Семантическая эволюция лексической системы русского языка: тенденции, векторы, механизмы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Никифорова, Елена Борисовна

  • Никифорова, Елена Борисовна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2008, Волгоград
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 442
Никифорова, Елена Борисовна. Семантическая эволюция лексической системы русского языка: тенденции, векторы, механизмы: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Волгоград. 2008. 442 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Никифорова, Елена Борисовна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ЭВОЛЮЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА.

1.1. Тенденция к изменению семантической структуры слова.

1.2. Тенденция к консервации семантической структуры слова.

1.3. Тенденция к элиминации в лексической системе языка.

1.4. Тенденция к инновации в лексической системе языка.

Выводы.

Глава 2. РАЗВИТИЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ СЛОВА И МЕХАНИЗМЫ СЕМАНТИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЙ.

2.1. Семантическая структура слова в диахронии.

2.1.1. Изменение денотативного, сигнификативного и прагматического блоков слова.

2.1.2. Динамика ядерных и периферийных сем в слове.

2.2. Когнитивно-семасиологический механизм эволюции семантической структуры слова: основные модели семантической деривации.

2.3. Универсальный предметный код и предметный остов слова как основа когнитивно-денотативного механизма семантической эволюции слова.

2.4. Внутренняя форма слова и образ в работе когнитивно-мотивационного и когнитивно-Образного механизма семантической эволюции слова.

Выводы.

Глава 3. ДИНАМИКА СИСТЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ В

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

3.1. Диахроническая синонимия.

3.2. Диахроническая антонимия и энантиосемия.

3.3. Диахроническая омонимия.

3.4. Диахроническая паронимия.

Выводы.

Глава 4 . ЭВОЛЮЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ В ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ГРУППАХ И ФРАЗЕМИКЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ СИСТЕМНОГО РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА

4.1. Связанные единицы и сочетаемость в истории языка.

4.1.1. Фразеологические единицы в диахроническом аспекте

4.1.2. Изменение сочетаемости лексем.

4.2. Лексико-семантические группы в диахроническом аспекте.

4.3. Антонимо-синонимические ряды в диахроническом аспекте

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантическая эволюция лексической системы русского языка: тенденции, векторы, механизмы»

Изучение значений слов и особенностей их изменения всегда интересовало лингвистов, исследованию лексической семантики посвящена обширная научная литература; в последние десятилетия активно развиваются такие научные направления, как когнитивная лингвистика и лингвокультурология, успешно решающие многие проблемы взаимосвязи языка и мышления (Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А.П. Бабушкин, H.H. Болдырев, JI.A. Булаховский, Т.И. Вендина, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, В .Г. Гак, Б. Ю. Городецкий, Е.А. Добрыднева, В.А. Звегинцев, В.И. Карасик, А.Е. Кибрик, И.М. Кобозева, Н.С. Ковалев, В.В. Колесов, A.B. Кравченко, Е.С. Кубрякова, Е. Курилович, Д.С. Лихачев, В.В. Левицкий, М.В. Никитин, Г.А. Николаев, Г. Пауль, Б.А. Плотников, М.М. Покровский, Е.Д. Поливанов, З.Д. Попова, Е.В. Рахилина, Б.А. Серебренников, Ю.С. Сорокин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия, Н.И. Толстой, В.Н. Топоров, О.Н. Трубачев, И.С. Улуханов, A.A. Уфимцева, Д.Н. Шмелев, Н.М. Шанский, Л.В. Щерба и др.). В то же время в современной русистике до сих пор отсутствует теория, интерпретирующая эволюцию лексико-семантической системы как результат формирования и совершенствования концептосферы русского языка. Назревшая необходимость создания теории когнитивно-семиологического эволюционирования лексико-семантической системы русского языка определяет актуальность данного исследования.

Вслед за А.-Ж. Греймасом, Н.Ф. Алефиренко под семиологией мы понимаем функциональную семантику. Семиология предполагает исследование семантики в ее функциональном аспекте на фоне когнитивной деятельности человека: значение рассматривается в статике и динамике, в синхронии и диахронии.

Объект исследования - лексико-семантическая система русского языка в диахронии.

Предмет исследования - тенденции, векторы и механизмы, детерминирующие эволюцию лексико-семантической системы языка.

Гипотеза исследования. Лексическая система русского языка находится в состоянии динамического равновесия под влиянием сдерживающих друг друга тенденций. Тенденции квалитативного характера являются разнонаправленными: одна из них отражает стремление языка к изменению и совершенствованию своей лексико-семантической подсистемы, что выражается в изменении семантики номинативных единиц языка, а вторая отражает потребность в ее устойчивости и стабильности, что выражается в консерватизме и неизменности лексического значения. Изменения квантитативного характера могут быть сведены к двум разнонаправленным тенденциям: тенденции к расширению лексического состава и тенденции к сужению лексического состава русского языка. Разные типы изменений в лексико-семантической системе связаны с изменением мыслительного обобщения, восходящего к опыту, накопленному лингвокультурным сообществом, и обусловлены как когнитивной деятельностью человека, так и деятельностью дискурсивной. Преобразования в лексико-семантической системе языка отражают эволюцию коллективного языкового сознания, изменение представлений носителей русского языка о мире и о себе.

Цель работы - выявить характер, содержание и общие особенности изменений лексико-семантической системы русского языка от древнерусского периода до нашего времени, исследовать когнитивно-семиологические механизмы семантических изменений слова, определить тенденции и конкретные векторы семантической динамики русского слова.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) выявить тенденции, определяющие закономерности развития лексико-семантической системы русского языка, и особенности их объективации в словах соответствующих тематических и лексико-семантических групп;

2) установить когнитивные корреляции, отражающие зависимость изменений семантической структуры слова от изменений ее ментального субстрата; выявить механизмы формирования и изменения семантической структуры слова;

3) разработать методику исследования диахронических изменений в лексико-семантической системе русского языка;

4) представить принципы моделирования диахронических изменений в семантической структуре слова;

5) определить системные изменения в лексико-семантическом пространстве русского языка в его парадигматическом, синтагматическом и эпидигматическом измерениях;

6) создать семантико-диахроническую классификацию лексем на основе исторических изменений их семантики.

За единицу исследования принята отдельная лексема в совокупности всех её лексико-семантических вариантов (ЛСВ).

Источники исследования представлены тремя блоками:

1) толковые словари современного русского и древнерусского языка («Словарь современного русского литературного языка» в 17-ти томах (19481965); «Словарь русского языка» в 4-х томах под редакцией А.П. Евгеньевой (1981-1984); «Толковый словарь русского языка» Д.Н. Ушакова в 4-х томах (1935-1940); «Современный толковый словарь русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова (2004), «Толковый словарь русского языка» под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (2003); «Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика» под редакцией Т.Н. Скляревской (2006); Словарь церковнославянского и русского языка, составленный вторым отделением Императорской академии наук, Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля, Материалы для словаря древнерусского языка И.И. Срезневского, Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.);

2) древнерусские тексты XI-XIV вв. (Изборник Святослава 1073 г., Успенский сборник XII в., Лаврентьевская летопись 1377 г., Киевская псалтирь 1397 г. и др.), а также тексты XVIII-XXI вв., в том числе художественные тексты классической русской литературы (А.И. Радищев, И.А. Крылов, A.C. Грибоедов, A.C. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев, И.А. Гончаров, М.Е. Салтыков-Щедрин, А.П. Чехов, К.Г. Паустовский и др.) и современных авторов (М. Арбатова, М. Веллер, С. Довлатов, Ю. Поляков, В. Токарева, Т. Толстая, Л. Улицкая, Г. Щербакова и др.);

3) тексты периодической печати («Известия», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Коммерсантъ» и др.) и записи телепередач «Время», «Времена» (1-й канал), «Вести» (РТР); «Сегодня» (НТВ) за 2005 - 2008 гг.

Материалом исследования послужила авторская картотека древнерусских и современных русских лексем (более 120 тысяч словоупотреблений), а также анкетные данные лингвистического эксперимента (512 респондентов - студентов Волгоградского государственного педагогического университета).

В качестве методологической базы исследования используются:

1) философские положения о диалектическом единстве и борьбе противоположностей, о переходе количественных изменений в качественные, противоречиях как основном стимуле системного развития, о взаимосвязи сущности и явления, о диалектическом единстве части и целого, формы и содержания;

2) общелингвистические положения о языке как целостной системе, как средстве человеческого общения, связи языка и мышления, взаимосвязи и взаимовлиянии языка и общества, взаимодействии языка и культуры, историческом характере языковых процессов, о синхроническом состоянии и диахроническом развитии языка (A.A. Потебня, В.В. Колесов, В. фон Гумбольдт, Б. Уорф, Э. Сепир, А. Вежбицкая и др.);

3) философская категория деятельности, составной частью которой является познавательная и речевая деятельность человека (А.Н. Леонтьев,

A.A. Леонтьев, Л.С. Выготский, Н.И. Жинкин, И.Н. Горелов и др.);

4) теоретическая семантика, в частности, учения о семантических изменениях в языке (Г. Пауль, М. Бреаль, М.М. Покровский,

B.В. Виноградов, Д.Н. Шмелев, В.Г. Гак, В.В. Левицкий, З.Д. Попова, Е.М. Маркова и др.);

5) базовые категории когнитивной семантики (Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, А.П. Бабушкин, H.H. Болдырев, Н.Ф. Алефиренко, В.И. Карасик, И.А. Стернин, Р. Лангакер, Дж. Лакофф, Ч. Филлмор и др.);

6) коммуникативно-прагматические исследования о функциональных стимулах развития лексико-семантической системы языка (Э.С. Азнаурова, В.Н. Телия, Г.Г. Почепцов, Е.А. Добрыднева и др.).

Теоретические основы исследования. Базой когнитивно-семиологического исследования эволюции лексико-семантической системы языка явились труды отечественных и зарубежных учёных (В. фон Гумбольдт, Г. Пауль, A.A. Потебня, Л.В. Щерба, М.М. Покровский, В.В. Виноградов, Л.М. Васильев, М.В. Никитин, Л.А. Новиков, Д.Н. Шмелев, А.Д. Шмелев, В.В. Левицкий, Н.Ф. Алефиренко и др.).

Когнитивно-семиологический подход явился закономерным следствием успешного развития когнитивистики, л ингво прагматики, лингвокультурологии, а также достижений структурной семантики и функциональной лингвистики. Интегральный подход к семантической структуре слова и к лексико-семантической системе русского языка в целом привел к формированию диахронической теории когнитивно-семиологического развития лексического значения. На базе этой теории, обладающей значительной объяснительной силой, стало возможно исследование процессов эволюции лексико-семантической системы языка как отражения эволюционных процессов в сознании носителей языка, изменений в осмыслении ими окружающего мира.

Основной метод исследования - историко-сравнительный, позволяющий сопоставить лексическую семантику слова на разных этапах развития русского языка, сравнить количественный и качественный состав компонентов той или иной лексико-семантической группы или антонимо-синонимического блока в древнерусский и современный периоды. Описательный метод применялся для интерпретации различных семантических преобразований лексического корпуса на разных этапах его развития; метод компонентного анализа использовался для установления иерархии сем семантической структуры слова и её перестройки. Методика контекстуального анализа позволила выявить инновационные сдвиги в смысловом содержании лексем, эксплицируемые их контекстуальным окружением. Использовался также экспериментальный метод (приемы анкетирования и опроса).

Разработан авторский метод когнитивно-семиологического исследования русского слова, сущность которого определяется совокупностью следующих приемов и исследовательских шагов, направленных на выявление и разъяснение семантического сдвига в означаемом словесного знака: 1) приём внутриязыкового сравнения семантической структуры современного слова в его ретроспективной проекции; 2) сопоставление данных словарных дефиниций в лексикографических трудах, отражающих лексико-семантическую систему на уровне современного русского языка и на этапных уровнях его исторического развития; 3) выявление когнитивных факторов и механизмов того или иного семантического сдвига; 4) моделирование семантической деривации; 5) определение тенденции и вектора семантического сдвига.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые: 1) разработана когнитивно-семиологическая теория диахронических изменений лексико-семантической системы русского языка, для исследования которых обоснована интегрированная когнитивно-семиологическая методика; 2) выявлены и описаны когнитивные механизмы развития семантики (когнитивно-денотативный, когнитивно-образный, когнитивно-мотивационный и когнитивно-семасиологический); 3) определена взаимосвязь между когнитивными конструкциями и моделями семантического сдвига вербализующих их лексем; 4) изменения семантики лексем рассмотрены в трёх системообразующих измерениях: парадигматическом, синтагматическом и эпидигматическом; 5) выявлены тенденции и векторы развития лексической семантики; 6) определены особенности формирования внутренней формы слова на основе метонимических и метафорических переносов; 7) установлены особенности взаимоотношения лексической семантики и культурно-дискурсивного пространства, которое является одновременно и сферой функционирования лексемы - носителя значений, и источником появления семантических сдвигов, зарождения новых смыслов, которые могут или остаться контекстуальными инновациями (проявлениями динамики значения в синхронии), или закрепиться в языке в качестве новых лексико-семантических вариантов (диахронические изменения).

Теоретическая значимость диссертации состоит в создании когнитивно-семиологической теории диахронических изменений лексико-семантической системы русского языка. В её основание положен интегральный подход к анализу эволюции лексико-семантической системы языка, позволивший обосновать действие когнитивных механизмов, рассмотреть пути и способы реализации тенденций и векторов лексико-семантического развития русского языка. Разработанный в диссертации метод когнитиено-семиологического анализа позволил в результате изучения конкретных семасиологических процессов выделить и обосновать диахронические модели семантической деривации, охватывающие семантические изменения всего лексико-семантического пространства русского языка на уровне отдельных лексем и их парадигматических объединений (лексико-семантических групп, антонимо-синонимических блоков, омонимических пар и т.д.).

Практическая ценность диссертации заключается в том, что материалы и результаты исследования могут быть использованы в вузовских курсах по современному русскому языку (разделы «Лексикология», «Семантика»), теории языкознания, исторической грамматике, истории русского литературного языка. Основное содержание диссертационного исследования может составить основу для спецкурсов и спецсеминаров, посвященных проблемам когнитивной семантики, лингвокультурологии, исторического языкознания, исторической лексикологии, семантики языковых единиц, а также быть учтено при разработке методических рекомендаций в практике школьного образования (школьный словарь лексики классических произведений XVIII - XIX вв.). Рассмотренный в работе материал может найти применение в лексикографической практике -при составлении диахронического толкового словаря.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Познавательная и речевая деятельность человека находятся в отношениях имплицитной взаимосвязи; латентные механизмы когнитивной деятельности человека объективируются в новых словах и значениях, в изменении семантики слов. С точки зрения когнитивно-семиологической теории диахронических изменений лексико-семантической системы русского языка содержательное изменение концепта представляет собой динамический когнитивный процесс освоения соответствующего денотата, играющий стимулирующую роль не только в историческом формировании лексического значения, но и в его диахроническом преобразовании. Изменение смыслового содержания концептов ведёт к модификации концептосферы русского языка, что определяет специфику семантической деривации слов и особенности эволюции лексико-семантической системы языка. Таким образом, семантическая эволюция слов представляет собой отражение исторического изменения русского языкового сознания.

2. Изменяющаяся культурно значимая информация кодируется в семантической структуре лексем посредством когнитивно-семиологических механизмов: когнитивно-денотативного, когнитивно-образного, когнитивно-семасиологического и когнитивно-мотивационного. Действие данных механизмов обеспечивает постоянную динамику, непрерывное поступательное движение семантики лексем. На любом хронологическом отрезке развития русского языка лексическую семантику нельзя считать «окончательно сформировавшейся», поскольку ищущее человеческое мышление, осуществляющееся в том числе и благодаря работе выявленных в диссертации механизмов, при номинации нового предмета мысли прежде всего обращено к уже имеющимся когнитивным структурам. В этом непрерывном процессе происходит «наслоение» уже сложившегося словесного образа на ранее не соотносимые с ним явления окружающего мира. В результате такой работы лингвокогнитивных механизмов происходит имплицитная эволюция семантики лексем: их акустический образ используются для передачи новых смыслов, что, собственно, и провоцирует появление новых лексико-семантических вариантов, развитие полисемии, на основе которой становится возможным и полное вытеснение «старого» значения.

3. Диахронические изменения лексической семантики объясняются возникающими коммуникативно-прагматическими факторами речемышления, в результате чего происходит актуализация одних сем и нейтрализация других, изменение их рангового статуса. В этом, собственно, и проявляется действие когнитивно-семасиологического механизма. Варьирование и динамика сем присуща лексическому значению онтологически. Без этого свойства слово было бы неспособно к развитию, не отражало бы тех изменений понятий и представлений, которые постоянно происходят в результате когнитивной деятельности человека. Именно нежёсткость, подвижность структуры позволяет слову адекватно реагировать на изменения в сознании людей и соответствовать потребностям развивающегося общества. Возникающее противоречие между новым содержанием мысли и «старым» лексическим значением ведет к качественному изменению семантики языкового знака. Новые речевые употребления первоначально представляют собой варьирование значения, игру речевых смыслов в пределах единого значения и могут рассматриваться как проявление динамики в синхронии. Если в результате когнитивно-дискурсивной деятельности социума «вариант» утверждается в коллективном сознании представителей данной лингвокультуры, что выражается в количественном преодолении критического порога словоупотребления, то количественные смысловые изменения находят отражение в качественном изменении семантики лексемы через появление новых ЛСВ. В этом случае можно говорить о диахронических сдвигах лексического значения. Таким образом, изменение семантики слова в диахроническом аспекте на основе смены иерархического статуса сем в семантической структуре детерминируется преобразованиями когнитивного характера.

4. Лексико-семантическая система русского языка, сформировавшаяся на том или ином этапе своего развития, находится в состоянии динамического равновесия под влиянием тенденций качественного и количественного характера. Тенденция к семантическим изменениям отражает стремление языка объективировать все ментальные преобразования, которые происходят в голове человека, которые, в свою очередь, часто стимулируются изменениями в окружающем мире; это стремление языка адекватно отражать современное видение мира, его категоризацию и концептуализацию той или иной этнокультурой, фиксировать все изменения концептосферы лингвокультурного сообщества. Напротив, тенденция к консервации лексического значения препятствует коммуникативно не оправданному быстрому обновлению лексикосемантической системы: семантика слов не меняется «с быстротой мысли». Это позволяет сохранять преемственность, понимать друг друга людям разных поколений. Качественные изменения семантики происходят через этап количественных изменений (накопление новых ЛСВ, отмирание старых). Разнонаправленные тенденции к утрате одних слов и появлению в системе русского языка новых лексических единиц взаимно сдерживают и уравновешивают друг друга.

5. Семантико-диахроническая классификация лексем русского языка, представленная в исследовании, опирается на отмеченные действующие тенденции. Основанием для классификации лексем служит характер изменения их семантики в когнитивно-диахроническом аспекте. После сопоставления семантической структуры современного слова в его ретроспективной проекции при учете данных словарей древнерусского языка, дефиниций в лексикографических работах, отражающих лексико-семантическую систему в современный период и на этапных уровнях ее исторического развития, определения главной тенденции, под влиянием которой шло формирование той или иной лексемы, слово может быть отнесено к одному из четырех классов. К первому классу относятся лексемы современного русского языка, отражающие тенденцию к изменению семантики: их семантическая структура претерпела существенные изменения с древнерусского периода при формальном тождестве слова. Ко второму классу принадлежат лексемы, отражающие тенденцию к консервации, устойчивости семантической структуры: их значение от древнерусского периода по настоящее время остается неизменным. К третьему классу относятся лексемы, отражающие тенденцию к элиминации, исчезновению из системы языка в процессе исторического развития, а к четвертому -лексемы, отражающие тенденцию к лексическим инновациям, в результате чего появляются новые слова благодаря словообразовательным процессам или заимствованию. Такие слова не зарегистрированы в словарях Х1-Х1У вв., они вошли в систему русского языка позже, поскольку обозначают реалии, предметы, явления и процессы, отсутствовавшие или не актуальные для древнерусского языкового сознания.

6. Тенденции и векторы семантической эволюции русского языка, изначально стимулируемые на синтагматическом уровне, в конечном итоге проявляются в парадигматических связях слов. Развитие и изменение синонимических отношений детерминируются процессами дифференциации в когнитивно-дискурсивном освоении мира. Развитие антонимических дихотомий также связано с когнитивно-дискурсивным и процессами: противопоставлениями и фиксацией в русском языковом сознании диаметральных противоречивых свойств и признаков одной и той же сущности. Возникновение омонимов и паронимов не является когнитивно обусловленным, закономерным явлением. Преодоление же омонимии и паронимии, наоборот, является процессом закономерным, обусловленным стремлением языка к однозначному выражению мысли.

7. Диахроническая модель любой лексико-фразеологической микросистемы (лексико-семантическая группа, тематическая группа, антонимо-синонимические блоки и т.д.) отражает влияние тенденций, представленных определенными векторами. В самом общем виде они могут быть представлены тенденциями к 1) сохранению имеющихся единиц в пределах микросистемы, 2) элиминации единиц, 3) лексической инновации (появлению новых компонентов) и 4) преобразованиям и изменениям внутри микросистемы. Указанные тенденции в пределах микросистем реализуются в следующих векторах лексико-семантического развития: 1) архаизации, 2) вытеснении из системы языка; 3) стилистической маркированности; 4) во вхождении в лексическую микросистему вновь появившихся в языке слов, собственно русских и заимствованных; 5) пополнении микросистемы в связи с переходом из других парадигматических объединений вследствие трансформации семантических структур; 6) вытеснении отдельных лексем из сложившейся микросистемы, переходе их из одних парадигматических групп в другие; 7) полевом перемещении лексем, изменении их рангового статуса.

Взаимодействие представленных тенденций обеспечивает подвижность и диахроническое обновление всех лексических микросистем русского языка.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные результаты диссертационного исследования изложены в докладах, представленных на научных симпозиумах и конференциях, в т.ч. международных: «Лингвистическая панорама рубежа веков» (Волгоград, 2000); «Язык. Дискурс. Текст: Международная научная конференция, посвященная юбилею В.П. Малащенко» (Ростов-на-Дону, 2004); «Русский язык XIX века: проблемы изучения и лексикографического описания» (Санкт-Петербург, 2004); «Язык в современных общественных структурах» (Нижний Новгород, 2005); «Риторика в системе коммуникативных дисциплин» (Санкт-Петербург, 2005); «Современные парадигмы лингвистики: традиции и инновации» (Волгоград, 2005); «Язык и общество в синхронии и диахронии» (Саратов, 2005); «Функционализм как основа лингвистических исследований» (Ялта - Симферополь, 2005); «Этнокультурные константы в русской языковой картине мира: генезис и функционирование» (Белгород, 2005); «Русский язык и литература: Проблемы изучения и преподавания в школе и вузе» (Украина, г. Киев, 2006); «Теоретические и методические проблемы русского языка как иностранного. Новые информационные технологии в лингвистической и методологической науке» (Болгария, г. Велико-Тырново, 2006); «Инновации в исследованиях русского языка, литературы и культуры» (Болгария, г. Пловдив, 2006); «Славянская фразеология и прагматика» (Хорватия, г. Загреб, 2006), XI конгресс МАПРЯЛ «Мир русского слова и русское слово в мире» (Болгария, г. Варна, 2007); «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, 2007); «Мир русского слова и русское слово в мире. Проблемы фразеологии. Русская лексикография: тенденции развития» (Болгария, г. София, 2007); «Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы» (Волгоград, 2007); «Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологические и прагматические аспекты»

17

Ростов-на-Дону, 2007); «Активные процессы в современной лексике и фразеологии» (Ярославль, 2007) и др.

Содержание исследования отражено в 50 публикациях, в том числе в монографии, учебном пособии, 45 научных статьях и 3 тезисах.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложения - Пробной тетради диахронического толкового словаря русского языка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Никифорова, Елена Борисовна

349 ВЫВОДЫ

1. В сфере фразеологии, как и в сфере лексики, можно видеть проявление действия различных тенденций. Во-первых, это тенденция к сохранению содержания и формы имеющегося фонда ФЕ русского языка, во-вторых, тенденция к их изменению, в-третьих, тенденция к появлению новых ФЕ, и, в-четвертых, тенденция к утрате архаичных ФЕ. Взаимодействие указанных тенденций обеспечивает наличие блока фразеологизмов на протяжении любого хронологического отрезка в истории русского языка. Если тенденция к сохранению формы и содержания не предполагает наличие векторов развития, то тенденция к изменению ФЕ характеризуется действием следующих векторов: 1) изменение семантики от гипонима к гиперониму или от гиперонима к гипониму; 2) изменение семантики от многозначности к однозначности или от однозначности к многозначности; 3) семантическая девиация, смещение, отклонение от первоначального значения; 4) изменение семантики от отрицательной оценочности к положительной или от положительной к отрицательной; 5) изменение семантики от исконного значения к антонимичному; 6) переосмысление внутренней формы ФЕ (ремотивация).

2. Особого внимания заслуживает изучение лексической сочетаемости, поскольку она является показателем развития семантики слов: изменение сочетаемости обычно свидетельствует об изменении значения слова. С одной стороны, контекст может влиять на семантику лексемы, стимулируя реализацию определенных смыслов (в ряде случаев нетипичных для данной лексемы). С другой стороны, вероятно, имеются определенные основания для выбора в речи именно данной лексемы. Очевидно, есть что-то в семантической структуре семемы, позволяющее сделать этот выбор, «разрешающее» эту сочетаемость. Это что-то - прежде всего периферийные, потенциальные семы, иногда - семы дальней периферии, не сразу осознаваемые, но присутствующие имплицитно в коллективном языковом сознании. В процессе лингвокреативной деятельности человека такие семы могут актуализоваться, причем экепликатором этих сем является именно контекст.

Проведённый анализ позволил выявить три типа диахронических изменений синтагматического характера: во-первых, свободные лексемы могут стать связанными, при этом появляются новые ФЕ; во-вторых, связанные лексемы могут стать свободными, при этом происходит утрата связанности, одно слово из связанного словосочетания используется вместо всего ФЕ; в-третьих, исконно совместимые лексемы могут стать несовместимыми. Если зарегистрированная в текстах прошлого времени сочетаемость является нетипичной или даже невозможной для современного языка, это указывает на то, что прежде семантическая структура лексемы была иной. Возникшая несовместимость может быть вызвана 1) изменениями денотативно-сигнификативного характера, 2) изменениями прагматического характера и 3) изменениями собственно языковых предпочтений носителей языка.

3. Лексико-семантическая группа (ЛСГ) - сформированная по полевому принципу иерархически организованная группа лексем, которые характеризуются единством классемы, архисемы и наличием некоторых общих сем. Диахроническое развитие лексико-семантических групп (ЛСГ) осуществляется по всем важнейшим конституирующим их параметрам: а) в силу реорганизации полевой структуры лексической парадигмы, когда смысловые элементы слова, меняя свой ранговый статус, перемещают лексему с ядра на периферию поля и наоборот; б) путем изменения иерархической (семной) структуры системообразующих элементов; в) в результате мены базовых сем - классем и/или архисем.

Современные лексико-семантические группы формировалась под действием различных, порой разнонаправленных векторов: 1) древнерусские лексемы, развивая и изменяя семантику, могли выходить из исконной ЛСГ; 2) семантическое развитие слов (принадлежащих и к другим ЛСГ) приводит к появлению новых ЛСВ, пополняющих данную лексико-семантическую группу; 3) древнерусские лексемы могли сохранять устойчивость семантической структуры, оставаясь в пределах указанной ЛСГ; 4) древнерусские лексемы, устаревая, исчезали из языка, обедняя состав указанной ЛСГ; 5) в языке появлялись новые слова (заимствованные или собственно русские), пополняя ЛСГ. Вероятно, отмеченные векторы развития характерны не только для рассмотренной ЛСГ глаголов речи, поэтому выявленные закономерности можно экстраполировать и на историческое формирование других лексико-семантических групп русского языка.

Вопреки сложившемуся мнению о том, что единицы ядра являются наиболее устойчивыми, а периферийные - подвижными, история рассмотренной ЛСГ убеждает в том, что возможны и иные процессы: именно глаголы глаголати и речи, входящие в ядро ЛСГ, являвшиеся, судя по древнерусским текстам, наиболее востребованными в период XI - XIV вв., оказываются утраченными в процессе исторического развития.

4. Антонимо-синонимические блоки со временем трансформируются. Некоторые слова становятся архаичными, перемещаются в пассивный запас, исчезают из системы языка. Какие-то лексемы могут со временем стать стилистически маркированными (осознаваться как разговорные или, напротив, принадлежащими к книжному стилю). Многие лексемы пополняют или оставляют эти ряды вследствие трансформации своих семантических структур: лексемы, входящие ранее в антонимо-синонимический блок оценки, в современный период развития языка реализуют новые, неисконные значения и переходят в другие синонимические ряды; напротив, синонимический ряд пополняют лексемы, ранее реализовавшие иные значения. В языке появляются новые слова, заимствованные или созданные при помощи словообразовательных ресурсов русского языка, и также пополняют указанный АСБ. Рассмотренный антонимо-синонимический блок представляет ситуацию, когда обе доминанты антонимических рядов не удержали своих позиций: в процессе исторического развития их сменили

352 другие лексемы, также исконно функционировавшие в данных рядах, хотя и в качестве «рядовых» компонентов. «Смещенные» доминанты не выходят за пределы своих антонимических рядов, продолжая функционировать в современном языке.

Таким образом, векторы развития слов в пределах АСБ следующие: 1) архаизация ряда слов, перемещение их в пассивный запас, 2) вытеснение из системы языка; 3) смещение в другой стиль, появление стилистической маркированности (лексемы могут осознаваться как разговорные или, напротив, принадлежащими к книжному стилю); 4) вхождение в АСБ вновь появившихся в языке слов, собственно русских и заимствованных, а также переход в данный АСБ лексем из других синонимических рядов вследствие трансформации их семантических структур; 5) выход из АСБ: лексемы, входящие ранее в антонимо-синонимический блок оценки, в современный период развития языка реализуют новые, неисконные значения и переходят в другие синонимические ряды; 6) перемещение из ядра на периферию и с периферии в ядро.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Несмотря на известную устойчивость системы языка, в ней постоянно происходят латентные, имплицитные процессы, ведущие к наноструктурным изменениям, что обеспечивает непрерывное поступательное развитие языка. Стимулами к такого рода процессам выступают как внеязыковые, так и внутриязыковые факторы. Действие внеязыковых факторов отражается прежде всего на взаимодействии языка и общества, в котором лексико-семантическая система служит средством репрезентации лингвокультурного сообщества в тот или иной хронологический период их развития.

В исследуемом нами лексико-семантическом уровне русского языка запечатлен уровень развития нашего общества, специфика его мировидения и миропонимания в национальном преломлении. В русском языке исследуемого периода также отражены процессы формирования и изменения представлений человека о мире, зафиксированы разные этапы единого познавательного процесса носителей языка на протяжении тысячелетий.

Как показало исследование, лексико-семантическая система русского языка находится в состоянии динамического равновесия под влиянием двух тенденций квалификативного (качественного) и двух - квантитативного характера, причем в каждой паре тенденции взаимно сдерживают и уравновешивают друг друга. Тенденция к инновации (появлению новых слов) в системе языка, стремящаяся расширить лексический состав языка, противостоит тенденции к элиминации (утрате) слов, стремящейся сузить и ограничить его. Тенденция к изменению лексического значения слов, отражающая стремление языка объективировать и зафиксировать все изменения в концептосфере этнокультурного сообщества, уравновешивается тенденцией к консервации лексического значения, отражающей стремление к сохранению в неизменном состоянии всех «завоеваний и достижений» лексико-семантической системы, к ее стабильному состоянию.

В диахронической семасиологии целесообразно разграничивать понятия «тенденция» и «вектор». Тенденция - общее направление, в котором совершается развитие, эволюция языка, а вектор развития -частное проявление тенденции, показывающей путь, который прошла лексема за тот или иной хронологический период в процессе своего исторического развития. Та или иная тенденция реализуется совокупностью конкретных векторов и проявляется в конкретных лингвистических процессах.

Человеческое мышление совершенствуется, с течением времени у того или иного объекта обнаруживаются новые грани и признаки, характерные черты, не бывшие актуальными для человека более раннего хронологического этапа. В процессе концептуализации ментальная структура обогащается соответствующими чертами (признаками), а вербализующая его лексема - соответствующими семами, в т.ч. потенциальными. Теоретически любая потенциальная сема может в результате семных преобразований перейти в ядро лексемы, и при условии регулярного воспроизводства такой семной конфигурации становится реальным появление нового ЛСВ. Познавательные процессы обобщения ведут к появлению интегральной когнитивной структуры, вербализуемой новой лексемой (или новыми ЛСВ), причем «старые» лексемы-гипонимы, как правило, вытесняются из лексико-семантической системы языка, а противоположные процессы (детализации, уточнения и др.) приводят в результате появления дифференцированных понятий к возникновению лексем-гипонимов. При этом лексемы-гиперонимы при условии их неактуальности для того или иного хронологического периода выходят из языка. Осознание и желание отразить и закрепить в языке все более тонкие различия и оттенки в процессах, признаках, явлениях, предметах определяет появление в нашем языке новых лексем-синонимов и увеличение объема синонимических рядов.

Развитие лексико-семантической системы связано с постоянным стремлением русского языка к гармонизации формы и содержания своих номинативных единиц. Деривационный потенциал постоянной корреляции формы и содержания слова создаётся тем, что содержание в языке достаточно подвижно, оно более подвержено изменениям, в то время как консервативность формы стремится удержать его нарушающий равновесие динамизм и сохранить преемственность лексического состава в разные хронологические эпохи его существования. Ассиметрия формы и содержания заключается в том, что форма содержит несколько ЛСВ, а разные формы (синонимы) могут реализовать сходное содержание.

Все изменения в окружающем мире фиксируются благодаря когнитивной и лингвокреативной деятельности человека, точнее, лингвокультурного сообщества. В результате действия когнитивно-денотативного, когнитивно-образного, когнитивно-мотивационного и когнитивно-семасиологического механизмов осуществляется проекция вновь открытого и переосмысленного на лексический уровень языка. Это объясняет преобразование и изменение лексико-семантической системы русского языка: на каждом временном отрезке она нетождественна. Она обновляется, что соответствует постоянной работе человеческого мозга: сортируются обнаруженные факты и признаки, новое, неизвестное сопоставляется с уже осмысленным и познанным; реализуются необходимые процессы обобщения и дифференциации понятий, их классификация.

Развиваясь в единстве противоположных тенденций, язык стремится одновременно и сохранить все, как есть, и изменить все, что можно. В результате преодоления возникающих противоречий лексико-семантическая система русского языка находится в состоянии динамического равновесия на любом хронологическом этапе своего развития. С одной стороны, наблюдается тенденция к обновлению и совершенствованию лексико-семантической системы, с другой стороны, - тенденция к сохранению определенного баланса и преемственности по отношению к предыдущим состояниям, обеспечивается эволюционное поступательное развитие русского языка.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Никифорова, Елена Борисовна, 2008 год

1. Грам. Алекс. Митр. 1356 Грамота митрополита Алексея ко всем христианам в переделе Червленого Яра.

2. Гр. Наз. XI 13 слов Григория Назианина по списку Императорской публичной библиотеки XI в.

3. ЖВИ XIV-XV- Сборник житий и слов, XIV XV вв., ГПБ, Соф., №1365.

4. Жит. Нифонт. XIII- Житие Нифонта по сп. XIII в. // Срезневский И.И. Древние памятники русского письма. СПб., 1863.

5. Жит. Се. Тр. — Жития святых по рукописи Троицко-Сергиевой лавры XIV в.

6. Жит. Стеф. Перм. Житие св. Стефана, епископа и учителя земли Пермской, наисанное Епифанием после 1396 г.

7. ЖФП XII Житие Феодосия Печерского, по Успенскому сборнику XII в. // Успенский сборник XII XIII вв. / Под ред. С.И. Коткова. М.: Наука, 1971.

8. ЖФСт XII Жития Нифонта и Феодора Студита, XII в., ГБЛ, Муз., №1832.

9. Златостр. XII Златоструй по списку Императорской публичной библиотеки сп. XII в.

10. ЗЦк. XIV Златая цепь, конец XIV в.

11. Игн. Пут. Записки Игнатия чернеца о путешествии митрополита Пимена в Царьград и Иерусалим.

12. Изб. 1073 Изборник великого князя Святослава 1073 года. Факсимильное издание. М.: Книга, 1983.

13. Илар. Сл. Зак. Благ. Слово о законе и благодати митрополита Иллариона // Сборник к. XIV- XV в., ГИМ, Увар., № 509.

14. ИЛ ок. 1425 Ипатьевская летопись ок. 1425 // Поли. собр. рус. летописей. М.: Яз. рус. культуры, 1998. Т. 2.

15. КВ к. XIV- Кормчая Варсонофиевская, к. XIV в.

16. Киевск. Псалт. 1397 Киевская Псалтирь 1397 г. М., 1978.

17. КН1280 — Кормчая Новгородская, 1280 г.

18. KP 1284 Кормчая Рязанская 1284 г., ГПБ, F. п. 1. 1. 402 л.

19. Кир. Тур. Сл. Слово Кирилла Туровского по сп. XIII в. Императорской публичной библиотеки.

20. Ктур XII сп. XIV- Слова Кирилла Туровского из сборников XIV в.

21. ЛЛ 1377 Лаврентьевская летопись 1377 г. (Полное собрание русских летописей. Том первый). М.: Языки русской культуры, 1997.

22. Марк. Ев. Евангелие от Марка.

23. Мин. 1096 Минея служебная, 1096 г. // Центральный государственны й архив древних актов, ф. 381, № 89, 127 л.

24. Мин. 1097 Служебная минея за ноябрь 1097 г. по рукописи Типографской библиотеки.

25. Мин. Пут. XI Майская служебная Минея XI в.

26. Нест. Жит. Феод. Житие преподобного отца нашего Феодосия, игумена Печерского, написанное черноризцем Нестором до 1093 г.

27. Никон. Л. Русская летопись по Никонову списку // Полное собрание Русских летописей. СПб., 1846. т. 10.

28. Новг. I Л. Новгородская первая летопись по Синодальному списку, ок. 1330 // Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. Под ред. А.Н. Насонова. М.-Л., 1950. Репр. изд.: М., 2000.

29. Пат. Сын. Синайский патерик XI в.

30. Панд. Ант. XI Пандект Антиоха Черноризца XI в. // Рукоп. Гоеударетвеного исторического музея. Воскрес., № 30.

31. Парем XIV XV - Паремейник, XIV - XV в. // Центральный государственый архив древних актов, ф. 381, № 60, 131 л. ПКП 1406- Киево-Печерский патерик, 1406 г.

32. ПНЧ Пандекты Никона Черногорца 1296 г. // Рукоп. Государственного исторического музея. Син., № 836.

33. ПНЧXIV Пандекты Никона Черногорца. Рукопись Пандектов XIV в. Чудова монастыря.

34. Поел. Кир. Белоз. Послание Кирилла, игумена Белозерского монастыря, великому князы Василию Дмитриевичу, ок. 1400 г.

35. Поуч. М. Фот. 1416 Поучительная грамота митрополита Фотия во Псков 1416 г.

36. Пр. XIV Пролог сентябрьской половины, 1313 г., ГИМ, Син., № 239,210 л.

37. ПрЛ XIII Пролог «Лобковский» сентябрьской половины, 1262 г. или 1282 г. // Государственный исторический музей, Хлуд., № 187, 148 л.

38. Пр. Юр. XIV Пролог «Юрьевский» сетябрьской половины, XIV в. // Центральный государственный архив древних актов, ф. 381, № 153, 299 л.

39. Псков. 1 Л. Псковская первая летопись // Псковские летописи / Подгот. к печати А.Н.Насонов. Вып 1. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941.

40. Пут. Генн. и Позн. Путешествие архидьякона Геннадия и гостя Василия Познякова в Святую землю, по Копенгагенскому списку XVII в.

41. Пч. к. XIV- Семенов В. Древнерусская Пчела по пергаменному списку. СПб, 1893.

42. Сбор. Кирил-Белоз. — Сборник Кирилло-Белозерского монастыря XV в. Сбор. Поуч. Мус.- Пуилк. XIV-Сборник поучений до 1350 г., принадлеж. Мусину-Пушкину.

43. СкБГ Сказание об убиении Бориса и Глеба // Сильвестровский сборник XIV в. Факсимильное издание. М.: Книга, 1985.359

44. Соф. Вр. Софийский временник по рукописи Императорской публичной библиотеки XV - XVI вв. Изд. П. Строева. М., 1820 и 1821. ФСт XIV- Огласительные поучения Феодора Студита XIV в.360 СЛОВАРИ

45. Ашукин, Н. С. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения / Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. М., 1960 (КС).

46. Введенская, Л. А. Словарь антонимов русского языка / Л. А. Введенская. Ростов: Изд-во Рост, ун-та, 1972.

47. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. М., 1955 (Даль).

48. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996.

49. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / под ред. Н. 3. Котеловой и Ю. С. Сорокина. М., 1971.

50. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М., 2003 (СОШ).

51. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов. М., 1984 (СО).

52. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. М., Л., 1948—1965 (БАС).

53. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981— 1984 (MAC).

54. Словарь древнерусского языка (XI—XIV вв.): в 10 т. Т. I—IV. М., 1988—91 (СДЯ).

55. Словарь синонимов русского языка: в 2 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М. 2003 (СС).

56. Старославянский словарь / под ред. P.M. Цейтлин, Р. Вечерки, Э.Благовой. М. 1999 (ССС).

57. Словарь церковнославянского и русского языка, составленный вторым отделением Императорской Академии Наук. Репринтное издание: в 2 кн. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001 (СЦРЯ).361

58. Современный толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. М.: Ридерз Дайджест, 2004 (БТС).

59. Современный словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1993 (ССИС). Срезневский, И. И. Материалы для словаря древнерусского языка / И. И. Срезневский. М., 1958 (Срезн.).

60. Толковый словарь русского языка начала XXI в. Актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2006 (ТСРЯ).

61. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М., 1935—1940 (СУ).

62. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер. М., 1986—1987.

63. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М., 1967 (ФС).

64. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка / П. Я. Черных. М., 1993.3621. ЛИТЕРАТУРА

65. Азнаурова, Э. С. Слово как коммуникативная единица языка / Э. С. Азнаурова // Коммуникативные единицы языка / Моск. пед. ин-т иностр. яз.1. М., 1984, —С. 10—13.

66. Азнаурова, Э. С. Прагматика художественного слова / Э. С. Азнаурова.

67. Ташкент: ФАН, 1988. — 121 с.

68. Алефиренко, Н. Ф. Теоретические вопросы фразеологии / Н. Ф. Алефиренко. — Харьков: Выща школа, 1987. — 135 с.

69. Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики / Н. Ф. Алефиренко.

70. Волгоград: Перемена, 1999. — 274 с.

71. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова: синергетика языка, сознания и культуры / Н. Ф. Алефиренко. — М., 2002. — 391 с.

72. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование / Н. Ф. Алефиренко. — Волгоград: Перемена, 2003. — 96 с.

73. Алефиренко, Н. Ф. Этноэйдемический концепт и внутренняя форма языкового знака / Н. Ф. Алефиренко // Вопросы когнитивной лингвистики. — М. — Тамбов, 2004. — № 1. — С. 70—81.

74. Алефиренко, Н. Ф. Когнитивно-семасиологическое содержание языкового знака / Н. Ф. Алефиренко // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки (Филология). — 2005. — Вып. 3(47). — С. 5—10.

75. Алефиренко, Н. Ф. Фразеологическое значение и концепт / Н. Ф. Алефиренко // Семантика. Функционирование. Текст. — Киров: Изд-во ВятГГУ, 2006. — С. 139—143.

76. Алефиренко, Н. Ф. Язык, познание и культура: Когнитивно-семиологическая синергетика слова / Н. Ф. Алефиренко. — Волгоград: Перемена, 2006. — 228 с.

77. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы фразеологического значения и смысла / Н. Ф. Алефиренко, Л.Г. Золотых. — Астрахань: Изд-во Астрах, гос. пед. унта, 2000. — 220 с.

78. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. 1: Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Шк. «Языки русской культуры»: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1995. — 472 с.

79. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. — М.: Шк. «Языки русской культуры», 1995. — 767 с.

80. Апресян, Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю. Д. Апресян. — М.: Наука, 1967. — 251 с.

81. Арнольд, И. В. Основы научных исследований в лингвистике / И. В. Арнольд. — М.: Высш. шк., 1991. — 140 с.

82. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. —М.: Наука, 1988. — 341 с.

83. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — 896 с.

84. Ахманова, О. С. Очерки по общей и русской лексикологии / О. С. Ахманова. — М., 1957. — 295 с.

85. Ашуркова Т.Г. Деактуализованая лексика в отношении к пассивному словарному запасу / Т. Г. Ашуркова // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. Материалы международной конференции 8-9 июля 2007 года. М. Ярославль: Ремдер, 2007. — С. 19-23.

86. Бабенко, И. И. О динамике концепта «красота» в поэтической концептосфере XX в. / И. И. Бабенко, О. В. Орлова // Художественный текст: Слово. Концепт. Смысл. — Томск: Изд-во ЦНТИ, 2006. — С. 50—56.

87. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка: монография / А. П. Бабушкин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1996. — 104 с.

88. Балашова, Л. В. Метафора в диахронии (на материале русского языка XI—XX веков) / Л. В. Балашова. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. — 216 с.

89. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли, —М., 1955. — 416 с.

90. Баранов, А. Н. Внутренняя форма идиом и проблема толкования / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Изв. РАН. Сер.: Литература и язык. — 1998. — Т. 57. — № 1. — С. 36—44.

91. Бережан, С. Г. К семасиологической интерпретации явления синонимии / С. Г. Бережан // Лексическая синонимия. — М.: Наука, 1967. — С. 43—56.

92. Бирвиш, М. Семантика / М. Бирвиш // Новое в зарубежной лингвистике, —М., 1981. — Вып. X. — С. 177—199.

93. Биржакова, Е. Э. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования / Е. Э. Биржакова, Л. А. Войнова, Л. Л. Кутина. — Ленинград: Наука, 1972. — 431 с.

94. Бланар, В. О внутренне обусловленных семантических изменениях // В. Бланар / Вопр. языкознания. — 1971. — № 1.

95. Блинова, О. И. Русская диалектология. Лексика / О. И. Блинова. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1984. — 133 с.

96. Блинова, О. И. Мотивология и ее аспекты / О. И. Блинова. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 2007. — 399 с.

97. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию / И. А. Бодуэн де Куртенэ. — М., 1963. — Т. 2. — 391 с.

98. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Тамб. гос. ун-т, 2000. — 123 с.

99. Бондарко, А. В. Грамматическое значение и смысл / А. В. Бондарко. — Л.: Наука, 1978, — 175 с.

100. Бондарко, А. В. Основы функциональной грамматики / А. В. Бондарко.1. СПб., 2001. — 260 с.

101. Борисова, Т. Г. Когнитивные механизмы деривации: категория вещественности в современном русском языке: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Т. Г. Борисова. — Краснодар, 2008. — 48 с.

102. Брагина, А. А. Синонимы в литературном языке / А. А. Брагина. — М.: Наука, 1986. — 127 с.

103. Брысина, Е. В. Этнокультурная идиоматика донского казачества / Е. В. Брысина. — Волгоград: Перемена, 2003. — 293 с.

104. Бугаева И.В. Некоторые семантические процессы в религиозной лексике /И. В. Бугаева // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. Материалы международной конференции 8-9 июля 2007 года. М. Ярославль: Ремдер, 2007. — С. 29-32.

105. Будагов, Р. А. История слов в истории общества / Р. А. Будагов. — М.: Просвещение, 1971. —270 с.

106. Будагов, Р. А. Человек и его язык / Р. А. Будагов. — М.: Наука, 1976.429 с.

107. Будагов, Р. А. Язык — реальность — язык / Р. А. Будагов. — М., 1983.262 с.

108. Будагов, Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка / Р. А. Будагов. — М., 1977.

109. Булаховский, Л. А. Деэтимологизация в русском языке / Л. А. Булаховский // Труды Ин-та русского языка АН СССР. — 1949. — Т. I. — С. 147—209.

110. Булаховский, Л. А. Об омонимии в славянских языках / Л. А. Булаховский // Избранные труды. Т. 3: Славистика. Русский язык. — Киев, 1978, — С. 320—329.

111. Бурмако, В. М. Создает ли контекст новые значения слов и фразеологизмов? / В. М. Бурмако // Проблемы фразеологии / Тул. гос. пед. ин-т. — Тула, 1980. — С. 42^47.

112. Вандриес, Ж. Язык: лингвистическое введение в историю / Ж. Вандриес. М., 1937. — 410 с.

113. Варина, В. Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц / В. Г. Варина // Принципы и методы сопоставительных исследований. — М, 1976. — С. 233—244.

114. Варнавских, Н. В. Количественные методы исследования в прагмалингвистике / Н. В. Варнавских // Классическое лингвистическое образование в современном мультикультурном пространстве. — М.— Пятигорск, 2004.

115. Васильев, Л. М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии / Л. М. Васильев // Лексическая синонимия. — М.: Наука, 1967. — С. 15—26.

116. Васильев, Л. М. Семантика русского глагола / Л. М. Васильев. — М.: Высш. шк, 1981, — 184 с.

117. Васильев, Л. М. Современная лингвистическая семантика / Л. М. Васильев. —М.: Высш. шк., 1990. — 176 с.

118. Васильева, В. Ф. О логико-семантическом аспекте в сопоставительной ономасиологии (к вопросу о межъязыковой асимметрии) / В. Ф. Васильева // Теоретические и методологические проблемы сопоставительного изучения славянских языков. — М., 1994. — С. 5—21.

119. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая. — М.: Яз. славянской культуры, 2001. — 272 с.

120. Верещагин, Е. М. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — М.: Наука, 1980. — 320 с.

121. Виноградов, В. В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития / В. В. Виноградов. — М., 1967.

122. Виноградов, В. В. Русский язык / В. В. Виноградов. — М., 1972. — 614с.

123. Виноградов, В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX веков / В. В. Виноградов. — М.: Высш. шк, 1982. — 529 с.

124. Виноградов, В. В. История слов / В. В. Виноградов. — М., 1999. — 1139 с.

125. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. — М.: Наука, 1985, — 228 с.

126. Воркачев, С. Г. Дискурсная вариативность концепта (1): любовь-милость / С. Г. Воркачев // Изв. РАН. Сер.: Литература и язык. — 2005. — Т. 64,—№4. —С. 46—55.

127. Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский // Собр. соч.: в 6 т. — М., 1982, —Т. 2, —С. 6—361.

128. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. — М., 1998. — 768 с.

129. Гак, В. Г. Логические основы развития значений слов в родственных языках / В. Г. Гак // Сравнительно-историческое и общее языкознание. — М., 2004.—С. 84—91.

130. Говердовский, В. Н. Коннотемная структура слова / В. Н. Говердовский. — Харьков: Выща школа, 1989. — 95 с.

131. Головин, Б. Н. Язык и статистика / Б. Н. Головин. — М., 1971. — 191 с.

132. Горбачевич, К. С. Изменение норм русского литературного языка / К. С. Горбачевич. — Л., 1971. — 270 с.

133. Горбачевич, К. С. Вариантность слов и языковая норма / К. С. Горбачевич. — М.: Наука, 1978. — 238 с.

134. Горбачевич, К. С. Русский язык: Прошлое, настоящее, будущее / К. С. Горбачевич. — М., 1984, — 191 с.

135. Горелов, И. Н. Основы психолингвистики / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов.

136. М.: Лабиринт, 1998. —256 с.

137. Горелов, И. Н. О вербальных и невербальных составляющих речевого поведения / И. Н. Горелов // Вопр. психолингвистики. — 2003. — № 1. — С. 13—18.

138. Греймас, А.-Ж. Структурная семантика: поиск метода / А.-Ж. Греймас.

139. М.: Акад. проект, 2004. — 367 с.

140. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. — М.: Прогресс, 1984. — 398 с.

141. Денисов, П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / П. Н. Денисов. — М.: Рус. яз., 1980. — 253 с.

142. Добрыднева, Е. А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии / Е. А. Добрыднева. Волгоград: Перемена, 2000. — 223 с.

143. Дудорова М.В. Динамика состава синонимических рядов, называющих части лица / М. В. Дудорова // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. Материалы международной конференции 8-9 июля 2007 года. М. Ярославль: Ремдер, 2007. — С. 59-62.

144. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. — М.: Наука, 1982, — 159 с.

145. Жинкин, Н. И. Избранные труды / Н. И. Жинкин. — М.: Лабиринт, 1998, —364 с.

146. Жоль, К. К. Мысль. Слово. Метафора / К. К. Жоль. — Киев: Наукова думка, 1984. — 303 с.

147. Журавлев, В. К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции / В. К. Журавлев. — М., 1982. — 328 с.

148. Залевская, А. А. Психолингвистические проблемы семантики слова / А. А. Залевская. — Калинин, 1982. — 80 с.

149. Залевская, А. А. Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование / А. А. Залевская. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. — 204 с.

150. Звегинцев, В. А. Семасиология / В. А. Звегинцев. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957.— 322 с.

151. Звегинцев, В. А. Мысли о лингвистике / В. А. Звегинцев. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. — 336 с.

152. Зимин, В. И. Внутренняя форма фразеологизмов русского языка (синхронический и диахронический аспекты) / В. И. Зимин // Семантика. Функционирование. Текст. — Киров: Изд-во ВятГГУ, 2006. — С. 143—149.

153. Иванов, Вяч. Вс. Славянские языковые моделирующие семиотические системы / Вяч. Вс. Иванов, В. Н. Топоров. — М.: Наука, 1965. — 246 с.

154. Иванова, В. А. Синонимо-антонимические блоки / В. А. Иванова // Вопросы русского языка и литературы. — Кишинев: Штиинца, 1979. — С. 61—76.

155. Илюхина, Н. А. Образ в лексико-семантическом аспекте / Н. А. Илюхина.— Самара: Изд-во СГУ, 1998. — 204 с.

156. Ильин, Д. И. Процессы позитивации / негативации лексического значения в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Д. И. Ильин. — Ростов н/Д., 2005. — 23 с.

157. История лексики русского литературного языка конца XVII — начала XIX века / отв. ред. Ф. П. Филин. — М.: Наука, 1981. —374 с.

158. Карасик, В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик; Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т. — М., 1992. — 330 с.

159. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.

160. Караулов, Ю. Н. Структура лексико-семантического поля / Ю. Н. Караулов // Филол. науки. — 1972. — № 1. — С. 42—56.

161. Караулов, Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов. — М.: Наука, 1976, —356 с.

162. Караулов, Ю. Н. Эволюция, система и общерусский языковой тип / Ю. Н. Караулов // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование.

163. М.: Наука, 1988. —С. 6—31.

164. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов.

165. М.: КомКнига, 2006. — 246 с.

166. Карцевский, С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака / С. Карцевский // История языкознания XIX—XX вв. в очерках и извлечениях / В. А. Звегинцев. — М., 1965. — Ч. 2. — С. 85—90.

167. Кацнельсон, С. Д. Общее и типологическое языкознание / С. Д. Кац-нельсон. — Л., 1986. — 298 с.

168. Кацнельсон, С. Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия / С. Д. Кацнельсон. —М.: Яз. славянской культуры, 2001. — 851 с.

169. Кияк, Т. Г. О «внутренней форме» лексических единиц / Т. Г. Кияк // Вопр. языкознания. — 1987. — № 3. — С. 58—68.

170. Кияк, Т. Г. Мотивированность лексических единиц / Т. Г. Кияк — Львов: Изд-во при Львов, гос. ун-те изд. объединения «Вища школа», 1988.161 с.

171. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 352 с.

172. Ковалев, Г. Ф. Ономастическое комментирование как средство интеграции занятий по русскому языку и литературе / Г. Ф. Ковалев // Проблемы современной филологии. Тамбов; Мичуринск: МГПИ, 2007. С. 72-80.

173. Ковалев, Н. С. О факторах эволюции текста (на материале языка Поучения Владимира Мономаха) / Н. С. Ковалев // Речевое мышление и текст. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1993. — С. 175—185.

174. Ковалев, Н. С. Древнерусский литературный текст: проблемы исследования смысловой структуры и эволюции в аспекте категории оценки / Н. С. Ковалев. — Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1997. — 260 с.

175. Колесов, В. В. Мир человека в слове Древней Руси / В. В. Колесов. — JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. — 312 с.

176. Колесов, В. В. Философия русского слова / В. В. Колесов.— СПб.: Юна, 2002. — 444 с.

177. Колесов, В. В. Язык и ментальность / В. В. Колесов. — СПб.: Петерб. востоковедение, 2004. — 240 с.

178. Колшанский, Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. — М.: Наука, 1975. — 231 с.

179. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. — М., 1980, — 149 с.

180. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Г. В. Колшанский. —М.: Наука, 1990. — 103 с.

181. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н. Г. Комлев. — М.: УРСС, 2003. — 192 с.

182. Коровушкина, Е. В. Эволюция семантики лексических заимствований в сфере финансовой терминологии XIX в. / Е. В. Коровушкина // Русский язык XIX века: проблемы изучения и лексикографического описания. — СПб.: Наука, 2004,— С. 77—83.

183. Косериу, Э. Синхрония, диахрония и история: проблема языкового изменения / Э. Косериу // Новое в лингвистике. — М., 1963.

184. Кравченко, А. В. Знак, значение, знание: Очерк когнитивной философии языка / А. В. Кравченко. — Иркутск, 2001. — 260 с.

185. Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / Н. А. Красавский. — Волгоград: Перемена, 2001. — 495 с.

186. Кронгауз, М. А. Семантика / М. А. Кронгауз. — М.: Academia, 2005. — 350 с.

187. Крушевский, Н. Очерк науки о языке / Н. Крушевский. — Казань, 1883,— 151 с.

188. Крысин, Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Л. П. Крысин. — М.: Наука, 1989. — 188 с.

189. Крысин, JI. П. Русское слово, свое и чужое. Исследования по современному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. — М.: Яз. славянской культуры, 2004.

190. Крысин, Л. П. Век XIX — век XX: сравнение процессов иноязычного заимствования / Л. П. Крысин // Русский язык XIX века: проблемы изучения и лексикографического описания. — СПб.: Наука, 2004. — С. 88—90.

191. Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е. С. Кубрякова. — М.: Наука, 1986. — 160 с.

192. Кудрявцева, В. А. Соотношение явных и скрытых значений в семантике производного слова / В. А. Кудрявцева. — Алма-Ата: Гылым, 1991. — 152 с.

193. Кудряшова, Р. И. Слово народное. Говоры Волгоградской области в прошлом и настоящем / Р. И. Кудряшова. — Волгоград: Перемена, 1997.

194. Кузнецов, А. М. От компонентного анализа к компонентному синтезу / А. М. Кузнецов. — М.: Наука, 1986. — 125 с.

195. Кузнецова, Э. В. Лексикология русского языка / Э. В. Кузнецова. — М., 1982. — 153 с.

196. Кутина, Л. Л. Динамика семантической системы языка и возможные аспекты показа ее в лексикографии / Л. Л. Кутина // Проблемы исторической лексикографии.—Л., 1977.

197. Лакофф, Дж. О порождающей семантике / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1981. — Вып. X. — С. 302—349.

198. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры / под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Жирмунской. — М.: Прогресс, 1990. — С. 387—415.

199. Лангакер, Р. В. Модель, основанная на языковом употреблении / Р. В. Лангакер // Вестн. Моск. ун-та. Сер.: Филология. — 1997. — № 4. — С. 159— 174.

200. Ларин, Б. А. История русского языка и общее языкознание / Б. А. Ларин. — М., 1977.

201. Левицкий, В. В. Семасиология / В. В. Левицкий. — Винница: Нова книга, 2006. — 512 с.

202. Леонтьев, А. А. Формы существования значения / А. А. Леонтьев // Психолингвистические проблемы семантики. — М.: Наука, 1983. — С. 5— 20.

203. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. — М.: Смысл, 1999, —287 с.

204. Леонтьев, А. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н. Леонтьев.

205. М.: Смысл: Academia, 2004. — 345 с.

206. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Русская словесность. Антология / под ред. проф. В. П. Нерознака. — М.: Academia, 1997. — С. 280—287.

207. Лихачев, Д. С. Русская культура / Д. С. Лихачев. — СПб.: Искусство, 2007, —438 с.

208. Лопушанская, С. П. Развитие и функционирование древнерусского глагола / С. П. Лопушанская. — Волгоград, 1990. — 1 13 с.

209. Лопушанская, С. П. Компенсаторные процессы в истории русского глагола / С. П. Лопушанская // Академик Олег Николаевич Трубачев: Слово о замечательном волгоградце. — Волгоград, 2003. — С. 83—91.

210. Лопушанская, С. П. Смысловая доминанта научной парадигмы / С. П. Лопушанская // Язык и общество в синхронии и диахронии. — Саратов, 2005.1. С. 49—53.

211. Лотман, Ю. С. Динамическая модель семиотической системы / Ю. С. Лотман // Избранные статьи: в 3 т. — Таллинн, 1992. — Т. 1. — С. 90—101.

212. Лотман, Ю. С. Семиосфера / Ю. С. Лотман. — СПб.: Искусство СПБ, 2000. — 704 с.

213. Лурия, А. Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. —319 с.

214. Малышева, И. А. Словарь русского языка XVIII в. и Словарь русского языка XIX в.: вопросы преемственности / И. А. Малышева // Русский язык XIX века: проблемы изучения и лексикографического описания. — СПб.: Наука, 2004. — С. 91—96.

215. Маркова, Е. М. Особенности лексико-семантической типологии славянских языков / Е. М. Маркова. — М.: Изд-во МГОУ, 2005. — 172 с.

216. Маркова, Е. М. Типология семантических трансформаций праславянской лексики и ее отражение в русском языке / Е. М. Маркова. — М.: Изд-во МГОУ, 2007. — 254 с.

217. Махмутова Л.Р. Энантиосемия во фразеологии / Л. Р. Махмутова // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. Материалы международной конференции 8-9 июля 2007 года. М. Ярославль: Ремдер, 2007. — С.122-125.

218. Мейе, А. Сравнительный метод в историческом языкознании / А. Мейе. — М., 1954.

219. Мейе, А. Общеславянский язык / А. Мейе. — М., 1951.— 491 с.

220. Мещанинов, И. И. Общее языкознание / И. И. Мещанинов. — М.—Л., 1940, —260 с.

221. Мещанинов, И. И. Проблемы развития языка / И. И. Мещанинов. — Л., 1975.

222. Мигирин, В. Н. Язык как система категорий отображения / В. Н. Мигирин. — Кишинев, 1973.

223. Мокиенко, В. М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии / В. М. Мокиенко. — СПб.: Фолио-Пресс, 1999. — 459 с.

224. Мокиенко, В. М. Славянская фразеология / В. М. Мокиенко. — М., 1980, —287 с.

225. Москвин, В. П. Русская метафора: очерк семиотической теории / В. П. Москвин. — М.: УРСС, 2006. — 182 с.

226. Мыркин, В. Я. Чувственно-иконическое значение слова / В. Я. Мыркин // Филол. науки. — 2005. — № 5. — С. 102—108.

227. Мягкова, Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования / Е. Ю. Мягкова. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. — 109 с.

228. Налимов, В. В. Непрерывность против дискретности в языке и мышлении / В. В. Налимов. — Тбилиси, 1978. — 83 с.

229. Никитин, М. В. Лексическое значение слова / М. В. Никитин. — М., 1983.

230. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения / М. В. Никитин. — М., 1988. — 168 с.

231. Никифорова, Е. Б. К вопросу о динамике семантической структуры слова (XI—XIX—XXI вв.) / Е. Б. Никифорова // Русский язык XIX века: проблемы изучения и лексикографического описания. — СПб.: Наука, 2004.1. С. 104—108.

232. Никифорова, Е. Б. Основные тенденции эволюции семантики древнерусского слова / Е. Б. Никифорова // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филологические науки. — 2004. — № 3. — С. 70—77.

233. Никифорова, Е. Б. Об особенностях формирования лексико-семантической группы глаголов речи в русском языке / Е. Б. Никифорова // Актуальные проблемы коммуникации и культуры-2.— М.—Пятигорск, 2005.1. С. 365—369.

234. Никифорова Е.Б. Семантическая структура слова в диахронии / Е.Б.Никифорова // Семантическая структура слова в диахронии: учеб. пособие по спецкурсу. Волгоград: Перемена, 2005. 155 с.

235. Николаев, Г. А. Русское историческое словообразование: Теоретические проблемы / Г. А. Николаев. — Казань, 1987.

236. Николаев, Г. А. Проблемы исторической семасиологии русского языка / Г. А. Николаев // Учен. зап. Казан, ун-та. Т. 135. Языковая семантика и образ мира. 200-летию Казанского университета посвящается. — Казань: Унипресс, 1998. — С. 92—102.

237. Николаева, Т. М. Семантико-стилистическая трансформация церковнославянизмов в творческом наследии А. С. Пушкина / Т. М. Николаева // Вестн. ВолГУ. Сер. 2. — 2002. — Вып. 2.

238. Николина, Т. С. О динамике и константности языкового знака / Т. С. Николина // Реальность, язык и сознание: Междунар. межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Т. А. Фесенко. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Р. Г. Державина, 2005. — Вып. 3, —С. 514—518.

239. Новиков, JI. А. Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике) / JI. А. Новиков. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. —290 с.

240. Новиков, Я. А. Семантика русского языка / JI. А. Новиков. — М., 1982, —272 с.

241. Обнорский, С. П. Очерки по морфологии русского глагола / С. П. Обнорский. — М., 1953.

242. Обнорский, С. П. Культура русского языка / С. П. Обнорский // Основы культуры речи. — М., 1984. — С. 173—191.

243. Ожегов, С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи / С. И. Ожегов. — М., 1974. — 349 с.

244. Ольшанский И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка) / И. Г. Ольшанский // Филологические науки. М. 1996. № 5. — С.85-93.

245. Павиленис, Р. И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка / Р. И. Павиленис. — М.: Мысль, 1983. — 285 с.

246. Падучева, Е. В. Динамические модели в семантике лексики / Е. В. Падучева. — М.: Яз. славянской культуры, 2004. — 608 с.

247. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. — М., 1960. — 500 с.

248. Плотников, Б. А. Дистрибутивно-статистический анализ лексических значений / Б. А. Плотников. — Минск, 1979. — 134 с.

249. Плотников, Б. А. Основы семасиологии / Б. А. Плотников. — Минск, 1984, —223 с.

250. Плотников, Б. А. О форме и содержании в языке / Б. А. Плотников. — Минск: Вш. шк., 1989. — 254 с.

251. Покровский, M. М. О методах семасиологии / M. М. Покровский // Избранные работы по языкознанию. — М., 1959. — С. 27—33.

252. Покровский, M. М. Соображения по поводу изменения значения слов / M. М. Покровский // Избранные работы по языкознанию. — М., 1959. — С. 36—60.

253. Покровский, М. М. Семасиологические исследования в области древних языков / М. М. Покровский // Избранные работы по языкознанию. — М., 1959.— С. 63—170.

254. Пономарева, О. Б. Когнитивные и прагмастилистические аспекты семантической деривации (на материале русского и английского языков): автореф. дис. . д-ра филол. наук / О. Б. Пономарева. — Тюмень, 2007. — 47 с.

255. Пономаренко, Е. В. О развитии системного подхода в лингвистике / Е. В. Пономаренко // Филол. науки. — 2004. — № 5.

256. Попова, 3. Д. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения) / 3. Д. Попова, И. А. Стернин.— Воронеж, 1984. — 148 с.

257. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2001. — 192 с.

258. Попова, 3. Д. Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — М.: ACT: Восток—Запад, 2007. — 314 с.

259. Потебня, А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня. — Одесса, 1922.

260. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потебня. — М., 1958. — Т. 1—2. — 536 с.

261. Потебня, А. А. Эстетика и поэтика / А. А. Потебня. — М., 1976. — 615 с.

262. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. / Г. Г. Почепцов М.: Рефл-бук. 2001. —656 с.

263. Пягай Н.В. Эволюция подсистемы терминов свойства / Н. В. Пягай // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. Материалы международной конференции 8-9 июля 2007 года. М. Ярославль: Ремдер, 2007. — С. 165-168.

264. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. — М.: Рус. словари, 2000. — 415 с.

265. Ремнева, М. Л. Литературный язык Древней Руси / М. Л. Ремнева. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. — 143 с.

266. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира: сб. ст. / отв. ред. Б. А. Серебренников. — М., 1988. — 212 с.

267. Ротанова, Н. М. Когнитивно-прагматический потенциал слова в словаре оценочных именований / Н. М. Ротанова // Проблемы филологии в синхронии и диахронии. — Челябинск, 2005. — С. 305—313.

268. Русинов, Д. Н. Древнерусский язык / Д. Н. Русинов. — М.: Высш. шк, 1999, —207 с.

269. Семиотика: Антология / сост. Ю. С. Степанов. — М.: Акад. проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — 702 с.

270. Сепир, Э. Язык: введение в изучение речи / Э. Сепир. — М.—Л., 1934.222 с.

271. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. — М.: Прогресс, 1993. — 656 с.

272. Смородинова, Ю. И. Семантическая эволюция глаголов пространственного перемещения современного английского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. И. Смородинова. — Белгород, 2008. — 21 с.

273. Соссюр, Ф. Труды по языкознанию / Ф. Соссюр. — М., 1977. — 696 с.

274. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. Соссюр. — М.: УРСС, 2004. — 272 с.

275. Сорокин, Ю. С. Что такое исторический словарь? / Ю. С. Сорокин // Проблемы исторической лексикографии. — JL: Наука, 1977.

276. Способы номинации в современном русском языке. — М., 1982. — 296 с.

277. Станинова J1.B. Названия месяцев в русском народном календаре. / JI.

278. B. Станинова // Русский язык в системе славянских языков: история и современность. Сборник научных трудов. М.: Изд-во МГОУ, 2008. — С. 193196.

279. Степанов, Ю. С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии) / Ю. С. Степанов // Языковая номинация (общие вопросы). — М.: Наука, 1977. — С. 294—358.

280. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов.— М.: Акад. проект, 2001. — 990 с.

281. Степанов, Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.

282. C. Степанов. — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 312 с.

283. Стернин, И. А. Проблемы анализа структуры значения слова / И. А. Стернин. — Воронеж, 1979.

284. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. — 171 с.

285. Стернин, И. А. Лексическое значение и энциклопедическое знание / И. А. Стернин // Аспекты лексического значения: сб. ст. / науч. ред. 3. Д. Попова. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. — С. 10—17.

286. Супрун, В. И. Славянская гипокористика в диахроническом рассмотрении / В. И. Супрун // Материалы по русско-славянскомуязыкознанию: межвуз. сб. науч. тр. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1994. — Вып. 20, —С. 82—83.

287. Супрун, В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал / В. И. Супрун. — Волгоград: Перемена, 2000. — 172 с.

288. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В. Н. Телия. — М.: Наука, 1986. — 143 с.

289. Телия, В. Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц / В. Н. Телия, Т. А. Графова, А. М. Шахнарович и др. // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. — М.: Наука, 1991. — 214 с.

290. Толстой, Н. И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии / Н. И. Толстой // Славянское языкознание: VI Междунар. съезд славистов. —М., 1968. — С. 339—365.

291. Толстой, Н. И. Язык и народная духовная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н. И. Толстой. — М.: Индрик, 1995, —512 с.

292. Трубачев, О. Н. Этимологические исследования по русскому языку / О. Н. Трубачев. — М., 1962. — Вып. 2.

293. Трубачев, О. Н. Реконструкция слов и их значений / О. Н. Трубачев // Вопр. языкознания. — 1980. — № 3.

294. Трубачев, О. Н. Послесловие ко второму изданию «Этимологического словаря русского языка» М. Фасмера / О. Н. Трубачев // Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс, 1986. — Т. 1. — С. 563—573.

295. Узнадзе, Д. Н. Психологические исследования / Д. Н. Узнадзе. — М., 1966.

296. Ульманн, С. Семантические универсалии / С. Ульманн // Новое в лингвистике. — М., 1970. — Вып. 5. — С. 250—299.

297. Ульянова, Н. П. Внутренняя форма как компонент семантики лексических единиц / Н. П. Ульянова // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза,—М., 1983. — Вып. 213. — С. 134—146.

298. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике / Е. В. Урысон. — М.: Яз. славянской культуры, 2003.223 с.

299. Уфимцева, А. А. Слово в лексико-семантической системе языка / А. А. Уфимцева. —М.: Наука, 1968.

300. Уфимцева, А. А. Лексика / А. А. Уфимцева // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. — М., 1972. — С. 394—455.

301. Уфимцева, А. А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / А. А. Уфимцева. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 240 с.

302. Фаворин, В. К. Синонимы в русском языке / В. К. Фаворин. — Свердловск, 1953. — 71 с.

303. Федосов, Ю. В. Принципы построения идеографического антонимо-синонимического словаря русского языка / Ю. В. Федосов. — Волгоград: Перемена, 2001, — 189 с.

304. Филин, Ф. П. Истоки и судьбы русского литературного языка / Ф. П. Филин. — М.: Наука, 1981. — 326 с.

305. Филиппенко, Е. А. Семантические отношения в лексике в диахроническом аспекте (на материале социально ориентированной лексики английского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. А. Филиппенко.1. Волгоград, 1998. — 23 с.

306. Филиппова A.A. Полисемия в русле когнитивной лингвистики / А. А. Филиппова, М. А. Хрусталева // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. Материалы международной конференции 8-9 июля 2007 года. М. Ярославль: Ремдер, 2007. — С. 223-226.

307. Флоренский, П. А. Имена / П. А. Флоренский // Вопр. лит. — 1988. — № 1. — С. 162—176.

308. Хайруллина Р.Х. Новые тенденции в развитии русской фразеологии / Р. X. Хайруллина // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. Материалы международной конференции 8-9 июля 2007 года. М. Ярославль: Ремдер, 2007. — С. 227-229.

309. Цоллер, В. Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия в русском языке / В. Н. Цоллер // Филол. науки. — 1998. — № 4. — С. 76—83.

310. Черникова, Н. В. Лексико-семантическая актуализация как средство изменения отношений в концептсфере (1985—2008): автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н. В. Черникова. — М., 2008. — 37 с.

311. Чейф, У. Л. Значение и структура языка / У. Л. Чейф. — М.: Прогресс, 1975, —432 с,

312. Шаклеин, В. М. Историческая динамика концептосферы русского языка / В. М. Шаклеин // Гуманит. исследования. — 2004. — № 3 (11): Современная филология в международном пространстве языка и культуры: тр. и материалы Междунар. науч. конф.— С. 65—69.

313. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. — Воронеж, 1987. — 192 с.

314. Шестак, Л. А. Русская языковая личность: коды образной вербализации тезауруса: монография / Л. А. Шестак. — Волгоград: Перемена, 2003. — 312 с.

315. Шестак, Л. А. Русская языковая личность: коды образной вербализации тезауруса: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Л. А. Шестак. — Волгоград, 2003. — 50 с,

316. Шмелев А.Д. Лексические изменения как показатель сдвига в языковой картине мира / А. Д. Шмелев // Активные процессы в современной лексике и фразеологии. Материалы международной конференции 8-9 июля 2007 года. М. Ярославль: Ремдер, 2007. — С. 250-256.

317. Шмелев, Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д. Н. Шмелев. — М., 1964. — 244 с.

318. Шмелев, Д. H. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. — М., 1973. — 280 с.

319. Шмелев, Д. Н. Введение / Д. Н. Шмелев // Способы номинации в современном русском языке. — М, 1982. — С. 3—45.

320. Шмелев, Д. Н. Избранные труды по русскому языку / Д. Н. Шмелев.1. М., 2002.

321. Шпет, Г. Г. Внутренняя форма слова: этюды и вариации на темы Гумбольдта / Г. Г. Шпет. — М. : УРСС, 2003 . — 218 с.

322. Щерба, JT. В. Избранные работы по языковедению и фонетике / Л. В. Щерба. — Л., 1958. — 182 с.

323. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба.1. Л., 1974.— 428 с.

324. Щерба, Л. В. Литературный язык и пути его развития (применительно к русскому языку) / Л. В. Щерба // Основы культуры речи. — М., 1984. — С. 214—216.

325. Щур, Г. С. Теория поля в лингвистике / Г. С. Щур. — М.: Наука, 1974.254 с.

326. Щур, Г. С. О новых и традиционных методах исследования языка / Г. С. Щур // Проблемы развития языка. Лексические и грамматические особенности древнерусского языка. — Саратов, 1981. — С. 143—150.

327. Эзериня, С. А. Диахронический аспект полисемии и омонимии (на материале заимствованной лексики русского языка XIX в.) / С. А. Эзериня // Русский язык XIX века: проблемы изучения и лексикографического описания. — СПб., 2004. — С. 222—228.

328. Anglin, J. M. The Growth of Word Meaning / J. M. Anglin.— London, 1970. — 108 p.

329. Alguirdas, J. Greimas. Semantique structurale. Recherche de methode / J. Alguirdas. — Editions des Presses, Universitäres de France, 1996. — 367 p.

330. Baldinger, К. Die Semasiologie / К. Baldinger. — Berlin, 1957. — 40 s.

331. Barber, C. L. The Story of Language / C. L. Barber. — London, 1982. — 294 p.

332. Breal, M. Essai de s'emantique / M. Breal. — Paris, 1921.

333. Bolinger, D. Aspects of Language / D. Bolinger. —N. Y., 1968. — 326 p.

334. Brown, R. Words and Things / R. Brown. — N. Y., 1966. — 398 p.

335. Dees, J. Psycholinguistics / J. Dees. — Boston, 1971.— 149 p.

336. Eco, U. Semiotics and Philosophy of Language / U. Eco.— Bloomington, 1984, —242 p.

337. Fillmore, Ch. Types of Lexical Information / Ch. Fillmore // Semantics. — London, 1971. — P. 370—392.

338. Fodor, I. The Rate of Linguistic Change / I. Fodor. — The Hague, 1965. — 85 p.

339. Greenberg, J. H. Language Universales / J. H. Greenberg. — The Hague— Paris, 1966. — 89 p.

340. Langacker, R. W. The conceptual basis of cognitive semantics / R. W. Langacker // Language and conceptualization / ed. by J. Nuyts and E. Pederson. — Cambridge, 1997.

341. Nida, E. A. Componential Analysis of Meaning / E. A. Nida. — The Hague—Paris, 1975. — 272 p.

342. Palmer, F. R. Semantics: A New Outline / F. R. Palmer. — M., 1982. — 111 p.

343. Piaget, J. Language and Thought from Genetic Point the View / J. Piaget // Language in Thinking. — Harmondsworth, 1972. — P. 170—179.

344. Salomon, L. Semantic and Common Sense / L. Salomon.— N. Y., 1966. — 180 p.

345. Stepanova, L. Ceska a ruska fraseologie. Diachronnii aspekty / L. Stepanova. — Olomouc, 2004. — 297 s.

346. Ullmann, S. Meaning and Style: Collected Papers / S. Ullmann. — London, 1973, — 147 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.