесса в соответствии с требованиями академического и

профессионального сообщества. Данная технология способствует развитию личностной межкультурной коммуникативной компетенции и её составляющих, профессионально-ориентированных способностей и умений осуществлять научно-исследовательскую и профессиональную деятельность в правовой сфере.

4. Профессионально-ориентированный языковой портфель для студентов юридического вуза разрабатывается на основе дескрипторов общеязыковых компетенций Европейского Языкового Портфеля для всех заявленных в международной системе уровней владения языком; специфика технологии ПЯП для студентов по направлению «Юриспруденция» выявляется, начиная с уровня В1 (пороговый), для которого формулируются дескрипторы профессионально-ориентированных коммуникативных компетенций специалистов в правовой сфере с учётом распределения учебного материала по базовым тематическим модулям профессиональной деятельности юриста и требований к уровням владения иностранным языком.

5. В инструментарии ПЯП для студентов-юристов среди операционных средств обучения особую роль играют задания на извлечение информации, её трансформацию и конструирование; в числе материальных средств обучения особое внимание уделяется правовым документам, спроектированным студентами на основе находящихся в открытом доступе профессиональных ресурсов по правовой тематике; доминантой учебно-профессиональной деятельности является проектная деятельность студентов в правовой сфере, как инструмент развития взаимосвязанных видов иноязычной профессиональной коммуникации; инструментарий технологии ПЯП на уровне А1-А2 нацелен на освоение алгоритма иноязычной проектной деятельности через выполнение индивидуальных учебных проектов по правовой тематике; инструментарий ПЯП на уровне В1 направлен на подготовку и проведение групповых/ коллективных учебных проектов; при

выполнении данной последовательности на уровне В2-С1 становится реальной ситуация выполнения проектов для работодателей.

Наиболее существенные и новые результаты исследования, полученные лично соискателем, и их научная новизна заключаются в следующем:

• технология ПЯП рассмотрена с позиций полипарадигмальной природы современного образования (сочетание элементов различных парадигм в рамках данной технологии);

• уточнены конститутивные компоненты технологии ПЯП с позиций системного подхода к трактовке технологии;

• уточнены составляющие инструментария технологии Профессионально-ориентированного языкового портфеля для студентов юридического вуза;

• обоснована и экспериментально подтверждена актуальность и эффективность использования технологии ПЯП в процессе формирования профессионально-языковой компетенции студентов юридического профиля обучения;

• определены подходы и принципы интеграции ПЯП в систему иноязычного обучения студентов-юристов

• выявлены организационно-педагогические условия интеграции технологии ПЯП в иноязычное обучение студентов юридического вуза;

• апробированы лингводидактические компоненты технологии формирования межкультурной коммуникативной компетенции в процессе использования технологии Профессионально-ориентированного языкового портфеля (последовательность обучения, средства, методы и приемы избранной технологии и виды заданий);

• смоделированы дескрипторы на уровне В1 и В2 для юристов и юристов-переводчиков в сфере профессиональной коммуникации;

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Крузе Ирина Игоревна, 2017 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абозина, Н. М. Опыт работы с европейским языковым портфелем / Н. М. Абозина, Н.В. Гуль, Н.А. Васильева // Иностранные языки в экономических вузах России: Всероссийский научно-информационный альманах. - 2005. - N 4. - С. 52 - 66.

2. Авво, Б. В. Методология компетентностного подхода в высшем образовании [Электронный ресурс] / Б. В. Авво // Письма в emissia.offline. -2005. - N 1. Режим доступа: http://www.emissia.org/offline/2005/978.htm (28.12.2011)

3. Айзенк, Г. Ю. Структура личности / Г. Ю. Айзенк. - М.: КСП: СПБ: ЮВЕНТА, 1999. - 464 с.

4. Ананьев, Б. Г. О проблемах современного человекознания / Б. Г. Ананьев. - Санкт-Петербург, 2001. - 180 с.

5. Ананьев, Б. Г. Личность, субъект деятельности, индивидуальность / Б. Г. Ананьев. - М.: Директ-Медиа, 2008. - 80 с.

6. Аргунова, Е. Р. Активные методы обучения: Учебно-методическое пособие / Е. Р. Аргунова. - М.: Исследовательский центр проблем подготовки специалистов, 2005. - 112с.

7. Артеменко, О. А. Формирование профессиональной переводческой компетентности с использованием новых информационных технологий / О. А. Артеменко // Высшее образование сегодня. - 2008. - N 12. - C. 54-55.

8. Артемьева, О. А., Макеева, М. Н., Мильруд, Р. П. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации / О. А. Артемьева, М. Н. Макеева, Р. П.

Мильруд. - Тамбов: Изд-во Тамбовского государственного технического университета, 2005. - 160 с.

9. Асмолов, А.Г. Психология личности. Принципы общепсихологического анализа Текст. / А. Г. Асмолов. - М: Изд-во МГУ, 1990. - 416 с.

10.Атабекова, А. А. Иноязычная коммуникативная компетенция как средство социальной адаптации будущего специалиста в вузе: результаты экспериментального обучения / А. А. Атабекова, Н. М. Беленкова // Высшее образование сегодня, - 2009. - N 8 . - С. 63-67.

11.Атабекова, А. А. Информационные технологии в преподавании иностранного языка для специальных целей. IT in teaching LSP for Lawyers-to-be: монография / А. А. Атабекова. - М., РУДН, 2009. - 167 с.

12. Атабекова, А.А., Крузе, И.И. Языковой портфель как лингводидактическая технология профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов-юристов / А. А. Атабекова, И. И. Крузе// Фундаментальные исследования. - 2014. - N 3. - С. 184 -188.

13.Афанасьева, О. Ю. Педагогическое управление коммуникативным образованием студентов вузов: методология, теория, практика: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Афанасьева, Ольга Юрьевна. - Челябинск, 2008. - С. 46

14.Бабаева Ю. Д., Войскунский. А. Е. Психологические последствия информатизации // Ю. Д. Бабаева // Психологический журнал, - 1998. - N 1. - С. 89-101

15.Бабанский Ю. К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований / Ю. К. Бабанский. - М.: Просвещение, 1988. - 208 с.

16.Бадарч Д., Сазонов Б. А. Актуальные вопросы интернациональной гармонизации образовательных систем: монография / Д. Бадарч, Б. А. Сазонов. - М.: Бюро ЮНЕСКО в Москве: ТЕИС, 2007. - С. 190

17.Базоров, С. Н. Развитие коммуникативных умений юристов в процессе, профессиональной подготовки: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.08 / Базоров Сергей Николаевич. - Челябинск, 2002. - 212 с.

18.Байденко, В.И. Образовательный стандарт, теоретические и концептуальные основы (опыт системного исследования): автореферат дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.01 / Байденко Валентин Иванович. - М., 1993. -38 с.

19. Байденко, В. И. Болонский процесс: структурная реформа высшего образования Европы. / В. И. Байденко - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2002. - 128 с.

20. Байденко, В. И. Компетенции в профессиональном образовании (к освоению компетентностного подхода) / В. И. Байденко // Высшее образование в России , - 2004. - N 1. - С. 42 - 51.

21.Байденко, В. И. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования как комплексная норма качества высшего образования: общая модель и концепция / В. И. Байденко. -М., 2005. - 120 с.

22. Байденко, В. И. Болонский процесс: проблемы, опыт, решения / В. И. Байденко. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2006, - С. 81- 82.

23.Балыхина, Т. М. О языковой образовательной политике современного российского университета / Т. М. Балыхина // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность, - 2010. - N 1 - С. 7-12.

24.Балыхина, Т. М. Структура и содержание профессиональной компетенции филолога (Методологические проблемы обучения

русскому языку): дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.01 / Балыхина Татьяна Михайловна. - М.: 2000. - 476 с.

25.Бараник, Е. В. Формирование основ профессиональной компетентности как одна из основных задач языковой подготовки в вузе / Е. В. Бараник // Высшее образование сегодня, - 2007. N 3 - С. 45-47.

26.Беспалько, В. П. Слагаемые педагогической технологии / В. П. Беспалько. - М.: Педагогика, 1989. - 192 с.

27.Бермус А. Г. Управление качеством профессионально-педагогического образования: автореферат дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08 / Бермус Александр Григорьевич. - Ростов н /Д., 2003. - 430 с.

28.Бермус, А. Г. Модернизация образования: философия, политика, культура: монография / А. Г. Бермус. - М.: «Канон+», РООИ «Реабилитация», 2008. -344 с.

29. Бизяева, А. А. Психология думающего учителя / А. А. Бизяева //Педагогическая рефлексия, - Псков: ПГПИ им. С. М.Кирова, 2004. -16 с.

30.Бим, И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И. Л. Бим. - М.: Русский язык, 1977.

— 288 с.

31.Бим-Бад, Б. М., Петровский А. В. Образование в контексте социализации / Б. М. Бим-Бад, А. В. Петровский // Педагогика. - 1996.

- N 1. - С. 3-10.

32.Бим-Бад, Б. М. Педагогическая антропология: курс лекций / Б. М. Бим-Бад. - М.: УРАО, 2003. - 272 с.

33.Болотов, В. А., Сериков, В. В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе / В. А. Болотов., В. В. Сериков // Педагогика. -2003. - N 10. - С. 8 -14.

34.Богатырева, М. А. Моделирование информационного фона деловой межкультурной коммуникации на уроках иностранного языка / М. А. Богатырева // Инновации в образовании. - 2009. - N 5. - С. 67- 76.

35.Бордовский, Г. А. Подготовка педагогических кадров для современной системы / Г.А. Бордовский. //Высшее образование сегодня. - 2005. - N 12. - С. 6 -10.

36.Боюр, Р. В. Биржа компетенций и биржа методических разработок в образовательной программе вуза как механизмы системы управления качеством практико-ориентированного образования / Р. В. Боюр // Известия Самарского научного центра Российской академии наук Выпуск 3 Самара, -2007. - С. 220 - 225.

37.Боюр, Р. В. Биржа компетенций и методических разработок как механизмы управления качеством в образовании [Электронный ресурс] /Р. В. Боюр // Сетевой журнал «Кентавр». - Режим доступа: http://circleplus.rU/content/communicarium/projects/7 (дата обращения 15.08.2014)

38.Брыксина, И. Е. Современные образовательные стандарты и использование языкового портфеля студентами неязыковых специальностей / И. Е. Брыксина // Социально-экономические явления и процессы. - 2011. N 10. - С. 261- 264.

39.Бударина, А. О. Универсализация подготовки специалистов как тенденция развития профессионального образования: (на примере подготовки кадров в области иностранных языков и культур) / А. О. Бударина // Высшее образование сегодня. - 2009. - N 5. - С. 82-86.

40.Вейзе, А. А. Чтение, аннотирование и реферирование иностранного текста / А. А. Вейзе . - М.: Высшая школа, 1985. - 127с.

41. Великанова. А. В. и др. Технология развития критического мышления через чтение и письмо. Дебаты. Портфолио / А. В. Великанова. // серия «Компетентностно - ориентированный подход к образованию:

образовательные технологии». Выпуск 2. - Самара, издательство Профи, -2002.- 92с.

42. Вербицкий, А. А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход / А. А. Вербицкий. - М.: Высшая школа, 1991. - 204с.

43.Вербицкий, А. А. Контекстное обучение и становление новой образовательной парадигмы /А. А.Вербицкий. - М.: МИМЛИНК, 2000. - 42с.

44.Вербицкий, А. А. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение / А. А.Вербицкий. - М., 2000. - 135 с.

45.Вербицкий, А. А. Компетентностный подход и теория контекстного обучения / А. А.Вербицкий. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 84 с.

46.Вербицкий, А. А. Иноязычные компетенции как компонент общей профессиональной компетенции инженера: проблемы формирования / А. А. Вербицкий, В. Ф. Тенищева // Высшее образование сегодня. -2007. - N 12. - С. 27-31

47. Вербицкий, А. А. Проблемы проблемного обучения / А. А. Вербицкий // Психология и школа. - 2008. - N 1. - С. 88 - 96.

48.Вербицкий, А. А., Ларионова, О. Г. Личностный и компетентностный подходы в образовании: проблемы интеграции / А. А. Вербицкий, О. Г. Ларионова. - М.: Логос, 2009. -336 с.

49.Вербицкий, А. А. Качество подготовки специалиста в контексте компетентностного подхода /А. А. Вербицкий. //Муниципальное образование: инновации и эксперимент. - 2009. - N 4. - С. 5 - 11.

50.Вербицкий, А. А. Контекстное обучение: понятие и содержание /А.А.Вербицкий // Эксперимент и инновации в школе. - 2009. - N 6. -С. 8-13.

51. Вербицкий, А. А. Категория «контекст» в психологии и педагогике: монография / А. А. Вербицкий, В. Г. Калашников. - М.: Логос, 2010. -289с.

52.Веретенникова, А. Е. Развитие иноязычной письменной коммуникативной компетентности у студентов в соответствии с Болонским процессом / А. Е. Веретенникова // Высшее образование сегодня. - 2008. - N 5. - С. 26-30

53.Вершловский, С. Г. Непрерывное образование: Историко-теоретический анализ феномена: монография / С. Г. Вершловский. -СПб.: СПбАППО, 2008. - 151 с.

54.Виленский, М. Я. Технологии профессионально-ориентированного обучения /М. Я. Виленский, П. И. Образцов, А. И. Уман. - М.: Педагогическое общество, 2005. - 191 с.

55.Виноградов, Е. Г. Конструктивистские тенденции в современной аналитической философии: автореф. дисс. ... канд. филос. наук: 09.00.05 / Виноградов Евгений Георгиевич. - Львов, 2001. - 20 с.

56.Ворожцова И. Б. Основы лингводидактики: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Филология», «Теория и методика преподавания иностранного языка и литературы»/ И. Б. Ворожцова. - Ижевск: Удмуртский государственный университет, 2007. - 113 с.

57.Выготский, Л. С. Педагогическая психология. Краткий курс / Л. С. Выготский. - М., 1926. -240 с.

58.Гавриленко. Н. Н. Теория и методика обучения переводу в сфере профессиональной коммуникации / Н. Н. Гавриленко. Книга 1. -Издательство: НТО им. Вавилова. Серия: Мастерство перевода. - 2009. - 178 с.

59.Гавриленко, Н. Н. Компетентностный подход к обучению переводу: сборник научных трудов / Н. Н. Гавриленко // Всемирный Виртуальный Конгресс по русскому языку и русской культуре «Планета русский язык в виртуальном лингво-коммуникативном пространстве». Лингвистический центр Болонского универстета СЬА. -Форли, Италия: Издательство «^тшЬ», 2012. - С. 135 -140.

60.Гальскова, Н. Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранных языков / Н. Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. - 2000. - N 5. - С. 6-11.

61. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н. Д. Гальскова. - М.: АРКТИ ГЛОССА, 2000. - 185 с.

62.Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 336 с.

63.Герман, С. Ю. Портфолио в предметном обучении / С. Ю. Герман // Практическая психология и логопедия. 2009. - N 1. - С. 42 - 46.

64.Гершунский, Б. С. Компьютеризация в сфере обучения: проблемы и перспективы / Б. С. Гершунский. - М.: Педагогика, 1987. -264 с.

65.Гершунский Б. С. Философия образования для XXI века / Б. С. Гершунский. - М.: ИнтерДиалект +, 1997. - 697 с.

66.Гетманская, А. А. Модульный подход в формировании ключевых компетенций у учащихся [Электронный ресурс] / А. А. Гетманская // Интернет-журнал Эйдос. - 2005. - 10 сентября. Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2005/0910-24.htm (дата обращения 20.12.2013)

67.Гладуш А. Д. Социально-культурная адаптация иностранных граждан к условиям обучения в вузе / А. Д. Гладуш, Г. Н. Трофимова // Высшее образование сегодня. - 2008. - N 12. - С. 30-33.

68.Глазерсфельд Э. Радикальный конструктивизм и обучение. Перспективы / Э. Глазерсфельд - М.; Париж, 2001. - Т. 31, N 3. - С. 81- 93.

69.Гликман, И. З. Управление самостоятельной работой студентов / И.З. Гликман. - М.: Логос, 2002, - 35 с.

70.Глоссарий Болонского процесса. [Электронный документ] Режим доступа: http://www.bologna.mgimo.ru/documents.php7doc (дата обращения 05.07.2013)

71. Голуб, Г. Б. Портфолио в системе педагогической диагностики / Г. Б. Голуб, О. В. Чуракова // Школьные технологии. - 2005, - N 1. - С. 181- 195; N 2. С. 189 - 201.

72.Голубева Т. И., Репина С. О. Применение информационных технологий в обучении иностранному языку: учебное пособие / Т. И. Голубева, С. О. Репина. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. - 167 с.

73. Государственная программа Российской Федерации «Развитие образования на 2013-2020 годы» [Электронный документ] Режим доступа:

http://минобрнауки.рф/%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC %В0%Б5%В0%БВ%В 1 %82%Б 1 %8В/3409 (дата обращения

23.10.2014)

74.Горшкова, В. В. Образование взрослых в контексте культуры: феноменологический аспект / В. В. Горшкова // Педагогика. - 2011. - N 7. - С. 10 - 34.

75.Горшкова, В. В. Взаимодействие формального, неформального и информального образования как современное направление развития человека [Электронный ресурс] / В. В. Горшкова // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2014. - Т. 26. - С. 176-180. - Режим доступа: http://e-koncept.ru/2014/64336.htm (дата обращения 20.11 2015)

76.Горячев, А. В. О понятии «Информационная грамотность» / А. В. Горячев // Информатика и образование. - 2001. - N 3. - С. 10 - 15.

77.Горячев, А. В. О понятии «Информационная грамотность» / А. В. Горячев // Информатика и образование. -- 2001. - N 8. - С. 14 - 17.

78.Гусейнова И. А. Инновационный подход к оценке формирования межкультурной компетенции. Компетентностный подход как основа

совершенствования методики обучения иностранному языку в неязыковых вузах: проблемы и перспективы / И. А. Гусейнова. - М.: Рема, 2006. - С.146 - 158.

79.Девисилов, В. А. Портфолио и метод проектов как педагогическая технология мотивации и личностно ориентированного обучения в высшей школе / В. А. Девисилов // Высшее образование сегодня. -2009. - N 2. - С. 29-34.

80.Девтерова З. Р. Современные технологии обучению иностранному языку в вузе / З. Р. Девтерова // Вестник Майкопского государственного технологического университета. - 2009. - N 3. - С. 105- 111.

81.Делор Ж. Международная комиссия по образованию для XXI века. Образование: сокрытое сокровище / Ж. Делор. - UNESCO, 1996. - С. 1 - 102.

82. Дмитриев, И. В. Электронное портфолио - бесспорное доказательство творческих устремлений выпускника школы / И. В. Дмитриев // Директор школы. - 2008. - N 3. - С. 81 - 84.

83.Дмитриева М. Т., Дороничева С. В. Отражение смены парадигмы образования в экспериментальной деятельности педагогов школы № 1353 Москвы / М. Т Дмитриева, Дороничева С. В. // Вестник Московской государственной академии делового администрирования. Серия: Философские, социальные и естественные науки. - 2010. - N 5. - С. 121-136.

84.Долгирева Т. В. Электронный комплексный портфолио как средство мотивации самостоятельной учебной деятельности при изучении иностранного языка. [Электронный ресурс] / Т. В. Долгирева - Режим доступа:

http://festival.1 september.ru/2004_2005/index.php?numb_artic=214510 (дата обращения 28.12.2014)

85. Дружинина, М. Языковая образовательная политика университета / М. Дружинина // Высшее образование в России. - 2007. - N 3. - С. 124128.

86. Дружинина, М. Языковое образование специалиста: отношение университетского и внеуниверситетского сообщества / М. Дружинина // Высшее образование в России. - 2007. - N 5. - С. 60-64.

87.Дубив, Н. В. «Европейский языковой портфель» для студентов направления «Международные отношения» / Н. В. Дубив // Международный журнал экспериментального образования. - 2010. -N 2 - С. 34 - 35

88.Дюмина, В. Н. Портфолио выпускника начальной школы в системе безотметочного обучения / В. Н. Дюмина // Методист. - 2008. - N 9. -С. 59 - 60.

89.Дьюи, Дж. «Школа и общество» (1925) - цит. по «Педагогическая лоция. 2003/04 учебный год. Метод проектов в школе» / Специальное приложение к журналу «Лицейское и гимназическое образование», выпуск 4, 2003. - С. 4.

90. Дьюи Дж. Демократия и образование / Дьюи Дж. - М., 2000. -384 с.

91.Жалинский, А. Э. Основы профессиональной деятельности юриста /

A.Э.Жалинский. - Смоленск: Норма, 2005. - 245с. 92.Загвязинский, В. И. Теория обучения. Современная интерпретация /

B.И.Загвязинский. - М.: Академия, 2001. - 188с. 93.3агвязинский В.И., Атаханов Р. Методология и методы психолого-

педагогического исследования: учебное пособие / В. И. Загвязинский, Р. Атаханов. - М.: Академия, 2001. - 208 с. 94.Загашев И. О., Заир-Бек С. И. Критическое мышление: технология развития / И. О. Загашев, С. И. Заир-Бек. - СПб: Издательство «Альянс» Дельта», 2003. - 284 с.

95.Захаревич, В. Г., Заграй Н. П., Обуховец В. А. Болонская декларация и задачи ТРТУ по её реализации / В. Г. Захаревич, Н. П Заграй, В. А. Обуховец. - Таганрог: ТРТУ, 2004. - 65 с.

96.Зеер, Э. Ф. Психология профессий / Э. Ф. Зеер. - М.: Академический Проект: Фонд "Мир", 2006. - 329 с.

97.Зеер, Э. Ф. Психология профессионального образования: учебное пособие для вузов / Э. Ф. Зеер. - М.: Академия, 2013. - 411 с.

98. Земляков, А. Н., Кабардин, О. Ф., Лебедева, В. П. и др. Психодидактические аспекты современного образования (материалы научно-практической конференции) / А. Н. Земляков, О. Ф. Кабардин, В. П. Лебедева; под общ. ред. В. П. Лебедевой и В. И. Панова. -Черноголовка: Центр экспериментальной психодидактики РАО, 2004. -352 с.

99. Зимняя, И. А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования / И. А. Зимняя // Высшее образование сегодня. - 2003. - N 5. С. 34 - 42.

100. Зимняя, И. А. Ключевые компетентности как результативно -целевая основа компетентностного подхода в образовании / И. А. Зимняя. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки, 2004. - 130 с.

101. Зимняя, И. А., Алексеева, О. Ф., Князев, А. М., Кривченко, Т. А., Лаптева М. Д., Морозова Н. А. Отражение содержания ключевых социальных компетентностей в текстах действующих ГОС ВПО (теоретико-эмпирический анализ) / И. А. Зимняя. // Проблемы качества образования: Книга 2. Ключевые социальные компетентности студента. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2006. -130 с.

102. Зимняя, И. А Педагогическая психология / И. А. Зимняя. - М.: Логос, 2004. - С. 384

103. Зобов А. М. Метод изучения ситуаций (case-study) в образовании: его история и применение [Электронный ресурс] / А. М. Зобов // Режим доступа:

http: //www.elitarium. ru/metod_izuchenij a_situacijj_case_study_v_obrazova nii_ego_istorija_i_primenenie/ (дата обращения 01.11.2014)

104. Евдокимова, М. Г. Особенности обучения иноязычному общению посредством проведения ролевой игры / М. Г. Евдокимова // Культура Наука Образование. - 2007. - N 2. - C. 126 -134.

105. Евдокимова, М. Г. К вопросу о проведении научной студенческой конференции на иностранном языке / М. Г. Евдокимова, О. А. Терехова // Культура. Наука. Образование. - 2007. -N 3. - С. 114-124.

106. Евдокимова, Н. В. Развитие способностей к изучению иностранных языков / Н. В. Евдокимова // Высшее образование сегодня. - 2009. -N 9. - С. 59-63.

107. Европейский языковой портфель. Перевод. - М.: «Еврошкола», 1998. - 64 с.

108. Европейский языковой портфель: аккредитованные модели [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.pandia.ru/text/78/472/83524.php (дата обращения 05.04.2013)

109. Европейский языковой портфель: аккредитованные модели [Электронный ресурс] Режим доступа: http://clients.squareeye.net/uploads/eaquals2011/documents/Portfolio%20fil es/RU_Biography_pdf.pdf (дата обращения 05.04.2013)

110. Европейский языковой портфель: аккредитованные модели [Электронный ресурс] Режим доступа: http://clients.squareeye.net/uploads/eaquals2011/documents/Portfolio%20fil es/RU_Biography_pdf.pdf (дата обращения 05.04.2013)

111. Европейский языковой портфель: аккредитованные модели [Электронный ресурс] Режим доступа

http://www.coe.int/en/web/portfolio/accredited-and-registered-models-by-countrymodeles-accredites-ou-enregistres-par-pays (дата обращения 05.04.2013)

112. Евтеев, С. В. Немецкий язык Теория перевода основные положения: учебное пособие / С. В. Евтеев. Издательство «МГИМО-Университет», 2014. - 185 с.

113. Елканова, Т. М. Иностранный язык в структуре общегуманитарного базиса образования / Т. М. Елканова, Н. М. Чеджемова // Высшее образование сегодня. - 2009. -Ы 9. - С. 57-58.

114. Елухина Н. В. Дискурсивная компетенция и её роль в овладении иноязычным профессиональным общением. Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе / Н. В. Елухина. - М.: МГЛУ, 2000. - С. 60 - 65.

115. Еремина О. А., Миронова О. А. О внедрении программы «Оксфордское качество» в Нижегородском государственном лингвистическом университете (материалы V всероссийского семинара 29.11. 2010 г.) / О. А. Еремина. - Екатеринбург, 2010. - С. 26 - 30

116. Ермошкина, Г. В. Об использовании метода портфолио в вузе / Г. В. Ермошкина // География и экология в школе XXI века. - 2005. - N 7. - С. 68 - 70.

117. Ефремов, О. Ю. Педагогическая диагностика в процессе изучения иностранных языков: инновационный подход / О. Ю. Ефремов, Н. Е. Пантелеева // Инновации в образовании. - 2007. - N 2. - С.15-19.

118. Иванов, Д. А. Компетентностный подход в образовании. Проблемы, понятия, инструментарий: учебно-методическое пособие. / Д. А. Иванов, К. Г. Митрофанов, О.В. Соколова // - М.: АПК и ПРО, 2003. - С. 101.

119. Иванова, Д. И., Митрофанов, К. Р., Соколова, О. В. Компетентностный подход в образовании. Проблемы. Понятия.

Инструкции / Д. И. Иванова, К. Р. Митрофанов, О. В. Соколова. - М.: АПК и ПРО, 2003. - 101с.

120. Игнатенко И. И. Изучение английского языка для делового общения / И. И. Игнатенко // Вестник Московского ун-та. Серия 20: Педагогическое образование. - 2008. - N 4. - С. 52 - 63

121. Игнатенко И. И. Языковые и коммуникативные процессы в эпоху глобализации / И. И. Игнатенко // Наука и школа. 2009. - N 3. - С. 24 -27.

122. Игнатенко И. И. Формирование культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего гуманитарного образования: автореф. дисс. ... док. пед. наук: 13.00.08 / Игнатенко Ирина Ивановна. - М., 2012. 40 с.

123. Игнатьева, Е. Ю. Технологии профессионально -ориентированного обучения: учебно-методическое пособие / Е. Ю. Игнатьева. - Великий Новгород: НовГУ, 2002. - 48 с.

124. Ильченко, О. Условия персонифицированного обучения в информационной среде / О. Ильченко // Высшее образование в России. - 2008. - N 12. - С. 108 - 112.

125. Инусова, Х. М. Модульное обучение - что это такое? / Х. М. Инусова // Школьные технологии. -2009. - N 2. - С. 67 - 69.

126. Ирисханова, К. М. Стрелкова, Г. В. «Языковой Портфель» для нефилологов как средство развития автономии студента МГЛУ/ К. М Ирисханова, Г. В. Стрелкова. 2001. - С. 125- 143.

127. Исаева, Д. А. «Языковой портфель» как инструмент автономного изучения иностранного языка. [Электронный ресурс] / Д. А. Исаева // Лемпертовские чтения 2004. - N 6. - Режим доступа: http://pn.pglu.rii/index.php?module=subject&func=viewpage&pageid: 115 (дата обращения 03.07.2012)

128. Исаева, Т. Е. Изменение содержательно-структурных отношений между дисциплинами гуманитарного цикла в ГОС ВПО нового

поколения. [Электронный ресурс] / Т. Е. Исаева, А. Н. Рубаник. -Режим доступа: http://www.t21 .rgups.ru/doc/2Z14.doc (дата обращения 06.12.13)

129. Искандарова, О. Ю. Коммуникативный подход как фактор активизации познавательной деятельности студентов / О. Ю. Искандарова. - Уфа: Башкирский государственный медицинский университет, 1997. - С. 126.

130. Исмаилов, Э. Э. "Глобалистический" подход в обучении иностранным языкам / Э. Э. Исмаилов // Высшее образование сегодня. - 2007. - N 6. - С. 40-42.

131. Колесникова, И. А. Педагогическое проектирование / И.А. Колесникова, М. П. Горчакова-Сибирская. - М.: Академия, 2008. -285с.

132. Каменская Л. С. Приоритетные направления в обучении иностранным языкам / Л. С. Каменская. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - С. 9 - 24.

133. Камянова, Т. Г. Системный подход как новый метод повышения качества изучения иностранных языков / Т. Г. Камянова // Качество. Инновации. Образование. - 2009. - N 1. - С. 23-27.

134. Капустин Н. П. Педагогические технологии адаптивной школы /

H. П. Капустин. - М: Академия, 1999. -216 с.

135. Качнев, В. И. О модернизации педагогической науки и образования / В. И. Качнев // Высшее образование сегодня. - 2010. - N

I. - С. 50-56.

136. Кашлев, С. С. Интерактивные методы обучения / С. С. Кашлев. -Минск: ТетраСистемс, 2011. - 224 с.

137. Килпатрик, У. X. «Метод проектов. Применение целевой установки в педагогическом процессе» (1928) - цит. по «Педагогическая лоция. 2003/04 учебный год. Метод проектов в

школе» / Специальное приложение к журналу «Лицейское и гимназическое образование», выпуск 4, 2003. - С. 6 -15.

138. Кирьякова, А. В. Механизмы ориентации личности в мире ценностей [Электронный ресурс] / А. В. Кирьякова. Режим доступа: http://www.osu.rU/doc/1026/author/73/lang/0 ( дата обращения 21.06.2013)

139. Кирьякова, А. В. Ценностные ориентиры университетского образования [Электронный ресурс] / А. В. Кирьякова. Режим доступа: http://www.osu.ru/doc/1026/author/73/lang/0 ( дата обращения 10.12.2013)

140. Кирьякова А. В., Старкова Ю. И. Развитие познавательной самостоятельности студентов на основе коммуникативно-целостной технологии обучения иностранному языку [Электронный ресурс] / А. В. Кирьякова, Ю. И. Старкова. Режим доступа: http://www.osu.ru/doc/1026/author/73/lang/0 ( дата обращения 23.11.2013)

141. Китайгородская, Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам / Г.А. Китайгородская. - М., 1986. -175 с.

142. Клюева, Н. В. Технология работы психолога с учителем / Н. В. Клюева. - М.: Сфера, 2000. - 185 с.

143. Кобцева, А. А. Обучение по индивидуальным учебным планам в профильной школе как начальный этап формирования профессионального пути / А. А. Кобцева // Психология и школа. 2008. -К 3. - С. 32 -39.

144. Коджаспирова, Г. М. Педагогика: учебник./ Г. М. Коджаспирова. - М.: Гардарики, 2004. - 528 с.

145. Кожевникова, Т. В. Развивающие возможности дистанционного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе / Т. В. Т. В. // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2008. -Н 2. - С. 190 - 196.

146. Колесников, А. А. Образовательная технология «портфолио» в профориентационном обучении иностранным языкам / А. А. Колесников // Иностранные языки в высшей школе. - 2013. - N 2/ (25)

- С. 54 - 63.

147. Компетенции и компетентностный подход в современном образовании. /Департамент образования г. Москвы. - М.: Центр качества образования, 2008. - 89 с.

148. Конышева, А. В. Контроль результатов обучения иностранному языку / А. В. Конышева. - СПб.: КАРО б «Четыре четверти», Минск

- 2004. - 135 с.

149. Коренева А. В. Речевая подготовка студентов-первокурсников: результаты диагностики / А. В. Коренева // Высшее образование сегодня. - 2008. -К 4. - С. 88 - 89.

150. Коряковцева, Н. Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: пособие для учителей / Н. Ф. Коряковцева. М., - 2002. - 106 с.

151. Коряковцева, Н. Ф. Европейский языковой портфель для России -новая образовательная технология в области обучения иностранным языкам: учебное пособие по курсу «Теория обучения иностранным языкам» / Н. Ф. Коряковцева. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - 154 с.

152. Косарева, Т. Б. Психологические аспекты обучения иностранному языку студентов старших курсов / Т. Б. Косарева // Высшее образование сегодня. - 2009. -Ы 4. - С. 48 - 50.

153. Кравец, Г. Ю. Педагогические условия повышения личностной зрелости студентов в процессе обучения иностранному языку в вузе / Г. Ю. Кравец // Воспитательная деятельность в железнодорожном вузе: материалы II научно-практтической конференции 18-19 мая 2006 г. -Иркутск, 2006. - С. 46-56.

154. Крист А., Дебюзер Ф., Добсон А. Трим Дж. и др. Европейский языковой портфель (пер.) / А. Крист, Ф. Дебюзер, Дж. Трим. - М.: Еврошкола, 1998. -217 с.

155. Кроль, В. М. Психология и педагогика / В. М. Кроль. - М.: Высшая школа, 2001. -319 с.

156. Крузе, И.И. К вопросу о технологии применения языкового портфеля в процессе формирования самооценки учащихся при обучении иностранному языку на юридическом факультете Российского Университета Дружбы Народов/ И.И. Крузе // Интеллект. Инновации. Инвестиции. - 2012. - N 2. - С. 204 - 208.

157. Крузе, И.И., Атабекова, А.А.Языковой портфель в системе подготовки студентов юридических факультетов и вузов: к вопросу об актуальности исследования и существующих противоречиях / И. И. Крузе // Наука и бизнес: пути развития. - 2013. - N 10 (28). - С. 11 - 15.

158. Крузе, И.И., Атабекова, А.А. Предпосылки интеграции технологии языкового портфеля в Российское юридическое образование/ И. И. Крузе, А А. Атабекова // Перспективы науки. -2013. -Ы 10 (49). - С. 68 - 72.

159. Крузе, И.И. К вопросу формирования профессионально-языковых компетенций студентов в ходе обучения по модулю «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» на кафедре иностранных языков юридического факультета РУДН / Крузе И.И. // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2014. - Том 6. - N 6. - С. 130 -132.

160. Крузе, И.И. К вопросу о роли неформального обучения немецкому языку студентов юридического института РУДН / И. И. Крузе // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2015. -Том 7. -К 5, часть 2. - С. 238 - 242.

161. Крузе, И.И. Развитие умений чтения в контексте современных требований к профессиональной подготовке студентов юридических

специальностей /И. И. Крузе// Иностранные языки в школе. - 2015. - N 8. - С. 26 - 32.

162. Крузе, И.И. К вопросу о роли Летних профессионально -ориентированных языковых Школ в контексте неформального обучения студентов российского вуза /И. И. Крузе // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2015. -Том 7. 6, часть 1. - С. 327- 330.

163. Крузе, И. И., Беленкова, Н. М. Из опыта использования современных технологий при обучении студентов - юристов иностранному языку для специальных целей / И. И. Крузе // Образование. Наука. Научные кадры. -2016. - N 1. - С. 184 -189

164. Крузе И.И. Языковой портфель как лингводидактическая технологи иноязычного профессионально ориентированного обучения студентов-юристов / И.И. Крузе // Монография. - М.: Издательство Юнити-Дана, 2016. - 135 с.

165. Крутиков, Г. И. Методика профессионального обучения с практикумом: учебное пособие / Г. И. Крутиков. - М.: Академия, 2005. - 286 с.

166. Крысько В. Г. Психология и педагогика: схемы и комментарии / В. Г. Крысько. - М.: Изд-во ВЛАДОС-ПРЕСС, 2001. - ... с.

167. Крюкова, Г. М. Аудирование как объект анализа, осуществляемого преподавателем-тестором / Г. М. Крюкова Т. П. Блудова // Культура. Наука. Образование. - 2006. - N 1. - С. 116-125.

168. Крячко, В. Б. Общая педагогика и теория решения изобретательских задач / В. Б. Крячко // СПб.: Учителям о ТРИЗ, 1999. - N 3. - С. 22-25.

169. Ксензова, Г. Ю. Перспективные школьные технологии / Г. Ю. Ксензова. - М: Педагогическое общество России, 2006. - 224 с.

170. Кудрявцева, Е. Ю. Использование языкового портфеля в изучении немецкого языка как второго иностранного / Е. Ю. Кудрявцева // Иностранные языки в школе. - 2007. - N 7. - С. 22 - 26.

171. Кужель, С. С. Итоги дискуссии «Роль преподавателей во внедрении проблемно-поисковых средств обучения» / С. С. Кужель // Educational Technology & Society. - 2002. - N 5. - С. 185 - 188.

172. Кузьминов, Я. И Институты: от заимствования к выращиванию. Опыт Российских реформ и возможности культивирования институциональных изменений /Я. И. Кузьминов, В. В. Радаев и др. -М.: ГУ-ВШЭ, 2005. -76 с.

173. Кузнецов, В. И. Принципы активной педагогики: что и как преподавать в современной школе / В. И. Кузнецов. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 120 с.

174. Кузнецова, А. Я. Гуманистический аспект философии образования в условиях интеллектуального развития общества: дис. ... д-ра филос. наук: 09.00.11 / Кузнецова Альвина Яковлевна. -Барнаул, 2010. - 292 с.

175. Кун, Т. С. Структура научных революций / Пер. с англ. И.З. Налетова.. общ. ред. и послесловие С. Р. Микулинского и Л. А. Марковой. -М.: Прогресс, 2 изд. 1977. - 602 с.

176. Курочкина, А. Ю. Практика использования модульного подхода к отдельным учебным дисциплинам [Электронный ресурс] / А. Ю. Курочкина // Режим доступа: http://ejournal.finec.ru/images/moto.gif (дата обращения 11.09.2013)

177. Лабазина, Л. Н. Европейский языковой портфель - средство оценки и самооценки знаний учащихся по иностранным языкам. / Л. Н. Лабазина // Ярославский педагогический вестник. - 2003. - N 2. - С. 14.

178. Левитан, К. М. Немецкий язык для студентов-юристов: учебное пособие / К. М. Левитан. - М.: Гардарики, 2006. - 225 с.

179. Левитес, Д. Г. Практика обучения: современные образовательные технологии. Книга для учителя / Д. Г. Левитес. - Мурманск, 1997. -222 с.

180. Левитес, Д. Г. Образовательные технологии: теория, классификация, обзор, конструирование / Д. Г. Левитес. - Мурманск: НИЦ "Пазори", 2001. -144 с.

181. Леонтьев, А. А. Школа 2100 / А. А. Леонтьев // Непрерывное образование: начальная, основная и старшая школа. Выпуск 5. - М.: 2001. -44 с.

182. Лепин, П. В. Краткий аналитический обзор методических материалов по проблемам качества обучения специалистов: модели, инструментарий, оценки /П. В. Лепин. - Новосибирск: ГОУ ВПО «НГПУ», 2006. - 44 с.

183. Лептина И., Семенова Н. Применение эффективных технологий обучения / И. Лептина, Н. Семенова // Учитель. 2003. - N 1. - С. 5-9.

184. Лернер, И. А. Дидактические основы методов обучения / И. А.Лернер. - М.: Педагогика, 1981. - 187 с.

185. Листопад, Е. Д. О новой методике обучения иностранным языкам слушателей специализированных вузов / Е. Д. Листопад // Высшее образование сегодня. - 2009. 3. - С. 86 - 88.

186. Литвишников, В. М. Психология и педагогика в профессиональной деятельности юриста / В.М. Литвишников. - М.: МПСИ, 2004. - 191с.

187. Львина, Е. Д. Кейс-метод в образовании: учебно-методическое пособие / Е. Д. Львина. - Самара: Офорт, 2004. - 71 с.

188. Львов, Л. В. Профессиональное образование: компетентностно-контекстный подход /Л. В.Львов. - Челябинск: ЧГАУ, 2007. - 105с.

189. Малышева, Л. В. Технологии личностно-ориентированного обучения в вузе / Л. В. Малышева. - Саратов, 2001. - 168 с.

190. Малюга, Е. Н. Функциональная прагматика межкультурной деловой коммуникации / Е. Н. Малюга - М.: Изд-во URSS, 2008. - 320 с.

191. Манако, А. Ф., Синица, Е. М., Манако, В. В. Управление знаниями обучаемого в дистанционном он-лайновом курсе Business English / А. Ф. Манако, Е. М. Синица, В. В. Манако. - Educational Technology & Society 4(4), 2001. - С. 32- 38.

192. Мансилла, П. У., Рьехос, А. М. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: пилотный образец межкультурной стратегии [Электронный ресурс] / П. У. Мансилла, А. М. Рьехос Режим доступа: http://www.logosbook.ru/educational_book/pdf/2-3_07/08.pdf (дата обращения 27.01.2014)

193. Маркосян, А. С. Очерк теории овладения вторым языком / А. С. Маркосян. - М.: УМК «Психология», 2004. - 384 с.

194. Матюшенко, В. В. Обучение письменной деловой коммуникации на занятиях по н емецкому языку в неязыковых вузах: экономический профиль: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Матюшенко Виктория Владиленовна. - М.: 2007. - 19 с.

195. Медведева, Н. Е. Языковой контроль как способ и метод обучения / Н. Е. Медведева // Вестник Московского университета Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - N 1. - С. 15-22.

196. Методика блочно-модульного обучения / под ред. Лисейчикова О. Е. - Краснодар, 1989. - 123 с.

197. Миролюбов, А. А. История отечественной методики обучения иностранным языкам / А. А. Миролюбов. - М.: Ступени, Инфра-М, 2002. -448 с.

198. Мирошникова, О. Х. Проблемы языковых стандартов в высшем образовании: Европейский языковой портфель в российском вузе / О.

Х. Мирошникова // Высшее образование сегодня. - 2008. -М 4. - С. 14-16

199. Мирошникова, О. Х. Профессионально-языковой портфель как средство реализации профессиональной компоненты в процессе иноязычной подготовки в неязыковом вузе / О. Х. Мирошникова // Преподаватель высшей школы в XXI веке. Ч. 1. Сб. 6: Труды международной научно-практической интернет - конференции. -Ростов-на-Дону: РГУПС, 2008. - С. 326-331.

200. Мирошникова, О. Х. Формирование профессионально-языковых компетенций студентов-физиков: учебно-методический комплекс / О. X. Мирошникова. - Ростов-на-Дону: Эверест, 2008 г. - 176 с.

201. Мирошникова, О. X. Проектирование индивидуальных образовательных траекторий студентов в процессе иноязычной подготовки в неязыковом вузе [Электронный ресурс] / О. X. Мирошникова. Режим доступа: http://emissia.org/offline/2008/1255.htm (дата обращения 03.11.2012)

202. Мирошникова, О. X. Проблемы языковых стандартов в высшем образовании: Европейский языковой портфель в российском вузе / О. X. Мирошникова // Высшее образование сегодня. - 2008. -М 4 С. 1417.

203. Мирошникова, О. X. Проектирование индивидуальных образовательных траекторий студентов в процессе иноязычной подготовки в неязыковом вузе [Электронный ресурс] / О. X. Мирошникова. Режим доступа: http://emissia.org/offline/2008/1255.htm (дата обращения 03.11.2012)

204. Митусова, О. А. Компетентностный подход к обучению и языковая личность / О. А. Митусова // Высшее образование сегодня. -2008. - N 6. - С. 26 - 28.

205. Михеева, Н. Ф Новые задачи в области обучения иностранным языкам / Н. Ф. Михеева // Научный вестник Воронежского

государственного архитектурно-строительного университета. Серия: современные лингвистические и методико-дидактические исследования. - 2008. - N 9. - С. 134 - 137.

206. Муравьева, А. А. Организация модульного обучения, основанного на компетенциях: пособие для преподавателей /А. А. Муравьева. - М.: Альфа-М, 2005. - 95 с.

207. Мурасова, А. Р. Культурное самоопределение студентов в процессе обучения иностранному языку: результаты диагностики / А. Р. Мурасова // Высшее образование сегодня. - 2008. - N 12. - С. 83 -85.

208. Мурюкина, Е. В. Развитие критического мышления и медиакомпетентности студентов в процессе анализа прессы: учебное пособие для вузов / Е. В. Мурюкина. - Таганрог: НП Центр развития личности, 2008. - 298 с.

209. Мухудадаев, М. О. Политика модернизации отечественного образования: особенности и противоречия [Электронный ресурс] / М. О. Мухудадаев // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена - 2008, Номер 56. Код доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/politika-modernizatsii-otechestvennogo-obrazovaniya-osobennosti-i-protivorechiya#ixzz2lRuWgqRc (дата обращения 15.11.2013)

210. Мудрик, А. В. Социальная педагогика / А. В.Мудрик. - М.: Академия, 2005. - 207 с.

211. Мухлаева, Т. В. Международный опыт неформального образования взрослых / Т. В. Мухлаева // Человек и образование. -2010. - N 4. - С. 158 - 162.

212. Мыльцева, Н. А. Гуманизация языкового образования в специализированных вузах / Н. А. Мыльцева // Высшее образование сегодня. - 2006. - N 12. - С. 56-58.

213. Надеждина, E. Ю. Формирование навыка автономии как средство развития непрерывного образования / E. Ю. Надеждина // Вестник Томского государственного университета. Психология и педагогика. 2007. - N 304 - С. 173 - 176.

214. Нечаев, Н. Н. Психолого-педагогические основы разработки современных образовательных технологий в обучении иностранным языкам / Н. Н. Нечаев // Современные средства реализации целей обучения иностранному языку по новой программе (неязыковые вузы).

- М.: МГЛУ, 2002. - С. 5- 22.

215. Новиков, А. М. Российское образование в новой эпохе / А Новиков. - М.: МЗ-Пресс, 2004. - 170 с.

216. Новикова, Т. Г. Оценивание с помощью портфолио / Т. Г. Новикова // Народное образование. - 2006. -N 7. - С. 137 - 139.

217. Новикова, Т. Г. Технология портфолио: предостережение от ошибок / Т. Г. Новикова // Директор школы. - 2007. - N 5. - С. 44 -51.

218. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / под ред. Е.С. Полат. - М.: Academia, 2009. - 272 с.

219. Новые исследования в профессиональном образовании: сборник научных статей. М.: Издательство академии профессионального образования, 2000. - 268 с.

220. Образовательный стандарт. Опыт системного исследования: монография / под общ. ред. д- ра пед. наук, проф. В.И. Байденко -Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 1999. - 440 с.

221. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике, Страстбург. - 2001. - Перевод под общ. ред. проф. К. М Ирисхановой.

- М.: МГЛУ, 2005. - 250 с.

222. Онал, И. О. Проблемные задания в обучении иностранному языку в неязыковом вузе / И. О. Онал // Иностранные языки в высшей

школе: реальность и перспективы. Материалы межвузовской научно-методической конференции. - Новосибирск: НГАВТ, 2005. - 95 с.

223. Онал, И. О. Языковой портфель как средство мотивации студентов неязыковых специальностей к изучению иностранного языка (материалы 8-й международной научно-практической интернет-конференции) / И. О. Онал // Преподаватель высшей школы в XXI веке. -Ростов н/Д: Рост.гос.ун-т путей сообщения, 2010. - С. 256 - 262.

224. Орлова, Е. С. Критерии качества в современном лингвистическом образовании / [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.unn.ru/pages/vestnikijournals/99990199Westinnov200 61(7)/5^ ( дата обращения 03.02.2011)

225. Отчет МГЛУ по результатам реализации инновационной образовательной программы «Система формирования языковой компетентности - важный фактор инновационного развития России («ЛИНГВАПАРК») за 2007 г. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://portal.ntf. ru/portal/pls/portal/docs/1/54340.DOC (дата обращения 22.12.2011)

226. Панина, Т. С. Современные способы активизации обучения:уУчебное пособие /Т. С. Панина. - М.: Академия, 2006. - 175 с.

227. Панфилова, А. Г. Игровое моделирование в деятельности педагога / А. Г. Панфилова. - М.: Академия, 2006. - 264 с.

228. Пассов, Е. И Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур / Е. И. Пассов. - Липецк: ЛГПИ-РЦИО, 2000. - 204 с.

229. Пассов, Е. И., Кузовлев, В. П., Кузовлева, Н. Е., Царькова, В. Б. Мастерство и личность учителя: На примере деятельности учителя иностранного языка / Е. И. Пассов, В. П. Кузовлев, Н. Е. Кузовлева, В. Б. Царькова. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: ФЛИНТА, Наука, 2001. -240 с.

230. Пассов, Е. И. Методология методики: теория и опыт применения (избранное) / Е. И. Пассов. - Липецк: ЛГПУ, 2002. - 228 с.

231. Педагогика профессионального образования: учебное пособие / под. ред. В. А. Сластенина. - М.: Академ ия, 2006. - 368 с.

232. Педагогические технологии дистанционного обучения: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А.Е. Петров и др.; под ред. Е. С. Полат.

- М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 400 с.

233. Пендюхова, Г. К. Методологические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Г. К. Пендюхова. - М.: Московский психолого - социальный институт, 2006. - 22 с.

234. Перфилова, Г. В. Параметры учебника иностранного языка для неязыковых вузов в новой дидактической парадигме: учебно-методический комплекс в системе подготовки по иностранным языкам в неязыковых вузах: теория и практика разработки / Г. В. Перфилова // Вестник Мос. гос. лингвист. ун-та. вып. 538. Серия Лингводидактика

- М.: Рема, 2007. - С. 33 -48.

235. Перфилова, Г. В. Компетентностный подход и его реализация в современном образовательном контексте. Компетентностный подход как основа совершенствования методики обучения иностранному языку в неязыковых вузах: проблемы и перспективы / Г. В. Перфилова // Вестник Мос. гос. лингвист. ун-та. вып. 546. Серия Лингводидактика - М.: Рема, 2008. -С. 18 - 29.

236. Перфилова, Г. В. Параметры учебника иностранного языка для неязыковых вузов в новой дидактической парадигме / Г. В. Перфилова // Вестник Мос. гос. лингвист. ун-та. вып. 538. Серия Лингводидактика - М.; Рема, 2007, - 201 с.

237. Перфилова, Г. В. Компетентностная модель как основа современного поколения программ по иностранным языкам. Роль и место иностранного языка в повышении качества профессионального образования: материалы Международной научно-практической конференции РЭУ им. Г.В. Плеханова, 25-26 января 2011 г. / Г. В. Перфилова. - М.: Еврокнига Паблишинг, 2011. - С. 105 - 109.

238. Питюков, В. Ю. Основы педагогических технологий / В. Ю. Питюков. - М: Гном и Д, 2001. - 192 с.

239. Полат, Е. С. Интернет в гуманитарном образовании / Е. С. Полат. - М.: Владос, 1998.- 592 с.

240. Полат, Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. - 2000. - N 2. - С. 3 - 10.

241. Полат, Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. - 2000. - N 3. - С. 37- 45.

242. Полат, Е. С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: учебное пособие для студентов педагогических вузов и системы повышения квалификации педагогических кадров / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А. Е. Петров; под ред. Е. С. Полат. - М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 272 с.

243. Полат, Е. С. Портфель ученика / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2004. - N 1. - С. 22 -27.

244. Полесюк, Р. С. Моделирование процесса языковой подготовки в вузе / Р. С. Полесюк // Вестник Кемеровского государственного университета. - 2009. - N 4. - С. 94 - 97.

245. Положение об эксперименте Программа «Оксфордское качество в высшей школе». - М.: Изд-во РЕЛОД, 2009. -100 с.

246. Полякова, А. А. Развитие аксиологического потенциала личности в контексте диалога культур / А. А. Полякова - СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - 209 с.

247. Протасова, Е. Ю. Европейская языковая политика / Е. Ю. Протасова // Иностранные языки в школе. - 2002. - N 1. - С. 8 - 14.

248. Пустовойтов, В. Н. Идеи педагогики конструктивизма и тактика личностно ориентированной парадигмы образования / В. Н. Пустовойтов // Эмиссия.Оффлайн

249. Равен, Дж. Компетентность в современном обществе / Дж. Равен - М.: КОГИТО-ЦЕНТР, 2002. - 396 с.

250. Ращупкина, К. С., Савочкина, Т. С. Портфолио как современный измеритель учебных достижений студентов вуза (на примере иностранного языка) / К. С. Ращупкина, Т. С. Савочкина // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Педагогика и психология. - 2009. - N 7. - С. 48 - 64.

251. Репина, М. В. Формирование готовности студентов-переводчиков к преодолению барьеров иноязычного общества / М. В. Репина // Высшее образование сегодня. - 2009. -N 9. - С. 64- 65.

252. Рогова, Г. В., Рабинович, Ф. М., Сахарова, Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.

253. Рожкова Г. В. DSH и вопросы преподавания немецкого языка на неспециальных факультетах / Г. В. Рожкова // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2008. - N 2. - С. 157-163.

254. Роджерс, К. Р. , Фрейберг, Д. Свобода учиться: научное издание / К.Р. Роджерс, Д. Фрейберг; науч. ред. А.Б. Орлов. Пер. изд.: Freedom to Learn / Carl Rogers, H. Jerome Freiberg. - 1994. - М.: Смысл, 2002. -527 с.

255. Рубинштейн, С. Л. Основы общей психологии / С. Л. Рубинштейн. - СПб.: Питер Ком, 1999. - 720 с.

256. Руденский, Е. В. Конструктивистская педагогика профессионального образования / Е. В. Руденский. - Новосибирск: Изд-во: СибУПК, 2009. - 254 с.

257. Сазонов, Б. А. Болонский процесс: актуальные вопросы модернизации российского высшего образовании: учебное пособие. / Б.А. Сазонов. - Москва, 2006. - 172 с.

258. Сафроненко, О. И. Программно-методическое, технологическое и кадровое обеспечение качества системы многоуровневой языковой подготовки студентов неязыковых вузов / О. И. Сафроненко. - Ростов н/Д: Издательство - ЦВВР, 2006. - 43 с.

259. Сергеев, И. С. Основы педагогической деятельности. Общение, преподавание, менеджмент, смыслотворчество / И. С. Сергеев. - СПб.: ПИТЕР, 2004 г. - 316 с.

260. Сибирская, М. П. Профессиональное обучение: педагогические технологии: учебное пособие / М. П. Сибирская. - М.: Изд. Академии проф. образования, 2002. - 324 с.

261. Сипайлова, Н. Ю. Инновационная технология: обучение в сотрудничестве. [Электронный документ] / Н. Ю. Сипайлова, Л. В. Малетина. Код доступа: http://www.duskyrobin.com/tpu/2006-05-00052.pdf (дата обращения 01.05.2013)

262. Сластенин, В. А., Исаев, И. Ф., Шиянов Е. Н. Педагогика: учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов; под ред. В.А. Сластенина. - М.: Издательский центр "Академия", 2002. - 576 с.

263. Смирнов, С. А. Педагогические теории, системы, технологии / С. А. Смирнов. - М.: ВЛАДОС, 2000. - 512 с.

264. Смирнов, И. П. Теория профессионального образования /И. П.Смирнов. - М.: Российская академия образования, 2006. - 319 с.

265. Смирнова, Е. А Профессионально-направленное формирование социокультурной компетенции в процессе подготовки будущих

учителей ИЯ (на материале немецкого языка): автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. / Е. А. М. Смирнова. М., 2001. - 16 с.

266. Смирнова, Е. А. Формирование коммуникативной компетентности студентов в условиях непрерывного образования: автореф. дис. д-ра пед. наук: 13.00.01 / Е.А. Смирнова. - М.: МГИУ, 2007. - 51 с.

267. Смокотин, В. М. Основные инструменты политики многоязычия и поликультурности в Европе: общие европейские языковые компетенции и языковой портфель / В. М. Смокотин // Вестник Томского государственного университета. - 2010. - N 337. - С. 72 -77.

268. Смолянинова, О. Г., Савельева О. А., Достовалова Е. В. Компетентностный подход в системе высшего образования: монография / О. Г. Смолянинова. - Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2008. - 196 с.

269. Современные образовательные технологии: учебное пособие / коллектив авторов, под ред. И. В. Бордовской. - М.: КНОРУС, 2011. -432 с.

270. Соколова, Л. А. Рефлексивный компонент деятельности как необходимое условие развития учителя и учащихся / Л. А. Соколова // Иностранные языки в школе. -2005. - N 1. - С. 16 - 18.

271. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам / Е. Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2002. - 239 с.

272. Терехова, О. А. К вопросу о применении проектных форм работы на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе / О. А. Терехова // Культура Наука Образование. - 2007. - N 2. - С. 103-10.

273. Сазонов, Б. А. Болонский процесс: актуальные вопросы модернизации российского высшего образования: учебное пособие / Б. А. Сазонов. - М.: ФИРО, 2006. - 10 с.

274. Сатарова, «Метод проектов в трудовой школе» (1926) - цит. по «Педагогическая лоция. 2003/04 учебный год. Метод проектов в школе» / Е . Г. Сатарова // Специальное приложение к журналу «Лицейское и гимназическое образование», выпуск 4. - 2003. - 12 с.

275. Сафроненко, О. И. Программно-методическое, технологическое и кадровое обеспечение качества системы многоуровневой языковой подготовки студентов неязыковых вузов / О. И. Сафроненко. - Ростов н/Д: Изд-во ООО «ЦВВР», 2006. - 43 с.

276. Сигачева, Н. А. Профессиональная подготовка будущих менеджеров к иноязычному деловому общению (поиск эффективной технологии / Н. А. Сигачева / / Высш. образование сегодня. - 2007. -N2. - С. 40-43.

277. Скачкова, Н. В. Проблемы модернизации российского образования / Н. В. Скачкова // Философия образования. - 2007. - N 2, С. 32 - 38.

278. Скачкова, Н. В. Педагогическое проектирование в содержании подготовки будущих учителей к реализации профильного обучения / Н. В. Скачкова // Профильная школа. - 2007. - N 4. - С. 45 - 48.

279. Скачкова, Н. В. Содержание профессиональной подготовки студентов педагогических вузов в условиях модернизации системы образования / Н. В. Скачкова // Вестник ТГПУ. - Выпуск 7(70). -Серия: Педагогика. - Томск: ТГПУ, 2007. - С. 91 - 95.

280. Скачкова, Н. В. Формирование профессиональной компетентности будущих учителей технологии в процессе педагогического проектирования: монография / Н. В. Скачкова, В. Н. Куровский. - Томск: Дельтаплан, 2007. - 100 с.- 36 с.

281. Стародубцева, Е. Обучение языку с использованием ИКТ / Е. Стародубцева // Высшее образование в России. - 2007. - N5. - С. 9395.

282. Стрелкова, Г. В. Автономность в практике обучения ИЯ и культурам / Г. В. Стрелкова. - М.: МГЛУ, 2001. - 143 с.

283. Суханова, Н. И.Некоторые аспкты разработки переводческого портфолио для студентов технических специальностей /Н. И Суханова // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. -2011. -К 3. - С. 109 - 113.

284. Татур, Ю. Г. Компетентностный подход в описании результатов и проектировании стандартов высшего профессионального образования / Ю. Г. Татур - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 18 с.

285. Терехова, О. А. К вопросу о применении проектных форм работы на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе / О. А. Терехова // Культура Наука Образование. - 2007. - N 2. - С. 103-110.

286. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учебное пособие / С. Г. Тер-Минасова. - М.: Слово / Slovo, 2000. - 264 с.

287. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Т. 1 / под ред. Д. И. Ушакова. М., 1935.

288. Томсон, Г. В., Хмелевская, В. В., Мамыкина, Ю. А. Европейское право: учебное пособие по юридическому переводу / Г. В. Томсон, В. В. Хмелевская, Ю. А. Мамыкина. - М.: Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России, кафедра немецкого языка, - 2010. - 340 с.

289. Тупицына, Т. К. Отбор учебного материала как условие эффективности обучения иностранному языку / Т. К. Тупицына, И. Н. Казарина // Культура Наука Образование. - 2007. - N 2. - С. 139-140.

290. Федеральные государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования [Электронный ресурс] / Министерство образования и науки РФ. - Режим доступа: Шр//топ.§оу.га/ёоМ§ов ( дата обращения 01.12.2012)

291. Федоров, А. В. Развитие медиакомпетентности и критического мышления студентов педагогического вуза / А. В. Федоров. - М.: Изд-во МОО ВПП ЮНЕСКО «Информация для всех», 2007. - 616 с.

292. Федоров, А. В. Модель развития медиакомпетентности и критического мышления студентов педагогического вуза на занятиях медиаобразовательного цикла / А. В. Федоров // Инновации в образовании. - 2007. - N 7. - С. 107 - 116.

293. Фокин, Ю. Г. Преподавание и воспитание в высшей школе: учебное пособие / Ю. Г. Фокин. - М.: Издательский центр "Академия", 2002. - 224 с.

294. Фонарев, А. А. Психология становления личности профессионала / А. А.Фонарев. - М.: МПСИ, 2005. - 235 с.

295. Фрей, К. Проектный метод / К. Фрей. - Бельц: Германия, 1997. - 215 с.

296. Халеева, И. И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста. Язык система. Язык - текст. Язык - способность / И. И. Халеева. - М., 1995. - 29 с.

297. Халеева, И. И. Языковая политика в России. Языковой портфель в России. Результаты 1-го этапа пилотного проекта / И. И. Халеева. -М.: МГЛУ, 1999. - 35 с.

298. Хомякова, Н. П. Формирование специальной иноязычной коммуникативной компетентности юристов-международников в условиях контекстного обучения / Н. П. Хомякова. - М.: Тезаурус, 2008. - 280 с.

299. Хомякова, Н. П. Иноязычная коммуникативная компетентностная модель юристов, специализирующихся в области права международной торговли / Н. П. Хомякова // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - N 3. - С. 173-184.

300. Хомякова, Н. П. Концепция-программа иноязычной подготовки юристов-международников в контекстном обучении / - М.: Изд-во МГГУ им. М.А. Шолохова, 2010. -123 с.

301. Хуторской, А. В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования / А.В. Хуторской // Народное образование. - 2003. - N 2. - С. 58 - 64.

302. Хуторской, А. В. Методика личностно-ориентированного обучения. Как обучать всех по-разному? / А. В. Хуторской. - М.: ВЛАДОС-ПРЕСС, 2005. - 383 с.

303. Челышева, И. В. Развитие критического мышления и медиакомпетентности студентов в процессе анализа аудиовизуальных медиатекстов: учебное пособие для вузов / И. В. Челышева. -Таганрог: НП "Центр развития личности", 2008. - 300 с.

304. Червова, Е. В. Немецкий язык для юристов / Е. В. Червова. -Ростов на Дону: Феникс, 2010. - 134 с.

305. Чернилова, Н. Г. Система проектного обучения как инструмент развития самостоятельности старшеклассников / Н. Г. Чернилова. -Саратов, 1997. - 130 с.

306. Черняева, Т. И. Инновационные технологии в образовании: учебно-методическое пособие / Т. И. Черняева. - Саратов: СГПА, 2003. - 124 с.

307. Чижакова, Г. И. Позднякова, А. Л. Организационно-педагогические условия формирования ценностного отношения будущего специалиста экономической сферы к профессиональной деятельности [Электронный ресурс] / Г. И. Чижакова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2009. - N 7. - Режим доступа: Шр://суЬег1ептка.га/а11:1с1е/п/ог§аш7а18юппо-реёа§о§1сЬе8к1е-ш1оу1уа-£огт1гоуатуа48епдо81:по§о-о1по8Ьетуа-ЬиёшсЬе§о-8ре181аН81а-екопот1сЬе8коу^егу-к#1х7721Кп5пС2§ (дата обращения 23.11.2013)

308. Чошанов, М. А. Гибкая технология проблемно-модульного обучения: методическое пособие / М. А. Чошанов. - М.: Народное образование, 1996. - 160 с.

309. Чмых И. Е. Языковой портфель как средство реализации рефлексивных технологий / И.Е. Чмых // Высш. образование сегодня. -2009. - N 10. - С. 29-32.

310. Чучалин, А. И., Велединская, С. Б., Ройз, Ш. С., Охотин, И. С. Моделирование процессов иноязычной подготовки в вузе с позиции управления качеством [Электронный ресурс] / А. И. Чучалин, С. Б. Велединская, Ш. С. Ройз, И. С. Охотин // Режим доступа: http://www.aeer.ru/winn/magazine/m3/art_19.pdf. (дата обращения 28.12.2012)

311. Шмелева, С. В. Информационно-коммуникационная готовность студентов к профессиональной деятельности: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.08. / Шмелева Светлана Владиславовна. -Калининград, 2004. - 231 с.

312. Шошина, М. Ю. Языковой портфель как средство оценки познавательной деятельности школьника / М. Ю. Шошина, Е. С. Маргунова. // Иностранные языки в школе. - 2007. - N 7. - С. 22 -26.

313. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2004. - 416 с.

314. Ягодин, Г. А. Формирование ключевых образовательных компетенций /Г. А. Ягодин. - М.: МИОО, 2009. - 126 с.

315. Якиманская, И. С. Разработка технологий личностно ориентированного обучения / И. С. Якиманская // Вопросы психологии. - 1995. - N 2. - С. 28 - 37.

316. Adamczak-Krysztofowicz, Sylvia/ Stork, Antje Hör-und Sprechtraining mit Audioportfolios - ja, aber wie? Hueber Goethe-Institut Heft 45/2011 S. 12 S. 17- 20.

317. Apfelbaum, B. Erzählen im Tandem. Sprachlernaktivitäten und die Konstruktion eines Diskursmusters in der Fremdsprache. Zielsprachen: Französisch und Deutsch. Tübingen: Narr, 1993, S. 78.

318. Ballweg, Sandra/ Bräuer, Gerhard Portfolioarbeit im Fremdsprachenunterricht-Yes, we can! Hueber Goethe-Institut Heft 45/2011 S. 3-11.

319. Ballweg, Sandra Portfolioarbeit mit Praxistest-Zeitverschwendung oder Wunderinstrument? Hueber Goethe-Institut Heft 45/2011 S. 36 - 40

320. Belenkova, Natalia, Kruse, Irina Content and language integrated learning approach in court interpreters' training // 2 nd international multidisciplinary scientific conference. - 2015. - Book 1 Psychology and psychiatry, sociology and healthcare, education. - Volume II. - 2015. - p. 245 - 241.

321. Belenkova, Natalia, Kruse, Irina Modern educational technologies in training linguistic mediators for specific setting// Proceedings of INTED. - Conference 7nd-9th March 2016, Spain, Valencia. - 2016. - p. 12.

322. Bellingrodt, Lena Vom Portfolio zum e Portfolio Hueber GoetheInstitut Heft 45/2011 S. 41 - 43.

323. Blasberg-Bense, Susanne Es geht auch ohne, aber es geht besser mit! -Das Europäische Portfolio der Sprachen im Unterricht //Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 2003, H.3. S.154 - 157.

324. Boenigk, Kathrin Das Ausbildungsportfolio: ein Instrument zur Verbesserung der Schreibkompetenz und eine alternative Form des Ausbildungsnachweises. Wissenschaftliche Hausarbeit für das Lehramt an beruflichen Schulen, eingereicht dem Amt für Lehrerbildung. Technische Uni Darmstadt - 2007.

325. Brunner, Ilse / Häcker, Thomas /Winter, Felix (Hrsg.): Das Handbuch Portfolioarbeit. Konzepte, Anregungen, Erfahrungen aus Schule und Lehrbildung. 2. Auflage. Seelze-Velber: Kallmeyer bei Friedrich - 2008.

326. Christ, Ingeborg Auf dem Wege zu einer neuen Evaluationskultur im Fremdsprachenunterricht// Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 2003, H.3. S.157 - 169.

327. D. Cofer, Informal Workplace Learning. Practice Application Brief. NO 10. U.S. Department of Education: Clearinghouse on Adult, Career, and Vocational Education, 2000.

328. Easley, Shirley-Dale /Mitchell,Kay: Arbeiten mit Portfolios. Schüler fordern, fördern und fair beurteilen. Mühlheim an der Ruhr. Verlag an der Ruhr, 2004.

329. Europäische Kommission: Der Fremdsprachenunterricht an den Schulen in Europa. Brüssel, 2001.

330. Europäisches Portfolio der Sprachen. Weitere Informationen unter: Код доступа: http://culture2.coe.int/portfolio ( дата обращения 24.07.2014)

331. Förster, H., Glasersfeld E Wie wir uns empfinden. Eine Autobiographie des radikalen Konstruktivismus. Heidelberg, 1999.

332. Formal & Informal Learning. URL 2010: Код доступа: http://www.knowledgejump.com/learning/informal.html (дата обращения 16.03.2013)

333. Gelmi, Rita/ Senoner, Gretl Mit dem mehrsprachigen Europäischen Sprachenportfolio arbeiten Hueber Goethe-Institut Heft 45/2011 S. 48 -52.

334. Häcker, Th. Mit der Portfolioarbeit den Unterricht verändern, In PÄDAGOGIK, Jg. 57 (3), 2005 S. 13 -18.

335. Häcker, Th. Portfolio: Ein Entwicklungsinstrument für selbstbestimmtes Lernen. Eine explorative Studie mit Portfolios in der Sekundarstufe I. Baltmannsweiler, 2006.

336. Hoeks, Marrit Lernen mit einem Videoportfolio in der Lehrerausbildung Hueber Goethe-Institut Heft 45/2011 S. 53 - 56.

337. Huneke, H. W. Deutsch als Fremdsprache: eine Einfuhrung. -2. Aufl., Berlin, 2000. S. 36.

33S. Ingenkamp, K./Lissman, U. (2005), Lehrbuch der pädagogischen Diagnostik Weinheim, Basel, 5. Aufl., S. 191-195 (Raum 131)

339. Karagiannakis, Evangelia Reflexive Medien bewerten Hueber Goethe-Institut Heft 45/2011 S. 31 - 35.

340. König E., Zedler P. Theorie der Erziehungswissenschaft. Einfuhrung in Grundlagen, Methoden und praktische Konsequenzen. 2. Auflage Weinheim und Basel, 2002.

341. Kühn, Bärbel/ Langner, Michael Portfolios-ePortfolios-Plattformen Hueber Goethe-Institut Heft 45/2011 S. 44- 47.

342. Langner, Michel Das Europäische Sprachenportfolio Hueber GoetheInstitut Heft 45/2011 S. 12.

343. Lenz P., Schneider G., University of Fribourg/Switzerland. Introduction to the bank of descriptors for self-assessment in European Language Portfolios. Режим доступа: www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/descripteurs.doc) (дата обращения 17.04.2013)

344. Lissman, U Beurteilung und Beurteilungsprobleme bei Portfolios. In: Jäger, R.S., Von der Beobachtung zur Notengebung. Landau, 2000 S. 2S4-329.

345. Little, Goullier, Hughes The European Language Portfolio: The Story so Far (1991-2011). Режим доступа: http : //www. coe. int/t/dg4/education/elp/elp-

reg/Source/Publications/ELP_StorySoFar_July2011_Final_EN.pdf (дата обращения 02.05.2015)

346. Müller K. Konstruktivistische Lerntheorie und Fremdsprachendidaktik// Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Intercultural

German Studies (Wierlacher A., Eggers D., Ehlich K., Krumm H. -J., Bohrer K. -F. Hrsg.) Band 23. München, 1997.

347. Nuffield Languages Project Grant. University of Southampton. Promoting and evaluating the use of the European Language Portfolio. Project Report. Режим доступа: http://www.llas.ac.uk/resourcedownloads.aspx7resourceid/ (дата обращения 13.10.2014)

348. Perfilowa, Galina Moderne Unterrichtstechnologien für das Deutschlernen. Implementierung des europäischen Sprachenportfolios im Deutschunterricht an russischen Schulen. Goethe-Institut Russland, 2010 S. 80.

349. Porter, Carol /Cleland,Janell: The Portfolio as a Learning Strategy. Postmouth, NH: Boynton/Cook Publ. 1995.

350. Reinfried, M. Der radikale Konstruktivismus: eine sinnvolle Basistheorie für die Fremdsprachendidaktik? // Fremdsprachen Lehren und Lernen (Henrici G.; Zufgen E. Hrsg.) Neue Methoden vom Fremdsprachenunterricht. 28. Jahrgang. Tübingen, 1999.

351. Recommendation R (82)18 of the Committee of Ministers to member States concerning modern languages. Strasbourg: Council of Europe, 1982.

352. Resolution on teaching of modern languages (No2) // The Third session of the Standing Conference of European Ministers of Education. Rome, Italy, 8-13 October 1962 // Council of Europe. URL: Режим доступа: www.coe.int (дата обращения 21.04.2013)

353. Schmidt, S. J. Der Kopf, die Welt, die Kunst. Konstruktivismus als Theorie und Praxis. Wien, 1992. S. 32, 34.

354. Schwarz, Johanna Volkwein, Karin/Winter, Felix (Hrsg.): Portfolio im Unterricht. 13 Unterrichtseinheiten mit Portfolio. Seelze-Velber: Kallmeyer bei Friedrich, 2008.

355. Sobolew, Sergej Zur Spezifik des juristischen Wortschatzes im Vergleich mit dem gemeinsprachlichen Wortschatz: Schriften zu Mittel -und Osteuropa in der Europäischen Integration (SMOEL) Band 2.

356. Steinbrügge, L. Neue Konzepte für den Fremdsprachenerwerb// Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 2003, H. 1. S. 16 - 23.

357. Storch, Günter Deutsch als Fremdsprache: Eine Didaktik; theoretische Grundlagen und praktische Unterrichtsgestaltung. München: Fink, 1999.

358. Stork, Antje Was? Wie? Warum? -Reflexion anleiten Hueber Goethe-Institut Heft 45/2011 S.27- 30

359. Режим доступа: http://www. portfolio-schule.de/ (дата обращения 17.11.2013)

360. Режим доступа: http://www. www.coe.int/portfolio (дата обращения 17.11.2013)

361. Wallace, G. The Research Evidence Against Informal Learning. Retrieved May 19, 2007.

362. Wendt, M. Konstruktivistische Fremdsprachendidaktik: Lerner- und handlungsorientierter Fremdsprachenunterricht aus neuer Sicht. Tübingen, 1996. S. 211

363. Wendt, M. Fremdsprachenlernen ist konstruktiv // Der Fremdsprachliche Unterricht-Franzosisch 32.32, 1998 S. 4 - 10.

364. Wider, Martina Das 10 x 10 des Europäischen Sprachenportfolios ESP. Ein Handbuch für Lehrperson. hep verlag ag. Bern, 2008.

365. Wolf, D. Der Konstruktivismus: Ein neues Paradigma in der Fremdsprachendidaktik? // Die Neueren Sprachen 93, 5/1994. S. 15

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Соотнесение описанных функций ЕЯП (Языкового паспорта, Языковой биографии и Досье) на немецком и русском языках.

Формулировка задания:

„Nachdem Sie sich das ESP erschlossen haben, ordnen Sie jedem Strukturteil seine funktionale Beschreibung zu. Vergleichen Sei deutsche und russische Versionen" (После того, как Вы познакомились разделами Европейского Языкового портфеля (Языковой паспорт, Языковая биография и Досье), соотнесите его разделы с описанными функциями, сравнив русский и немецкий варианты).

1. der Sprachenpass a) sammelt Arbeiten jeder Art, Urkunden und Bestätigungen zu erbrachten Leistungen in Wettbewerben und Projekten, dokumentiert interkulturelle Erfahrungen

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.