Стратегии коммуникативного воздействия в аргументативно-суггестивных текстах: на примере текстов судебного дискурса английского, русского и казахского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Никифорова, Эльмира Шавкатовна

  • Никифорова, Эльмира Шавкатовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Тюмень
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 222
Никифорова, Эльмира Шавкатовна. Стратегии коммуникативного воздействия в аргументативно-суггестивных текстах: на примере текстов судебного дискурса английского, русского и казахского языков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Тюмень. 2013. 222 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Никифорова, Эльмира Шавкатовна

Оглавление

Оглавление

Введение

Глава 1. Коммуникативное воздействие в аргументативно-суггестивных текстах

1.1. Коммуникативное воздействие как объект изучения функциональной

прагмалингвистики

1.2. Реализация способов коммуникативного воздействия в аргументативно-

суггестивных текстах

1.3. Исследование коммуникативных стратегий в современной

лингвистике

1.3.1. Универсальность понятий «стратегия», «стратегическое поведение» для человеческого общества

1.3.2. Основные направления исследований теории коммуникативных стратегий

1.4. Судебная коммуникация как вид профессиональной коммуникации

1.4.1. Профессиональное общение, его конвенции

1.4.2.Судебная коммуникация как вид юридической коммуникации

1.4.3. Коммуникативные стратегии и тактики в судебном

дискурсе

Выводы по главе 1

Глава 2. Стратегии коммуникативного воздействия участников русского, казахского и американского судебного дискурса

2.1.Особенности реализации коммуникативной стратегии обвинения на примере судебных речей прокуроров России, Казахстана и США

2.1.1.Тактика отрицательной характеристики подсудимого

2.1.2. Тактика констатация фактов, доказывающих виновность подсудимого

2.1.3. Тактика дискредитации показаний свидетелей защиты, подсудимого и доводов адвоката

2.1.4. Тактика преувеличения тяжести совершенного преступления, нанесённого ущерба; описания шокирующих деталей преступлении

2.1.5. Тактика цитирования

2.2. Особенности реализации коммуникативной стратегии защиты на примере судебных речей адвокатов России, Казахстана и США

2.2.1 .Тактика положительной характеристики подсудимого

2.2.2. Тактика полного или частичного отрицания вины, или апелляции к искреннему раскаянию подсудимого

2.2.3. Тактика дискредитации выводов следствия, показаний свидетелей обвинения, доводов прокурора

2.2.4. Тактика преуменьшения тяжести совершенного преступления, нанесённого ущерба; отрицательная характеристика потерпевшего или его действий

2.2.5. Тактика цитирования

2.3. Коммуникативная стратегия эмоционального воздействия в судебном дискурсе

2.3.1. Тактика профессиональной самопрезентации

2.3.2. Тактики создания «круга своих», «круга чужих»

2.3.3. Тактика комплимента

2.3.4. Тактика имитированного диалога

2.3.5.Тактика апелляции к жизненному опыту и здравому смыслу судьи и присяжных

2.3.6. Тактика аналогии

2.3.7. Тактика конвенциональной вежливости

2.4. Сопоставительная характеристика реализации стратегий коммуникативного воздействия в текстах судебного дискурса русскоязычных, казахоязычных и англоязычных авторов

Выводы по главе 2

Заключение

Библиографический список использованной литературы

Список словарей

Список источников анализируемых текстов

Приложение А. Коммуникативные тактики, реализующие стратег™ комуникативного воздействия в судебном дискурсе

Приложение Б. Лингвостилистические средства, характерные для стратегий коммуникативного воздействия в рамках судебного дискурса

Приложение В. Коммуникативные тактики стратегии обвинения

Приложение Г. Коммуникативные тактики стратегии защиты

Приложение Д. Коммуникативные тактики стратегии эмоционального воздействия

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Стратегии коммуникативного воздействия в аргументативно-суггестивных текстах: на примере текстов судебного дискурса английского, русского и казахского языков»

Введение

В настоящее время повышенное внимание к речевому поведению в сфере профессиональной коммуникации обусловило интерес к личностным и социальным сторонам деятельности говорящего. Владение эффективными приёмами коммуникативного воздействия является неотъемлемой составляющей профессиональной нормы и в сфере правовой деятельности. Наш интерес вызывает такая характеристика поведения языковой личности, как стратегии коммуникативного воздействия в текстах русского, казахского и американского судебного дискурса.

Объектом диссертационного исследования является коммуникативное поведение профессиональных оппонентов - участников судебного дискурса: прокуроров и адвокатов.

Предметом исследования выступают стратегии коммуникативного воздействия и представляющие их тактики в текстах русского, казахского и американского судебного дискурса.

Актуальность работы определяется рядом факторов:

1) работа соответствует общей тенденции современного языкознания, направленной на изучение прагматического потенциала речи, установление связи между ситуативными факторами и особенностями речевого поведения участников профессионально ориентированной коммуникации;

2) судебная сфера становится всё более значимой для социума в свете происходящих реформ, направленных на гуманизацию судебных систем Российской Федерации и стран СНГ, что обуславливает важность изучения лингвистических особенностей судебного дискурса в русле новой научной дисциплины - юрислингвистики;

3) в настоящее время наблюдается недостаток сопоставительных исследований стратегий и тактик судебного дискурса на примере более, чем двух

языков. Влияние этнокультурных факторов на различия в речевом поведении профессиональных участников русского, казахского и американского судебного дискурса ещё недостаточно исследовано. Наша работа характеризуется стремлением выявить зависимость речевого поведения профессиональных участников судебной коммуникации (адвокатов и прокуроров) от их социальных ролей, а также от особенностей национального менталитета представителей рассматриваемых лингвокультур.

4) в работе интегрируются достижения лингвоконфликтологии, социолингвистики, теории интерпретации, теории речевых актов, а также юриспруденции, коммуникативистики и когнитологии при изучении конфликтного функционирования языка в рамках новой научной дисциплины -юрислингвистики.

Отметим, что различным аспектам изучения стратегий коммуникативного воздействия в юридическом/судебном дискурсе посвящены работы О. Н. Тютюновой [2008], Т. В. Дубровской [2009; 2010], Э. У. Саидгасановой [2010], А. В. Мальцевой [2011] и др. Однако в современной лингвистике ощущается недостаток комплексных сопоставительных исследований стратегий и тактик коммуникативного воздействия в текстах институциональных дискурсов.

Цель выполненного исследования - охарактеризовать особенности реализации стратегий коммуникативного воздействия в аргументативно-суггестивных текстах русского, казахского и американского судебного дискурса.

Поставленная цель предполагает решение ряда исследовательских задач:

1) определить понятие коммуникативного воздействия в рамках функциональной прагмалингвистики;

2) рассмотреть основные трактовки понятий «коммуникативные стратегии», «стратегии коммуникативного воздействия», «речевые стратегии», «стратегии речевого воздействия» и их соотношение в современной лингвистике;

3) выделить основные коммуникативные стратегии, используемые адвокатами и прокурорами в русском, казахском и американском судебном дискурсе;

4) установить базовые коммуникативные тактики, реализующие стратегии профессиональных оппонентов в ходе судебных прений;

5) провести сопоставительный анализ использования различных коммуникативных тактик представителями рассматриваемых лингвокультур;

6) выявить этнокультурную специфику речевого поведения профессиональных участников русского, казахского и американского судебного дискурса.

Научная новизна работы заключается в том, что предложен комплексный подход к изучению судебной коммуникации, выявлены и описаны в сопоставительном аспекте ранее системно не представленные в теории языка стратегии и тактики коммуникативного воздействия профессиональных участников судебного дискурса (прокуроров и адвокатов) русской, казахской и американской лингвокультур; установлены использованные при их реализации лингвистические, стилистические и риторические средства и приемы; определена этнокультурная специфика речевого поведения представителей рассмотренных лингвокультур в сфере судебной коммуникации.

Теоретическая значимость выполненной работы состоит в том, что в ней уточняется понятие способов речевого воздействия в текстах судебной риторики, конкретизируется понятие стратегий и тактик коммуникативного воздействия применительно к судебному дискурсу, приводится чёткая функционально обусловленная классификация стратегий и тактик профессиональных участников судебного дискурса, выявляются этнокультурные особенности их реализации в речах представителей русской, казахской и американской лингвокультур. Полученные данные и выводы могут быть использованы при рассмотрении и сопоставлении других типов аргументативно-

суггестивных текстов, порождённых представителями различных лингвокультур, а вопросы, касающиеся взаимодействия языка и права (разработка юридической терминологии на казахском языке, проблемы, касающиеся работы переводчиков в казахстанских судах, вопросы лингвистической экспертизы юридических текстов и т.д.), затронутые в данной работе, нуждаются в дальнейшей разработке и подробном рассмотрении.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при разработке теоретических курсов лингвострановедения, лингвокультурологии, функциональной стилистики, судебной и общей риторики и ряда спецкурсов по теории дискурса, социолингвистике, прагмалингвистике. Материал диссертации может быть также использован в преподавании специально-профессионального английского и делового казахского и русского языков, а также может послужить теоретической базой при разработке рекомендаций по совершенствованию умений судебного говорения.

Методологическая основа и методы исследования:

— работы, посвященные исследованию речевого воздействия и его способов: Г. А. Брутян [1984], О. С. Иссерс [1996; 1997], Л. А. Нефёдова [2011; 2012], Е. В. Шелестюк [2009];

- работы, посвященные проблемам определения, классификации и реализации коммуникативных стратегий и тактик: В. Ю. Андреева [2009], Т. Н. Астафурова [1997], С. Дацюк [2008], Т. В. Дубровская [2003; 2009; 2010], О. С. Иссерс [2003], А. В. Мальцева [2011], А. К. Михальская [2003], М. Ю. Олешков [2006], Ю. К. Пирогова [2001], Э. У. Саидгасанова [2010], И. В. Самарина [2006], О. Н. Тютюнова [2004; 2008], А. П. Чудинов [2003; 2008], М. В. Шпильман [2006];

- исследования профессионального общения и его основных характеристик, а также исследования в области взаимодействия языка и права: Л.С. Бейлинсон [2009], Н. Д. Голев [2002; 2004], Е. В. Харченко [2003; 2011],

Л. А. Шкатова [2012];

- работы в области теории дискурса: Н. Д. Арутюнова [1990; 1992], В. И. Карасик [1992; 2001; 2002], М. Л. Макаров [2003], Г. Н. Манаенко [2003; 2005];

- основные положения прагмалингвистики: Н. Д. Арутюнова [1981; 1985], Г. Г. Матвеева [1999; 2003], П. Грайс [1985], Дж. Остин [1986], Дж. Сёрль [1986]:

- исследования в области лингвокультурологии: А. Вежбицка(я) [2001; 2002], К. Касьянова [1994], В. А. Маслова [2001], С. Г. Тер-Минасова [2000].

В работе использовались следующие методы исследования: гипотетико-индуктивный метод, описательный метод, интроспекция, интерпретация, контекстуально-функциональный сопоставительный качественный и количественный анализ, метод сплошной выборки.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Коммуникативное воздействие в конфликтных ситуациях судебного дискурса реализуется посредством статусно-детерминированных стратегий коммуникативного воздействия (стратегии защиты, стратегии обвинения) и универсальной для профессиональных участников судебного дискурса стратегии эмоционального воздействия.

2. Вариативность и гибкость в построении коммуникативных стратегий достигается применением определенного набора коммуникативных тактик, выбор которых определяется коммуникативным намерением и коммуникативной ситуацией.

3. Этнокультурные особенности судебного дискурса могут быть выявлены в результате анализа набора и частотности применения коммуникативных тактик в рамках реализации основных коммуникативных стратегий его участниками.

В этой связи отметим, что русскоязычный судебный дискурс характеризуется конфронтационностыо, предпочтением тактики дискредитации, стремлением к моральной оценке действий и личности подсудимого; казахоязычный - стремлением к достижению компромисса, преобладанием моральной оценки действий и личности подсудимого, доминирующей позицией прокурора при рассмотрении дел в судебном заседании; американский -применением разнообразного набора коммуникативных тактик, тенденцией к сокращению дистанции общения между профессиональными участниками судебного дискурса и аудиторией, неоднозначной формой организации защиты подсудимого адвокатом.

4. К наиболее частотным лингвистическим, стилистическим и риторическим средствам, передающим аргументативно - суггестивный потенциал текстов судебной дискурса в рамках тактик коммуникативного воздействия относятся следующие: эмоционально-окрашенная лексика с аксиологическим компонентом, эмоционально окрашенная лексика с мелиоративной и пейоративной окраской, эмоциональные эпитеты, средства формальной когезии, терминология, прецедентные феномены, импликатуры, риторические вопросы, антитеза, метафора.

Достоверность полученных результатов подтверждается объёмом выборки проанализированных единиц, а также глубоким комплексным анализом собранного материала. Материалом исследования послужили стенограммы речей адвокатов и прокуроров в ходе более 30 судебных процессов в русских, казахских и американских судах, а также видеофрагменты судебных заседаний по уголовным делам (общий объём составляет более 500 страниц печатного текста). Использованные материалы датированы 1995 - 2012 гг.

Апробация результатов исследования. Результаты исследования были изложены и обсуждались на: международной научно-практической конференции «Интеграционные процессы в образовании: проблемы и перспективы» (г.

Костанай, Казахстан, 2012); международной научной конференции «Актуальные проблемы лингвистики - германистики, романистики и русистики» (г. Екатеринбург, 2012); международной заочной научно-методической конференции «Современные проблемы лингвистики и л и н гво ди дакти ки: концепции и перспективы» (г. Волгоград, 2012); международной научная конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (г. Челябинск, 2912), международной научной конференции «Парадигма современной науки глазами молодых», посвященной памяти Т.Ж. Атжанова и A.M. Роднова (г. Костанай, Казахстан, 2012); всероссийской межвузовской конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст», посвященной памяти профессора Г.Г. Инфантовой (г. Таганрог, 2012); международной научной конференции «Языковая и речевая коммуникация в семиотическом, функциональном и дискурсивном аспектах» (г. Волгоград, 2012), IX Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной памяти В. Ф. Житникова (г. Челябинск, 2013).

Содержание диссертации отражено в 14 публикациях, в том числе 4 статьях в журналах, включенных в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий...», рекомендуемых ВАК. Общий объём публикаций составляет 4 печатных листа.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 184 источника, списка словарей, списка анализируемых источников, 5 приложений. Общий объём работы составляет 222 страницы, из них 189 страниц основного текста.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Никифорова, Эльмира Шавкатовна

Выводы по главе 2

В ходе проведённого комплексного сравнительно - сопоставительного исследования коммуникативных стратегий и тактик в текстах судебного дискурса нам удалось выделить основные коммуникативные стратегии, используемые адвокатами и прокурорами в русском, казахском и американском судебном дискурсе; а также установить базовые коммуникативные тактики, реализующие стратегии профессиональных оппонентов в ходе судебных прений.

С целью получения более объективных и репрезентативных данных для квантитативного сопоставительного анализа был отобран языковой материал, используемый для передачи сходного содержания (материалы по похожим уголовным делам). Для удобства проведения анализа из более восьмидесяти текстов судебной риторики, изученных нами в ходе исследования, было выделено равное количество речей адвокатов и прокуроров, представителей трёх рассматриваемых лингвокультур (всего тридцать речей).

Итак, проведённое качественное и количественное сопоставление использования коммуникативных тактик стратегий обвинения, защиты и эмоционального воздействия в текстах речей русско-, казахо- и англоязычных юристов позволяет нам сделать ряд выводов: Набор коммуникативных тактик, реализующих стратегии обвинения и защиты в текстах русско-, казахо- и англоязычных авторов идентичен, что объясняется сходством коммуникативной ситуации, статуса участников коммуникации и их целей.

Однако, наблюдаются некоторые различия в их применении, объясняемые особенностями менталитета и организации судебного процесса. Так, американские юристы, придерживаясь чёткой линии защиты, не склонны к компромиссам и прибегают к тактике полного отрицания вины подсудимого. В их речах прослеживается апелляция к здравому смыслу, торжество закона не подвергается сомнению, в то время как моральные нормы не выдвигаются как основной элемент аргументации. При этом необходимо отметить разнообразие в применении различных тактик, что объясняется состязательностью между процессуальными оппонентами и значительной драматизацией судебного процесса (особенно по «громким» делам). В то же время, русскоязычные и казахоязычные юристы охотно прибегают к тактике констатации фактов, доказывающих виновность подсудимого; цитированию статей уголовного кодекса и выводов различных экспертиз. При построении основных коммуникативных стратегий они апеллируют в большей степени к моральной оценке действий подсудимого, пытаются подчеркнуть необходимость осознания подсудимым своей вины и искреннего раскаяния. С другой стороны, русскоязычные юристы зачастую прибегают к дискредитации, причём, иногда она носит резкий, конфронтационный характер, что объясняется общей склонностью представителей русскоязычной культуры к максимализму при разрешении споров. Действия же казахстанских юристов, в общем, направлены на достижение компромисса, при этом подчёркивается важность предоставления подсудимому возможности исправления. В то же время соревновательный элемент слабо выражен: адвокат практически всегда соглашается по основным вопросам с прокурором, а разногласия возникают, как правило, только в части меры наказания. Эта ситуация объясняется тем, что в Казахстане ещё сохранились традиции организации судебного процесса времён СССР, где процессуальная инициатива всецело принадлежала прокурору.

К стратегии эмоционального воздействия прибегают все участники судебного процесса, но существуют определённые различия в её применении. Так, тактики профессиональной самопрезентации, создания «круга своих/ чужих» и аналогии реализуются в речах всех представителей, но англоязычные авторы при этом подчёркивают персональную ответственность индивида за совершенное преступление, в то время как русско- и казахоязычные - уделяют особое внимание моральной оценке действий обвиняемого. Кроме того, американские ораторы эффективно используют тактики комплимента, имитированного диалога и обращения к жизненному опыту и здравому смыслу присяжных, в то время как русско- и казахоязычные авторы более сдержаны в выражении собственного мнения, стараются придерживаться официального протокола.

Нами также было отмечено, что реализация тактик в рамках стратегий коммуникативного воздействия осуществляется через использования различных стилистических приёмов и выразительных средств, причём частотность их применения и комбинации, в которых они встречаются, также отражают этнокультурную специфику коммуникативного поведения профессиональных участников судебного дискурса.

Предметом данного исследования являются стратегии коммуникативного воздействия и представляющие их тактики в аргументативно - суггестивных текстах русского, казахского и американского судебного дискурса, при этом стратегии коммуникативного воздействия рассматриваются нами как неотъемлемый интегративный компонент коммуникативного поведения профессиональных участников судебного дискурса. Отметим тот факт, что работа характеризуется комплексным подходом к изучению функционирования языка в ситуации конфликта целей, интенций и интересов участников общения, поэтому в ходе исследования привлекались данные лингвистических (лингвоконфликтология, социолингвистика, теория речевых актов, прагмалингвистика, теория лингвистической интерпретации) и нелингвистических (юриспруденция, теория информации, теория коммуникации, конфликтология, психология, когнитолгия) дисциплин.

В ходе проведённого исследования нами определено, что средой, внутри которой реализуется коммуникативное воздействие являются аргументативно -суггестивные или воздейственные тексты, основной прагматической целью которых является оказание на реципиентов воздействия в виде убеждения, внушения и побуждения. Убеждение рассматривается нами как воздействие на сознание человека через обращение к его критическому суждению, внушение определяется как влияние на подсознание, эмоции и чувства, косвенно обеспечивающее воздействие на волю и поведение человека, а побуждение - как внешнее стимулирование реципиента прямым воздействием на его волю. В связных текстах убеждение, внушение и побуждение реализуются через текстовые категории аргументативности и суггестивности, причём аргументативность основывается на логико-риторических характеристиках текста, а под суггестивностью понимают структурные и семантические характеристики текста, воздействующие на подсознание и вызывающие бессознательные эмоции, мысли, образы и формирующие неосознаваемые установки.

Установлено, что одним из средств реализации аргументативно-суггестивного потенциала текстов являются стратегии коммуникативного воздействия.

Стратегии коммуникативного воздействия определяются как последовательность речевых действий, направленных на реализацию интенций говорящего. Они привязаны к определённому типу дискурсивного взаимодействия, при этом закрепляясь за теми или иными социальными институтами и ролями. В соответствии со статусно-ролевыми характеристиками и целями профессиональных участников судебного дискурса (в рамках данного исследования прокуроров и адвокатов) нами был выделен ряд базовых стратегий коммуникативного воздействия: обвинения, защиты и эмоционального воздействия.

Стратегия обвинения определяет принцип построения коммуникативного поведения прокурора, в свою очередь речевое поведение адвоката, представляющего интересы подсудимого, реализуется через использование коммуникативной стратегии защиты. Коммуникативная стратегия эмоционального воздействия универсальна и используется всеми участниками дискурса, являясь дополнительной по отношению к основной стратегии коммуникативного воздействия (стратегии обвинения или стратегии защиты). Если через основные стратегии реализуются поставленные говорящим цели и интенции, то стратегия эмоционального воздействия помогает преподнести это содержание в оптимальной относительно коммуникативной ситуации форме.

Все рассмотренные стратегии реализуются через определённый набор коммуникативных тактик (каждая тактика рассматривается как частное по отношению к общему - стратегии коммуникативного воздействия).

В составе стратегии обвинения в качестве базовых тактик нами были выделены такие тактики, как отрицательная характеристика подсудимого, констатация фактов, доказывающих виновность, дискредитация, преувеличение тяэюести совершённого преступления, цитирование; а в составе стратегии защиты — положительная характеристика подсудимого, отрицание вины, дискредитация, преуменьшение тяжести преступления, цитирование.

Стратегия эмоционального воздействия также реализуется посредством определённого набора коммуникативных тактик: самопрезентации, комплимента, имитированного диалога, создания «круга своих», создания «круга чужих», апелляции к жизненному опыту и здравому смыслу судьи и/или присяжных, аналогии, конвенциональной вежливости.

В ходе исследования проведён количественный подсчёт реализации отдельных тактик коммуникативного воздействия в рамках трёх выделенных стратегий, поскольку этнокультурная специфика проявляется непосредственно в комбинации используемых тактик и их частотности.

Отметим, что все тактики стратегии обвинения, встречаются в речах представителей рассматриваемых нами лингвокультур, и в применении ряда тактик (констатации фактов, цитирования, отрицательной характеристики подсудимого или его действий) наблюдается значительный параллелизм. Этнокультурная специфика проявляется на уровне некоторых отдельных отличительных черт. Так, при реализации тактики цитирования, например, источники, на которые ссылаются представители рассматриваемых лингвокультур, различаются: представители русской и казахской лингвокультур прибегают к прямому цитированию и косвенным ссылкам на определённые статьи законодательства своих стран, данных экспертиз, иногда цитируются показания свидетелей и обвиняемого с целью создания объективной картины произошедшего. В речах американских прокуроров чаще всего цитируют определённые отрывки из показаний свидетелей по делу, документов по аналогичным делам, выдержки из рапортов полицейских, заключения экспертиз, при этом крайне редки ссылки на статьи закона. Все эти цитаты, как правило, сопровождаются комментариями прокуроров.

При реализации тактики отрицательной характеристики различия наблюдаются на уровне выбора объектов, на которые она направлена. Так, американские прокуроры подвергают отрицательной характеристике виновные действия подсудимого, рассматривая их с точки зрения законности/противозаконности и подчёркивая свободу выбора индивида и идею личной ответственности за данный выбор. Представители русской и казахской лингвокультур основной акцент делают на аморальности и общественной значимости того или иного действия. В качестве отрицательных характеристик зачастую приводятся склонность к алкоголизму, проявление неуважительного отношения к старшим, женщинам, нарушение моральных норм. Такое поведение российских и казахстанских юристов можно считать проявлением такой черты русского и казахского менталитета, как «судейский комплекс».

В использовании остальных тактик стратегии обвинения наблюдаются более значительные различия. Так, при обращении к тактике преувеличения тяжести совершённого преступления, нанесённого ущерба, описания наиболее шокирующих деталей преступления американские юристы чаще всего прибегают к последнему из перечисленных приёмов, стараясь воздействовать на воображение присяжных, что объясняется необходимостью учитывать психологические особенности разнородной аудитории; состязательностью процесса, вынуждающей оппонентов в суде бороться за своего слушателя; театральностью американских судебных процессов; возросшим уровнем толерантности к насилию в обществе.

Российские прокуроры, в свою очередь, склонны к преувеличению тяжести совершённого преступления и стараются предъявить обвинение по максимально возможному объёму вменяемых подсудимому действий.

Казахстанские прокуроры не только преувеличивают, подобно их российским коллегам, тяжесть совершённого преступления, но и подчёркивают нанесённый материальный и\или моральный ущерб.

Однако, особого внимания заслуживает рассмотрение реализации тактики дискредитации показаний свидетелей защиты, подсудимого и доводов адвоката, поскольку при её реализации наиболее чётко проявляются этнокультурные различия. Более всего к тактике дискредитации склонны русские прокуроры. Американские юристы также прибегают к тактике дискредитации, но в большинстве случаев дискредитации подвергаются доводы процессуальных оппонентов, озвученные в суде, а форма предъявления собственных доводов не выходит за рамки принятых в данном профессиональном сообществе норм общения. Казахстанские прокуроры чаще всего прибегают к дискредитации показаний подсудимого и практически не подвергают сомнению показания свидетелей защиты или доводов адвокатов.

При реализации стратегии защиты прослеживается весь спектр коммуникативных тактик в речах представителей рассмотренных нами лингвокультур. Подобный параллелизм объясняется сходством коммуникативных ситуаций, а также тем, что все адвокаты имеют сходный социальный статус и социальные роли.

Самые незначительные расхождения замечены в области реализации тактики цитирования. Вторая тактика, к которой прибегают все адвокаты - это полное или частичное отрицание вины подсудимого, или апелляция к искреннему его раскаянию, но при её реализации отмечаются некоторые различия. Так, американские адвокаты, как правило, настаивают на полной невиновности своего подзащитного, или на недоказанности вины. Отметим, что русские адвокаты более разнообразно применяют вышеозначенную тактику, прибегая к частичному отрицанию вины и зачастую указывая в своих выступлениях, что обвиняемый искренне раскаивается в совершённом преступлении. Апеллируют к раскаянию подзащитного и казахстанские адвокаты.

Реализация тактики отрицания вины или апелляции к раскаянию подсудимого тесно связана с тактикой положительной характеристики обвиняемого. Представители русской и американской лингвокультур одинаково редко прибегают к ней, но по разным причинам. В американской лингвокультуре вообще не принято давать какие-либо личностные характеристики, наблюдается тенденция к представлению объективного и детального отчёта о событиях, а присяжные при наличии этой исчерпывающей информации должны самостоятельно принять решение. В русской лингвокультуре не принято давать положительные характеристики подсудимого в силу укоренившегося в менталитете русского человека убеждения в том, что на скамью подсудимых не попадают «без вины». Казахские юристы проявляют большую толерантность: во всех рассмотренных нами делах найдены ссылки на положительные характеристики с места жительства или работы, приведены такие аргументы, расцененные нами в представленном контексте в качестве положительных характеристик, как «сотталмаган - не судим, есепте турган жоц - на учёте не состоял, тартылмаган — не привлекался».

Результаты, полученные при анализе реализации тактики дискредитации выводов следствия, показаний свидетелей обвинения, доводов прокурора подтверждают выводы, которые получены при рассмотрении аналогичной тактики в рамках стратегии обвинения. Так, поведение русских адвокатов, как и поведение русских прокуроров, отличается конфронтационностью, резкостью. Американские адвокаты также прибегают к тактике дискредитации, но эта дискредитация чаще всего направлена против доводов процессуального оппонента. Отметим, что иногда дискредитации подвергаются и показания свидетелей, чтобы выявить в них нестыковки и противоречия.

Тактика преуменьшения также проявляется несколько по-разному. Так, американские юристы чаще прибегают к приёму отрицательной характеристики потерпевшего или его действий, пытаясь объяснить и отчасти оправдать действия своего подзащитного тем, что ему пришлось действовать в контексте сложной жизненной ситуации. Казахстанские юристы предпочитают найти определённый компромисс. С этой целью они прибегают к приёму преуменьшения тяжести совершенного преступления или нанесённого ущерба. Российские адвокаты реже всего прибегают к тактике преуменьшения тяжести совершённого преступления и/или нанесённого ущерба или отрицательной характеристике жертвы, предпочитая применение других тактик.

Стратегия эмоционального воздействия является общей для прокуроров и адвокатов, набор коммуникативных тактик этой стратегии также идентичен. Необходимо отметить ряд выявленных нами особенностей при их реализации. Для американской лингвокультуры характерно использование всех выделенных тактик в большом количестве, как прокурорами, так и адвокатами: все они прибегают к комбинации нескольких тактик для создания эффекта сближения с аудиторией. Русскоязычные прокуроры и адвокаты ведут себя несколько консервативнее американских юристов. Так, если адвокаты используют все тактики стратегии эмоционального воздействия, то прокуроры совсем не прибегают к тактикам профессиональной самопрезентации и комплимента, что объясняется особенностями судебной системы, в которой прокурор занимает более независимое положение, чем адвокат, поскольку он курирует следствие и представляет интересы государства и особенностями национального менталитета. Отметим, что русскоязычные адвокаты и прокуроры в равной степени прибегают к тактикам создания «круга своих» и «круга чужих» и имитированного диалога, причём подобные тактики используются все более активно, что объясняется развитием института присяжных внутри российской судебной системы. Более того, тактика создания «круга своих» и «круга чужих» используется российскими юристами чаще, чем американскими, что объясняется особенностями русского менталитета.

Апеллируют к жизненному опыту судей и присяжных и обращаются к тактике аналогии как адвокаты, так и прокуроры, причём активнее это делают прокуроры, поскольку в ходе судебных слушаний, выступая первыми, они представляют дело, используя понятные, знакомые образы и ситуации. В общем и целом, была отмечена тенденция к использованию российскими юристами всё большего количества тактик эмоционального воздействия, желание разнообразить свою речь, сделать выступления более выразительными и эмоциональными.

Речь казахоязычных юристов, в отличие от их американских и российских коллег, в большинстве случаев, строится по определённому алгоритму, причём традиционно процессуальная инициатива принадлежит прокурору, речи же адвокатов гораздо меньше по объёму и не отличаются большим разнообразием тактик коммуникативного воздействия. Подобное положение отчасти объясняется сравнительно небольшим количеством дел, ведущихся на казахском языке, благодаря чему возникают определённые трудности с их представлением. Итак, из выделенных семи базовых тактик стратегии эмоционального воздействия казахстанские адвокаты в своих речах задействовали лишь три: тактику профессиональной самопрезентации, тактику апелляции к жизненному опыту судьи и тактику конвенциональной вежливости, причем тактика профессиональной самопрезентации реализовывалась во всех случаях в обязательном представлении адвоката, принятом в казахстанских судах. Тактика самопрезентации в речах прокуроров реализуется более тонко, имплицитно, через упоминание того факта, что следствию, курируемому прокурором, удалось собрать достаточное количество улик, для того, чтобы суд смог установить виновность подозреваемого и вынести справедливый приговор.

В речах прокуроров нами были выявлены также тактики создания «круга своих»/«круга чужих» и тактика апелляции к жизненному опыту судьи, что соотносится с особенностями казахского менталитета: традиционным уважением к старшему как по возрасту, так и по социальному положению, стремлением к коллективному разрешению споров.

Нами также проведён стилитический анализ приёмов, посредством которых осуществлялась реализация тактик в рамках стратегий коммуникативного воздействия, выявлены наиболее частотные из них как в рамках отдельных тактик, так и в рамках стратегий коммуникативного воздействия в целом, при этом следует отметить, что частотность применения и комбинации, в которых встречаются выявленные стилистические приёмы, также отражают этнокультурную специфику коммуникативного поведения профессиональных участников судебного дискурса.

В целом русскоязычный судебный дискурс характеризуется конфронтационностью, предпочтением тактики дискредитации, стремлением к моральной оценке действий подсудимого; казахоязычный - стремлением к достижению компромисса, преобладанием моральной оценки действий подсудимого, доминирующей позицией прокурора при рассмотрении дел в судебном заседании; американский - более разнообразным репертуаром коммуникативных тактик, меньшей дистанцией общения между профессиональными участниками судебного дискурса и аудиторией, более рациональной и категоричной формой организации защиты подсудимого адвокатом. Общая тональность судебного процесса, построенного по западному образцу, и того, который мы наблюдаем в России и Казахстане отличается: в США судебный процесс содержит определённый элемент драмы, с одной стороны, и рассматривается как нормальное средство разрешения конфликтов, с другой; в то время как в двух других рассматриваемых нами странах судебное разбирательство традиционно воспринимается как крайнее средство решения серьёзных проблем.

Дальнейшими перспективами проведённого исследования, на наш, взгляд, могут быть следующие направления:

1) расширение базы исследования за счёт сопоставления других аргументативно-суггестивных текстов, порождённых представителями различных лингвокультур; а также за счёт привлечения анализируемого материала на других языках;

2) детальное рассмотрение ряда мало изученных вопросов, касающихся взаимодействия языка и права в Казахстане (разработка юридической терминологии на казахском языке, рассмотрение вопросов, касающихся работы переводчиков в казахстанских судах, вопросов лингвистической экспертизы по уголовным и административным делам).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Никифорова, Эльмира Шавкатовна, 2013 год

Библиографический список использованной литературы:

1. Акаева, Э. В. Коммуннкатнтвные стратегии профессинального медицинского дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/ Акаева Элеонора Вячеславовна. - Омск, 2007. - 15 с.

2. Александров, А. С. Введение в судебную лингвистику. - Нижний Новгород: Нижненовгородская правовая академия, 2003. - 420 с.

3. Алексеев, С. С. Государство и право: Начальный курс. - М., 1993. -

С.126

4. Алпатов, В. М. История лингвистических учений. Учебное пособие /В.М. Алпатов. - М.: Язык русской культуры, 1999. - 368с.

5. Андреева, В. Ю. Стратегии и тактики коммуникативного саботажа: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19/ Андреева Валерия Юрьевна. -Курск, 2009. - 24 с.

6. Астафурова, Т. Н. Когнитивно-коммуникативный аспект стратегии /Т. Н. Астафурова // Лингвистические явления в системе языка и в тексте: Сб. науч. тр. — Волгогорад: Изд-во Волгоград, гос. унта, 1997.- Вып. 1. - С. 4-11.

7. Ария, С. Л. Мозаика. Записки адвоката /С.Л. Ария - М., 2000. - 416

с.

8. Арутюнова, Н. Д. Текстовая коммуникация. Текстообразование /Н.Д. Арутюнова//Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. - М.: Наука, 1992. - С. 79-108.

9. Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. - Т.40. - 1981. - №4. - С. 356-367.

10. Арутюнова, Н. Д., Падучева Е.В. Истоки проблемы и категории прагматики /Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 3-43.

11. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика /Р. Барт - М.:

Прогресс, 1989. -615 с.

12. Баранов, А. Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен /А.Н. Баранов // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / отв. ред. Ф. М. Березин, Е. Ф. Тарасов. - М.: Наука, 1990. - С. 41-52.

13. Баранов, А. Н. Лингвистическая теория аргументации: (когнитивный подход): автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01; 10.02.19 / Баранов Анатолий Николаевич. - М.: [б. и.], 1990. - 48 с.

14. Баранов, В. М.; Александров А. С.; Голев Н. Д. Риторика и право [Электронный ресурс] / В. М. Баранов, А. С. Александров, Н. Д. Голев // Юрислингвистика-3: Проблема юрислингвистической экспертизы: межвузовский сборник научных трудов/ Под ред. Н. Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та -2002. - Режим доступа: http://irbis.asu.rU/mmc/golev/20.ru.shtml#20.

15. Бахтин, М. М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. / Составление, текстологическая, подготовка И.В.Пешкова. Комментарии В. Л. Махлина, И. В. Пешкова. - М.: Лабиринт, 2000. - 640 с.

16. Бейлинсон, Л. С. Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы (на материале коммуникативной практики логопедов): автореф. дис....д-ра. филол.наук: 10.02.19/ Бейлинсон Любовь Семёновна. - Волгоград, 2009. - 39 с.

17. Бельский, А. В. Побудительная речь /А. В. Бельский // Учёные записки Московского пединст-та иностр. языков. - М., 1963. - Т.6 - С. 81-147.

18. Блакар, Р. М. Язык как инструмент социальной власти / Р.М.Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М., 1987. - С.181-208.

19. Богачева, М. В. Специфика композиционного, логического и синтаксического оформления аргументативных текстов [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.nbuv.gov.ua/portal/Natural/Vdpu/Movozh/2009.../3.pdf.

20. Борисова, И. H. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге /И. Н. Борисова // Русская разговорная речь как явление городской культуры / Под ред. Т. В. Матвеевой. - Екатеринбург, 1996. - С. 21-48.

21. Брутян, Г. А. Аргументация /Г.А. Брутян - Ереван: Изд-во АН АрмССР, 1984.- 105 с.

22. Булыгина, Т. В. О границах и содержании прагматики /Т. В. Булыгина //Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. - М.: Наука, Т.40. 1981. №4. - С. 333-343.

23. Быкова, О. Н. Опыт классификации приемов речевого манипулирования в текстах СМИ /О. Н. Быкова// Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации. - Красноярск, 2000. Вып. 1 (9). - С. 50.

24. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов /А. Вежбицкая. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288с.

25. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики /А. Вежбицкая. - М., 2001. - 272 с.

26. Вишнякова, О. Д. Язык и концептуальное пространство (на примере современного английского языка) /О. Д. Вишнякова - М.: Макс Пресс, 2002. -380 с.

27. Волков, А. А. Основы риторики: учеб. пособие для вузов/ A.A. Волков. - М.: Академ, проект, 2003. - 394с.

28. Вундт, В. Проблемы психолгии народов [Электронный ресурс]. Режим дocтyпa:http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Sociolog/Wundt/_PsNar_Index php.

29. Выготский, Л. С. Развитие высших психических функций / Л.С. Выготский. - М.: Высшая Школа, 1960. - 245с.

30. Гак, В. Г. Прагматика, узус, грамматика речи /В. Г. Гак // ИЯШ. -1982,-№5. -С. 11-17.

31. Гойхман, О. Я., Надеина, Т. М, Речевая коммуникация: Учебник/ Под ред. проф. О. Я. Гойхмана. - М.: ИНФРА, 2003. - 272с.

32. Гол ев, Н. Д. О специфике языка права в системе общенародного русского языка и её юридическое функционирование /Н. Д. Голев // Юрислингвистика - 5: Лингвистические аспекты права и юридические аспекты языка: сб. науч. тр./ под ред. Н.Д. Голева. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. -С.41-59.

33. Голев, Н. Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.philology.ш/linguistics2/golev-99.htm.

34. Голованова, Е. И. Типология единиц профессиональной коммуникации: коммуникативно-прагматический аспект [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.lib.csu.rU/vch/l 10Z005.pdf.

35. Головнева, Ю. В. Конструкции запрещения в современном английском языке и их роль в тексте: автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.04 / Головнева Юлия Владимировна. - М., 2001. - 16 с.

36. Гончарова, О. В. Эволюция теории побуждения//Филологические науки [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://vestnik.stavsu.ru/48-2007/10.pdf

37. Грайс, Г. П. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985.-С. 217-237.

38. Гришенкова, Ю. А. Юридический термин как языковой и социокультурный феномен (на материале немецкого языка семейного права): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19, 10.02.04/ Гришенкова Юлия Анатольевна. - Ярославль, 2006. - 20с.

39. Грудцына, Л. Ю. Адвокатское право. Учебно-практическое пособие. -М.:Деловой мир, 2009. - 320с.

40. Гудков, Д. Б. Прецедентные имена в языковом сознании и дискурсе / Д. Б. Гудков // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999, Москва, 1999.

41. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию ; пер. с нем. / В. фон Гумбольдт ; общ. ред. Г. В. Рамишвили. - М.: Прогресс, 2000. - 400 с.

42. Дацюк, С. Коммуникативные стратегии [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://dere.com.ua/library/datsyuk/komm_strat.shtml.

43. Дейк, Т. А. ван. Вопросы прагматики текста / Т. А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978. - С. 259-336.

44. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация /Т. А. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989.-310с

45. Демьянков, В. 3. "Теория речевых актов" в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений) / В.З. Демьянков // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986.-С. 223-234.

46. Демьянков, В. 3. Эффективность аргументации как речевого воздействия /В.З. Демьянков // Проблемы эффективности речевой коммуникации. - М.: ИНИОН, 1989. - С. 13-40.

47. Денисюк, Е. В. Манипулятивное речевое воздействие: коммуникативно-прагматический аспект: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01/ Е. В. Денисюк. - Екатеринбург,'2004. - 24 с.

48. Дубровская, Т. В. Речевые жанры "осуждение" и "обвинение" в русском и английском речевом общении /Т. В. Дубровская: дис. ...канд. филол. наук: 10.02.19./Дубровская Татьяна Викторовна. - Саратов, 2003. - 233 с.

49. Дубровская, Т. В. О речевом взаимодействии судьи с представителями обвинения и защиты в жанре.судебного допроса /Т. В. Дубровская // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. Серия Филология. - 2009. -№5.-Т.2.-С. 135-147.

50. Дубровская, Т. В. Судебный дискурс: речевое поведение судьи /Т. В. Дубровская: дис. ...д-ра. филол. наук: 10.02.19./Дубровская Татьяна Викторовна.

-Саратов, 2010.-509 с.

51. Желтухина, М. Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ /М. Р. Желтухина: дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.19./Желтухина Марина Ростиславовна. - Москва, 2004. - 722 с.

52. Жюльен, Ф. Путь к цели: в обход или напрямик. Стратегия смысла в Китае и Греции/ Пер. с французского В. Лысенко. - М.: Московский философский фонд, 2008. - 359с.

53. Захаренко, И. В.; Красных, В. В. Лингвокогнитивные аспекты функционирования прецедентных высказываний /И. В. Захаренко, В. В. Красных// Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации.— М., 1997. — С. 100-115.

54. Зернецкий, П. В. Лингвистические аспекты теории речевой деятельности / П. В. Зернецкий// Языковое общение: процессы и единицы. -Калинин, 1988. - С. 36-41.

55. Ивакина, H.H. Основы судебного красноречия. Учебное пособие 2-е издание [Электронный ресурс]. Режим доступа: http ://www. alleng.ru/d/j ur/jur5 88htm.

56. Ивин, А. А. Аргументации теория / А. А. Ивин // Философия: энцикл. словарь / под ред. А. А. Ивина. - М.: Гардарики, 2006. - С. 57-59.

57. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 284 с.

58. Иссерс, О. С. «Паша - «Мерседес», или речевая стратегия дискредитации /О. С. Иссерс // Вестник Омск, ун-та, 1997. № 2. - С.51-54.

59. Иссерс, О. С. Что говорят политики, чтобы понравиться своему народу /О. С. Иссерс //Вестник Омского университета, 1996. №1. - С. 71-74.

60. Казахи: менталитет и традиции [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.zonakz.net/blogs/user/kapitan/11927.html.

61. Карасик, В. И. О категориях лингвокультурологии / В.И. Карасик//

Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельностию - Волгоград, 2001.-С.З-16.

62. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - М.: Гнозис, 2002. - 447с.

63. Карасик, В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. - М.: Ин - т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед ин-т, 1992. - 330с.

64. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов отв. ред. Д. Н. Шмелев ; АН СССР, Отд-ние лит. и яз. - М.: Наука, 1987. - 263 с.

65. Карымсакова, Р. Д. Коммуникативные помехи и языковая игра /Р. Д. Карымсакова // Юрислингвистика-9: Истина в языке и праве:межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Н. Д. Голева. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та,2008. - С. 174 - 181.

66. Касьянова, К. О русском национальном характере / К. Касьянова. -М.: Институт национальной модели экономики, 1994. - 367с.

67. Качесова, И. Ю. Текст в аспекте его аргументативных характеристик И. Ю. Качесова // Человек - коммуникация - текст. - Барнаул, 2000. - С. 105 — 116.

68. Кашкин, В. Б. Введение в теорию коммуникации. Учебное пособие /. В. Б. Кашкин. - Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - 175с.

69. Кобликов, А. С. Юридическая этика. - 1999. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://sbiblio.com/biblio/archive/koblikov_Jur/02.aspx.

70. Кожухова, И. В. Позитивная и негативная вежливость (на примере русского разговорного дискурса) /И. В. Кожухова // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Матер. VI Междунар. Науч. Конфер. Т2., 2012. - С. 163-165.

71. Колтунова, М. В. Нормы. Риторика. Этикет / М. В. Колтунова. - М.: Экономика, 2000. - 271с.

72. Кормилицына, M. А. Адресация речи [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0113905.pdf.

73. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

74. Крюкова, Е. А. О средствах достижения точности выражения правовых норм [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://pvlast.ru/archive/index.31 .php.

75. Кудрявцева, Т. В. Тяжущиеся на беме: Речи и поведение сторон в афинском народном суде /Т. В. Кудрявцева // Вестник древней истории. 2008. № 1 (январь-февраль-март). - С. 3-18.

76. Куралева, Т. В. Особенности коммуникативного поведения участников судебного заседания (на материале англоязычных детективных романов) /Т. В. Куралева // Филологические науки в России и за рубежом: материалы международной заоч. науч.конференции (г. Санкт-Петербург, февраль 2012). - Спб.: Реноме, 2012. - С. 143 - 145.

77. Курыкбаев, А. Пора вспомнить и о национальной гордости [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.altyn-orda.kz/interview/adil-%D2%9Burykbaev-sudya-verxovnogo-suda-respubliki-kazaxstan-pora-vspomnit-i-o-naci onalnoj -gordosti.

78. Леонтьев, A. A. Язык, речь, речевая деятельность /А. А. Леонтьев. -М.: Просвещение, 1969. - 214 с.

79. Майба, В. В. "Политкорректность" как концепт-регулятив / В. В. Майба// Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Матер. VI Междунар. науч. конфер. Т2. , 2012. -С. 174-177.

80. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров - М., 2003. -280 с.

81. Максимова, Н. В. О коммуникативных стратегиях в учебном диалоге /Н. В. Максимова // Русская словесность, 2006, № 1. - С. 74-77.

82. Мальцева, В. А. Стратегии речевого воздействия в профессиональной коммуникации (на примере юридического дискурса): автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.19 / Мальцева Валентина Александровна. - Челябинск, 2011. - 24 с.

83. Манаенко, Г. Н. Когнитивные основания информативно-дискурсивного подхода к анализу языковых выражений и текста / Г. Н. Манаенко // Язык. Текст. Дискурс. Межвузовский научный альманах. Выпуск 3. Ставрополь: Издательство ИГЛУ, 2005. - С. 22-31.

84. Манаенко, Г. Н. Осложненное предложение в языке и речи: Очерки по теории и методологии исследования /Г. Н. Манаенко. - Ставрополь: Издво СГУ, 2003.— 255 с.

85. Мартынова, Ю. А. Анализ коммуникативных стратегий в общественно-публицистическом дискурсе /Ю. А. Мартынова // Известия Саратовского университета. Т 9 вып. 2 , 2009. - С.96-101.

86. Маслова, В. А. Лингвокультурология /В. А. Маслова. - М.: Академия, 2001.-208с.

87. Матвеева, А. А. Категория "свой-чужой" в ценностно-смысловом пространстве английского языка / А. А. Матвеева// Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Матер. VI Междунар. Науч. Конфер. Т1. , 2012. - С. 91-95.

88. Матвеева, Г. Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению / Г. Г. Матвеева. - Ростов - на - Дону: ДЮИ, 1999. - 82с.

89. Матвеева, Г. Г. К вопросу о скрытом воздействии отправителя научного текста на его получателя / Г. Г. Матвеева // Грамматико-стилистические особенности языковых единиц в тексте (на материале романских и германских языков): Сб. - Саратов: Изд-во Саратовского пед. института им. К. А. Федина, 1990.-С. 3-12.

90. Матвеева, Г. Г. К вопросу о речевых стратегиях скрытого воздействия отправителей текста на его получателя /Г. Г. Матвеева //Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сб. науч. трудов. Вып.6. - Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2003.-С. 122-128.

91. Методы психологической активации мышления [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.galactic.org.ua/Prostranstv/n-pcix-4.htm .

92. Милославская, Д. И. Типовые трудности семантической интерпретации юридического текста / Д. И. Милославская // Юрислингвистика 2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии: Сб. статей. Барнаул, 2000.-С. 103-116.

93. Михальская, А. К. Риторика и речевое поведение в массовой коммуникации: опыт обобщающей модели / А. К. Михальская // Проблемы речевой коммуниации: Межвуз.сб.науч.тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. -Вып.З.-С. 167-185.

94. Модель Лассуелла [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://its-journalist.ru/Articles/model._lassue-lla.html.

95. Мордовии, А. Ю. Аргументативные стратегии языковой личности североамериканского политика: на материале дискурса Г. Киссинджера: Автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.04 / А. Ю. Мордовии. - Иркутск, 2004. - 16 с.

96. Моррис, Ч. У. Основная теория знаков. Семиотика / Ч. У. Моррис// Сборник переводов под ред. Ю. С. Степанова. - М.: Радуга, 2002 (1 изд. - 1982). - С. 45-96.

97. Мосейко, А. А. Этикетные модели поведения в британской и русской лингвокультурах /A.A. Мосейко: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20/ Мосейко Анна Александровна. - Волгоград, 2005. - 197 с.

98. Наурзбаева, 3. Культура кочевников и современный менталитет казахов [Электронный ресурс]. Режим доступа: http ://otuken.kz/index.php/ziralistofcat/5 3 ?task=view

99. Нефедова, Л. А.; Ким, Г. А. Роль имплицитной информации в аргументативном дискурсе области «маркетинг» / Л. А. Нефёдова, Г. А. Ким // Вестник ЧелГУ №3 (248), 2011. - С. 98-100.

100. Нефёдова, Л. А. Фреймовое представление имплицитности/ Л. А. Нефёдова// Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Матер. VI Междунар. науч. конфер. Т2. , 2012. -С. 50-52.

101. Никифорова, Э. Ш. Заимствования в текстах судебного дискурса (на примере казахского языка)/ Э. Ш. Никифорова // Сб. материалов международной науч. конфер. «Парадигма современной науки глазами молодых», посвященной памяти Т. Ж. Атжанова и А. М. Роднова», г. Костанай, 2012. -С.315-317.

102. Никифорова, Э. Ш. Основные характеристики аргументативно-суггестивных текстов (на примере текстов судебной риторики) / Э. Ш. Никифорова //Гуманитарный вектор Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н. Г. Чернышевского № 4 (32), 2012. - С. 61-66.

103. Никифорова, Э. Ш. Коммуникативные стратегии и тактики судебного дискурса /Э. Ш. Никифорова // Вестник Челябинского государственного университета: Филология. Искусствоведение. Выпуск 66. №17. 2012. - С. 100103.

104. Нужнова, Е. Е. Прагматический аспект речевого поведения специалистов в области компьютерной техники /Е. Е. Нужноава: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19./ Нужнова Елена Евгеньевна. - Ростов-на-Дону, 2003. - 163 с.

105. Оберемченко, Е. Ю. Речевое поведение дипломата в аспекте скрытой прагмалингвистики / Е. Ю. Оберемченко// Гуманитарные и социальные науки №1, 2011. -С. 125-132.

106. Общение как деятельность. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.langrus.ru/content/view/30.

107. Олешков, М. Ю. Моделирование коммуникативного процесса: монография /М.Ю. Олешков. - Нижний Тагил, 2006. - 336 с.

108. Основы судебного красноречия (риторика для юристов) [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://lib.rus.ec/b/102979/read .

109. Остин, Дж. J1. Слово как действие /Дж. JI. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. -С. 92-131.

110. Павлов, И. П. Избранные работы по физиологии высшей нервной деятельности / И. П. Павлов. - М.: Учпедгиз, 1950. - 264 с.

Ш.Панкратов, В. Н. Манипуляции в общении и их нейтрализация. Практическое руководство /В. Н Панкратов. - Изд-во: Институт психотерапии, 2001.-209 с.

112. Паршина, О. Н. Виды коммуникативных стратегий в политическом дискурсе /О. Н. Паршина // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. - М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2004. - С. 22-26.

113. Паршина, О. Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: автореф дис. ... канд. филол. наук: 10. 02.01 / Паршина Ольга Николаевна. - Саратов, 2005. - 48 с.

114. Пирогова, Ю. К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламы и PR-сообщений) /Ю. К. Пирогова // Проблемы прикладной лингвистики. - М., 2001. -С. 209-227.

115. Пирогова, Ю. К. Стратегии коммуникативного воздействия и их отражение в рекламном тексте/ Ю. К. Пирогова//Проблемы прикладной лингвистики. -М.: Азбуковник, 2001. - С.543-553.

116. Политкорректность в СМИ Казахстана: поиск гармонии. Сб. статей. -Алматы: Адил соз, 2007. - 328с.

117. Поршнев, Б. Ф. О начале человеческой истории. Проблемы палеопсихологии / Б. Ф.Поршнев. - М.: Мысль, 1974. - 487 с.

118. Потебня, А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня // История языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях. Учебное пособие под. ред В. А. Звегинцева.-М.: Просвещение, 1964. -С. 136-142.

119. Почепцов, Г. Г. Слушатель и его роль в актах речевого общения /Г. Г. Почепцов //Языковое общение: Единицы и регулятивы: Межвуз. сб. - Калинин: КГУ, 1987.-С. 26-38.

120. Райтмар, Р. Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / Р. Райтмар. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - 272с.

121. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / ред. Ф. М. Березин, Е. Ф. Тарасов. - М.: Наука, 1990. - 136 с.

122. Речи советских адвокатов / Сост: И. Ю. Сухарев. - М.: Юрид. лит, 1968.- 170с.

123. Романов, А. А., Черепанова, И. Ю. Языковая суггестия в предвыборной коммуникации / А. А. Романов, И. Ю. Черепанова. - Тверь, ТвГУ, ТГСХА, 1998. -205 с.

124. Саакян, JI. Н. Эвфемия как прагмалингвистическая категория в дискурсивной прагматике непрямого речевого убеждения: автореф. дис. ...канд.филол. наук: 10.02.01/JI. Н. Саакян. - Москва, 2010. -23 с.

125. Савойская, Н. П. Лингвокультурологические особенности концепта "вежливость": на материале английского, русского и казахского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20/ Н. П. Савойская. - Тюмень, 2005. - 22 с.

126. Саидгасанова, Э. У. Коммуникативные стратегии и тактики воздействия и языковые средства их реализации в текстах обращений граждан

[Электронный ресурс]. Режим доступа:ЬИр:/Лсоп£ vgi.volsu.ru/index.php? option=com_content&view=article&id=67:2010-04-12-08-20-3 6&catid=3 7:2010-04-05-09-36-54&Ite.

127. Салахова, А. Г. Дискурс: функционально - прагматический и функциональный аспекты: коллектив. Моногр / отв. ред. Е. Н. Азначеева. -Челябинск: ЧелГУ, 2008. - С.71

128. Самарина, И. В. Коммуникативные стратегии «создание круга чужих» и «создание круга своих» в политической коммуникации / И. В. Самарина: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19./Самарина Ирина Владимировна. -Ростов - на-Дону: Изд-во РГПУ, 2006. - 158 с.

129. Свинцов, В. И. Истинностные аспекты коммуникаций и проблемы совершенствования речевого сообщения /В. И. Свинцов // Оптимизация речевого воздействия. - М.: Наука, 1990. - С. 68-86.

130. Седов, К. Ф. Языковая личность в аспекте психолингвистической конфликтологии [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.dialog-21 ,ru/digest/archive/2002/?year=2002&vol=22724&id=7379 .

131. Селиверстова, JI. H. Речевое поведение политических деятелей Германии XX века: на материале их публичных выступлений и мемуаров [Текст]/Л. Н. Селиверстова: дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04/Селиверстова Людмила Николаевна. - Ростов-на-Дону, 2004. - 178с.

132. Серебрякова, Р. В. Национальная специфика комплимента и похвалы в русской и английской коммуникативных культурах/ Р. В. Серебрякова//Язык, коммуникативная и социальная среда. Вып 1. - Воронеж: ВГУ, 2001.

133. Сёрль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов /Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып 16. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С.170-195.

134. Сёрль, Дж. Р. Что такое речевой акт? /Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып 16. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. -С.151 - 169.

135. Скаличка, В. О современном состоянии типологии / В. Скаличка// Новое в лингвистике. Вып 3. Типологическое изучение языков. - М.: Прогресс, 1963.

136. Скрипник, К. Д. Логические модели диалога/ К. Д. Скрипник. -Ростов на - Дону, 2001. - С.35-52.

137. Современные концепции коммуникации. Лекции по основам теории коммуникации [Электронный ресурс]. Режим доступа: Ьйр://оЬ -svyazy.ru .

138. Стернин, И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры / И. А. Стернин //Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.: РАН, Институт языкознания, 1996. - С.97-111.

139. Сухих, С. А.; Зеленская В. В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса / С. А. Сухих, В. В. Зеленская. - Краснодар: Изд-во Кубанского ун-та, 1998. - 160 с.

140. Тарасов, Е. Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения / Е. Ф. Тарасов // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / отв. ред. Ф. М. Березин, Е. Ф. Тарасов. - М.: Наука, 1990. - С. 3-14.

141. Тарасов, Е. Ф. Психологические и психолингвистические проблемы речевого воздействия / Е. Ф. Тарасов // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. - М.: Наука, 1986. - С. 4-9.

142. Тер-Минасова, С. Г. Язык и Межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000. - 259 с.

143. Тютюнова, О. Н. Коммуникативные стратегии и тактики судебного дискурса /О. Н. Тютюнова: дис. ...канд. филол. наук: 10.02.20/ Тютюнова Олеся Николаевна. — Волгоград, 2008. - 247с.

144. Тютюнова, О. Н. Лингвопрагматическая характеристика судебных прений /О. Н. Тютюнова // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер. Филологические науки. — 2007. — № 2 (№ 20). — С. 93-98.

145. Тютюнова, О. Н. Об институциональное™ дискурса судебного заседания /О.Н. Тютюнова // Единицы языка и их функционирование. Вып. 13: межвуз. сб. науч. тр. — Саратов: Изд-во Саратовской государственной академии права, 2007. — С. 278-287.

146. Уголовно - процессуальное право Российской Федерации [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://bibliotekar.ru/ugolovnoe-pravo-5/205.htm .

147. Фирсова, Е. В. Национально - культурная специфика речевого поведения русских и немецких авторов: синтактико-прагматический аспект /Е. В. Фирсова: дис. ...канд. филол. наук: 10.02.19./ Фирсова Екатерина Васильевна. -Ростов-на-Дону, 2003. - 153с.

148. Формановская, Н. И. Вежливость и толерантность как коммуникативные механизмы снижения речевой агрессии / Н. И. Формановская // Агрессия в языке и речи: Сборник научных статей / Под ред. Шаронова И. А. -М.: РГГУ, 2004. - С. 207-218.

149. Харченко, Е. В. Восприятие и понимание в профессиональном общении / Е. В. Харченко// Вестник Чел ГУ № 24, 2011. - С. 46-50

150. Харченко, Е. В. Модели речевого поведения в профессиональном общении / Е. В. Харченко. - Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2003в. - 336с.

151. Черепанова, И. Ю. Дом колдуньи. Начала суггестивной лингвистики / И.Ю.Черепанова. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1995. - Ч. 1. - 213 е.; Ч. 2. Таблицы, приложения. - 108 с.

152. Чернейко, Л. О. Базовые понятия когнитивной лингвистики в их взаимосвязи. Сб. статей/Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов //Язык, сознание, коммуникация: - М.: 2005. - Вып. 30.

153. Чернявская, В. Е. Дискурс власти и власть дискурса / В. Е. Чернявская. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 136 с.

154. Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации /А. П. Чудинов. - Екатеринбург, 2003. - 248с.

155. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика. - 3-е изд. /А. П. Чудинов. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 254с.

156. Шарков, Ф. И. Основы теории коммуникации [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://iub.at.Ua/_ld/0/61_._.pdf.

157. Шкатова, JI. А. Дискурс вуза: прагматический аспект / JI. А. Шкатова// Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Матер. VI Междунар. науч. конфер. Т1. , 2012. -С. 402-404

158. Шейгал, Е. И.; Иванова, Ю. М. Предвыборные дебаты как жанр стратегической коммуникации / Е.И.Шейгал, Ю. М. Иванова. - Respectas Philologicus, 2004 - №5 (10). - Vilniaus Universiteto Kauno Humanitarinis Facultetas, 2004.-C. 29-41.

159. Шелестюк, E. В.Комплексная методика исследования воздействия произведений письменной речи/Е.В. Шелестюк// Вестник Челябинского государственного университета: Филология. Искусствоведение. Выпуск 22. №20 (121), 2008. -С. 166-176.

160. Шелестюк, Е. В. Речевое воздействие: онтология и методология /Е. В. Шелестюк: дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.19./Шелестюк Елена Владимировна. -Челябинск, 2009. - 304 с.

161. Шлейхер, JI. Компендий сравнительной грамматики индоевропейских языков /Л. Шлейхер // История языкознания 19-20 веков в очерках и извлечениях. Учебное пособие под. ред В. А. Звегинцева. - М.: Просвещение, 1964. -С. 107-116.

162. Шмидт, 3. Философские предпосылки перифрастического анализа / 3. Шмидт// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978. - С. 94 - 95.

163. Шпильман, М. В. Коммуникативная стратегия "речевая маска" (на материале произведений А. и Б. Стругацких)/М.В. Шпильман: дис. ...канд. филол. наук: 10.02.01/Шпильман Марина Владимировна. - Новосибирск, 2006. -206 с.

164. Юданова, Е. Т. Суггестивная функция языковых средств англоязычного политического дискурса /Е. Т. Юданова: дис.... канд. филол. наук: 10.02.04./Юданова Елена Тимофеевна. -М., 2003. - 184 с.

165. Coulthard, М . An Introduction to Discourse Analysis /М. Coulthard . -London, 1977.-324 p.

166. Coulmas, F. Introduction: Conversational routine / F. Coulmas // Conversational Routine. - The Hague, 1981.- P. 1-17.

167. Eemeren, Frans H. Grootendorst, R. Speech Acts in Argumentative Discussions /F.Eemeren, R. Grootendorst. - Dordrecht Holland, Cunnaminson. USA, 1984.-215p.

168. Fairclough, N. Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research /N. Fairclough. - London, New York: Routledge, 2004. - 270 p.

169. Fotion, N. Pragmatics / N. Fotion. - Oxford: Oxford University Press, 1995.-709 p.

170. Goodrich, P. Legal Discourse /Р. Goodrich. - London: Macmillan Press, 1987. -226p.

171.Kadri, R.F. Why Evidence Schools should Study Conversation? /R.F. Kadri // International Commentary on Evidence. - 2002. - Voll. - Issue 2. - Article7. [Electronic resource]. URL: http: www.bepress.com/ice/voll/iss2/art7 .

172. Lakoff, R. T. Stylistic Strategies within a Grammar of Style. Language, sex and gender /R.T. Lakoff // Annals of the New York Academy of Science. - 1979. -V. 27.-P. 53-78.

173. Levy, D. M. Communicative goals and strategies: Between discourse and syntax /D.M. Levy// Syntax and Scrnai tics. - Vol. 12: Discourse and Syntax. - New York, 1979. -P. 183-210.

174. Mc. Kenna, J. A. The Judge as Dramatist /J. A. Mc. Kenna//ALSA Forum.

- 1982. Vol.5. - N.2 - P. 39-47.

175. Milinkovic, T. Compliments on Possessions in Australian English//Griffith Working Papers in Pragmatics and Intercultural Communication [Electronic resource] -2010. N 2, P. 83 - 94. - URL: http://www.griffith.edu.au/_data/assets/pdf_file /0019/270415/3 .-Milinkovic-Compliments-in-AusE.pdf.

176. Morgan, J. L. Linguistics: The Relation of Pragmatics to Semantics and Syntax /J.L. Morgan // Annual Review of Anthropology - 1977. - Vol. 6 - P. 57-67.

177. Olsson, J. Forensic Linguistics / O. Olsson. - London, 2004. - 269 p.

178. Parisi, D; Castelfranchi, Ch. A goal analysis of some pragmatic aspects of language / D. Parisi, Ch. Castelfranchi // Possibilities and Limitations of Pragmatics. -Amsterdam, 1981. - P. 551 - 567.

179. Perry, R. A Short History of the Term 'Politically Correct'/Ruth Perry. -St. Paul, Minnesota: Graywolf Press, 1992. - P. 71-79.

180. Ruesch, J.; Bateson, G. Communication: The Social Matrix of Psychiatry /J. Ruesch, G. Bateson. - New Brunswick, New Jersey: Transaction Publishers, 2008.

- 314 p.

181. Searle, J. R.; Kiefer, F; Bierwisch, M. Speech Act Theory and Pragmatics /J.L. Searle, F. Kiefer, M. Bierwich. - Dordrecht: Reidel Publishing Company, 1980. -317p.

182. Tannen, D. Conversational Style /D. Tannen. - New Jersey, 1988. -

386p.

183. Toulmin, S. E. The Uses of Argument. Updated Edition /S. Toulmin. -Cambridge University Press, 2003 - 24lp.

184. Weigand, E. Conflict resolution in Court//Studies in Communication Sciences /Е. Weigand. - 2005. - Special issue: Argumentation in Dialogic Interaction. -P. 193-202.

Список словарей:

1. Али-заде, А. Исламский энциклопедический словарь. - М.: Ансар, 2007. -

400 с.

2. Арутюнова, Н. Д. Дискурс /Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. энцикл., 1990. - С. 125.

3. Арутюнова, Н.Д. Прагматика /Н.Д. Арутюнова // ЛЭС под ред. В.Н.Ярцева. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - С. 389 - 390.

4. Википедия. Корпоративная культура [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki.

5. Головин, С. Ю. Словарь психолога-практика / С. Ю. Головин. - 2-е изд. -Минск: Харвест, 2003. - 976 с.

6. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М: Флинта, Наука. Под редакцией М.Н. Кожиной, 2003: [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://stylistics.academic.ru/24/%D0%94%D0%B8 %D0%B0%D0% BB%D0%BE%D0%B 3 %D0%B 8%D 1 %87%D0%BD%D0%BE%D 1 %81 %D 1 %82%D 1 %8C_%D 1 %80%D0%B5%D 1 %87%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D 1 %81 %D 1 %8 C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9 ,

7. Энциклопедия Кругосвет. Универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия 1997-2012 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/IRONIYA.html.

8. Энциклопедия хулиганствующего политолога [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://funnypolitology.ucoz.com/index/politkorrektnost/0-61.

Список источников анализируемых текстов:

1. Речь адвоката Свирина «Дело об убийстве на сексуальной почве» [Электронный ресурс]. Режим доступа: Ьйр:/Мш^ёеп.1у/тс1ех.р]1р?Б=:; 4f4eabe94c7ce7dcЗ 129с1642772с127Ьс1&81ю\у1орю=21219&р1ё=3 85 75 5&тоёе=1Ьгеаё ес1&81ю\у=&81=0 .

2. Речь адвоката Генри Резника. Дело Григория Пасько [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.den.lv/index.php?s=4f4eabe94c7ce7d с312 9d642772d27bd&showtopic=21219&pid=3 85755&mode=threaded&show=&st=0 .

3. Речь адвоката Г.М.Резника по делу журнала «Наш современник» [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.den.lv/index.php7s =4Г4еаЬе9 4c7ce7dcЗ 129d642772d27bd&showtopic=21219&р1с1=3 85755&mode=threaded&show

4. Речь адвоката Ермолаева И. Н. в защиту Блинова А. А. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.den.lv/index.php?s=4f4eabe94c7ce7dc312 9d642772d27bd&showtopic=21219&pid=385755&mode=threaded&show-&st=0 .

5. Речь адвоката по делу Гирша В. Г. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://bestlawyers.ru/php/news/newsnew.phtml?id=379&idnew=15139&start =0 .

6. Речь адвоката Карманова Ф. А. по делу 3. Дааева [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://bestlawyers.ш/php/news/newsnew.phtml?id=379 &idnew=5457&start=0.

7. Речь в защиту Артемьева [Электронный ресурс]. Режим доступа: ШЬгагу. nsaem.ru: 8000/тт/2011/000152410.doc.

8. Речь в защиту Иванова [Электронный ресурс]. Режим доступа: ШЬгагу.П8ает.ги:8000/тш/2011/000152410.doc .

9. Речь в защиту Шемберга [Электронный ресурс]. Режим доступа: ilibrary .nsaem.ru: 8000/mm/2011/000152410.doc.

10. Речь представителя гражданского истца Савельевой [Электронный ресурс]. Режим доступа: ilibrary.nsaem.ru:8000/mm/2011/000152410.doc.

11. Обвинительная речь по делу Артемьева [Электронный ресурс]. Режим доступа: ilibrary.nsaem.ru:8000/mm/201 l/000152410.doc.

12. Стенограмма судебного заседания по уголовному делу о клевете, возбуждённому против председателя Совета Правозащитного центра "Мемориал" Олега Орлова [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.memo.ru/ 2011/02/02/0202111.html.

13. Стенограмма речи адвоката Муртазали Баракаева на судебных прениях по делу 3. Дапаева [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ansar.ru/rightway/2011/05/31/16324.

14. Стенограмма заседания коллегии Московского городского суда от 8 декабря 2008 года по делу Василия Алексаняна [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://xn~llaicn2c.xn—plai/article/201086 .

15. Речь Адвокат Геворга Дангяна по делу Василия Алексаняна [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://xn-llaicn2c.xn~plai/article/201086 .

16. Речь адвоката Елены Львовой по делу Василия Алексаняна [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://xn~llaicn2c.xn~plai/article/ 201086.

17. Речь адвоката Юрия Терехина по делу Василия Алексаняна[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://xn-llaicn2c.xn— plai/article/201086.

18. Речь прокурора Ю. Новичковой по делу в отношении организаторов выставки "Осторожно, Религия!", проведенной в период с 14 по 18 января 2003 года в Музее и общественном центре имени А.Д.Сахарова [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.sakharov-center.ru/museum/exhibitionhall/religion_nota bene/Taganskij_sud/0203 05-novichkova.htm .

19. Речь прокурора Власова по делу Василия Алексаняна [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://xn—llaicn2c.xn~plai/article/201086 .

20. Протокол судебного заседания Костанайского городского суда по делу Н. А. Жокешбая, осужденного по статье 179 УК. РК. часть 2.от 19.07.2011.

21. Протокол главного судебного разбирательства по делу А. А. Тютюкова от 20.01.2011, городской суд, г. Рудный, Костанайской области.

22. Протокол главного судебного разбирательства по делу И. А. Колышницыной от 5.01.2011, городской суд, г. Рудный, Костанайской области.

23. Протокол главного судебного разбирательства по делу А. А. Дидык от 31.05.2011, городской суд, г. Рудный, Костанайской области.

24. Протокол главного судебного разбирательства по делу Т. Н. Певнева от 14.01.2011, городской суд, г. Рудный, Костанайской области.

25. Протокол главного судебного разбирательства по делу И. С. Бокаревой от 17.01.2011, городской суд, г. Рудный, Костанайской области.

26. Протокол главного судебного разбирательства по делу А. Аренова от

I.02.2011, городской суд, г. Рудный, Костанайской области.

27. Протокол судебного заседания по делу П. А. Абдуллаевой от

II.01.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

28. Протокол судебного заседания по делу А. Ашимбаева от 12.01.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

29. Протокол судебного заседания по делу Е. Е. Нургожаева и Г. А. Куанышбекова от 01.02.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

30. Протокол судебного заседания по делу У. Байжумановой от 10.02.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

31. Протокол судебного заседания по делу Р. Д. Абиева от 26.01.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

32. Протокол судебного заседания по делу Т. Ж. Сейтпенбетова от 24.01.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

33. Протокол судебного заседания по делу А. Н. Уалиевой от 27.01.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

34. Протокол судебного заседания по делу С. Н. Дуйсембаева от 14.01.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

35. Протокол судебного заседания по делу М. М. Тиналиевой от 11.01.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

36. Протокол судебного заседания по делу Ж. Ж. Утемуратова от 27.01.2011, г. Чу, Жамбыльской области.

37. Протокол судебного заседания по делу Е. К. Жалимбетовой от 26.01.2011, г. Кентау, Южно-Казахстанской области.

38. Протокол судебного заседания по делу Н. Н. Беристемова от 9.02.2011, г. Кентау, Южно-Казахстанской области.

39. Statement for the defense delivered by defense attorney Dick DeGuerin at the Galveston County murder [Electronic resource]. URL: http:// http://www. criminaldefense.homestead.com/ Durst.html.

40. Statement for the defense delivered by defense attorney Mike Ramsay at the Galveston County murder [Electronic resource]. URL: http:// www.criminaldefense.homestead.com/ Durst.html.

41. The Wig Shop Murder. The Defense Opening Statement [Electronic resource] URL: http://criminaldefense.homestead.com/Dror.html.

42. The Wig Shop Murder. The Prosecution Opening Statement [Electronic resource] URL: http://criminaldefense.homestead.com/Dror.html.

43. Edward MacMahon in the Zacarias Moussaoui Trial. (March 6, 2006: pages 46-76 transcript). Opening Statement of Defense Attorney [Electronic resource].URL:

ttp://law2.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/moussaoui/zmmacmahon.html

44. Opening Statement of Defense Attorney Steven Jones in the Timothy Veigh Trial. April 24, 1997[Electronic resource]. URL: http://law2.umkc.edu/faculty/projects/flrials/mcveigh/defenseopen.html.

45. Opening Statement for the defense delivered by defense attorney Feldman at the Van Dam murder. June 4, 2002 [Electronic resource] .URL: http://www.unposted.com/trial.

46. Opening Statement of Deputy District Attorney Lael Rubin in the McMartin Preschool Abuse Trial [Electronic resource]. URL: http ://www. law.umkc/edu/.. ./trials/mcmartin/openingst.

47. Opening Statement of Dean Gits, Defense Counsel for Peggy McMartinBuckey in the McMartin Preschool Abuse Trial [Electronic resource]. URL: http://www.law.umkc/edu/.../trials/mcmartin/openingst.

48. Opening Statement of Daniel Davis, Defense Counsel for Raymond Buckey in the McMartin Preschool Abuse Trial [Electronic resource]. URL: http://www.law.umkc/edu/.../trials/mcmartin/openingst.

49. Excerpts from prosecutor Marcia Clark's closing arguments Sept. 26, 1995, in the O.J. Simpson murder case [Electronic resource]. URL: http://www.usatoday.com/news/index/nns28.htm.

50. Opening Statement of U.S. Attorney Robert Spencer in the Zacarias Moussaoui Trial (March 6, 2006: pages21-46 transcript) [Electronic resource],URL: ttp ://law2 .umkc.edu/faculty/proj ects/ftrials/moussaoui/zmmacmahon.html.

51. Closing Statement for the prosecution delivered by prosecutor Dusek at the Van Dam murder. August 8, 2002 [Electronic resource].URL: http://www.unposted.com/trial.

52. Opening Statement by Government before the Honorable San R. Cunnings, United States District Judge and a Jury in the Butler case N. 5:03 - CR - 037 - C, Lubbock, Texas. November 3, 2003 [Electronic resource]. URL: http://www.fas.org/butler/sentence.html.

53. Jury Trial before the Honorable Ewing Werlein, United States District Judge in the Peterson, Seward, Muek, Keraga, Davis case September 9,1998 [Electronic resource]. URL: http://www.fmsfonline.org/eastepp.opening.html.

54. Larry Bowoto V. Chevron Corporation - Ninth Circuit [Electronic resource]. URL: http://www.ca9.uscourts.gov/.../09-156411.pdf.

Видеозаписи:

55. Casey Anthony Trial Prosecutions Opening Statement [Electronic resource]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=X8TvLCvmZlU .

56. Closing Argument of Jhonny Cochran [Electronic resource]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=cpxN5GT7Cio.

57. Opening Arguments of Stacy Brown Murder Trial 5-21-08 [Electronic resource]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=FRJcXlwqci5E.

58. Opening Statements by Attorney Paul Griffin in a Murder Trial [Electronic resource]. URL:http://www.youtube.com/watch?v=XqkfVe9ErGA.

59. Prosecutor's Closing Comments in the Miller Trial [Electronic resource]. URL:http://www.youtube.com/watch?v=LosgEQj9rLc .

60. Defense Opening Statements [Electronic resource]. URL:http:// www.youtube.com/watch?v=vZ9q_X48alE.

Коммуникативные тактики, реализующие стратегии комуникативного воздействия в судебном дискурсе

Коммуникативные тактики стратегии обвинения Коммуникативные тактики стратегии защиты

отрицательная характеристика подсудимого положительная характеристика подсудимого

констатация фактов, доказывающих виновность подсудимого полное или частичное отрицание вины, или апелляция к искреннему раскаянию подсудимого

дискредитация показаний свидетелей защиты, подсудимого и доводов адвоката дискредитация выводов следствия, показаний свидетелей обвинения, доводов прокурора

преувеличение тяжести совершенного преступления, нанесённого ущерба, описание наиболее шокирующих деталей преступления преуменьшение тяжести совершенного преступления, нанесённого ущерба, отрицательная характеристика потерпевшего или его действий

тактика цитирования тактика цитирования

Лиигвостилистические средства, характерные для стратегий коммуникативного воздействия в рамках судебного дискурса

Стратегии и тактики Русская лингвокультура Казахская лингвокультура Американская лингвокультура

!.Обвинения:

тактика отрицательной характеристики подсудимого эмоц. окраш. лексика с аксиологич компонентом, клише, повторы эмоц. окраш. лексика с аксиологич компонентом, клише эпитеты, повторы, прямая адресация, метафора, грамматические транспозиции

тактика констатации фактов нейтральная лексика и синтаксис, ср-ва формальной когезии, терминология нейтральная лексика и синтаксис, ср-ва формальной когезии, терминология нейтральная лексика и синтаксис, ср-ва формальной когезии, терминология (крайняя детализация)

тактика дискредитации прямая адресация, антитеза, риторич. вопросы, эмоц. окраш. лексика с пейоративной коннотацией введение прямой речи, грамматические транспозиции, повторы, просторечные формы прямая адресация, антитеза, риторич. вопросы, эмоц. окраш. лексика

тактика преувеличения эмоц. окраш. лексика, ср-ва формальной когезии, антитеза эмоц. окраш. лексика, грамматические транспозиции гипербола, повторы, эмоц. окраш. лексика, детализация при описании места и способа преступления

тактика цитирования (также и для стратегии защиты) нейтральная леке, и синтаксис, прецедентные феномены, терминология нейтральная леке, и синтаксис, прецедентные феномены, терминология нейтральная леке, и синтаксис, прецедентные феномены, терминология

II. Защиты:

тактика положительной характеристики отрицательные и эмфатические конструкции, эмоц. отрицательные конструкции, жёсткий алгоритм отрицательные и эмфатические конструкции, антитеза, метафора,

окраш. лексика предъявления ср - ва модальности, повторы, эпитеты

тактика отрицания вины отрицательные и эмфатические конструкции, эмоц. окраш. лексика, ср-ва модальности эмоц. окраш. лексика, вводные и модальные конструкции отрицательные эмфатические конструкции, риторические вопросы, приём градации эпитетов

тактика дискредитации прямая адресация, антитеза, эмоц. окраш. лексика с аксиологич компонентом, лексика с пейоративной коннотацией множественная аргументация, просторечные конструкции, эмоц. окраш. лексика с аксиологич компонентом импликатуры, просторечная лексика, эллиптические конструкции, антитеза, ритор. вопросы, инверсия

тактика преуменьшения литота, гипербола, эмоц. окраш. лексика литота, аллюзия, отрицательные конструкции, фразеологизмы, включение прямой речи параллелизм и др. виды повторов, эвфемизмы, риторические вопросы

III. Эмоционального воздействия:

тактика самопрезентации эмоц. окраш. лексика с мелиоративной и пейоративной коннотацией, импликатуры, термины эмоц. окраш. лексика с мелиоративной коннотацией, импликатуры, термины эмоц. окраш. лексика с мелиоративной коннотацией, импликатуры, термины, эпитеты

тактика создания «круга своих» и «круга чужих» эмоц. окраш. лексика с мелиоративной и пейоративной коннотацией, прецедентные феномены, слова с семантикой обобщения, эпитеты, оксюморон, антитеза, метафора, эвфемизмы эмоц. окраш. лексика с мелиоративной и пейоративной коннотацией, прецедентные феномены, слова с семантикой обобщения эмоц. окраш. лексика с мелиоративной и пейоративной коннотацией, прецедентные феномены, слова с семантикой обобщения, эпитеты, оксюморон, антитеза, метафора, эвфемизмы

тактика комплимента импликатуры клишированные формулы конвенциональной вежливости эмоц. окраш. лексика с мелиоративной коннотацией, прямая адресация, импликатуры, комплиментарные

эпитеты

тактика имитированного диалога прямая адресация, вопросно - ответные комплексы, ритор, вопросы, метафоры, повторы, ср-ва модальности долженствования прямая адресация, вопросно - ответные комплексы, ритор, вопросы, метафоры, повторы прямая адресация, вопросно - ответные комплексы, ритор. вопросы, метафоры, повторы, побудительные предложения, междометия, просторен, лексика, эллиптич. конструкции

тактика апелляции к жизненному опыту и здравому смыслу аллюзия, метафора, ритор, вопросы, эмоц. окраш. лексика с аксиологич компонентом аллюзия, метафора, ритор, вопросы, эмоц. окраш. лексика с аксиологич компонентом аллюзия, метафора, ритор, вопросы, эмоц. окраш. лексика с аксиологич компонентом

тактика аналогии расширенная метафора, аллюзия, прецедентные феномены расширенная метафора, аллюзия, прецедентные феномены, сравнительные конструкции расширенная метафора, аллюзия, прецедентные феномены

тактика конвенциональной вежливости ирония, прямая адресация, клишированные формы прямая адресация, клишированные формы прямая адресация, клишированные формы

Коммуникативные тактики стратегии обвинения

Тактика Русская лингвокультура Казахская лингвокультура Американская лингвокультура

отрицательная характеристика подсудимого 5 (4%) 5 (8 %) 15 (5%)

констатация фактов 43 (30%) 24 (38%) 146 (48%)

дискредитация показаний свидетелей защиты, подсудимого и доводов адвоката 40 (28%) 3 (5%) 43 (14%)

преувеличение тяжести преступления, нанесённого ущерба, описание наиболее шокирующих деталей преступления 3 (2%) 6(10%) 13 (4%)

цитирование 52 (36%) 25 (39%) 89 (29 %)

итого 143 (100%) 63 (100%) 306(100%)

Коммуникативные тактики стратегии защиты

Тактика Русская лингвокультура Казахская лингвокультура Американская лингвокультура

положительная характеристика подсудимого 9 (5%) 6(13%) 11 (6%)

полное или частичное отрицание вины, или апелляция к искреннему раскаянию подсудимого 27 (15%) 9 (20%) 33 (18%)

дискредитация выводов следствия, показаний свидетелей обвинения, доводов прокурора 67 (38%) 4 (9%) 48 (27%)

преуменьшение тяжести совершённого преступления, нанесённого ущерба, отрицательная характеристика потерпевшего или его действий 15 (9%) 11 (24%) 24(13%)

цитирование 59 (33%) 15 (34%) 64 (36%)

итого 177(100%) 45 (100%) 180(100%)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.