РОЛЬ ПРОСОДИИ В РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В МЕДИАДИСКУРСЕ (на материале информационно-аналитических радио программ). Полный текст диссертации размещен на официальном сайте МПГУ www.mpgu.edu тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Каширина Екатерина Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 170
Оглавление диссертации кандидат наук Каширина Екатерина Сергеевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Подходы к изучению явления интертекстуальности
1.2. Типы интертекстуальности и их классификации
1.3. Средства реализации интертекстуальности
1.4. Функции интертекстуальности
1.5. Особенности реализации интертекстуальности в медиадискурсе
1.6. Информационно-аналитическая программа как вид медиадискурса
1.7. Роль интонационного оформления в реализации медиадискурса
ВЫВОДЫ по Главе I
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-
ФОНЕТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
2.1. Отбор и лингвистический анализ экспериментального материала
2.2. Выявление структурно-композиционных и прагматико-дискурсивных особенностей аналитического медиадискурса
2.3. Выявление особенностей реализации интертекстуальности междискурсного плана
2.3.1. Проведение аудиторского анализа
2.3.2. Проведение электроакустического анализа
2.4. Выявление особенностей реализации интертекстуальности внутридискурсного плана
2.5. Соотнесение результатов аудиторского и электроакустического анализа
ГЛАВА III. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
3.1. Структурно-композиционные и прагматико-дискурсивные особенности аналитического медиадискурса
3.2. Особенности реализации интертекстуальных связей междискурсного плана
3.3. Особенности реализации интертекстуальных связей внутри-дискурсного плана
ВЫВОДЫ по Главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
167
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Роль просодии в реализации интертекстуальности в медиадискурсе: на материале информационно-аналитических радио программ2014 год, кандидат наук Каширина, Екатерина Сергеевна
Интертекстуальность современного публичного выступления на английском языке2020 год, кандидат наук Рыбачук Ксения Юрьевна
Средства и способы реализации интертекстуальности в научном дискурсе: На материале английского языка2004 год, кандидат филологических наук Королева, Наталья Викторовна
Интертекстуальность как средство воздействия в политическом дискурсе: на материале англоязычных текстов о политической карьере А. Шварценеггера2007 год, кандидат филологических наук Попова, Елена Анатольевна
Интертекстуальность англоязычных антиутопий2012 год, кандидат наук Гаврикова, Юлия Сергеевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «РОЛЬ ПРОСОДИИ В РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В МЕДИАДИСКУРСЕ (на материале информационно-аналитических радио программ). Полный текст диссертации размещен на официальном сайте МПГУ www.mpgu.edu»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа представляет собой комплексное междисциплинарное исследование, посвященное изучению просодических особенностей реализации интертекстуальности в устном аналитическом медиадискурсе.
Методологическую базу исследования составляют положения трудов отечественных и зарубежных ученых. Зародившись в рамках философии и литературоведения (Ж. Деррида, М.Хайдеггер, Р. Барт, Ю. Кристева, М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман и другие), интертекстуальность со временем стала объектом исследования различных направлений филологии. Традиционно интертекстуальность рассматривалась как неотъемлемая характеристика художественного текста (Н.А. Фатеева, 2000; Л.П. Прохорова, 2002; А.М. Гильдина, 2003; И.В. Волков, 2006; (в том числе поэтического) А.Х. Сатретдинова, 2004; Т.Л. Ревякина, 2004 и другие), и в особенности художественного текста постмодерна (Н.С. Олизько, 2002). Однако в настоящее время к интертекстуальности стали подходить шире - как к явлению, тесно связанному со специфическими характеристиками жанра (О.К. Кулакова, 2011). Вследствие этого, сегодня интерес ученых вызывают особенности функционирования интертекстуальности - функции, способы и средства реализации - и в других видах дискурса: научном дискурсе (Е.В. Михайлова, 1999; В.Е. Чернявская, 2000; Н.В. Королева, 2004 и другие), политическом дискурсе (Е.А. Попова, 2007) и других.
В русле данного исследования отметим возрастающее количество работ, в рамках которых изучаются интертекстуальные связи масс-медиа коммуникации различных поджанров: Т.А. Ускова, 2003; К.А. Костыгина, 2003; Э.М. Аникина, 2006; О.В. Романова, 2008; Л. Лукщик, 2012. Исследователи в данной области отмечают, что при анализе интертекстуальности необходимо принимать во внимание специфические параметры дискурса, на материале которого проводится исследование. Иными словами, при изучении интертекстуальности
дискурса массовой коммуникации, в первую очередь, следует учитывать его прагматическую нагрузку. Данное утверждение нашло отражение в настоящем исследовании.
Исследования в области массовой коммуникации и медиалингвистики (Т.Г. Добросклонская, 2008; А.А. Шерель, 2000; В.В. Варченко, 2007; С.И. Сметанина, 2002; N. Fairclough, 1992, 1995; D. McQuail, 1996; N. Chomsky, 1997) позволили получить глубокое понимание факторов, регулирующих создание и актуализацию медиа-текстов, и экстралингвистических параметров специфических для информационно-аналитического жанра. В свою очередь работы по психолингвистике и теории коммуникации (Т. Ван Дейк, 1989; В.В. Красных, 2001; А.А. Леонтьев, 2003; В.П. Белянкин, 2004) раскрывают особенности восприятия звучащей речи реципиентом. Кроме того, при изучении особенностей звучащей речи, необходимым является анализ работ в области фонетики, фоностилистики, включая исследования, раскрывающие прагмафонетический и риторический аспекты (М.А. Соколова, 1994, 2010; Е.Л. Фрейдина, 2005, 2013; Л.С. Чикилева, 2011; С.В. Кодзасов, 2011; Т. М. Николаева, 2004; Р.К. Потапова, 1990; Ю.А. Дубовский, 2009; Т.С. Василенко, 2009; М.А. Демина, 2012; D. Crystal, 1969, 1995; A. Wichmann, 2000; D. Brazil, 1985; J.C. Wells, 1986; M. A. C. Halliday, 1978, 2008; A. Cruttenden, 1986 и другие).
Несмотря на интерес ученых к явлению интертекстуальности и появлению большого количества разноплановых научных работ, посвященных данной проблеме, до сих пор исследования проводились на материале письменного текста. Очевидно, что включение в сферу изучения просодического плана реализации дискурса позволит получить более полное представление о таком комплексном и полифункциональном явлении как интертекстуальность.
Актуальность исследования обусловлена интересом современных лингвистов к изучению способов и средств реализации интертекстуальности в устном речевом дискурсе. Актуальность работы связана также с недостаточным
количеством исследований, посвященных просодическим особенностям аналитического медиадискурса.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней представлено системное описание просодических средств реализации интертекстуальности в аналитическом медиадискурсе. Просодические и лексико-синтаксические средства рассматриваются с точки зрения их функционального взаимодействия и совместного участия в обеспечении эффективности медиакоммуникации.
Объектом исследования является звучащий аналитический медиадискурс.
Предметом исследования являются просодические характеристики звучащей речи, изучаемые как средство реализации интертекстуальности.
В основу исследования была положена гипотеза, согласно которой реализация интертекстуальных связей в устном аналитическом медиадискурсе может сопровождаться особым интонационным оформлением,
способствующим повышению прагматического потенциала данного вида дискурса.
Цель исследования состоит в выявлении и описании просодических средств реализации интертекстуальных связей, характерных для аналитического медиадискурса.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) рассмотреть теоретические основы изучения интертекстуальности как приема построения текста и актуализации его смысловой структуры;
2) рассмотреть теоретические основы изучения интертекстуальности в медиадискурсе;
3) описать теоретические основы изучения просодии с точки зрения ее участия в реализации информационной структуры медиадискурса;
4) выявить формы и средства реализации интертекстуальности на структурно-композиционном уровне аналитического медиадискурса;
5) выявить просодические средства реализации интертекстуальных отношений междискурсного и внутридискурсного плана;
6) установить особенности взаимодействия просодических и лексико-синтаксических средств реализации интертекстуальности в структурно-семантическом и риторико-прагматическом аспектах.
Для решения сформулированных задач применен комплексный метод исследования, включающий теоретический анализ литературы по изучаемым проблемам, структурно-композиционный анализ, прагматико-дискурсивный анализ, фонетический (аудиторский и электроакустический) анализ.
Материалом исследования послужили 20 информационно-аналитических радио программ, представляющих собой образцы современного британского аналитического медиадискурса. Общее время звучания составило 375 минут.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней установлены особенности реализации интертекстуальных связей в звучащем аналитическом медиадискурсе. В ходе исследования определена роль интонации в реализации интертекстуальности и повышении прагматического потенциала медиадискурса. Проведенное исследование способствует развитию и уточнению научных представлений о факторах, регулирующих использование просодических средств в устном речевом дискурсе.
Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в курсах практической и теоретической фонетики, на спецкурсах по проблемам прагмалингвистики и медиалингвистики. Работа может способствовать формированию коммуникативной компетенции учащихся.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Жанровые характеристики аналитического медиадискурса обусловливают интенсивное использование интертекстуальных включений в данном виде дискурса.
2. Интертекстуальные включения являются неотъемлемой составляющей как структурно-композиционного, так и смыслового плана аналитического медиадискурса.
3. Особенности современного британского аналитического медиадискурса определяют наиболее характерные способы реализации интертекстуальных связей.
4. Просодические средства во взаимодействии с лексико-синтаксическими средствами обеспечивают реализацию интертекстуальности в звучащем медиадискурсе.
5. При реализации интертекстуальности междискурсного плана маркирование интертекстуальных включений на фоне реплик комментатора происходит по принципу просодического контраста.
6. При реализации интертекстуальности внутридискурсного плана маркирование интертекстуальных включений происходит за счет использования ряда специальных интонационных техник.
7. Просодическое оформление диктем, содержащих интертекстуальные включения, оптимизирует воздействие медиадискурса.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на ежегодных научных чтениях МПГУ по итогам научно-исследовательской работы в 2010 и 2012 годах. По теме диссертационного исследования опубликовано 6 статей, в том числе 3 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Основная цель и задачи исследования определили структуру диссертационной работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность и научная новизна, формулируются основная цель и конкретные задачи, определяются методы исследования, указываются теоретическая и практическая значимость исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту, а также устанавливаются объем и структура диссертации.
В первой главе излагаются теоретические предпосылки исследования, содержится краткое описание становления и развития теории интертекстуальности, рассматривается ее современное содержание, выдвигается предположение о наличии предпосылок обращения к проблеме реализации интертекстуальных связей как способа повышения прагматического потенциала медиадискурса (с привлечением основных положений медиалингвистики). Кроме того, выделяются особенности просодического оформления устного дискурса с повышенным прагматическим потенциалом вообще, и аналитического дискурса, в частности.
Во второй главе определяется экспериментальный материал, излагается методика проведения комплексного структурно-композиционного, прагматико-дискурсивного и просодического (аудиторского и электроакустического) видов анализа.
В третьей главе приводятся результаты исследования и дается их лингвистическая интерпретация. Устанавливаются некоторые способы реализации интертекстуальности в аналитическом медиадискурсе. Рассматриваются особенности просодического оформления интертекстуальных включений междискурсного и внутридискурного планов. Выявляется роль просодических средств во взаимодействии с лексико-синтаксическими средствами в обеспечении эффективности аналитического медиадискурса.
В выводах подводятся итоги проведенного комплексного экспериментально-фонетического исследования.
В заключении обобщаются итоги проведенного исследования и намечаются пути дальнейшего использования полученных результатов.
Библиография содержит список использованной научной литературы по проблемам, рассматриваемым в диссертации.
Приложение содержит образец информационно-аналитической программы.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Подходы к изучению явления «интертекстуальности»
В центре настоящего исследования находятся способы и средства реализации интертекстуальности в современном британском медиадискурсе. Прежде чем обратиться к данной проблеме, необходимо рассмотреть основы теории интертекстуальности с учетом вопросов реализации данного явления в современном звучащем дискурсе.
Ключевыми вопросами в области интертекстуальности являются: источник заимствования, характер взаимодействия и функции, которые данное заимствование призвано выполнять. Внушительное количество подходов к рассмотрению понятия интертекстуальности связано в первую очередь с вопросом о том, является ли интертекстуальность характеристикой любого текста (в т.ч. и невербального) или же только вербального текста определенных жанровых категорий.
Отправной точкой в данной области принято считать теорию интертекстуальности, предложенную Ю. Кристевой и берущую своё начало в теории диалогических отношений М.М. Бахтина. Ввиду того, что автор теории предлагает широкую трактовку самого понятия «текст», то и интертекстуальность изначально представлялась как способность любого текста быть переходным звеном от одного текста к другому. Все тексты, включающие в себя письменные тексты любого жанра, устные высказывания и, в целом, тексты любых семиотических систем, которые когда-либо были или будут созданы, представляют собой некое единое речемыслительное пространство с неограниченной возможностью связей - референций, ссылок, аллюзий и т.д. - интертекстуальностью.
Эта концепция имеет ряд последователей. Однако существует мнение, что при такой широкой трактовке понятий «текст» и «интертекстуальность»
теряется возможность выделения объекта исследования. Ввиду этого была предложена другая, более узкая, концепция подхода к явлению интертекстуальности. В этом случае исследования происходят исключительно на материале вербального текста. Более того, изначально интертекстуальность рассматривалась как категория, присущая тексту только определенного жанра -художественному тексту. Или несколько ^же: художественному тексту постмодерна. Позднее поле исследований было расширено, и к текстам, для которых интертекстуальность также является типичной характеристикой, стали относить научный, а затем и новостной текст. В настоящее время существует масса исследований, проведенных на базе этих жанровых категорий [Аникина, 2004; Королева, 2004 и другие].
Тем не менее, отсутствие общепринятой концепции даёт возможность для возникновения большого количества мнений о подходе к проблеме, вариантах классификации, единице исследования и даже о трактовке самих понятий интертекстуальности и межтекстовых отношений.
Как было отмечено выше, отсутствие единой точки зрения на определение понятия интертекстуальности является результатом большого количества различных подходов к трактовке межтекстового взаимодействия.
Ввиду комплексной природы явления интертекстуальности -имманентной открытости текстов разных семиотических систем и культурно-исторических эпох, с одной стороны, и присутствия в одном произведении фрагментов других произведений, с другой, - особого внимания, на наш взгляд, заслуживают обобщенные, многомерные определения интертекстуальности.
Так, А.В. Снигирев определяет понятие интертекстуальности как «категорию текста, которая заключается в принципиальной, постоянной связи любого текста на всех его уровнях с другими текстами и, опосредованно, через культурные знаки, с явлениями реальной действительности» [Снигирев, 2000: 5]. Е.В. Михайлова предлагает понимать под интертекстуальностью «многомерную связь отдельного текста с другими текстами по линии содержания, жанрово-стилистических особенностей, структуры, формально-
знакового выражения, которая является системообразующей категорией дискурса, соотносится с другими системообразующими категориями (авторство, адресатность, информативность) и системно-приобретенными категориями дискурса (содержательность, структурность, стилевая и жанровая принадлежность, целостность, участники и обстоятельства общения)» [Михайлова, 1999: 3]. В.Е. Чернявская представляет интертекстуальность как «открытость одной текстовой (смысловой) системы по отношению к другой» [Чернявская, 2000: 32].
Из определений, представленных в работах как отечественных, так и зарубежных исследователей, следует, что на данном этапе в качестве реализации интертекстуальности могут рассматриваться явления не только различные по своей природе, но иногда - и противоположные (Ср.: интертекстуальность / интротекстуальность). Рассмотрим основные концепции более подробно.
Согласно так называемой широкой или глобальной концепции, интертекстуальность определяется как связь всех вербальных текстов (как относящихся к одной культурно-исторической эпохе, так и к разным) между собой [Pfister, 1985: 53, Riffaterre, 1980: 625]; или, шире, как связь между текстами любых семиотических систем [Adelsbach, 1990; Wilpert, 1989]. Столь же широкий взгляд на понятия интертекстуальности, текста и межтекстового взаимодействия соответствует идеям Ю. Кристевой и далее - Р. Барта, Ж. Дерриды и др.
Несомненно, представляется целесообразным подходить к рассмотрению явления интертекстуальности, принимая во внимание позиции, изложенные в работах указанных авторов. Прежде всего, сам термин «интертекстуальность» был введен французским семиологом, философом и специалистом в области психоанализа Ю. Кристевой в 1967 году в статье «Бахтин, слово, диалог и роман» [Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман// Диалог. Карнавал. Хронотоп, 1993, №4. URL: http://twirpx.com/file/618382 (01.03.2008)]. Позиции, с которых Ю. Кристева подошла к явлению интертекстуальности, были
обусловлены общим на тот момент направлением развития мысли в области гуманитарных наук и области психоанализа, однако именно под влиянием работ М.М. Бахтина первоначальная концепция интертекстуальности была переработана. Согласно концепции диалогизма М.М. Бахтина, любому тексту (высказыванию) присуща открытость по отношению к другим текстам в рамках общего контекста. Любой текст создается как реакция на текст, ранее созданный и, в свою очередь, является поводом для возникновения нового текста-реакции, что является принципиальным для понимания задаваемых в тексте смыслов. «Этапы диалогического движения понимания: исходная точка - данный текст, движение назад - прошлый контекст, движение вперед -предвосхищение (и начало) будущего контекста» [Бахтин, 1979: 364]. Диалогичность по Бахтину, представляется «конституирующим свойством текстов, в котором обнаруживаются следы других, взаимодействующих между собой текстов» [Терских, 2003: 12]. В свою очередь Ю. Кристева рассматривала текст как «пересечение и взаимодействие различных текстов и кодов, «поглощение и трансформацию другого текста» [Новейший философский словарь: 338] и выделяла специфическое свойство текста продуцировать новые смыслы. Ю. Кристева подчеркивала, что «интертекстуальность не может быть редуцирована к вопросу о литературных влияниях, она охватывает все поле современного и исторического языка, отрефлексированных в тексте» [там же]. Однако стоит отметить, что в работах М.М. Бахтина речь шла о текстовом взаимодействии и продуцировании новых смыслов в пределах одного отдельно взятого произведения, тогда как Ю. Кристева представила теорию интертекстуальности как теорию «безграничного бесконечного текста, интертекстуального в каждом своем фрагменте» [Чернявская, 2000: 34]. Это сделало подход более радикальным по сравнению с теорией диалогизма: интертекстуальность стала свойством всех текстов, стерев между ними фактические границы, и таким образом заменив собой понятие «текстуальности».
Далее явление интертекстуальности получило развитие в работах Р. Барта, одного из крупнейших представителей французского структурализма, семиолога, литературоведа. В работе «От произведения к тексту» Р. Барт определяет текст как «поле методологических операций» [Барт, 1989: 414], «междутекст по отношению к какому-то другому тексту» [там же: 418]. Автор подчеркивает, что «Текст ощущается только в процессе работы, производства. Отсюда следует, что Текст не может неподвижно застыть (скажем, на книжной полке), он по природе своей должен сквозь что-то двигаться — например, сквозь произведение, сквозь ряд произведений» [там же]. Интересным также представляется сравнение понятий «произведение» и «текст», где «произведение может поместиться в руке, текст размещается в языке, существует только в дискурсе» [там же].
Также к широкой концепции интертекстуальности, несомненно, относится подход французского семиотика, представителя постструктурализма Ж. Дерриды. Он утверждает, что «любой текст амбивалентен, т.е. в нем скрыты, по крайней мере, два смысла, противоположных друг другу. И понять действительный смысл текста можно не в связи с "буквальным значением" или нормативной истиной, а только в сравнении с другими текстами» [Плахов, 2000: 100]. Этот принцип Ж. Деррида называет интертекстуальностью.
Несмотря на отсутствие непосредственных обращений к термину «интертекстуальность», близким по проблематике предстает учение Ю.М. Лотмана о семиосфере и «тексте в тексте» [Лотман, 2000].
Таковы наиболее распространенные подходы к трактовке интертекстуальности в рамках широкой или глобальной концепции. Однако, ряд ученых указывает на приемлемость подобного подхода в качестве философского обоснования проблемы и подчеркивает невозможность проведения лингвистических исследований. Очевидно: если все тексты любых семиотических систем, сознание человека и культура в целом представляют собой единое интертекстуальное пространство, то пропадают как исследовательские задачи, так и объект исследования как таковой.
Вследствие этого, рассматривая данную проблему, большое количество исследователей сходится во мнении, что явление интертекстуальности следует изучать ^же, принимая глобальное взаимодействие в качестве одного из подвидов. Иллюстрацией этому может служить выделение И.В. Арнольд «синкретической интертекстуальности» [Арнольд, 1995: 55], которая соответствует трактовке общего понятия интертекстуальности некоторыми представителями широкой концепции.
Итак, в рамках узкой концепции интертекстуальности в качестве одного из главных принципов подчеркивается, что рассмотрению должны подвергаться только «отношения данного литературного текста с конкретными предтекстами» [Lindner, 1985. Цит. по Костыгина, 2003: 21]. Кроме того, М. Линднер определяет интертекстуальность как особое качество отдельных текстов, отличающее их от других текстов, не обладающих этим качеством [там же], что возвращает границу между понятиями «текстуальность» и «интертекстуальность», делая первое свойством любого текста, в отличие от второго.
Таким образом, интертекстуальность может определяться как «соприсутствие» в одном тексте одного и более текстов [Ямпольский 1993; Руднев 2001]; как видимое присутствие одного текста в другом в виде цитат, аллюзий, реминисценций [Арнольд 1995, 2002; Фомичева 1992]; как тематизированное автором взаимодействие между текстами, маркируемое для читателя с помощью особых формальных средств [Lachman, 1990. Цит. по Петрова, 2005: 109].
Тем не менее, стоит отметить, что и в рамках так называемой «узкой» концепции интертекстуальности не существует единого подхода к явлению.
К примеру, некоторые исследователи рассматривают интертекстуальность как явление, реализующееся внутри пространства одного отдельно взятого текста. В этом случае интертекстуальность может трактоваться как взаимосвязь частей одного текста; как взаимодействие
внутритекстовых дискурсов: дискурса повествователя с дискурсом персонажей, одного персонажа с другим и т.д. [Ильин, 1989].
В связи с разнообразием подходов к явлению интертекстуальности, отправной точкой современного исследования должен быть анализ как самих концепций, так и понятийного аппарата.
Следует подчеркнуть, что разнообразие подходов к явлению в рамках исследований, посвященных данной проблеме, отражается и в том, что сам термин «интертекстуальность» не является общепризнанным в качестве родового и может использоваться для обозначения определенного подвида межтекстового взаимодействия. Наряду с ним в работах встречаются: «транстекстуальность» (Женетт), «интерсемантичность» (Шмидт), «интердискурсивность» (Чернявская), «интекстуальность» (Олизько), «интермедиальность» (Тишунина). Лишь некоторые исследователи принимают термин «интертекстуальность» в качестве общего и в своих работах указывают на синонимичность данного понятия в той или иной степени другим; в ряде работ подчеркиваются принципиальные различия между понятиями, которые являются результатом различных подходов к понятию межтекстовых отношений.
Также различными терминами обозначаются принимающий текст и текст-источник. Так, в отношении принимающего текста используются термины «производный текст» (Чернявская), «вторичный текст» (Майданова), «текст-реципиент» (Барт), «гипотекст» (Женетт). Текст, к которому происходит обращение, обозначается как «прототекст» (Кузнецова), «базисный текст» (Чернявская), «первичный текст» (Чернявская), «текст-донор» (Барт), «предтекст» (Пфистер), «гипертекст» (Женетт).
Кроме того, можно найти более специфичные термины, отражающие ключевые принципы соответствующих классификаций, например, «паратекст» (Михалёва, Женетт).
Само же включение может обозначаться как «чужое слово», «текст в тексте» (Лотман), «интертекст» (Толочин), «интекст» (Тороп),
«интертекстуальное включение» (Арнольд), «интертекстема» (Мокиенко, Сидоренко). Также в ряде исследований для обозначения отсылок к другому тексту используются понятия «цитата», «аллюзия», «реминисценция».
Подводя итог анализу понятийного аппарата, следует указать, что в настоящем исследовании термин «интертекстуальность» принимается как родовой и синонимичный понятию «интердискурсивность», т.е. с учетом действия экстралингвистических факторов. Для обозначения принимающего текста и текста-источника воспользуемся терминами, предложенными В.Е. Чернявской - «производный» текст и «первичный», соответственно.
1.2. Типы интертекстуальности и их классификации
Очевидно, что изучение особенностей реализации интертекстуальности в определенном жанре дискурса предполагает определение подхода к разработке типологии интертекстуальности. В данной сфере также наблюдается разнообразие подходов к проблеме, обусловленное многогранностью самого явления интертекстуальности. Вследствие этого, предлагаемые варианты классификации можно разделить на узкие, в основе которых лежит узкий подход к рассмотрению интертекстуальности, и более широкие, в том числе междисциплинарные.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Когнитивный аспект интертекстуальности английского художественного текста: на материале романов Д. Лоджа2019 год, кандидат наук Сопина Александра Львовна
Интертекст в романе А. Белого "Петербург": структура, семантика, функционирование2011 год, кандидат филологических наук Яковлев, Артем Игоревич
Интертекстуальность как системообразующая категория постмодернистского дискурса: На материале произведений Дж. Барта2002 год, кандидат филологических наук Олизько, Наталья Сергеевна
Интертекстуальность в пейзажных описаниях современного британского детектива2020 год, кандидат наук Байко Валерия Александровна
Англоязычная литература как текст-прецедент в произведениях Н.С. Лескова2013 год, кандидат наук Першина, Марина Андреевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Каширина Екатерина Сергеевна, 2014 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Абанина И. Л. Специфика интертекстуальных связей в аналитическом жанре газеты : на материале аналитических статей англо-американских газет : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Абанина.
- М., 2009. - 212 с.
2. Абдыгаппарова С.К. Интегрирующая функция текстовой просодии (на материале английского языка): Автореф. дисс. ...канд. филол. наук. - М., 1986. - 23 с.
3. Абрамова Г.С. Социально обусловленная вариативность фонетических средств как фактор регуляции общения : дисс.кандидата филологических наук: 10.02.04 / Абрамова Галина Сергеевна. - М., 2012.
- 165 с.
4. Анашкина И.А. Роль просодии и ключевых слов в создании информационной структуры текста: кол. моногр. / И.А. Анашкина, Л.В. Верещагина, Н.Г. Комисарова. Саранск: Мордов. гос. ун-т им. Н.П. Огарева 2005. - 103 с.
5. Аникина Э.М. Лингвокультурная специфика реализации интертекстуальности в дискурсе СМИ : На материале англоамериканской прессы : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Уфа, 2004. - 243 с.
6. Антипова А.М. Фоностилистика английского языка. - М.: Высшая школа, 1981. - 105 с.
7. Арнольд И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика. // Интертекстуальные связи в художественном тексте. _ СПб.: Образование, 1993. - с. 4 - 12.
8. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (в интерпретации художественного текста): Лекции к спецкурсу / И.В. Арнольд; Рос. Гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена 59, [1] с. 20 с., СПб. Образование 1995.
9. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сб. статей. ... Магнитогорск: МаГУ, 2003. - 701 с.
10.Арутюнова Н.Д. Дискурс//Лингвистический энциклопедический словарь.
- М., 1989. - с.136-137.
11. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика / Пер. с фр. сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. Издательство: М.: Прогресс, 1989. - 616 с.
12. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М., 1994. - 534 с.
13. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Издательство «Искусство», 1979. - 424 с.
14. Беличенко Л.Г. Роль и место просодии в системе средств речевого воздействия (экспериментально-фонетическое исследование на материале английских публицистических текстов политического характера): Дис....канд.филол.наук. - М., 1990. - 241с.
15. Белянкин В.П. Психолингвистика: Учебник / В.П. Белянкин. - 2-е изд. -М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2004. - 232 с.
16. Блох М.Я. Текст в становлении и развитии//Стилистика и теория языковой коммуникации. Тезисы докладов. - М.:МГЛУ, 2005. - С.6-9.
17. Блох М.Я., Фрейдина Е.Л. Публичная речь и ее просодический строй: Монография. - М.: Издательство «Прометей», 2011. - 236 с.
18. Блохина Л.П. К проблеме просодической организации устной речевой коммуникации// Язык и речь: проблемы и решения. Сборник научных трудов к юбилею Л.В.Златоустовой. - М.:Макс Пресс, 2004. - С.51 - 62.
19. Борисенко А.Л. Проблема текста и инокультурного контекста при переадресовке художественного произведения : На примере советской переводческой традиции : дисс...кандидата филологических наук : 10.01.05.
- М., 1999. - 167 с.
20. Брантов С.А. Просодическая составляющая риторической аргументации в публичной речи : На материале британских лекций : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - М, 2004. - 182 с.
21. Будасов Ю.Л. Просодическая архитектоника информационного радио дискурса / Ю.Л. Будасов, Ю.А. Дубовский. Пятигорск: ПГЛУ, 2009. - 134 с.
22. Бушманова Н.И. Проблема интертекста в литературе английского модернизма : Проза Д. Х. Лоренса и В. Вулф : диссертация ... доктора филологических наук : 10.01.05. - М., 1996. - 401 с.
23. Варченко В.В. Цитатная речь в медиа-тексте. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 240 с.
24. Василенко Т.С. Роль просодии в повышении прагматической эффективности некоторых типов радиотекстов: дисс... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Василенко Татьяна Сергеевна.
- М., 2009. - 173 с.
25. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в лингвистике. - М.: Прогресс, 1978. - Вып. 8. - с. 402 - 421.
26. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1997. -411с.
27. Великая Е.В. Просодическая реализация смысловой структуры монолога в сценической и спонтанной речи: Автореф. дис....канд.филол.наук. - М., 1994. - 16с.
28. Верещагин Е.М., Костомаров В.Н. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1983. - 269 с.
29. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений: Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов / Ю.А. Бельчиков; Предисл. Ю.В. Рождественского. - М.: Высш. школа, 1978. - 367 с.
30. Ворошкевич Д.В. Роль интонации в формировании социо-культурного компонента межличностного общения: Автореф. дис....канд.филол.наук.
- М., 2003. - 17 с.
31. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981. - 139 с.
32. Геращенко А.М. Роль вставных текстов в организации и развитии нарратива (на материале английского языка): автореферат дис.кандидата филологических наук: 10.02.04 / Гарещенко Александр Михайлович. - М., 2009. - 20 с.
33. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики: Учебное пособие -М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.
34. Гудкова К. В. Когнитивно-прагматический анализ аргументации в аналитической газетной статье : на материале британской прессы : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Гудкова Кира Владимировна. - С.-Пб, 2009. - 184 с.
35. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989. -312 с.
36. Демина М.А. Фонопрагматическая обусловленность речи телеведущих информационных программ (на материале британского варианта английского языка): автореферат дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Демина Мальвина Александровна. - М., 2012. - 24 с.
37. Джанаева В. В. Лингвокогнитивные основы коммуникации: инокультурные прецедентные феномены: Автореф. дис.канд. филол. наук. - Владикавказ, 2008. - 23 с.
38. Диалектика текста. В 2 т. Т. 2 / А.В. Зеленщиков, О.В. Емельянова, Л.П. Чахоян и др.; Отв. ред. проф. А.И. Варшавская. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 220 с.
39. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. Опыт исследования современной английской медиаречи. М.: УРСС, 2005. - 288 с.
40. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. М.: 2008. - 203 с.
41. Дубовский Ю.А. Вопросы просодии устного текста. - Минск: Минский госпединститут ин.яз., 1975. - 294 с.
42. Дубовский Ю.А. Просодические контрасты в языке. - Симферополь: СГУ, 1983. - 94 с.
43. Дубовский Ю.А. Основы английской фонетики : учебное пособие / Ю.А. дубовский, Б.Б. Докуто, Л.Н. Переяшкина. - М.: Флинта, 2009. - 344 с.
44. Жуковская Т. М. Роль речевого голоса в реализации риторического дискурса : на материале британских публичных выступлений : дисс... кандидата филологических наук : 10.02.04. - М., 2006. - 182 с.
45. Златоустова Л.В., Потапова Р.К. и др. Общая и прикладная фонетика / Под общей редакцией Р.К.Потаповой. - М.: Изд-во Московского университета, 1997. - 415 с.
46. Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи. - М.: Флинта, Наука, 2003. - 200с .
47. Ивин А.А. Основы теории аргументации. - М.: Владос, 1997. - 352 с.
48. Ильин И.И. Интертекстуальность // Современное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. М., 1999.
49. Ильин И.П. Постструктурализм и диалог культур. М., 1989. - 60 с.
50. Ильин И.П. Постмодернизм. Словарь терминов. М.: Интрада, 2001. - 384 с.
51. Казаева С. А. Особенности реализации категории интертекстуальности в современных английских научных и газетных текстах : дисс... кандидата филологических наук : 10.02.04. - СПб, 2003. - 169 с.
52. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. - М.: Высшая школа, 1990. - 152 с.
53. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность. Институциональный и персональный дискурс. - Волгоград, 2000. - с. 5 -20.
54. Касевич В.Б. Информационная структура текста и просодическая структура речи // Проблемы фонетики и фонологии. - М., 1986. - с. 51 -55.
55. Каширина Е.С. Особенности реализации интертекстуальных связей на внутридискурсном уровне (на материале устного аналитического медиадискурса) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». - 2012. — № 2. - М.: Изд-во МГОУ.
- с. 49 - 52.
56. Каширина Е.С. Просодические особенности реализации интертекстуальности в аналитическом медиа-дискурсе // Казанская наука. № 11 2011г. - Казань: Изд-во Казанский Издательский Дом, 2011. - с. 230
- 232.
57. Каширина Е.С. Реализация интертекстуальных связей как стратегия повышения прагматического потенциала медиа-дискурса // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». - 2011. - № 2. - М.: Изд-во МГОУ. - с. 62 - 66.
58. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. - 160 с.
59. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М.: Приор, 1998. - 224 с.
60. Клушина Н. И. Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000 - 2008 гг.): дисс... доктора филологических наук : 10.01.10 / Клушина Наталья Ивановна. - М.
- 352 с.
61. Ковпак Н. А. Взаимодействие вербальных и невербальных средств в реализации смысловой структуры академической публичной речи : Фонетическое исследование на материале британских публичных выступлений : дисс... кандидата филологических наук : 10.02.04. - М., 2004. - 178 с.
62. Кодзасов С.В. Уровни, единицы и процессы в интонации//Проблемы фонетики. - М.: Наука, 1999. - с. 197 - 216.
63. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. - М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001. - 592 с.
64. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. - М.: Наука, 1984. - 142 с.
65. Королева Н. В. Средства и способы реализации интертекстуальности в научном дискурсе : На материале английского языка : дисс... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Саранск, 2004. - 211 с.
66. Коробейникова О.В. Опыт анализа интердискурсивности в политической семиосфере США: автореферат дисс.кандидата филологических наук: 10.02.04 / Коробейникова Ольга Викторовна. Иркутск, 2012. - 20 с.
67. Костыгина К. А. Интертекстуальность в прессе : На материале немецкого языка : дисс... кандидата филологических наук : 10.02 .04. - СПб, 2003. -308 с.
68. Красильникова Е.М. Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей (экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка): автореферат дис.кандидата филологических наук: 10.02.04 / Красильникова Елена Михайловна. - Волгоград, 2005. - 23 с.
69. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. - М.: Гнозис, 2001. - 270 с.
70. Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): Дис... д-ра филол.наук. - М.: МГУ, 1999.
71. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман// Диалог. Карнавал. Хронотоп, 1993, №4. [Электронный ресурс] ЦЕЬ: http://twirpx.com/file/618382 (01.03.2008).
72. Кубрякова Е.С. Текст - проблемы понимания и интерпретации//Семантика целого текста. - М.: 1987. - с. 93 - 94.
73. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа)//Язык и наука конца ХХ века. - М.: Институт языкознания РАН, 1995. - с. 144 - 238.
74. Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка : диссертация ... доктора филологических наук: 10.02.01. - Омск, 1999. - 417 с.
75. Кулакова О. К. Интертекстуальность в аспекте жанрообразования : на материале жанра фэнтези : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Кулакова Ольга Константиновна. - Иркутск, 2011. - 242 с.
76. Лахман Р. Память и литература: интертекстуальность в русском модернизме // Пер. с нем. В. Плунгяна. Франкфурт, 1990.
77. Леонтьев А.А. Общественные функции языка и его функциональные эквиваленты//Язык и общество. - М.: Наука, 1968. - с. 99 - 111.
78. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. - 3-е изд. - М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003. - 287 с.
79. Лотман Ю.М. Риторика//Риторика №2. - М.: Лабиринт, 1995. - с. 92 -108.
80. Лотман Ю.М. Семиосфера. - Санкт-Петербург: Искусство - СПб, 2000. -704 с.
81. Лингвистический энциклопедический словарь. - М: Советская энциклопедия, 1990. - 683 с.
82. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте (когнитивный и прагмастилистический аспекты). - М.: ИНИОН, 1996. - 139 с.
83. Лузина Л.Г. О содержании понятия «стилистический эффект» с точки зрения речевого воздействия//Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. - М.: Наука, 1990. - с. 27 - 39.
84. Лузина Л.Г. Выделенность информации в тексте // Структура представления знаний в языке. - М., 1992, с. 71 - 111.
85. Магидова И.М. Теория и практика прагматического регистра английской речи: Дис.. ..д-ра филол.наук. - М., 1989. - 407 с.
86. Марченко О.И. Интонационные возможности речевого действия//Предмет риторики и проблемы ее преподавания. - М.: Добросвет, 1998. - с. 220 - 228.
87. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Автореф.. ..дис. д-ра филол.наук. - Свердловск, 1993. - 53 с.
88. Маковецкая М.С. Роль просодии в реализации взаимодействия участников группового общения : на материале полилога-дискуссии : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Маковецкая Мария Сергеевна. - М., 2012. - 156 с.
89. Манаенко С.А. Функции лексико-семантических конкретизаторов при подчинительной связи в современных аналитических текстах публицистики : дисс... кандидата филологических наук : 10.02.01, 10.01.10. - Ставрополь, 2002. - 228 с.
90. Марченко Т.В. Манипулятивный потенциал интертекстуальных включений в современном политическом дискурсе : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Марченко Татьяна Владимировна. - Ставрополь, 2007. - 255 с.
91. Мейер О.А. Риторическое размножение фразовых акцентов// Проблемы фонетики, IV. - М.: Наука, 2002. - с. 169 - 181.
92. Минаева Л.В. Кризис - решение - коммуникация // Методы современной коммуникации. Вып.1 - М.: МГЛУ, 2003. - с. 151 - 157.
93. Михайлова Е. В. Интертекстуальность в научном дискурсе : На материале статей : дисс... кандидата филологических наук : 10.02.19. -Волгоград, 1999. - 205 с.
94. Наер В.Л. Единицы языковой коммуникации и коммуникативный потенциал // Сборник научных трудов МГИИЯ, 1988, вып. 312. - с. 6 - 23.
95. Негрышев А.А. Прагматика интертекстуальности в новостном дискурсе СМИ (на материале информационных заметок) // WEB-журнал. №4. URL: http://vfnglu.wladimir.ru/Rus/NetMag/v4/v4_ar08.htm (07.08.2010).
96. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. - М.: УРСС,2004. -104 с.
97. Новейший философский словарь. [Электронный ресурс] URL: http://dic.academic.ru/contents.nsf/dic_new_philosophy.htm (06.07.2011).
98. Олизько Н.С. Интертекстуальность как системообразующая категория постмодернистского дискурса : На материале произведений Дж. Барта : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19. - Челябинск, 2002. - 194 с.
99. Оптимизация речевого воздействия. - М.: Наука, 1990. - 240 с.
100. Павлова А.В. Акцентная структура высказывания в ее связях с лексической семантикой : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19. - Ленинград, 1987. - 213 с.
101. Павлова Л.И. Роль просодии в выражении апеллятивного компонента информационной структуры текста (на материале английских эссе): Автореф. дис....канд.филол.наук. М., 1984. - 23 с.
102. Панфилова С.С. Смысловая структура англоязычного художественного текста в аспекте гипертекстуальности: автореферат дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Панфилова Серафима Сергеевна. - М., 2009. - 20 с.
103. Пасько Ю.В. Языковая репрезентация интертекстуальности в художественном тексте (на материале романа Э. Елинек «Пианистка»): автореферат дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Пасько Юлия Валерьевна. - М., 2011. - 17 с.
104. Петренко В.Ф. Проблемы эффективности речевого воздействия в аспекте психолингвистики//Оптимизация речевого воздействия. - М.: Наука, 1990. - с. 18 - 31.
105. Петрова Н.В. Интертекстуальность как общий механизм текстообразования : На материале англо-американских коротких рассказов : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.19. -Волгоград , 2005. - 395 с.
106. Плахов В.Д. Западная социология. Исторические этапы, основные школы и направления развития (XIX - XX вв.): Учебное пособие. СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2000. - с. 156.
107. Пономаренко Е.В. Системность функциональных связей в современном английском дискурсе: Автореф. дис....д-ра филол.наук. - М, 2004. - 40 с.
108. Попова Е.А. Интертекстуальность как средство воздействия в политическом дискурсе : на материале англоязычных текстов о политической карьере А. Шварценеггера : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Попова Елена Анатольевна. - Самара, 2007. - 220 с.
109. Потапова Р.К. Фонетические средства оптимизации речевого воздействия // Оптимизация речевого воздействия. - М.: Наука, 1990. -с.119 - 210.
110. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. - М: Триада, 1998. - 67 с.
111. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. - М.: Флинта, Наука, 2004. - 224 с.
112. Розеншток-Хюсси О. Речь и действительность. - М.: Лабиринт, 1994. - 210 с.
113. Сейранян М.Ю. Роль просодии в обеспечении риторической ориентированности академической публичной речи: Автореферат дис.. канд.филол.наук. - М., 2003. - 16 с.
114. Серио П. Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. Сборник статей. Прогресс, 1999. - 415 с.
115. Скорикова Т.П. Лингвистические приметы акцентно маркированных лексем в устном научном тексте//Проблемы фонетики. -№3 - М.: Наука, 1999. - с. 265 - 272.
116. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры : Динамические процессы в языке и стиле журналистики : диссертация ... доктора филологических наук : 10.01.10. - СПб, 2002. - 378 с.
117. Смирнова О.Н. Просодический строй парламентской речи (на материале выступлений в палате лордов и палате общин): автореферат
дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Смирнова Ольга Николаевна. - М., 2011. - 18 с.
118. Снигирев А.В. Интертекст: типология, включение и функционирование в художественном тексте : На материале романов М. Е. Салтыкова-Щедрина "История одного города", Ф. Сологуба "Мелкий бес" и С. Соколова "Палисандрия" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - Екатеринбург, 2000.
119. Соколова М.А. и др. Теоретическая фонетика английского языка. -М.: Высшая школа, 1994. - 240 с.
120. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и причины причинности//Язык и наука ХХ века. - М.: Наука, 1995. - с. 35 - 73.
121. Стриженко А.А. Зарубежная и российская журналистика: трансформация картины мира и ее содержания (Научный редактор А.А. Стриженко). - Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова , 2003 г. - 470 с.
122. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения// Речевое общение в сфере массовой коммуникации. - М.: Наука, 1990. - с. 3 - 14.
123. Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. - Рязань: Ряз.гос.пед.ун-т, 2002. - 236 с.
124. Текст как единица коммуникации. - М.: МГЛУ, 1991. - 140 с. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.:
Слово^^о, 2000. - 261 с.
125. Терских М. В. Реклама как интертекстуальный феномен : дисс ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - Омск, 2003. - 198 с.
126. Тертычный А.А. Жанры периодической печати: Учебное пособие. М.: Аспект-Пресс, 2002. 320 с.
127. Тихонова Р.М. Некоторые особенности просодической организации чтения монологического текста и спонтанного монолога-рассказа (на
материале английского языка): Автореф. дис.... канд.филол.наук. - М., 1980. - 16 с.
128. Тихонова Р.М., Матросова Н.Н. К проблеме анализа реализации тема-рематического компонента текста в процессе передачи смысла сообщения. В кн. Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сборник научных трудов. - М.: Прометей, 2002. - с. 144 - 150.
129. Толочин И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии: лингвостилистический аспект. Научное издание. Санкт-Петербург: Издательство С.-Петербургского университета, 1996. - 96 с.
130. Тороп П.Х. Проблема интекста. — Труды по знаковым системам XIV. Текст в тексте. Ученые записки Тартуского госуниверситета. Вып. 567. - Тарту, 1981.
131. Торсуева И.Г. Функциональная теория интонации: Дис.докт.филол.наук. - М., 1975. - 354 с.
132. Тураева З.Я. Жанр и интертекстуальность. // Герценовские чтения: Иностранные языки. - С.-Пб.: Образование, 1993. - с. 3 - 12.
133. Фатеева Н.А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Известия Академии наук СССР. Серия Литературы и Языка. М.: Наука, 1997. - с. 12 - 21.
134. Фатеева Н.А. Типология интертекстуальных элементов и межтекстовых связей в художественном тексте. — Известия РАН. Сер. литературы и языка. 1998, № 5.
135. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или интертекст в мире текстов. - М., 2000. - 139 с.
136. Философия языка / Ред.-сост. Дж. Р.Серль. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 208 с.
137. Фокина О. В. Источники интертекстуальных связей в средствах массовой информации : На примере современных газет : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - М., 2006. - 307 с.
138. Фомиченко Л.Г. Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи: Дис. канд. филол. наук. - М., 1985. - 230 с.
139. Фрейдина Е. Л. Риторическая функция просодии : на материале британской академической публичной речи : дисс... доктора филологических наук : 10.02.04. - М, 2005. - 407 с.
140. Фрейдина Е.Л., Ковпак Н.А., Королева Ю.П., Пчелина Т.М., Сейранян М.Ю., Смирнова О.Н. Просодия публичной речи: Монография / Под общ. ред. Е.Л. Фрейдиной. - М.: Прометей, 2013. - 224 с.
141. Хитина М.В. Особенности сегментации специфического устно -речевого дискурса// Язык и речь: проблемы и решения. - М.: Макс Пресс, 2004. - с. 270 - 285.
142. Цибуля Н.Б. Роль интонации в структурировании текста (экспериментально-фонетическое исследование на материале английских радиопьес): Автореф. дис....канд.филол.наук. - М., 1982. - 24 с.
143. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория в научной коммуникации : : На материале немецкого языка : дисс... доктора филологических наук : 10.02.04. - СПб, 2000. - 448 с.
144. Чикилева Л.С. Когнитивно-прагматические и композиционно-стилистические особенности публичной речи.: автореф. .док. филол. наук. - М., 2005. - 42 с.
145. Шевченко Т.И. Принципы описания акцентно-мелодического контура как основной интонационной единицы английской речи// Сборник научных трудов МГПИИЯ, 1988, вып.312. - с. 198 - 122.
146. Шерель А.А. Радиожурналистика. М.: МГУ, 2000. - 480 с.
147. Энциклопедия постмодернизма. URL: http://enc-dic.com/postmodern/Intertekstualnost-135 (01.07.2011).
148. Эко У. Имя розы. М.: Фолиант, 1993. - 520 с.
149. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. -Санкт-Петербург: Symposium, 2004. - 544 с.
150. Энциклопедия Кругосвет. Универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия. URL: hhtp://krugosvet.ru/node/34629?page=0.0 (01.08.2010).
151. Ямпольский М., Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематография. М., 1993. - 464 с.
152. Янко Т.Е. Интонационные стратегии русской речи в сопоставительном аспекте. - М.: Языки славянских культур, 2008. - 312 с.
153. Beaugrande R.A., de, Dressier W.U. Introduction to Textlinguistics. New York, 1981. - 258 p.
154. Bolinger D. Intonation and its Uses. Melody in Grammar and Discourse.
- Stanford University Press, 1989. - 470 p.
155. Bradford B. Intonation in Context. - Cambridge University Press, 1994.
- 211 p.
156. Brazil D. Discourse Intonation and language teaching. - Harlow, 1981. -205 p.
157. Brazil D. The Communicative Value of Intonation. - Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - 188 p.
158. Chomsky N. Media Control. The Spectacular Achievements of Propaganda. New York: Seven Stories Press, 1997. - 103 p.
159. Coherence in Spoken and Written Discourse. Ed. By Deborah Tannen. -Norwood, 1984. - 289 p.
160. Cruttenden A. Intonation. - Cambridge: Cambr.Univ.Press, 1986. - 197 p.
161. Crystal D. The English Tone of Voice. - London: Edward Arnold, 1975.
162. Crystal D. The English Language. - London: Penguin, 1990. - 288 p.
163. Crystal D. The Camdridge Encyclopedia of the English Language. -Cambridge: Cambr.Univ.Press, 1995. - 489 p.
164. Crystal D. The Stories of English. - London: Penguin Books, 2005. -584 p.
165. Crystal D. A dictionary of linguistics & phonetics / D. Crystal. - Oxford: Wiley-Blackwell, 2003. - 508 p.
166. Dijk T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse.- The Hague: Mouton, 1981. - 331 p.
167. Fairclough N. Discourse and Text: Linguistic Intertextual Analysis within Discourse Analysis. Discourse and Society 3(2), 1992: 193 - 217.
168. Fairclough N. Media Discourse. London: Edward Arnold, 1995.
169. Grice H.P. Logic and Conversation//Syntax and Semantics3. Speech Acts. - New York: Academic Press, 1975. - p. 41 - 58.
170. Grimes J.E. The Thread of Discourse. - Hague, Paris, 1975. - 371 p.
171. Halliday M.A.K. Explorations in the Functions of Language. - London: Arnold, 1973. - 143 p.
172. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. - London: Arnold, 1978. - 256 p.
173. Holthuis S. Intertextualitaet. Aspekte einer rezepzionsorientierten Konzepzion. - Tuebingen: Stauffenburg Verlag Brigitte Narr GmbH, 1993. -270 s.
174. Johnson K. Acoustic and auditory phonetics. - Cambr. (Mass.), Oxford: Blackwell, 1997. - 169 p.
175. Jones D. An Outline of English Phonetics. - Cambridge, 1960. - 378 p.
176. McQuail D. Mass Communication Theory. - London, 1996. - 67 p.
177. O'Connor J.D. Better English Pronunciation. - Cambr.: CUP, 1974. -179 p.
178. O'Connor J.D., Arnold G.F. Intonation of colloquial English. - London: Longman, 1973. - 271 p.
179. Riffaterre M. Criteria for Style Analysis // Word. 1959 (1960). Vol. 15. № 1 (см. рус. перевод в кн.: Новое в зарубежной лингвистике. 1980. Вып. 1).
180. Roach P. English Phonetics and Phonology. - Cambridge: Cambr.Univ.Press, 1994. - 262 p.
181. Sapir E. Selected writings in Language, Culture and Personality. -Berkley: Univ. of California Press, 1968.
182. Wells W.H.G. An Experimental Approach to the Interpretation of Focus in Spoken English// Intonation in Discourse/ ed/ by Catherine Johns-Lewis. -London, Sydney: Groom Helm, 1986. - p. 53 - 75.
183. Wichmann A. Intonation in Text and Discourse. Beginnings, middles and ends. Pearson Education Limited, 2000.
ПРИЛОЖЕНИЕ
BBC Analysis: Nanotechnologies
Introduction: Within the next 5 years it's estimated that nanotechnology industry will be worth more than 2.5 trillion US dollars world wide. Nanomaterials measured in tiny fractions of a millimeter are now being used in a wide range of consumer products. But there are concerns about their safety and their cause for greater regulation. Audrey Teanlan looks at the latest developments.
A.T: Nanotechnology - the science of the very small. It used to be science fiction but now it's a fact of every day life. A nanometer is just one million for the millimeter. That's how much a finger nail would grow in a second. More than a thousand products now widely available make use of the technology.
A.M.: ...almost anywhere you look. Someone somewhere is using nanotechnology to add value to their consumer products.
A.T.: Andrew Maynard is the science advisor at the project on emerging nanotechnologies at the Woodrow, Wilson Center in Washington DC. The project keeps track of the number of products now on the market that make use of those in the business simply referred to as nano. And that list is growing fast.
A.M.: Nano in the High Street is appearing in goods across the spectrum but in a very simple way. So, for instance, if you're buying clothes you can buy clothes which are stain resistant because they've got nanotech coating on them. You're buying sport equipment, you 're buying things like tennis rackets, golf clubs that are stronger and lighter because of the nanotech in them. If you 're buying cosmetics, there are a number of cosmetics items out there which claim to be better, make you look younger, make you feel fresher because of nanotech.
A.T.: But unless you look up in inventory like the one kept by Andrew Maynard and his colleagues, you are unlikely to be aware when you buy a sunscreen or a lunchbox whether it contains nanoparticles. Manufacturers are under new obligation to tell the public that a product uses nanotechnology. And scientists are still not entirely sure what effect those particles could be having on people or the environment or whether they could be toxic.
Richard Denison, a senior scientist at the Environmental Defense Fund in the USA says that testing and regulation is not keeping up with the fast pace of innovation.
R.D.: These materials have properties that allow them to get into places in the human body that larger materials don't. So if they get suspended in the air, for example, they can be breathed in and get very deep into the lung and cross the lung into blood and then circulate freely in the body and potentially cause effects in any organ in the body. So it's a combination of novel toxicity of some of these materials coupled with an enhanced potential for them to get into places where we wouldn't necessarily want them to get.
A.T.: So now that nanoparticles have become available in such a wide range of every day products many environmentalists, governments and scientists want to see tougher regulations being imposed to assess possible risks and to inform consumers. Richard Denison says current regulations governing the safety of food, cosmetics and other consumer products are not specific enough to deal properly with the threats posed by nanotechnology.
R.D.: It's a combination of the fact that the science is still evolving and therefore we have not enough to go on to develop a good regulatory system; but also the fact that the regulatory systems we have in place frequently don't require sufficient testing of these materials and a demonstration of their safety before they are allowed to enter the market. The European Union has taken a number of steps to bolster its chemicals policy and I would argue that under its new policies nanomaterials will be handled much better than under the US policy which has yet to be updated and in fact it dates back several decades.
A.T.: But why are the sciences still developing and regulation is still struggling to keep up? Scientists working in the world of the extremely small have big hopes for how it might help humanity in future. Mark Morrison is the head of the UK based Institute of Nanotechnology, a body working with industry, governments and researchers on the latest developments.
M.M.: OK, there's been a lot of hype, but there is certainly a lot ofpotential for nanotechnology to address some of the real issues which are facing us as a global society which includes access to renewable energy: making much more efficient use of the renewable energy sources we have; such as solar, winds and wave. Also access to more effective medicines. And access to new materials that can replace some of the rare materials that are quite critical to modern technologies.
A.T.: But there are those who are so worried about the gaps in scientific knowledge about how nanotechnology works. They are calling for a temporary ban on the commercial sale of nanomaterials in many consumer goods until more research is carried out. In the United States "Friends of the Earth" wants to see a moratorium on commercial products, the not scientific work. "Friends of the Earth" also wants mandatory labeling of nanoenabled products.
Fr.E.: Labeling and letting the consumers know that ...erm...you know some products contain nanomaterials that they are highly experimental and they might potentially have certain effects is a bear right for people.
A.T.: "Friends of the Earth" is concerned about possible contamination of the environment or the human body by nanoparticles: for example, carbon nanotubes that are already used in products from tennis rackets to flameretardants.
Fr.E.: It's a question of whether or not these particles might grade outside of their product and end up in the environment. And we don't know that for sure because we don't have those studies. Those studies just aren't being supported enough. If you think, for example, in the United States there is about billion and a half a year that goes into investing in nanotechnology researching development and out of that billion and a half dollars the governments only approved about 2 or 3% of that to go into EHS studies or environmental health and safety studies. So we really need increased monetary funds to go towards investigating what some of these risks might be.
A.T.: Other experts while sharing the view that more research into safety is necessary don't want to see nanotechproducts taken out of commercial use. Nanotech
advocate Mark Morrison says new developments could help the environment and make the world's resources go further. He warns against the moratorium.
M.M.: To go to the extreme of a moratorium would prevent a lot that development happening and would just push it to countries where there's less control, less regulation. So you would see products being developed anyway and filtering into other countries through grey markets etc.
A.T.: To address some of the concerns about risk and regulation an international group of scientists from both the United States and Europe is now calling for a mandatory framework for dealing with nanomaterials used by commercial companies. But one problem with introducing regulation is that different countries and industries have very different approaches to how they deal with possible risks. And that's even if the scientists have worked out exactly what the risks are. Andrew Maynard from the Project on Emerging Nanotechnologies.
A.M.: It's very much about the science. We've certainly got to start there. We've got to work out what is different and what could possibly cause harm. But even when we there we've got to work out the rules of how we use that information, how we make wise, sensible choices when it comes to regulating terrains. And I say that because there's a very fine balance here: if you 're regulating things you won't make sure that you protect people, you don't overregulate because that just harms the industry so people end up losing jobs, they don't have products they want.
A.T.: The rise of nanotechnology holds the promise of a new cleaner industrial revolution for the world. But the dangers are clear: if the scientists and regulators don't get it right the risk could outweigh the benefits for all of us as consumers of the world's newest technologies.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.