Специфика литературной ономастики детской художественной прозы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Бардакова, Вера Владимировна

  • Бардакова, Вера Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Волгоград
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 211
Бардакова, Вера Владимировна. Специфика литературной ономастики детской художественной прозы: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Волгоград. 2000. 211 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бардакова, Вера Владимировна

Введение.3

Глава 1. Ономастикон русской реалистической детской литературы 19-20-го вв.

1.1. Литературные онимы и их функции в художественном тексте.12

1.2. Ономастическое пространство русской детской литературы.27

Глава 2. Функции антропонимов в реалистических художественных произведениях для детей

2.1. Литературные антропонимы в функции идентификации.49

2.2. Эмоционально-стилистическая функция литературных антропонимов.67

2.3. Информационно-стилистическая функция антропонимов в художественном тексте.87

Глава 3. Топонимы и космонимы в художественной прозе для детей

3.1. Топонимы в функции локализатора пространства художественного текста.

3.2. Изобразительная функция топонимов в произведении литературы для детей.

3.3. Космонимы в художественном тексте для детей.

Глава 4. Зоонимы в художественном тексте для детей

4.1. Узуальные зоонимы в художественном тексте для детей. 150

4.2. Окказиональные зоонимы в произведениях детской литературы. 167

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специфика литературной ономастики детской художественной прозы»

Большое значение в культуре детства традиционно придается литературе. В культурном сознании двадцатого века имеет место устойчивое представление о самоценности детской культуры и составной ее части - детской литературы. В произведениях детской словесности своеобразно отражается окружающая действительность и детское миропонимание.

К детской литературе обычно относят весьма широкий диапазон произведений, читаемых детьми. Однако в таком случае правильнее говорить о «круге детского чтения». В его структуре выделяют три группы произведений: а) прямо адресованные детям; б) написанные изначально для взрослых, но нашедшие отклик и понимание у детей, поэтому ставшие частью детской литературы; в) сочиненные самими детьми, т.е. детское литературное творчество. Круг детского чтения меняется с каждой эпохой в зависимости от общественных условий и задач воспитания и образования.

Литература для детей проходит своеобразный путь развития, соотносящийся с общим литературным процессом. Однако создание художественных произведений, ориентированных на детское восприятие, отвечающих запросам детей, потребовало отбора специфических форм, средств и приемов, благодаря которым достигается удачное соотношение прямо выраженного смысла и подтекста. Одним из таких средств является ономастическая лексика.

Имена собственные являются важной составной частью словарного состава художественного произведения. Отбирая имена и названия из национального ономастикона, создавая их на базе апеллятивного лексического материала, автор максимально использует свойства собственных имен, бытующих в речевой практике, служащих основой для создания стилистически эффективных в контексте художественного произведения функций литературных имен (Карпенко 1986:34-40). Каждое имя, входя в художественный текст, включается в ономастическую парадигму текста; вступая в разнообразные связи, «взаимодействует с остальными словами речевой композиции текста» (Фонякова 1990:9); становится зависимым от ближайшего и общего контекста, приобретая «индивидуально-художественное значение» (Кухаренко 1988:106). Ономастическая лексика играет важную роль в структурно-семантической организации художественного текста (Михайлов 1984:101).

Изучением собственных имен в произведениях художественной литературы занимается литературная, или поэтическая, ономастика, которая тесно связана со стилистикой, поэтикой, лингвистикой текста, лексической семантикой. Литературная ономастика исследует особенности функционирования собственных имен в художественных текстах, отражение элементов реальной и вымышленной ономастики, совокупность которых составляет ономастикон художественного текста, на основе их индивидуального преломления и применения в творчестве каждого писателя и в отдельном тексте. Все аспекты и разделы изучения, принципы классификации собственных имен в современной общей ономастике учитываются и в литературной ономастике, однако они имеют разную актуальность в зависимости от типа художественного текста, его жанра и семантической структуры, эстетической значимости онимов, широты и насыщенности ономастического пространства.

В литературно-художественном произведении собственные имена значительно варьируются по функциональным стилям, особенно выпукло проявляются социолингвистические параметры имяупотреб ления. Различаются: а) официальные и неофициальные, просторечные именования лица (Александр Николаевич Кузнецов и Алик, Андрей Шестаков и Андрюшка, Сергей и Сереженька, Сережа) и других объектов («в Курским городе» - город Курск, Чистые - Чистые пруды); б) окказиональные (с точки зрения норм литературного языка и словообразования) и общеупотребительные онимы. Окказиональные личные имена встречаются в виде детских, домашних, интимных именований, кличек, прозвищ: Чук, Гек, Трилли, Динь, Рыжий, Гусеничка, Похититель собак и др.

В различных стилях речи почти все имена собственные различных разрядов имеют высокую частотность употребления. Однако функционирование онимов имеет свою специфику в каждом из стилей. Литературно-художественный стиль использует имена собственные в актуализированном виде. При этом на первый план выступает эстетическая функция имени собственного как элемента словесной ткани произведения, которая проявляется в разной степени у каждого онима в зависимости от жанра произведения (Бондалегов 1983:20-21; Карпенко 1986:36-37; Карпенко 1970:21-24; Фонякова 1990:71 и др.).

Литературные собственные имена представляют большой интерес для исследования в различных аспектах. Общие закономерности употребления онимов в художественном тексте раскрываются в работах В.Д. Бондалегов а, М.В. Горбаневского, К.Б. Зайцевой, М.В. Карпенко, Ю.А. Карпенко, Э.Г. Магазаника, В.Н. Михайлова, В. А. Никонова, Г. А. Силаевой, A.B. Суперанской, О.И. Фоняковой, Л.М. Щетинина и др. Особенно активно и плодотворно изучается литературный антропоним икон (Л.И. Андреева, И.Б. Воронова, С.И. Зинии, Т.Н. Кондратьева, A.B. Федоров и мн. др.). Стилистический потенциал топонимов в художественном тексте выявляется в работах O.A. Вартановой, В.П. Григорьева и др. Функциональные особенности литературных зоонимов исследованы недостаточно, что «сказывается на адекватности существующих интерпретаций художественного текста» (Супрун 2000:54).

Материалом работ по литературной ономастике послужили произведения общей литературы, адресованной взрослому читателю. В ряде работ рассматриваются особенности онимоупотребления в произведениях Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, А.М. Горького, В.П. Катаева и других писателей, отдельные произведения которых вошли в круг детского чтения.

Однако лингвистических работ по детской литературной ономастике, нацеленных на изучение языка и ономастической лексики, практически нет. Так, М.В. Карпенко (1970:37) только выделяет собственные имена в детской литературе как специфический, требующий особых подходов раздел литературной ономастики. При этом внимание одесской исследовательницы концентрируется на «говорящих» именах, которые имеют место преимущественно в литературной сказке, воспринимаемой как жанр сугубо детский. О роли собственных имен в произведениях А.П. Гайдара говорится в статье JI.A. Климковой (1993). Собственные имена как одно из средств создания комического в детской литературе (на материале произведений H.H. Носова, В.Ю. Драгунского, Э.Н. Успенского и др.) рассматривает Е.А. Гаранина (1998). Вопросы, связанные с именованием персонажей в литературе для детей, затрагиваются в ряде литературоведческих работ (М.С. Петровский, Б.А. Бегак, С.И. Сивоконь и др.). В целом стилистические особенности имен собственных в беллетристике для детей остаются малоисследованными, а проблемы языка детской литературы, специфика онимоупотребления в детской художественной прозе находятся за пределами активного интереса лингвистов.

Между тем собственные имена в реалистической литературе для детей составляют основной тип идентифицирующей номинации наряду с лексикой, называющей людей (термины родства, свойства, номенклатурные термины и под.). Разговорные имена моделируют ситуацию непринужденного общения в привычных условиях семьи, детского коллектива. Произведение детской литературы строится как описание конкретного эпизода или эпизодов, в которых доминирует прямая номинация. Топонимы выступают как локализаторы этих эпизодов. Названия книг, имена литературных персонажей обозначают объекты восприятия, знания, игр героев. В результате возникает чрезвычайно конкретное, реалистическое изображение детского мира.

Средством конкретизации, создания эффекта узнаваемости являются собственные имена, как правило, распространенные, хорошо известные, частотные в употреблении. Благодаря их использованию в произведении литературы складывается рельефная, объемная, достоверная картина действительности. Но эта уникальность допускает обобщенное восприятие, поскольку за основу берутся типичные ситуации и типичные проявления детства. Введенные в текст собственные имена и названия создают уникальный художественный мир, выражающий эстетические идеи писателя наряду с другими средствами языкового стиля.

АКТУАЛЬНОСТЬ нашего исследования обусловлена возрастающим интересом к детской литературе, представляющей собой культурный феномен, недостаточной изученностью содержания языка литературы для детей в целом, роли определяющих его компонентов, в том числе ономастических единиц. Выявление специфики отбора и употребления литературных собственных имен в реалистических произведениях для детей позволяет обогатить представление об экспрессивном потенциале ономастической лексики, о некоторых свойствах художественной речи, адресованной детям.

ОБЪЕКТОМ анализа в данной работе является ономастикон детской реалистической прозы 19-20-го вв.

ПРЕДМЕТОМ исследования выступают стилистические особенности онимов, специфика употребления собственных имен в детской литературе в целом и в конкретных произведениях.

Исследование проводилось на МАТЕРИАЛЕ художественной литературы для детей дошкольного и младшего школьного возраста, а также вошедшей в круг детского чтения реалистической прозы русских писателей 19-20-го вв.: К.Д. Ушинского, Л.Н. Толстого. Д.Н. Мамина-Сибиряка, A.1L Чехова, А.И. Куприна, АН. Толстого, B.C. Житкова, М.М. Пришвина, К.Г. Паустовского, Е.И. Чарушина, A.II. Гайдара, В.А. Осеевой, H.H. Носова, Ю.И. Коваля, В.Ю. Драгунского, Е.А. Пермяка; а также отдельные произведения В.Ф. Одоевского, Н.Д. Телешова, Л.Н. Андреева, М.М. Зощенко, А.П. Платонова, B.C. Лавренева, Л.А. Кассиля, H.A. Артюховой, Ю.М. Нагибина, Е.И. Носова, В.П. Астафьева, C.B. Сахарнова и др.

В общей сложности обработано свыше 300 текстов, в которых зафиксирован 1351 оним. Картотека онимоупотреблений составила 10629 единиц.

ЦЕЛЬ работы состоит в том, чтобы выявить и проанализировать структурно-стилистические типы собственных имен, определить их функциональные особенности в детской художественной литературе.

ЗАДАЧИ исследования:

- выявить состав исследуемых ономастических единиц, тематические группы имен собственных в художественных текстах для детей, удельный вес каждой из них в литературном ономастиконе; определить степень соответствия антропонимов и топонимов, употребляемых в произведениях детской литературы, и реального ономастикона; определить структурные и словообразовательные особенности зоонимов как специфического ономастического средства детской литературы;

- выявить критерии отбора ономастической лексики в реалистических произведениях детской литературы;

- выявить специфику функционирования собственных имен в литературе для детей в целом и в жанровых разновидностях рассказа;

- определить место и роль собственных имен в поэтике произведений детской литературы.

Целями и задачами определяется использование в исследовании преимущественно описательного МЕТОДА в его конкретных приемах: наблюдение, сопоставление, обобщение, классификация и описание анализируемого материала, количественные подсчеты; а также приемов стилистического анализа, контекстуальной интерпретации онимов.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА работы заключается в том, что впервые предпринимается попытка системного анализа ономасгикона литературы для детей, определения его специфики в сравнении с ономастиконом общей литературы. В работе осуществляется классификация ономастических единиц и на ее основе выявляется структурно-стилистическое своеобразие собственных имен в художественных текстах для детей: соотношение и удельный вес различных разрядов собственных имен, различие между реальными и вымышленными именами, мотивы выбора и употребления собственных имен в художественных текстах, специфика реализации художественного (экспрессивного и эстетического) потенциала оиимов в литературе для детей.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ определяется тем, что работа вносит вклад в теорию ономастики (в изучение литературных онимов), выделяя приемы и принципы использования ономастической лексики в детской литературе, а также в стилистику, лексикологию, словообразование современного русского языка (в части функционирования онимов).

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ исследования определяется возможностью использования его данных в преподавании современного русского языка, в курсах стилистики, лингвистического анализа художественного текста, в спецкурсах по ономастике, в преподавании детской литературы, теории и методики преподавания русского языка в школе, прежде всего в начальных классах.

ПОЛОЖЕНИЯ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ:

1. Тенденция сближения литературной и реальной ономастики, характерная для общей литературы 19-20 вв., отразилась и на отборе ономастической лексики в реалистической прозе для детей. Наиболее употребляемые в произведениях детской литературы имена собственные (антропонимы, топонимы, зоонимы) заимствованы из реального ономастикона или соответствуют узуальным.

2. Отобранные из реального ономастикона и созданные по общеязыковым моделям имена способствую! реалистичному, типическому изображению литературных героев, одновременно являясь средством их индивидуализации. Преобладающими именными формами для детских персонажей являются гипокористики и деминутивы. Для номинации взрослых персонажей употребляются преимущественно официальные формы антропонимов. Ономастические и апеллятивные номинации персонажей органично сосуществуют в реалистической прозе для детей.

3. В художественной прозе для детей используются преимущественно реальные топонимы в прямом топонимическом значении в качестве локализаторов пространства. Известные географические и астрономические названия включаются в разнообразные фигуры речи, построенные на метафорических и метонимических переносах. В контексте реализуется изобразительный потенциал топонимов с ясной внутренней формой.

4. Отличительной особенностью литературы для детей является значительное количество зоонимов и высокая частота их употребления в тексте. По числу онимоупотреблений в детской реалистической прозе зоонимикон сопоставим с антропонимиконом. В узуальных и окказиональных анималистических номинациях одинаково важны как экстралингвистические, так и собственно лингвистические критерии.

5. Периферийные ономастические единицы пограничных разрядов составляют повествовательный фон реалистического произведения литературы, представляя собой «ономастические реалии», которые являются своеобразными знаками времени, отражают интересы детей и детское мировосприятие.

6. Вымышленные и окказиональные онимы чаще всего мотивированы фонетически, словообразовательно или семантически, при этом мотивы именования прямо или косвенно эксплицируются в тексте. Детский писатель стремится к максимальной ясности внутренней формы собственного имени, созданного и окказионально употребляемого им в произведении.

АПРОБАЦИЯ результатов исследования, его основных положений осуществлена в докладах и выступлениях на ежегодных научных конференциях преподавателей и аспирантов Волгоградского государственного педагогического университета в 1996 - 2000 годах, на научно-теоретической конференции «Актуальные вопросы филологии» (Алматы, 1998 г.), на VIII Международной конференции «Ономастика Поволжья» (Волгоград, 1998 г.), на научных конференциях «Шукшинские чтения» (1998 г.), «Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге» (Волгоград, 1999 г.), на научно-методических конференциях «Актуальные проблемы современной филологии и ее преподавание в системе «школа -колледж - вуз» (Волгоград, 1998 г.), «Проблемы современной филологии в педагогической практике: школа - колледж - вуз» (Волгоград, 1999 г.).

Диссертация обсуждена на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Язык и культура» и кафедры русского языка Волгоградского государственного педагогического университета .

Результаты исследования изложены в шести публикациях.

СТРУКТУРА: исследование состоит из введения, четырех глав и заключения, списка использованной литературы, списков текстовых и лексикографических источников; в текст диссертации включены таблицы с данными количественных подсчетов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Бардакова, Вера Владимировна

ВЫВОДЫ

Особенностью детской литературы является то, что зоонимы составляют значительную часть ее ономасгикона, занимая третью позицию после антропонимов и топонимов. По количеству онимоупотреблений зоонимы заметно опережают топонимы и вполне сопоставимы с антропонимами. Прежде всего это относится к рассказам о животных, в которых другие виды онимов представлены единично или не представлены вообще. Зоонимы играют важную стилистическую роль в структуре художественного текста., а также становятся тематическими, частотными словами в тех произведениях, где животные-персонажи являются ключевыми фигурами.

В тексты художественной прозы для детей включены как реальные, узуальные, так и вымышленные, окказиональные зоонимы. Литературный зоонимикон по многим параметрам соотносится с реальным. Так, в тексты произведений включены типичные видовые клички животных, распространенные в реальном зоонимиконе (кинонимы Шарик, Тузик, Барбос, Жучка, Полкан; фелинонимы Мурка, Мурзик, Барсик; шшонимы Гнедко, Буланка и др.); антроггозооиимы (кот Степан, собаки Антон, Люська, корова Манька, утки Устинья, Дуся и Муся, обезьянка Яшка и др.); клички породистых и служебных животных, как правило, метафоричные (кинонимы Ураган, Ветер, Милорд; иппонимы Звезда, Негр и др.).

Окказиональные зоонимы мотивированы. Признаки, ставшие основанием для номинации, стилистически выражаются в тексте на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях. Особенно многочисленны звукоподражательные и звукоописатсльные (грач Грашка, журавль Журка, тетерев Терентий, кошка Мурка, воробей Чик, стрижонок Скрип и др.), цветоописательные зоонимы (собаки Дымка, Белолобый, Алый, Белый гусь, кенарь Лимончик, скворец Желтухин и др.).

Окказиональные зоонимы, создаваемые на базе апеллятивной лексики, связаны с контекстом и обладают повышенной выразительностью в силу своей необычности. Вымышленные клички мотивированы какими-либо особыми обстоятельствами (утенок Изобретатель, лебедь Приемыш, собаки

Сват, Тетка, Кусака, свинья Снежная королева и др.); свойствами характера, нрава животного (петух Горлач, сорока Выскочка, кот Ворюга, пес Шакалок и др.): яркими чертами внешности (собаки Лохматушка, Лохмач, Рябка, Каштан, Жук, Арапка и др.); индивидуальными ассоциациями (лошадь Вишня, курица Пиковая Дама, собаки Лимон, Алый, клест Капитан Клюквин и др.).

В форме зоонимов благодаря фонетическим, словообразовательным и лексическим средствам языка выражается эмоциональная оценка, отношение к животным. Так, стремление к соответствию произносительным нормам родного языка, благозвучию стимулирует изменение кинонимов: Джимми Джин - Жим, Бия - Бьюшка - Вьюшка и др. С помощью субъективно-оценочных суффиксов образуются деминутивно-мелиоративные (Дружок, Жучок, Шарик, Тузик, Клопик и др.), фамильярные (Жулыса, Дианка, Розка, Боська и др.), аугмент ативно-нейоративные (Лохмач, Горлач, Ворюга и др.) зоонимы. В текстах отмечены случаи употребления различных вариантов клички, прежде всего это наблюдается у антропозоонимов: Яшка - Яшенька, Васька Васенька, Ю-ю - Ю-юшенька, Юшенька, Ю-юшка и др. Образованные путем онимизации, т.е. функционального преобразования апеллятива в оним, клички животных сохраняют эмотивныс коннотации нарицательных основ: Жулик, Задира, Кусака, Смелый, Верный и др.

В рассказах о животных зоонимы являются ключевыми единицами. В художественном тексте стилистическая функция зоонимов проявляется как изобразительная (или описательная), характеризующая, экспрессивно-эмоциональная .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Ономастикон литературного произведения вторичен по отношению к реальному ономастикону, как и художественная действительность вторична по отношению к реальной действительности. Эта особенность литературных онимов отражается на отборе имен и названий персонажей и объектов произведения, а также детерминирз'ет процесс их создания, так как писатель пользуется известными в языке словообразовательными средствами и моделями. Подавляющее большинство собственных имен, употребляемых в произведениях для детей, соответствует- узуальному ономастикону или создается по моделям реальных имен и названий.

Ономастическое пространство реалистических произведений для детей составляет 1351 оним; из них - 751 антропоним, 237 топонимов, 188 зоонимов, 175 онимов других разрядов. Количество онимоупотреблений составило 10629. Наблюдается постепенное увеличение количества собственных имен, употребляемых в художественных текстах для детей. За анализируемый период (с середины 19-го в. по 80-е г. 20-го в.) количество онимов выросло с 295 до 1056, т.е. более, чем в три раза. Количественному росту сопутствует расширение состава используемых ономастических единиц. Наряду с традиционными антропонимами, топонимами, зоонимами в тексты произведений включаются прагматонимы, идеонимы, онимы пограничных разрядов.

Показатель употребляемости, выведенный нами, позволяет говорить о более интенсивном использовании ономастической лексики в произведениях 19-го в. В среднем каждый оним употребляется в условном тексте 10-11 раз. Для литературы 20-го в. этот показатель составил около 7 онимоупотреблений для каждого имени собственного в условном тексте. Снижение частоты употребления связано с увеличением доли единично употребляемых факультативных и фоновых онимов.

Центральное место в ономастическом пространстве художественного текста занимают антропонимы, удельный вес которых составляет 55,6 %. По стилистической значимости и частотности к антропонимам близки зоонимы (13,9 %), что является особенностью детской литературы. По численности за антропонимами следуют топонимы (17,5 %). Однако в основном они относятся к факультативным ономастическим единицам художественного текста с низкой частотностью. Почти 13 % всех проприальных единиц в анализируемых произведениях составили прагматонимы, идсонимы, онимы пограничных разрядов. Традиция их включения в художественные тексты для детей заложена на рубеже веков (произведения А.П. Чехова, А.И. Куприна и др.). Значительное увеличение количества (с 16 до 159 единиц) периферийных онимов наблюдается в современной литературе (произведения А.Г1. Гайдара, H.H. Носова, В.Ю. Драгунского и др.). Подобные собственные имена «овеществляют», детализируют- художественный мир, сближают его с реальностью, служат своеобразными ориентирами во времени и пространстве.

Используемые в текстах детской художественной литературы онимы в основном заимствованы из реального ономастикоиа или созданы по реальным антрогюнимическим, зоонимическим, топонимическим моделям, что согласуется с принципом реалистического отражения действительности. Так, на долю соответствующих реальным антропонимов приходится 97,5 % всех зафиксированных в произведениях имен персонажей.

Исполняя, как и в реальной ономастике, прежде всего номинативную, идентифицирующую и дифференцирующую, функцию, литературные онимы играют важную стилистическую роль, специфически проявляющуюся в произведениях детской литературы.

Литературные антропонимы широко и разнообразно отражают реальную антропонимическую систему. Формы неофициального именования - гипокорист ичеекие и квалитативные личные имена, прозвища и т.п. - составляют большую часть антропонимикона художественных текстов для детей. Наиболее представленной является группа 1 игюкорис'1 ических и квалитативных личных имен, которыми именуются в рассказах гфеимущественно персонажи-дети. Гипокористики составляют 49,35 % всех антропонимов. Из официальных антропонимов в номинации персонажей детской литературы предпочтение отдается двусловным формам: полное имя и фамилия, имя и отчество. Каждый вариант имени в художественном тексте социально значим, отражает особенности имяупотребления в речевой практике. Широк диапазон эмоционально-экспрессивных оценок, которые выражаются преимущественно через различные формы имени. Внутренняя форма антропонима (личного имени, фамилии, прозвища) становится основой исполнения собственным именем функции характеризации.

Практически все имена в реалистической детской литературе являются косвенно характеризующими. В произведения отбираются продуктивные имена с учетом их социальной характеристичности, т.е. с позиции антропонимического реализма и типичности образа.

Географические названия в контексте художественного произведения сохраняют общие для всех топонимов функции. Как вымышленные, так и реальные топонимы прежде всего обозначают художественное пространство, являясь его локализаторами. Они конкретизируют и ограничивают пространство художественного текста. Роль топонима может быть более значимой, чем просто обозначение условного места действия. Благодаря контекстуальным смысловым приращениям раскрываются новые стороны речевой семантики топонимов и космонимов, они сохраняют свою самостоятельность и художественную выразительностью. Повторяющийся топоним помимо собственно топонимического значения приобретает дополнительные контекстуальные смыслы (Америка, Калифорния; Киев, Одесса, Харьков и др.). Ряд микротопонимов с ясной внутренней формой функционирует и как экономное изобразительное средство (Ручьева гора, деревня Чистый Дор, речки Прорва, Вертушинка, болото Блюдечко, фитоним Кривая сосна и др.). Они отражают рельеф местности, внешние особенности, характерные признаки называемых объектов.

Космонимы относятся к числу факультативных ономастических единиц художественного реалистического произведения. В текстах детской литературы они используются редко (Луна, Марс, Земля, Млечный Путь, Большая Медведица), в какой-то мере отражая пространственные представления детей, называя конкретные объекты звездного неба. Однако изначальная образность космонимов обусловливает их функционирование преимущественно как изобразительного средства.

В детской литературе активно используется экстралингвистический, ассоциативный и энциклопедический, фон топонимов и космонимов. Литературные топонимы и космонимы помогают приблизить к читателю природу и жизнь людей, наполнить произведение реализмом.

Зоонимы играют важную стилистическую роль в словесной структуре произведений для детей. По числу онимоупотреблений они заметно опережают топонимы, которых несколько больше в количественном отношении, и вполне сопоставимы с антропонимами. В рассказах о животных удельный вес зоонимов особенно велик (от 42 % до 100 %), другие виды онимов в них представлены единично или отсутствуют вообще.

Зоонимикон анализируемых нами произведений разнообразен и включает как общеупотребительные узуальные, так и вымышленные окказиональные зоонимы. Литературный зоонимикон по многим параметрам соотносится с реальным. '1 ак, зафиксированы типичные, распространенные (Мурка, Барбос, Жучка, Гнедко и др.), антропоморфные (Ромка, Люська, Манька, Яшка и др.), традиционные для породистых животных клички (антропозоонимы: Нелли, Кэт, Лада и др.; топозоонимы:

Кама, Бия и др.; образные номинации: Ветер, Звезда, Соловей и др.). Отражены и существующие традиции именования животных в цирке, зоопарке (Томми, Шанго, Арто и др.).

Важной особенностью зоонимикона. детской реалистической прозы является мотивированность. В тексте признаки, ставшие основанием для номинации, стилистически выражаются на фонетическом, словообразовательном и лексическом уровнях. Контекст, объясняющий выбор зоонима, может быть различным по объему в зависимости от художественной целесообразности. Узуальные зооиимы сопровождаются разного рода пояснехшями, дополнениями, в которых эксплицируются характерные особенности животного. Распространены звукописательные, звукоподражательные (грач Грашка, журавль Журка. бык Буня и др.) и цветоонисательные (Белолобый, Желтухин, Дымка и др.) клички животных и птиц. В случаях окказионального именования писатель нередко прибегает к развернутой характеристике персонажей, подробным разъяснениям, вводит в детали имятворчества. Так, кличка может мотивироваться специфическими свойствами характера, нрава животного (петух Горлач, сорока Выскочка, кот Ворюга, пес Шакалок и др.); какими-либо особыми обстоятельствами (утенок Изобретатель, лебедь Приемыш, свинья Снежная королева и др.); индивидуальными ассоциациями номинатора (лошадь Вишня, курица Пиковая Дама, собака Лимон, клест Капитан Клюквин, Белый гусь и др.).

В форме зоонимов отражается и эмоциональная оценка, отношение к животным, которая выражается лексическими (Жулик, Задира, Смелый, Верный и др.), словообразовательными (Дружок, Клопик, Лимончик, Лохмач; Яшка - Яшенька, Васька - Васенька и др.) и фонетическими (Ю-ю, Вьюшка и др.) средствами языка.

В анималистических номинациях важны как экстралингвистические, так и лингвистические мотивы. В детской литературе зоонимы проявляются как стилистически значимые единицы художественного текста, способные характеризовать, описать внешний вид именуемого персонажа, выразить в своей форме различные экспрессивно-эмоциональные оттенки значения.

Набор собственных имен в немалой степени предопределяется темой произведения, его жанровыми особенностями. Так, в бытописательных, нравоучительных рассказах используются в основном антропонимы или апеллятивные номинации человека («Птичка» ЛИ. Толстого, «Четыре желания» К.Д. Ушинского, «Детвора» А.П. Чехова, «Глупая история» М.М. Зощенко, «Еще мама» А.П. Платонова, «Синие листья» В.А. Осеевой и др.). В рассказах о животных преобладают зооинмы («Булька» Л.Н. Толстого, «Белолобый» А.П. Чехова, «Барбос и Жулька» А.И. Куприна, «Про обезьянку» Б.С. Житкова, «Капитан Клюквин» Ю.И. Коваля, «Стрижонок Скрип» В .П. Астафьева и др.). Значительное число топонимов в тексте произведения, как правило, связано с перемещениями героев, их путешествиями, странствованиями («Поездка из столицы в деревню» К.Д. Ушинского, «Емеля-охотник» Д.Н. Мамина-Сибиряка, «Мальчики» А.П. Чехова, «Белый пудель» А.И. Куприна, «Дым в лесу» А.П. Гайдарам др.).

Ономастическая лексика выступает в литературе для детей как стилистически и семантически маркированное экспрессивное средство. Адресная направленность произведений предопределяет отбор широко известных, часто употребляемых имен и названий, создание их по общеязыковым моделям в соответствии с существующей ономастической нормой. Имена собственные, образующие ономастическое пространство художественного текста, обозначая эстетические объекты, участвуют в построении и развитии речевой и литературной композиции текста, в выражении всех художественных смыслов и мировоззрения автора.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бардакова, Вера Владимировна, 2000 год

1. Артюхова Н.М. Большая береза: Рассказы. — М.: Дет. лит. 1983. 32 с.

2. Астафьев В.II. Капалуха: Рассказы. -М.: Дет. лит., 1985. 32 с.

3. Афанасьев А.Н. Народные русские сказки. Мн.: БелЭн, 1993. - 364 с.

4. Гайдар А.П. Собрание сочинений: В 3 т. М.: Правда, 1986.- Т.2.- 366 с.

5. Гайдар А.П. Поход: Рассказы. М.: Дет. лит., 1988.32 с.

6. Гарин-Михайловский Н.Г. Детство Темы. М.: Современник, 1990. -64 с.

7. Драгунский В.Ю. Денискииы рассказы. М.: Ромэн, 1998. - 150 с.

8. Драгунский В.Ю. Хитрый способ: Рассказы. М.: Дет. лит., 1999. - 253с.

9. Дружок: Книга для внеклассного чтения в 1 классе. — Тула: Сантакс-Пресс, 1996. 192 с.

10. Дружок: Книга для внеклассного чтения во 2 классе. Тула: Сантакс-Пресс, 1996. -206 с.

11. Дружок: Книга для внеклассного чтения в 3 классе. Тула: Сантаке-Пресс. 1996.-224 с.

12. Житков Б.С. Что бывало. Про животных. М.: Дет. лит., 1973. - 128 с.

13. Житков Б.С. Помощь идет: Рассказы. М.: Дет. лит., 1990. - 32 с.

14. Золотая библиотека. Серия «Ребята и зверята»: Рассказы о животных. -М.: Культура, 1993. -399 с.

15. Зощенко М.М. Самое главное: Рассказы для детей. М.: Малыш, 1985. -20 с.

16. Кассиль Л .А. Твои защитники. М.: Малыш, 1986. - 16 с.

17. Коваль Ю.И. Чистый Дор: Рассказы. -М.: Дет. лит., 1991. 64 с.

18. Коваль Ю.И. Кепка с карасями: Рассказы. М.: Дет. лит., 1997,- 238 с.

19. Куприн А.И. Белый пудель. М.: Дет. лит, 1990. -48 с.

20. Куприн А.И. Золотой петух: Рассказы о животных. М.: Современник, 1990.- 64 с.

21. Лавренев Б.А. Разведчик Вихров: Рассказы. М.: Дет. лит., 1990. - 64 с.

22. Мамин-Сибиряк Д.Н. Рассказы. М.: Стрекоза,. 1998. - 128 с.

23. Носов H.H. Фантазеры: Рассказы. М.: Дет. лит., 1975. -- 16 с.

24. Носов H.H. Тук-тук-тук!: Рассказы. Тверь: ЛЕАН, 1993. - 176 с.

25. Носов. Е.И. Где просыпается солнце?: Рассказы. М.: Дет. лит., 1990. -32 с.

26. Орел и кошка: Рассказы русских писателей. — М.: Дет. лит., 1991.- 32с.

27. Осеева В.А. Волшебное слово: Рассказы. М,: Дет. лит., 1989.-32 с.

28. Пантелеев Л. Честное слово: Рассказы. М.: Дет. лит., 1989. - 32 с.

29. Паустовский К.Г. Заботливый цветок. М.: Малыш, 1981. - 16 с.

30. Паустовский К.Г. Заячьи лапы: Рассказы. М.: Дет. лит., 1989. - 32 с.

31. Паустовский К.Г. Золотая роза: Психология творчества. М.: Педагогика, 1991.--224 с.

32. Пермяк Е.А. Бумажный змей: Рассказы. М.: Дет. лит., 1984. - 32 с.

33. Платонов AIL Сухой хлеб: Рассказы. М.: Дет. лит., 1991. -48 с.

34. Пришвин М.М. Вася Веселкин: Рассказы о природе. М.: Дет. лит., 1990.-32 с.

35. Пришвин М.М. Кладовая солнца: Сказка-быль и рассказы. М.: Дет. лит., 1979. - 112 с.

36. Родничок: Книга для внеклассного чтения в 1 классе. Тула: Родничок, 1999. - 223 с.

37. Родничок: Книга для внеклассного чтения во 2 классе. Тула: Родничок, 1999. - 227 с.

38. Родничок: Книга для внеклассного чтения в 3 классе. Тула: Родничок, 1999. - 235 с.

39. Русские народные сказки /' Сост. Ю.Г. Круглов. М.: Просвещение. 1982. - 320 с.

40. Сахарнов C.B. Самый лучший пароход: Рассказы. М.: Дет. лит., 1991. -16 с.192

41. Толстой А.Н. Детство Никиты: Повесть. М.: Дет. лит., 1984. - 112 с.

42. Толстой Л.Н. Лев и собачка: Рассказы. -- М.: Дет. лит., 1989. -16 с.

43. Толстой Л.Н. Рассказы и басни. М.: Дет. лит., 1992. -32 с.

44. Толстой Л.Н. Филипок: Рассказы, были, басни и сказки. М.: Стрекоза, 1999. -79 с.

45. Ушинский К.Д. Кто нужнее? М.: Дет. лит., 1975. - 16 с.

46. Ушинский К.Д. Детский мир и хрестоматия. СПб.: Комета, 1994.-352с.

47. Чарушин Е.И. Щур: Рассказы. Л.: Дет. лит., 1991. -32 с.

48. Чехов А.П. Рассказы. М.: Просвещение, 1985. - 64 с.

49. Чехов А.П. Белолобый: Рассказы. М.: Дет. лит., 1991. - 32 с.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

50. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 607 с.

51. Гиляровский P.C., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте: Справочник. М.: Высш. школа. 1985. - 303с.

52. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М.: Рус. яз., 1989.

53. Краткая литературная энциклопедия: В 8-ми т. / Гл. ред. A.A. Сурков. -М.: Сов. энциклопедия, 1962- 1975.

54. Никонов A.B. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. -509с.

55. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Издание 18-е, стереотипное / Под. ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1986. - 797 с.

56. Петровский H.A. Словарь русских личных имен: около 2600 имен. М.: Рус. яз., 1984. -384 с.

57. Петровский H.A. Словарь русских личных имен: около 3000 имен. М.: Русские словари, 1995. - 480 с.

58. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978.- 187 с.

59. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. -М.: Наука, 1988.-189 с.

60. Русская ономастика и ономастика России: Словарь / Под ред. О.Н. Трубачева. М.: Школа-пресс, 1994. - 287 с. - (Русская энциклопедия: РЭ).

61. Русские детские писатели XX века: Библиографический словарь / Ред. кол.: Е.Г. Черная и др. М.: Наука, 1997. - 503с.194

62. Русские писатели. Биобиблиографический словарь: В 2-х ч. / Ред. кол.: Б.Ф. Егоров и др.; Ред.-сосг. Г1.А. Николаев. М.: Просвещение, 1990. -1/430 е., 2/446 с.

63. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - -703 с.

64. Словарь русского языка: В 4-х т. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958.

65. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. А.М. Прохоров; ред. кол.: А.А. Гусев и др. Изд. 4-е. - М.: Сов. энциклопедия, 1987. - 1600с.

66. Справочник личных имен народов СССР: (Практическое пособие для работников записей актов гражданского состояния РСФСР) / А.В. Суперанская и др. М.: Рус. язык, 1987. - 654 с.

67. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. М.: Русский язык, 1964-1973.

68. Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка / Под ред. С.Г. Бархударова. М.: Просвещение, 1971. - 542 с.1. Даль1. КЛЭ1. MAC

69. Шанский Н.М и др. Краткий этимологическийсловарь русского языка М.: Просвещение, 1971. -542 с.1. ЛИТЕРАТУРА

70. Авраменко Е.И. Художественный историзм романа У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» и деталь исторического колорита // Филологические науки. №5. - 1987. - С. 75-79.

71. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного слова. Ташкент: Фан, 1988.-119 с.

72. Аксенов С.С. Ономастический анализ художественного текста как один из способов формирования языковой личности // Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста: Тез. докл. и сообщ. 4-й Междунар. конф. Волгоград: Перемена, 1993. - С. 59-60.

73. Алексеева Л.П. Образ ребенка в сказке «Черная курица» // Литература в школе. № 6. - 1997. - С. 43-57.

74. Алефиренко Н.Ф. О природе ономастической семантики // Ономастика Поволжья: Тез. докл. 8-й Междунар. конф. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 165-168.

75. Андреева A.A. Прономинация как источник синонимии в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1999. -28 с.

76. Андреева Л.И. Антропонимия трилогии А.Н. Островского о Бальзаминове // Ономастика Поволжья: Материалы 2-й науч. конф. -Горький, 1971,- С. 311-315.

77. Аркадьева Т.Г. Особенности семантической структуры слова в рассказах В. Шукшина // Язык и стиль прозы В.М. Шукшина / Барнаул, гос. пед. ин-т. Барнаул, 1991. - С. 69-80.

78. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988. -338 с.

79. Бабий С.Н. Бытование форм имени Мария Марья в художественной литературе первой половины 19 в. // Ономастика Поволжья: Тез. докл. 8-й Между нар. конф. - Волгоград: Перемена, 1998.- С. 99-101.

80. Бакастова Т.В. Имя собственное в художественном творчестве // Русская ономастика. Одесса: Изд-во Одес. ун-та, 1984. - С. 157-160.

81. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. -424 с.

82. Башмакова И.С. Когнитивные аспекты антропонима в составе английских идиом: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 1998. -24 с.

83. Бегак Б.А. Правда сказки. М.: Дет. лит., 1989. - 126 с.

84. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: Проблемы изучения и обучения. М.: Рус. яз., 1988.- 157 с.

85. Болквадзе Б.И. Олицетворение как феномен речевого художественного мышления: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1995. - 22 с.

86. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте: комплексный анализ единиц лексического уровня: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1992. - 56 с.

87. Болотов В.И. Актуализация имен собственных личных в речи (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1971.-24 с.

88. Болотов В.И. Энциклопедическое значение имени собственного // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1979. - С. 186-197.

89. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. -224 с.

90. Боровой Л.Я. Язык писателя. М.: Сов. писатель, 1966. - 219 с.

91. Вартанова О.И. Топоним в поэтическом контексте // Текстовый и сентенционный уровень стилистического анализа. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. - С. 22-24.

92. Василевская Jl.И. Имя собственное в предложениях с лексически тождественными компонентами // Поэтика и стилистика: 1988-1990. -М.: Наука, 1991. С. 214- 225.

93. Васильев В.В. Андрей Платонов. Очерк жизни и творчества. М.: Современник, 1982. - 230 с.

94. Васильева А.Н. Художественная речь: Курс лекций по стилистике для филологов: (Для студентов-иностранцев). М.: Рус. яз., 1983. - 256 с.

95. Введенская Л.А., Колесников Н.П. От названий к именам. Ростов-на-Дону: Фенист, 1995. - 544 с.

96. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Рус. яз., 1980. -320 с.

97. Веселовский С.Б. Ономастикон: Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М.: Наука, 1974. - 382 с.

98. Визгалов Г1.И. Соответствие прозвища объекту //Ономастика Поволжья: Материалы 2-й науч. конф. Горький, 1971. - С. 90-93.

99. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высш. школа, 1971.-240 с.

100. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 654 с.

101. Виноградов В.В. О языке художественной прозы: Избр. труды // В.В. Виноградов. М.: Наука, 1980. - 360 с.

102. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы: Избр. труды // В.В. Виноградова. М.: Наука, 1976.-511 с.

103. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 1981.-320 с.

104. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 255 с.

105. Винокур Т.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.-492 с.

106. Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Сост. Т.Г. Винокур. М.: Высш. школа, 1991. -447 с.

107. Водяха A.A. Эмотивный компонент семантической структуры антропонима // Ономастика Поволжья: Материалы 7-й науч. конф. -Волгоград: Перемена, 1995. С. 80-82.

108. Воронова И.Б. Отражение экстралингвистической информации в художественном ономастикоие (на материале произведений В.И. Даля) // Ономастика Поволжья: Тез. докл. 8-й Между нар. конф. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 148-150.

109. Воронова И.Б. Текстообразующая функция литературных имен собственных (на материале эпических произведений 19-20 вв.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2000. - 24 с.

110. Выборнова E.H. Отыменные прозвища // Ономастика Поволжья: Тез. докл. 8-й Междунар. конф. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 97-98.

111. Галанов Б. Книжка про книжки. М.: Дет. литература, 1970. - 356 с.

112. Гальперин И.Р. Информативность языковых единиц. М.: Высш. шк., 1974.- 175 с.

113. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.-139 с.

114. Гаранина Е.А. Роль имен собственных в создании комического (на материале произведений Г. Остера для детей) // Ономастика Поволжья: Материалы 7-й науч. конф. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 83-85.

115. Гаранина Е.А. Языковые средства выражения комического в детской литературе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1998. -24 с.

116. Голев Н.Д. Мотивационные типы отономастических образований в художественной литературе и публицистике // Номинация в ономастике. -Свердловск: Изд-воУрал, ун-та, 1991. С. 51-60.

117. Горбаневский M.B. Ономастика в художественной литературе: Филол. этюды. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1998. - 87 с.

118. Горбачевич К.С. Русские географические названия. М.-Л.: Наука (Ленингр. отд-ние), 1965. -64 с.

119. Гордиенко Т.А., Санжарова В.П. Имя собственное в творческой лаборатории писателя (на материале романа М.Н. Алексеева «Вишневый омут») // Русская ономастика. Одесса: Изд-во Одес. ун-та, 1984. -С. 151-156.

120. Григорьев В.П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979. - 363 с.

121. Тройская О.Н. Интертекстуальные связи народной и литературной сказки (Структура имени и хронотопа) // Интертекстуальные связи. -СПб.: Образование, 1993. С.87-93.

122. Тройская О.Н. Лингвистические средства реализации образа автора в текстах немецких романтических литературных сказок: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1987. -24 с.

123. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. -397 с.

124. Данилина Е.Ф. Имена-неологизмы: Словообразование /У Лексика и словообразование русского языка. Пенза: Изд-во Пенз. гос. пед. ин-та, 1972. - С. 16-24.

125. Данилина Е.Ф. Личные официальные и неофициальные имена в современном русском языке (Специфика словообразования): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1970. -24 с.

126. Данилова З.А. К вопросу о мотивах выбора личных имен // Ономастика Поволжья: Материалы 2-й науч. конф. Горький, 1971. - С. 18-22.

127. Данильченко A.B. Лексико-семантические средства формирования языковой личности // Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста: Тез. докл. и сообщ. 4-й Междунар. конф. Волгоград: Перемена, 1993. - С. 65-66.

128. Дмитриева В.Г. Придуманные имена: Рассказы о псевдонимах. М.: Современник, 1986. - 255 с.

129. Доброва Г.Р. Двусловные личные именования «имя + отчество» в речи детей и взрослых (семантический и словообразовательный аспекты) // Ономастика Поволжья: Материалы 6-й науч. конф. М., 1991. -С. 117-126.

130. Дорогая В.Б. Имена собственные и нарицательные в системе именования персонажа (роман М. Горького «Жизнь Клима Самгина»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. -24 с.

131. Евстигнеева М.В. Внутренняя форма слова в гносеологическом аспекте (на материале английских наименований птиц): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 1998. - 24 с.

132. Завалишина Ю.П. Зоонимы и фитонимы в русской и английской паремиологии в аспекте этнического менталитета: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Белгород, 1987. - 24 с.

133. Заговорская О.В. Эстетическая функция языка в соотношении с его другими функциями // Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. -С. 3-8.

134. Зайцева К.Б. Некоторые вопросы стилистической ономастики // Ономастика Поволжья: Тез. докл. 3-й науч. конф. Уфа, 1973. -С. 74-79.

135. Зинин С.И., Степанова А.Г. Имена персонажей в художественной литературе и фольклоре // Антропонимика. М.: Наука, 1970. -С. 330-335.

136. Зубова Э.Е., Снегирева М.Л. Анализ художественного текста по ключевым словам // Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. -С. 98-102.

137. Ивич А. Природа. Дети. М.: Дет. лит., 1980. -223 с.

138. Имя нарицательное и собственное: Сб. статей /АН СССР, Ин-т языкознания/ Отв. ред. A.B. Суперанская. М.: Наука, 1978. -207 с.

139. Карпенко М.В. Ономастика в художественной литературе // Ономастика: Проблемы и методы. М.: Наука, 1978. - С. 68-79.

140. Карпенко М.В. Русская антропонимика: Конспект лекций спецкурса. -Одесса: Изд-во Од ее. ун-та, 1970. -42 с.

141. Карпенко Ю.А. Имя собственное в художественной литературе И Филологические науки. №4.- 1986,- С. 34-40.

142. Карпенко Ю.А. Ономастика в художественной литературе // Ономастика: Проблемы и методы. М.: Наука, 1978. - С. 68-79.

143. Карпенко Ю.А. Специфика ономастики // Русская ономастика. Одесса: Изд-во Одес. ун-та, 1984. - С. 34-48.

144. Климкова. JI.A. Собственные имена и связанные с ними номинации в произведениях А.П. Гайдара // Языковое мастерство А.П. Гайдара. -Арзамас: Изд-во Арзамас, гос. пед. ин-та, 1993- С. 68-75.

145. Ковалев В.Н. Языковые выразительные средства художественной прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1975. -24 с.

146. Ковалевская Е.Г. Вопрос об узуальном и окказиональном в лингвистической литературе // Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения. Л.: Изд-во Ленигр. ун-та, 1986. -С. 3-12.

147. Коваленко Е.Б. Литературная антропонимика К.Г. Паустовского // Русская ономастика. Одесса: Изд-во Одес. ун-та, 1984. - С. 140-145.

148. Кожевникова H.A. Заметки о собственных именах в прозе Андрея Белого /7 Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. - С. 222-257.

149. Кожина М.Н. О соотношении стилей языка и стилей речи с позиции языка как функционирующей системы /У Принципы функционированияязыка в его речевых разновидностях. Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ин-га, 1984.-С. 17-19.

150. Колмакова Н.Л. Семантические и коммуникативно-функциональные особенности собственных имен в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1988. -24 с.

151. Комарова P.A. Способы обозначения качеств и свойств объектов на базе имен собственных // Номинативный аспект лингвистических единиц в языках различных типов. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1986. -С. 69-78.

152. Кондратьева Т.Н. Метаморфозы имени собственного: Опыт словаря. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1983. 110 с.

153. Кронгауз М.А. «Воплощенное» и «невополощенное» имя собственное: некоторые вопросы описания // Экспериментальные методы в психолингвистике, М.: Наука, 1987.- С. 138-146.

154. Крюкова И.В. Принципы и способы номинации в периферийной зоне ономастического пространства // Ономастика Поволжья: Материалы 7-й науч. конф. Волгоград: Перемена, 1995. - С.65-67.

155. Крюкова И.В. Языковая игра в ономастической номинации // Ономастика Поволжья: Тез. докл. 8-й Междунар. конф. Волгоград: Перемена, 1998.— С. 129-130.

156. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. - 156 с.

157. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981. 132 с.

158. Куликова И.С. О соотношении узуального и окказионального в эстетическом значении слова И Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения. Л.: Изд-во Лснигр. ун-та, 1986. -С. 76-86.

159. Купина H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа / Краснояр. гос. ун-т. Красноярск, 1983. -152 с.

160. Кухареико В.А. Имя заглавного персонажа в целом художественном тексте // Русская ономастика. Одесса: Изд-во Одес. ун-та, 1984. -С. 109-119.

161. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1980. -191 с.

162. Ларин В.А. Эстетика слова и язык писателя: Избр. статьи. Л.: Худож. лит. (Ленингр. отд-ние), 1974.-285 с.

163. Леонова Т.П. Русская литературная сказка 19 века в ее отношении к народной сказке: Поэтическая система жанра в историческом развитии. -Томск: Изд-во Томск, гос. пед. ин-та, 1982. 92 с.

164. Леонтович O.A. Проблема «внутренней формы» в аспекте ономасиологии // Ономасиологические аспекты семантики. Волгоград: Перемена, 1993. - С. 33-41.

165. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале русской литературы 1920-1980-х годов). Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1992. - 183 с.

166. Литвин Ф.А. Поэтическая функция и структура содержания слова: теория И Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. - С. 31-35.

167. Лойгер С.М. Фольклорные сюжеты и образы в книгах Б. Шергина для детей /У Проблемы детской литературы. Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. ун-та, 1979. - С. 78-96.

168. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-384 с.

169. Лупанова И.Г1. Русская народная сказка в творчестве писателей первой половины 19 века / Петрозавод. гос. ун-т. Петрозаводск, 1959. -503 с.

170. Ляхова И.В. Имя собственное личное в художественном творчестве и функция характеризации // Вопросы романской филологии: Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т ин. яз. им. М. Тореза. М., 1978. - Вып. 129 -С. 27-38.

171. Ляхова И.В. Опыт функционального анализа имен собственных // Вопросы романской филологии: Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-r ин. яз. им. М. Тореза. М., 1979. - Вып. 140 - С.84-93.

172. Магазаник Э.В. Ономапоэтика, или «говорящие имена» в литературе. -- Ташкент: Фан, 1978. 96 с.

173. Мадиева Г. Б. Этнокультурная семантика и специфика ономастической лексики /У Актуальные вопросы филологии: Материалы Республ. науч,-практ. конф., посвящ. 70-летию К. Аханова. Алматы, 1998.1. С. 198-200

174. Максютова Н.Х. Тюркская космонимия // Ономастика Поволжья: Материалы 4-й науч. конф. Саранск, 1976. - С. 283-286.

175. Михайлов В Н. О специфике литературной ономастики // Вопросы стилистики /Саратов, гос. ун-т. Саратов, 1983.-Вып. 124,- С. 21-37.

176. Михайлов В.Н. Роль ономастической лексики в структурно-семантической организации художественного текста // Русская ономастика. Одесса: Изд-во Одес. ун-та, 1984. С. 101-108.

177. Морозова М.Н. Взаимодействие антропонимической и нарицательной лексики // Вопросы общего и славянского языкознания. -Днепропетровск: Изд-во Днепропетр. ун-та, 1986. С. 62-68.

178. Мурадян И.В. Антропонимия повести A.C. Пушкина «Капитанская дочка» // Русская ономастика. Одесса: Изд-во Одес. ун-та, 1984. -С. 124-129.

179. Мущеико Е.Г. О коммуникативных возможностях прозаического художественного текста И Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. -С. 17-24.

180. Никифорова О.И. Психология восприятия художественной литературы. М.: Книга, 1972. - 152 с.

181. Никонов В.А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. - 174 с.

182. Никонов В.А. География фамилий. М.: Наука, 1988. - 189 с.

183. Никонов В.А. Космонимия Поволжья // Ономастика Поволжья: Тез. докл. 3-й науч. конф. Уфа, 1973. - С. 373-378.

184. Новиков JÏ.A. Искусство слова. М.: Педагогика, 1991. 141 с.

185. Новиков Л .А. Художественный текст и его анализ. М.: Рус. яз., 1988.-300 с.

186. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - 263 с.

187. Оклянский Ю.М. Биография и творчество. М.: Сов. писатель, 1986. -384 с.

188. Орлова H.H. Аркадий Гайдар. Очерк творчества. М.: Просвещение, 1974. -110 с.

189. Павлова Н.И. Четверо в пути: Некоторые проблемы современной прозы. М.: Дет. лит., 1984. - 128 с.

190. Петровский М.С. Книги нашего детства. М.: Книга, 1986. 289 с.

191. Померанцева Э.В. Писатели и сказочники. М.: Сов. писатель, 1988. - 357 с.

192. Попова В.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. - 148с.

193. Попова C.B. Особенности поэтики «говорящих» фамилий в романах С. Моэма // Актуальные вопросы филологии: Материалы Республ. науч,-практич. конф., посвящ. 70-летию К. Аханова. Алматы, 1998. -С. 302-306.

194. Потебня A.A. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990. -432 с.

195. Потебня А.Н. Эстетика и поэтика (Сборник). М.: Искусство, 1976.- 614 с.

196. Пузырев A.B. Собственные имена в поэтической речи: Автореф. дис, . канд. филол. наук. М., 1981. -24 с.

197. Путилова Е.О. М. Зощенко и детская литература//Проблемы детской литературы. Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. ун-та, 1979. - С. 61-78.

198. Разумневич В. Всем детям ровесники. М.: Сов. писатель, 1980. -359 с.

199. Реформатский A.A. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1987. -262 с.

200. Романова Т.П. Основные семантические компоненты иппонима и структура иппонимического поля И Номинация в ономастике. -Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. С. 151-155.

201. Рудеико Д.И. Имя в парадигмах «философии языка». Харьков: Основа, 1990.-298 с.

202. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1992. - 148 с.

203. Савченко А.Н. Речь и искусство. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1988. 248 с.

204. Сафарова К.А. Структурная мотивировка слова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -- Л., 1970. -24 с.

205. Свободова Й. Деривационные и стилистические особенности русских деминутивов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1992.- 20 с.

206. Селезнева Л.Б. Значение имени собственного и понятие // Ономасиологические аспекты семантики. Волгоград: Перемена, 1993. -С. 41-50.

207. Сергаева Ю.В. Семантические механизмы вторичной сигнификации и се виды: Авгореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1998. -- 24 с.

208. Сергеева Л.А. Об аксиологической природе прозвищ /У Номинация в ономастике. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. - С. 147-151.

209. Сивоконь С.й. Веселые наши друзья. — М.: Дет. лит., 1986. 268 с.

210. Сироткина Т.А. К вопросу о стилистической окраске антропонимов // Ономастика Поволжья: Тез. докл. 8-й Между нар. конф. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 90-93.

211. Славова М.Т. К вопросу о характере и функциях фантастического в беллетристике для детей // Проблемы детской литературы. -Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. ун-та, 1989. С. 78-86.

212. Смирнова В.В. Аркадий Гайдар. Очерк жизни и творчества. М.: Сов. писатель., 1972. ~ 256 с.

213. Смирнова Т.В. Национально-окрашенная лексика (антропонимы) как одно из средств формирования языковой личности И Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста: Тез. докл. и сообщ. 4-й Междунар. конф. Волгоград: Перемена, 1993. - С. 62-63.

214. Способы номинации в современном русском языке / Отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1982.-296 с.

215. Старостин Б.А. Пограничные проблемы ономастики // Ономастика Поволжья: Материалы 2-й науч. конф. Горький, 1971. С. 347-352.

216. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложение: Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981. -360 с.

217. Степанов Ю.С. Язык. Литература. Поэтика. М.: Наука, 1988. -380 с.

218. Стернин И.А. Коммуникативная функция и семантическая специфика слова в художественном тексте // Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. С. 35-42.

219. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 336 с.

220. Суперанская A.B. Структура имени собственного. (Фонология и морфология). М.: Наука, 1969. - 207 с.

221. Суперанская A.B., Суслова A.B. О русских именах. Л.: Лениздат, 1991. -219 с.

222. Суперанская A.B., Суслова A.B. Современные русские фамилии. -- М.: Наука, 1981,- 176 с.

223. Супрун В.И. Ономастическая компетенция как параметр языковой личности // Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста: Тез. докл. и сообщ. 4-й Между нар. конф.- Волгоград: Перемена, 1993,- С. 58-59.

224. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Волгоград, 2000. - 76 с.

225. Супрун В.И. Этимологическое значение имен собственных // Кирилло-Мефодиевскис традиции на Нижней Волге: Тез. докл. и материалы науч. конф. -- Волгоград: Перемена, 1999. Вып. 4. -С. 100-103.

226. Супрун В.И., Батурина Л. Зоонимы в произведениях A.C. Пушкина // Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней: Материалы конф. и семинаров. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-га. 1999. С. 94-98.

227. Суслова Т.Д. Ономастикон В.П. Катаева (на материале тетралогии «Волны Черного моря) // Русская ономастика. Одесса: Изд-во Одес. ун-та, 1984.-С. 146-150.

228. Тагунова В.И. Категория уменьшительности и ласкательности в диалектной антроионимии И Ономастика Поволжья: Материалы 2-й науч. конф. Горький, 1971.-С. 81-85.

229. Тару га И. И. Прозвища в художественной речи A.M. Горького /У Ономастика Поволжья: Материалы 7-й науч. конф. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 76-80.

230. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц.- М.: Паука, 1986. 141 с.

231. Теория и методика ономастических исследований / Отв. ред. В.П. Нерознак; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986. - 254 с.

232. Тименчик Р. Д. Имя литературного персонажа И Русская речь. № 5.- 1992. С. 25-27.

233. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.-564 с.165. 'Рюриков И.IT. JI.TL Толстой о специфике детского восприятия художественной литературы // Проблемы детской литературы. -Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. ун-та, 1989. С. 5-14.

234. Ульман С. Стилистика и семантика У/ Новое в зарубежной лингвистике.М.: Прогресс, 1980. Вып. 9. - С. 227-250.

235. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 206 с.

236. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте: Учеб. пос.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. 104 с.

237. Фонякова О.И. Параметры изучения имени собственного в художественном тексте (на материале автобиографической трилогии А.М. Горького) П Ономастика Поволжья: Тез. докл. 6-й науч. конф. -Волгоград, 1989. С. 84- 96.

238. Фонякова О.И. Топоним и контекст /У Язык и общество. Саратов : Изд-во Саратов, ун-та, 1982. - С. 123- 135.

239. Фонякова О.И. Топонимия Нижнего Новгорода в автобиографических повестях М. Горького // Ономастика Поволжья: Материалы 2-й науч. конф. Горький, 1971,- С. 321 -326.

240. Чернявская И.С. Некоторые особенности современной литературной сказки .// Проблемы детской литературы. Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. ун-та, 1979. - С. 115-127.

241. Чудакова М.О. Мастерство Юрия Олеши. М.: Наука, 1972. - 138 с.

242. Чудакова М.О. Поэтика Михаила Зощенко. М.: Наука, 1979. - 124 с.

243. Шварцкорф Б.С. О социальных и эстетических оценках личных имен /У Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. С. 37-49.

244. Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Сов. писатель, 1983. - 383 с.

245. Шмелев В.Д. Русский язык в его функциональных разновидностях: К постановке проблемы. М.: Наука, 1977. - 168 с.

246. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (На материале рус. яз.). М.: Наука, 1973. -280 с.

247. Шмелев Д.Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964. - 120 с.

248. Шумарина Т.Ф. Антроионимическая вариативность в речевой коммуникации // Русская ономастика. Одесса: Изд-во Одес. ун-та, 1984. -С. 130-135.

249. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность: Опыт общей теории лексикографии. М.: Наука, 1974. - 340 с.

250. Щетинин Л.М. Русские имена (Очерки по донской антропонимике). -■Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1978. 196 с.

251. Языковая номинация: Виды наименований / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1977. - 358 с.

252. Языковые процессы современной русской художественной литературы: Проза / Отв. ред. А.И. Горшков и А.Д. Григорьева. М.: Наука, 1978. - 336 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.