Формирование оптимальной мотивации овладения иностранным языком студентами неязыкового вуза тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 19.00.07, кандидат психологических наук Емельянова, Наталья Александровна

  • Емельянова, Наталья Александровна
  • кандидат психологических науккандидат психологических наук
  • 1997, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ19.00.07
  • Количество страниц 229
Емельянова, Наталья Александровна. Формирование оптимальной мотивации овладения иностранным языком студентами неязыкового вуза: дис. кандидат психологических наук: 19.00.07 - Педагогическая психология. Нижний Новгород. 1997. 229 с.

Оглавление диссертации кандидат психологических наук Емельянова, Наталья Александровна

ВВЕДЕНИЕ . 4

ГЛАВА I МОТИВАЦИЯ УЧЕНИЯ ПРИ ОВЛАДЕНИИ ИНОСТРАННЫМ

ЯЗЫКОМ. 18

1.1 Проблема мотивации учения в педагогической психологии. 18

1.2 Специфика мотивации овладения иностранным языком. 37

Выводы по главе. 57

ГЛАВА II ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОСТРОЕНИЯ ГИПОТЕТИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ ОПТИМАЛЬНОЙ МОТИВАЦИИ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ. МЕТОДЫ ЕЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ. 60

2.1 Модель мотивации овладении иностранным языком в неязыковом вузе . 60

2.2 Методика экспериментального исследования 86

2.2.1 Профессиональная мотивация и ее структура .87

2.2.2 Иноязычные способности .90

2.2.3 Интерес собственно к иностранному языку 96

2.2.4 Диагностика компонента общения .98

2.2.5 Социально-психологические характеристики учебной группы.99

2.3 Констатирующий эксперимент.100

2.3.1 Исследование профессиональной мотивации , и ее связи с мотивацией овладения иностранным языком. 100

2.3.2 Иноязычные способности и мотивация овладения иностранным языком. 112

2.3.3 Комплексный анализ компонентов мотивации овладения иностранным языком . 119

2.3.4 Психологический климат учебной группы как фактор мотивации овладения иностранным языком. 122

2.3.5 Коммуникативные особенности обучаемых и педагога. 122

Выводы по главе. 123

ГЛАВА III ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

ОПТИМАЛЬНОСТИ МОДЕЛИ МОТИВАЦИИ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА. 127

3.1 Формирующий эксперимент. 127

3.1.1 Основные подходы к организации общения. 121

3.1.2 Методика формирующего эксперимента 132

3.1.3 Влияние профессиональной мотивации на характер общения в процессе овладения иностранным языком. 141

3.1.4 Взаимосвязь мотивации овладения иностранным языком и уровня иноязычных способностей . 145

3.1.5 Комплексный анализ компонентов оптимальной мотивации овладения иностранным языком в процессе реализации модели . 154

Выводы по главе.163

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Педагогическая психология», 19.00.07 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование оптимальной мотивации овладения иностранным языком студентами неязыкового вуза»

Актуальность проблемы. Современный уровень развития общества, демократизация всех сторон жизни, развитие рыночной экономики в нашей стране предъявляют новые более высокие требования к подготовке специалистов всех отраслей народного хозяйства, вызывают необходимость их всестороннего образования, наличия более глубоких знаний в различных областях науки и техники.

Современный специалист должен хорошо ориентироваться в современных условиях, более гибко реагировать на изменения, происходящие в различных сферах жизни страны, уметь перестраиваться, если нужно - осваивать смежные специальности и т.д.

Открытие границ и выход нашей экономики на мировой рынок послужили причиной создания ряда совместных и частных предприятий, акционирования государственных предприятий, расширения экономических связей с зарубежными партнерами.

Все это привело к необходимости более частых контактов между отечественными и зарубежными специалистами, между предприятиями любой формы собственности, что вызывает потребность в специалистах, владеющих иностранным языком в соответствующей области, которые могли бы успешно ваимодействовать с зарубежными коллегами на профессиональном уровне.

Специалист, владеющий иностранным языком, имеет лучшие перспективы в будущем, преимущества при устройстве на работу и т.д.

Все это приобретает особое значение в настоящее время, особенно в условиях отсутствия распределения кадров, когда молодому специалисту не гарантируется занятость по окончании вуза, и он встает перед проблемой самостоятельного поиска работы.

Реальностью сегодняшнего дня становится и то, что на наиболее престижных и высокооплачиваемых предприятиях, фирмах прием специалистов осуществляется на базе конкурсного отбора, одним из требований которого является владение специалистом иностранным языком, что свидетельствует о возросшей социальной значимости иностранного (особенно английского) языка в современных социально-экономических условиях. Это само по себе создает здоровую конкуренцию и побуждает людей стремиться к получению более качественного образования, к постоянному росту и совершенствованию, чтобы соответствовать предъявляемым требованиям и найти свое место в жизни в соответствии со своими желаниями и способностями. И чем большим багажом знаний и умений обладает специалист, тем больше у него возможностей добиться цели.

В свете этих факторов вопрос о владении иностранным языком приобретает в настоящее время особую остроту и важность. В этой связи возрастает и ответственность вуза в подготовке таких специалистов и необходимости постоянного совершенствования их профессионального мастерства.

Актуальность исследования обусловлена и социальным заказом общества. Программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей предусматривает развитие у студентов языковой компетенции, под которой понимается умение пользоваться лингвистической системой в целях общения и в соответствии с ситуацией (Программа по иностранным языкам для студентов неязыковых специальностей, 1995).

Возникает противоречие между объективной необходимостью и реальным положением дел, т.к. подготовка по иностранному языку в неязыковом вузе не удовлетворяет требованиям сегодняшнего дня и вызывает необходимость оптимизации системы преподавания по этой дисциплине. Значительные возможности в этом направлении открываются в изучении структуры мотивации и использовании мотивационных резервов для успешного решения проблемы.

Теоретические и экспериментальные исследования проблемы мотивации показывают:

- при обучении иностранному языку мотивации принадлежит ведущая роль;

- эффективность овладения иностранным языком находится в зависимости от уровня развития мотивации к предмету;

- среди всех видов мотивации, побуждающих обучаемых к овладению иностранным языком, наиболее важными являются внутренние, т.е. мотивы, непосредственно связанные с самой учебной деятельностью и процессом ее протекания.

Актуальность исследования обусловлена и тем, что проблема мотивации является центральной в психологии обучения в целом и в процессе овладения иностранным языком, в частности. Использование мотивации позволяет выявить внутренние резервы личности для ее развития, обучения и воспитания, т.к. через мотивацию можно влиять как на продуктивность деятельности, так и на развитие самой личности. Мотивация как наиболее гибкое образование подвержена изменениям в зависимости от социальной и экономической ситуации. Это делает проблему мотивации актуальной и требует постоянного ее изучения.

В своем исследовании мы опирались на следующее представление о проблеме мотивации. Мотивация рассматривается как система побуждений: мотивы, потребности, интересы, стремления, цели и т.д. (В.С.Асеев, Л.И.Божович, А.К.Маркова, Е.В.Шорохова, П.Я.Якобсон), т.е. как детерминация поведения в целом (С.Л.Рубинштейн).

Учебная мотивация - это движущая и ведущая сила процесса развития личности, ее познавательных потребностей (В.А.Сонин, 1974), это не сумма мотиваций отдельных предметов, а новое более сложное образование, имеющее свои специфические признаки

В.С.Ильин, 1975).

Мы исходим из понимания учебной мотивации как комплекса самых разнообразных побуждений и вслед за А.К.Марковой признаем, что мотивация учения складывается из многих постоянно изменяющихся и вступающих в новые взаимоотношения друг с другом факторов (А.К.Маркова, 1979).

Обучение иностранному языку рассматривается как специально организованное общение между педагогом и обучаемыми и между самими обучаемыми, что также делает исследование актуальным.

Роль общения во всех видах работы с людьми, и в первую очередь - в обучении, заметно возросла в последнее время вследствие демократических изменений в нашей стране, постепенного изменения общественного сознания и повышения значимости человеческой личности.

Современные теории общения трактуют его не как воздействие одного человека на другого по принципу "субъект-объект", а исходя из понимания человеческой личности как субъекта предметной деятельности и отношений между людьми как субъект-субъектных, где каждый человек представляет собой уникальную личность.

Наиболее продуктивной и развивающей стратегией в субъект-субъектных отношениях признается диалог как вид общения, наиболее адекватный самой человеческой природе. Диалогическое общение - двусторонний процесс, где оба партнера являются собеседниками, соучастниками общения, составляющими в единстве совокупный субъект общения. В таком подходе психологи видят сегодня источники и движущие силы развития и воспитания личности в обучении через общение (А.А.Бодалев, Г.А.Ковалев, В.А.Кан-Калик, А.Б.Доб-рович и др.).

Структурный подход как наиболее продуктивный при исследовании проблемы мотивации овладения иностранным языком разрабатывался в работах Н.М.Симоновой и И.П.Именитовой.

Однако структура мотивации овладения иностранным языком остается до сих пор наиболее слабо изученным звеном процесса обучения иностранному языку на коммуникативной основе. Не решены такие проблемы, как оптимизация мотивации овладения иностранным языком, психологические механизмы, приводящие в действие внутренние мотивы обучаемых, не выявлены резервы мотивации, которые остаются неиспользованными, отсутствует модель мотивации овладения иностранным языком студентами неязыкового вуза.

Структура мотивации, как правило, рассматривается как иерархия мотивов (В.И.Ковалев, В.Н.Дружинин, В.Д.Шадриков, Г.Ф.Ивон-чик, М.В.Матюхина) или как комплекс мотивационных ориентации (Н.М.Симонова, И.П.Именитова) , т.е.включает только мотивационные компоненты. Мы понимаем структуру учебной мотивации как комплекс побуждений, включающих мотивационные и немотивационные компоненты, объединенные определенными отношениями, основанными на сопод-чиненности и иерархичности в зависимости от их значимости для личности.

Проблема формирования оптимальной мотивации ставится в зависимость от академической успешности ( Н.Е.Милитанская, З.П.Романова) ; интереса к иностранному языку (П.Я.Козик, Р.М.Сырнева); удовлетворения коммуникативной потребности (П.Я.Козик, В.Ф. Сати нова, Е.В.Рощина, В.В.Андриевская, М.М.Муканов, Л.К.Паневина, Т.К.Левина); способностей к иностранному языку (Л.Я.Юрцева, 0.П.Кричев);содержания сообщаемой информации на иностранном языке (П.Я.Козик, Б.И.Ноткин); личности преподавателя (Н. М.Симонова, П.Я.Козик); взаимоотношений учителя и учащихся (С.Т.Григорян, Ш.Н.Чхартишвили, В.Грабал, Т.А.Кольцова, Г.М.Иванова); личностных особенностей обучаемых (Н.М.Симонова, А.А. Маркина, И.П.Именито-ва); взаимоотношений в учебной группе (С.Т.Григорян, Е.В.Рощина, В.Д.Шадриков, Н.М.Симонова); профессиональной направленности учебной деятельности (Б.И.Ноткин, А.И.Гебос, Л.Ю.Образцова, Э.С.Башкирцева, Л.В.Панова).

Однако в анализируемой литературе нет специальных исследований, посвященных комплексному изучению структуры мотивации, исследовались лишь те или иные ее компоненты. Не изучались в комплексе такие составляющие, как профессиональная мотивация, мотивация овладения иностранным языком и иноязычные способности.

Не рассматривался и компонент общения в структуре мотивации и не ставился предметом специального исследования при овладении иностранным языком в неязыковом вузе, хотя отдельные проблемы решались: роль учителя и его личностные и коммуникативные особенности, роль коммуникативного подхода в обучении иностранному языку и т.д.

До сих пор эта проблема изучалась либо в плане поиска путей и способов формирования мотивации, либо исследования самой структуры мотивации и составления разного рода классификаций.

Оба эти направления не объединялись для определения структуры мотивации и рассмотрения входящих в ее состав компонентов, не уделялось внимание в рамках данной проблемы условиям, которые способствуют формированию внутренней мотивации овладения иностранным языком. Актуальность рассматриваемой проблемы определила цель и задачи исследования.

Цель исследования Целью исследования является построение базовой структурной модели мотивации овладения иностранным языком и экспериментальная проверка эффективности формирования мотивации на основе построенной модели в учебном процессе неязыкового вуза.

Объект исследования В качестве объекта исследования выступает социально-педагогическое взаимодействие между педагогом и обучаемыми и между самими обучаемыми как основа формирования оптимальной мотивации в процессе овладения иностранным языком.

Предмет исследования

Предметом исследования является разработка теоретических основ гипотетической модели мотивации овладения иностранным языком и ее функционирование в учебном процессе неязыкового вуза.

В соответствии с определением объекта и предмета исследования были поставлены следующие задачи:

1. Осуществить общепсихологический анализ мотивов овладения иностранным языком, специфических особенностей мотивации овладения иностранным языком у студентов неязыкового вуза и выявить существенные компоненты для построения гипотетической модели.

2. Построить модель оптимальной мотивации овладения иностранным языком в неязыковом вузе. Выделить центральный компонент модели.

3. Исследовать закономерности и характер связей между компонентами модели мотивации овладения иностранным языком.

- и

4. Экспериментально проверить эффективность формирования оптимальной мотивации овладения иностранным языком на основе построенной модели в учебном процессе неязыкового вуза.

5. Выработать психологические рекомендации по оптимизации мотивации овладения иностранным языком в организации учебного процесса по иностранному языку в неязыковом вузе.

Общая и частные гипотезы исследования

В качестве генеральной гипотезы проверялось положение о том, что комплексный учет компонентов, формирующих мотивацию овладения иностранным языком, будет способствовать созданию положительного отношения к учению, снятию возможного психологического дискомфорта, связанного с овладением иностранным языком будущими специалистами в неязыковом вузе, и в целом оптимизирует мотивацию овладения иностранным языком в учебном процессе неязыкового вуза.

В качестве частных гипотез в работе выдвинуты и подвергнуты проверке положения о том, что:

1) в модель мотивации овладения иностранным языком входят не только сугубо мотивационные компоненты (мотивы), но и немотиваци-онные;

2) центральным и определяющим компонентом модели мотивации овладения иностранным языком является общение, включающее коммуникативные особенности учащихся, педагога, а также характер их взаимодействия в педагогическом процессе;

3) общение на иностранном языке, отвечающее профессиональным интересам будущих специалистов и максимально приближенное к условиям естественного общения, способствует формированию и развитию внутренней мотивации овладения иностранным языком, а также переходу внешней мотивации во внутреннюю.

Методологическую основу исследования составляют современные идеи диалектико-материалистической теории познания, системно-структурный подход, теории формирования и развития личности в деятельности и общении, закон социальной обусловленности процесса обучения, закон единства обучения и развития личности. Использовались результаты теоретических и экспериментальных исследований по проблемам мотивации личности в учебной и профессиональной деятельности.

Научная новизна заключается в следующем:

1. Определены концептуальные подходы к построению гипотетической модели мотивации овладения иностранным языком.

2. Разработана гипотетическая модель мотивации овладения иностранным языком, дано ее теоретическое обоснование, определено психологическое содержание выделенных структурных компонентов модели.

3. Впервые предложена модель мотивации, ориентированная на формирование мотивации овладения иностранным языком у студентов неязыковых вузов с целью достижения ими коммуникативной компетенции.

4. Впервые описана модель мотивации овладения иностранным языком в неязыковом вузе, где помимо сугубо мотивационных компонентов (мотивов) выявлены и исследованы немотивационные.

5. В модели мотивации в качестве определяющего выделен компонент общения, а не доминирующий вид мотивов, как это было принято ранее.

6. Впервые выявлен, исследован и описан механизм взаимодействия уровня иноязычных способностей и мотивации учения при овладении иностранным языком.

7. Впервые осуществлен анализ социально-психологических характеристик группы, как компонента модели мотивации, способствующего ее оптимизации.

Теоретическая значимость работы определяется следующими положениями:

1. Систематизирован теоретический материал, непосредственно связанный с мотивацией овладения иностранным языком.

2. Дано психологическое обоснование теоретической основы и практики овладения иностранным языком на основе оптимального общения в условиях неязыкового вуза.

3. Результаты апробации разработанной в исследовании модели мотивации овладения иностранным языком позволили конкретизировать важнейшие теоретические положения о социальной обусловленности процесса обучения, о связи обучения и развития личности, о взаимной обусловленности мотивации и способностей, о ведущей роли общения в развитии личности.

4. Построена структурная модель мотивации, включающая не только мотивационные компоненты и их иерархию, но и компоненты, имеющие отношение к другим сторонам учебной деятельности, а именно: общение, психологические особенности учебной группы, способности.

5. Разработанная в исследовании модель ориентирована на формирование оптимальной мотивации овладения иностранным языком студентами неязыкового вуза.

6. Выявленные в ходе исследования закономерности о взаимосвязи уровня иноязычных способностей и мотивации овладения иностранным языком в условиях оптимального общения углубляют представление о роли общения, способностей в структуре мотивации, механизме их взаимодействия в процессе овладения иностранным языком.

Полученные результаты могут дополнить соответствующие разделы педагогической психологии в области теории обучения, воспитания.

Практическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в разработку проблемы мотивации овладения иностранным языком студентами неязыкового вуза. В результате проведенного исследования создана модель, ориентированная на ф о р -мирование оптимальной мотивации овладения иностранным языком, выделены компоненты модели мотивации, исследованы закономерности и характер связей между этими компонентами, основываясь на знании которых можно более целенаправленно формировать оптимальную мотивацию овладения иностранным языком в неязыковом вузе с целью достижения обучаемыми коммуникативной компетенции. Разработанные в исследовании методики могут быть использованы для выявления уровня профессиональной мотивации, мотивации овладения иностранным языком, уровня развития иноязычных способностей, что может оказать практическую помощь при исследовании развития этих показателей. Использование психологических рекомендаций будет способствовать созданию наиболее благоприятных педагогических, социально-психологических и внутриличностных условий при овладении иностранным языком будущими специалистами.

Результаты и выводы исследования могут быть основой разработки программ обучения иностранным языкам специалистов различного профиля на принципах оптимального общения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Создание оптимальной мотивации определяется комплексным учетом всех составляющих модель мотивации компонентов.

2. Модель мотивации овладения иностранным языком включает как мотивационные, так и немотивационные компоненты.

3. Центральным и определяющим компонентом модели мотивации овладения иностранным языком является общение.

4. Формирование оптимальной мотивации овладения иностранным языком определяется созданием на занятиях ситуаций общения, отвечающих профессиональным интересам будущих специалистов и максимально приближенных к условиям естественного общения. Назовем его оптимальным общением. Такое общение будет способствовать развитию внутренней мотивации овладения иностранным языком, а также переходу внешней мотивации учения во внутреннюю.

5. Оптимальное общение в обучении иностранному языку принципиально меняет роль иноязычных способностей как фактора мотивации учения. Невысокие иноязычные способности перестают быть фактором, снижающим мотивацию овладения иностранным языком. Достаточно развитые иноязычные способности повышают внутреннюю мотивацию овладения иностранным языком.

Методы исследования. В работе использованы следующие методы: сравнительный анализ теоретических концепций и экспериментальных исследований по проблемам мотивации личности, мотивации учения и специфики мотивов овладения иностранным языком; теоретическое моделирование; констатирующий эксперимент для определения профессиональной мотивации и направленности личности, основных компонентов иноязычных способностей, коммуникативных качеств и умений личности, социально-психологических характеристик учебной группы и климата общения в ней; формирующий эксперимент, включенный в процесс обучения иностранному языку; статистические методы анализа результатов, в том числе корреляционный и факторный анализ.

Экспериментальная база исследования

Исследование проводилось на базе Нижегородского государственного технического университета, Нижегородского высшего зенитного ракетного командного училища ПВО. Основные материалы констатирующего эксперимента получены в исследованиях 220 студентов названных вузов.

Обучающая деятельность, имеющая целью усиление внутренней мотивации овладения иностранным языком, основанная на принципах оптимального общения, была реализована на базе кафедры иностранных языков прибороэнергетических специальностей НГТУ.

Апробация и внедрение

По материалам исследования подготовлены и прочитаны доклады на научно-практических конференциях:

- первой региональной научно-методической конференции "Психолого-педагогические основы управления познавательной деятельностью" (Горький, 1988);

- второй межвузовской научно-методической конференции, посвященной психолого-педагогическим проблемам управления познавательной деятельностью обучаемых (Горький, 1989);

- третьей межвузовской конференции "Оптимизация процесса обучения в высшей школе" (Горький, 1990);

- четвертой межвузовской научно-методической конференции (Н.Новгород, 1992);

- межвузовской конференции (Н.Новгород, 1995);

- второй межвузовской научно-технической конференции (Н.Новгород, октябрь 1995);

- первой региональной конференции NNELTA, TES0L - RUSSIA (1996);

- научно-технической конференции НВЗРКУ ПВО (1996). Основные идеи работы заслушивались и обсуждались на заседании проблемной лаборатории "Психология педагогического общения и обучения" Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова, на заседании кафедры иностранных языков Нижегородского технического университета, на заседаниях кафедры иностранных языков Нижегородского высшего зенитного ракетного командного училища ПВО.

Предложенные в исследовании идеи внедрены в учебный процесс Нижегородского государственного технического университета, Нижегородского высшего зенитного ракетного командного училища ПВО. Идеи и результаты исследования отражены в 13 публикациях автора.

Похожие диссертационные работы по специальности «Педагогическая психология», 19.00.07 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Педагогическая психология», Емельянова, Наталья Александровна

выводы

1. В результате опытного обучения изменился характер связи между иноязычными способностями и мотивацией овладения иностранным языком. Результаты опытного обучения показали, что ориентация на активизацию естественного общения снимает явную зависимость мотивации овладения иностранным языком от уровня развития иноязычных способностей.

Это означает, что наличие или отсутствие у обучаемых достаточно развитых свойств, составляющих иноязычные способности, перестает быть фактором, влияющим на мотивацию, на характер их отношения к овладению иностранным языком. Это подтверждается результатами корреляционного анализа данных экспериментальных и контрольных групп.

2. Выявлена корреляционная зависимость между профессиональной мотивацией и мотивацией овладения иностранным языком, а также определены соотношения между этими компонентами в зависимости от иноязычных способностей.

3. Результаты формирующего эксперимента свидетельствуют о том, что при учете всех компонентов модели мотивации происходит перераспределение мотивов в пользу внутренних, появляется интерес собственно к иностранному языку и желание общаться на нем.

4. Главным и определяющим компонентом в модели мотивации овладения иностранным языком является компонент общения, активизация которого позволяет "включить" внутренние резервы обучаемых, "замотивировать" личность на общение.

5. В результате формирующего эксперимента были сформированы внутренние мотивы овладения иностранным языком, в частности, коммуникативные и эмоционально-ценностные. В экспериментальных группах эти мотивы занимают второе и третье места, а у некоторых категорий студентов - первое и второе места, в контрольных группах эти мотивы находятся на пятом и восьмом (последнем) местах соответственно.

6. Повысился уровень коммуникабельности студентов и коэффициент психологического климата в экспериментальных группах. Наблюдалось повышение активности, инициативы в общении. Все это позволяет заявить о том, что достижение коммуникативной компетенции, являющейся целью овладения иностранным языком в неязыковом вузе, может быть достигнуто только при формировании оптимальной мотивации, заинтересованности в овладении предметом, только интерес к тому, что сообщается, желание общаться, т.е. замотивированность личности на общение может стать источником развития личности, включения внутренних резервов для овладения иностранным языком.

Список литературы диссертационного исследования кандидат психологических наук Емельянова, Наталья Александровна, 1997 год

1. Алхазишвили А.А. Мотивационная основа обучения устной иностранной речи// Исследования языка и речи.Ученые записки МГПИИЯ им.М.Тореза, т. 60. 1971.

2. Алякринский Б.С. Общение и его проблемы.!.-.Знание. 1982.

3. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второгоязыка младшими школьниками//Иностранные языки в школе. 1986. N2.

4. Ананьев Б.Г. Познавательные потребности и интересы//Ученыезаписки.ЛГУ.вып.16.N265.1959.серия филос. наук.Л.1959.

5. Андриевская В.В. О психологических основах преподаванияиностранного языка в IV классе общеобразовательной школы//Иностранные языки в школе.1981.N4.

6. Асеев В.Г. Мотивационные резервы человека//Психологическийл журнал.т.8.N5.1987.

7. Асеев В.Г. Мотивационное поведение и формирование личности. М. :Мысль. 1976.

8. Асеев В.Г. Особенности строения человеческой мотивации:Автореферат канд. дисс. М. 1970.

9. Асеев В.Г. Проблема мотивации и личность //Теоретическиепроблемы психологии личности. М. 1974.

10. Барамидзе Н.X. Отдаленное мотивационное поведение и его некоторые психологические особенности: Автореф.канд.дисс. Тбилиси. 1975.

11. Беляев Б.В. К характеристике зарубежной (западноевропейскойи американской) психологии обучения иностранным языкам (в школах)//Вопросы психологии. 1962.N1.

12. Беляев Б.В. Новое в психологии обучения иностранным язы- 170 кам//Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком.М.:МГУ.1969.

13. Беляев Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.,1965.

14. Беляев Б. В.Психология владения иностранным языком: Дисс.докт.пед. наук(по психологии).М.,1959.

15. Бирукова А.П. Мотивы трудовой деятельности учащихся старшихклассов// Формирование духовных потребностей школьников.Новосибирск. 1966.

16. Бобнева М.И. Нормы общения и внутренний мир личности//Проблема общения в психологии.М.:Наука,1981.

17. Богомаз СП. Самоанализ как условие профессионального самоопределения учащихся на материале сельских школ БССР/:Автореф.канд.дисс., Минск, 1988.

18. Бодалев А.А.Ковалев Г.А. Вклад Б.Г.Ананьева в разработкупсихологических проблем общения//Психологические исследования общения.М.:Наука. 1985.

19. Бодалев А.А.Ковалев Г.А. Диалог как форма психологическоговоздействия//Общение и диалог в практике обучения, воспитания и психологической консультации.М., 1987.

20. Бодалев А.А. Проблемы гуманизации межличностного общения иосновные направления их психологического изучения//Вопросы психологии. 1989. N6.

21. Бодалев А.А.Ковалев Г. А. Теоретические и прикладные проблемы психологии общения в трудах В.Н. Мясищева//Психологические исследования общения.М.:Наука,1985.

22. Божович Л.И.,Морозова Н.Г.Славина Л.С. Развитие мотивовучения у советских школьников //Известия АПН РСФСР,М.,1951, вып.36.

23. Бойко В.В.Ковалев А.Г.Панферов Н.Н. Социально-психологический климат коллектива и личность.М.:Мысль.1983.

24. Вайсман Р.С. Развитие мотивационной сферы человека в старшем/студенческом/ возрасте:Автореф. канд. дисс.МГУ,1973.

25. Васильева И.И. О значении идеи М.М. Бахтина о диалоге и диалогических отношениях общения//Психологические исследования общения. М.: Наука. 1985.

26. Васильева М.М.К вопросу о воспитании мотивации у студентовпри изучении иностранного языка в неязыковом вузе//Современ- 171 пая высшая школа. М.,1981,N4.

27. Васильева М.М. Условия формирования мотивации при изучениииностранного языка//Иностранные языки в школе.М.,1981.N2. Психологические вопросы индивидуализации обучения ш языкам в средних специальных учебных заведени31. Витт Н.В. ях.М.:Высшая школа,1975.

28. Витт Н.В. Фактор эмоциональности при обучении иностранномуязыку// Методика преподавания иностранных языков в вузе. Вып. 1. Иностранные языки на неспециальных факультетах.Межвуз.сборник ЛГУ.1978.

29. Гальскова Н.Д. Условия изучения иностранных языков и их влияние на цели обучения//Иностранные языки в школе, N4,1994.

30. Гебос А.И. Психологические условия формирования положительной мотивации к учению//Воспитание, обучение и психологическое развитие. Тезисы докладов к Y Всесоюзному съезду психологов в СССР. ч. I.M. 1977.

31. Гозман Л.Я. Психология эмоциональных отношений.М.:МГУ,1987.

32. Головин Б.И. Термин и слово.//Термин и слово.Изд-во ГГУ.1980.

33. Голу П. Проблема внутренней мотивации и типы ориентировки впредмете: Автореф.канд.дисс.,М.,1965.

34. Голубева В.Н. Психологические основы формирования профессионально-педагогической направленности студенческого коллектива: Автореф.канд.дисс. М.1979.

35. Грабал В. Некоторые проблемы мотивации учебной деятельностиучащихся//Вопросы психологии. 1987, N1.

36. Гребенюк О.С. Проблемы формирования мотивации учения и трудау учащихся средних профтехучилищ.М.,1985.

37. Грибанов В.П. О профессиональных интересах учащихся восьмилетней школы.//Формирование духовных потребностей школьников. Новосибирск, 1966.

38. Григорян СТ. К вопросу о соотношении потребностей и мотивации учащихся при изучении иностранного языка//Возрастные особенности познавательной деятельности школьников и студентов. М., 1979.

39. Григорян СТ. Проблемы мотивации в психологии наученияиностранному языку//Проблемы обучения иностранным языкам. T.Y., 4.1. Владимир. 1970.

40. Григорян СТ. Усиление мотивации учащихся в зависимости от- 172 ИХ включенности в самостоятельную деятельность//Проблемы психологии личности и коллектив.Сб.науч.трудов.М.,1979.

41. Гурвич П.Б.Григорян СТ. Усиление мотивации изучения иноязычной лексики в средней школеХ/Проблемы обучения иностранным языкам.Владимир. 1973,T.YIII.

42. Джидарьян И. А. К вопросу о мотивации/ХТеоретические вопросыпсихологии личности.М.,1974.

43. Добрович А.Б. Общение:Наука и искусствен.: Знание. 1978.

44. Довгалевская Н.А. Системный анализ факторов учебной успешности/на материале обучения иностранному языку в специализированном морском вузе/:Автореф.канд.дисс.Л.,1974.

45. Додонов Б.И. Потребности, отношения и направленность личности// Вопросы психологии.М.1973.

46. Додонов Б.И. Структура и динамика мотивов деятельности//Вопросы психологии. М. 1984, N4.

47. Додонов Б.И. Эмоция как ценность.М.Политиздат,1978.

48. Дубровин М.И. Мотивация при обучении иностранному языку иучебные материалы//Иностранные языки в школе.1978,N1.

49. Дусавицкий А.К. Мотивы учебной деятельности студентов.Учебное пособие,ХГУ.1987.

50. Дусавицкий А.К. О структуре мотивов учебной деятельности//Вестник Харьковского университета. 1978. вып.11.N171.

51. Дюла Лакатош. Анализ структуры интересов и профессиональнойнаправленности студентов:Автореф.канд.дисс.Л. 1978.

52. Дюла Лакатош. Анализ структуры интересов и профессиональнойнаправленности студентов/на материале Венгерских высших учебных заведений:Дисс.канд.пед.наук.,Л.,1978.

53. Жданова Р.А. Об особенностях развития мотивации учения умладших школьников//Формирование стремлений к знаниям,мотивации учения у школьников. Ростов-на Дону,1975.

54. Жуковская В.И. Мотивы выбора профессии учащимися старшихклассов//Вопросы профессиональной ориентации школьников. Минск. 1972.

55. Жуковская В.И. Характеристика мотивов выбора профессии учащимися IX-X классов//Психологические проблемы трудового воспитания и профориентации, минск. 1980.вып.I.

56. Зимичева А. Лонгитюдальное исследование динамики педагогической направленности у будущих учителей начальных клас- 173 сов: Автореф.канд.дисс.Л.,1977.

57. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку/на материалерусского языка как иностранного/.М.:Рус.яз.1989.

58. Зимняя И.А. Психология оптимизации обучения иностранномуязыку в школе//Иностранные языки в школе.1986.,N4.

59. Золотых Л.К. Особенности формирования учебно-познавательногомотива как одного из новообразований учебной деятельности: Автореф.канд.дисс.М.,1979.

60. Зюбин Л.М. О связи интеллектуальной активности и сознательного отношения школьника к учению//Ученые записки ЛГУ. Л. 1956. серия филос. наук. вып. 9. N214.

61. Иванов Г.П. О развитии отношений к учению у школьников-подростков//Ученые записки Благовещенского гос.пед.ин-та им.М.И.Калинина.Благовещенск. 1957.

62. Иванов В.Г. Основные положения теории интереса в свете проблемы отношений человека//Ученые записки.ЛГУ.вып.9,N214(серия филос. наук).

63. Иванова Г.М. Взаимоотношения учителя и учащихся и их роль вмотивации учения//Мотивация учения.Волгоград.1976.

64. Ивончик Г.Ф. Психологические условия формирования у работающей молодежи положительного отношения к учению:Автореф. канд. дисс. Киев. 1981.

65. Ивончик Г.Ф. Психологические условия формирования у работающей молодежи положительного отношения к учению: Дисс.канд.псих.наук.Киев.1981.

66. Изучение мотивации поведения детей и подростков/Подред.Л.И.Божович и Л.В.Благонадежной.М. 1972.

67. Ильин B.C. Проблемы формирования мотивации учения у школьников//Формирование стремлений к знаниям,мотивации учения у школьников.Ростов-на-Дону, 1975.

68. Ильин В.С. Процесс воспитания познавательных потребностей вобучении,его состав, функциональные связи,закономерности//Стимулы и мотивы познавательной деятельности учащейся молодежи.Владимир,1970.

69. Имамкулиева Г.А. Влияние трудностей на мотивацию учебной деятельности студентов:Автореф.канд.дисс.М., 1985

70. Именитова И.П. Динамика мотивации учебной деятельностивзрослых/на материале интенсивного обучения иностранному - 174 языку/:Автореф.канд.дисс.М., 1983.

71. Интегративно-интенсивное обучение как путь развития сознания: Учебное пособие/Нижегородский гос.пед.ун-т.Н.Новгород. 1993.

72. Кабардов М.К. О диагностике языковых способностейХ/Психологическое и психофизиологическое исследование речи.М.:Наука. 1985.

73. Каган М.С.Мир общения.М:Политиздат. 1988.

74. Казанцева Г.Н. Влияние дальности цели на активность личногои общественного мотивов учебной работы у старшеклассников//Экспериментальные исследования личности и темперамента. Пермь. 1972. вып. 7.

75. Калашникова Л.В. Возрастная динамика мотивов профессиональных намерений учащихся // Психология и педагогика. Учен.зап. ЛГУ. 1956. N 214.

76. Калмыкова З.И. Обучаемость и принципы построения методов еедиагностики//Проблемы диагностики умственного развития учащихся. М.:Педагогика. 1975.

77. Кан-Калик В.А.Ковалев Г.А. Педагогическое общение как предмет теоретического и прикладного исследования//Вопросы психологии. 1985.N4.

78. Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении.Книга дляучителя.М.:Просвещение. 1987.

79. Карпова А.Ф. К вопросу об устойчивости мотивации при поэтапном формировании умственных действий и понятий//Мотивация учения. Волгоград. 1876.

80. Каспарова М.Г. О некоторых компонентах иноязычных способностей и их развитии у школьников/ХИностранные языки в школе. 1986. N5.

81. Касьянова В.Г. Психологические основы формирования профессионально-коммуникативных иноязычных умений у студентов экономических специальностей вузов:Автореф.канд.дисс.М.1995.

82. Каткова Л. О мотивации учения в целом//Ростовский-на-Донугос.пед.ин-т.Доклады межвузовской научно-теоретической конференции аспирантов.Ростов-на-Дону. 1973.

83. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М. 1986.

84. Ковалев В.И. К проблеме мотивовХ/Психологический жур- 175 нал.М.: Наука. 1981. т. 2. N1.

85. Ковалев В.И. Мотивы поведения и деятельности.Минск,1988.

86. Ковалев В.И.Дружинин В.Н. Мотивационная сфера личности и еединамика в процессе профессиональной подготовки//Психологический журнал.М., 1982.

87. Ковалев Г.А. О психологическом содержании социально-перцептивных способностей в контексте возможностей их оптимизации//Психолого-педагогические проблемы общения/Под.ред. А.А. Бодалева.М. 1979.

88. Ковалев Г.А. Три парадигмы в психологии-три стратегии психологического воздействиях/Вопросы психологии.1987,N4.

89. Козик П.Я. Исследование мотивационных предпосылок к изучениюиностранного языка студентами неязыкового/сельскохозяйственного/вуза/на материале немецкого языка/:Автореф. канд. дисс. Минск, 1976.

90. Козик П.Я. Некоторые итоги исследования субъективных отношений к изучению иностранного языка//Методы обучения иноязычной речи.Минск.1971,вып.2.

91. Коккота В. ,Ансо С,,Уйбо М. Исследование мотивационной готовности студентов и абитуриентов ЭССР к изучению иностранного яэыка//Проблемы повышения эффективности иностранным языкам. Таллин. 1983.

92. Кокурина И.Г.Телегина Л.И. Исследование мотивации научнойдеятельности//Мотивация личности. М.,1982

93. Колденкова А.Т. Основные параметры измерения профессиональной направленности у студентов технического вуза//Современные психолого-педагогические проблемы высшей шко•ч ЛЫ.Л., 1976, вып. 3.

94. Коломинский Я.П.Кухарчук A.M.Ценципер А.Б. Зависимостьпрофессиональных намерений учащихся от некоторых психологических и социально-психологических факторов//Вопросы профессиональной ориентации школьников.Минск.1972.

95. Кольцова В.А. Усвоение понятий в условиях непосредственного176 общения//Проблемы общения в психологии.М.:Наука.1981.

96. Кольцова Т.А. Формирование положительных мотивов учебно-познавательной деятельности у студентов младших курсов высшей технической школы:Дисс.канд.пед.наук.1986.

97. Комков Ш.Ф.Мотивы изучения иностранных языков школьниками//Актуальные проблемы преподавания иностранных языков и языкознания.Тезисы докладов 6-ой научно-методической конференции, посвященной 50-летию образования СССР.Алма-Ата.1972.

98. Комусова И.В. Развитие мотивации к овладению профессией впериод обучения в вузе:Дисс.канд. псих.наук. Л. 1983.

99. Короглуева Л.А. О путях формирования положительного отношения к изучению иностранного языка на начальном этапе обучения//Вопросы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков.Ростов-на-Дону,1972.

100. Коротаев А.А.Тамбовцева Т.е. Исследование индивидуальногостиля педагогического общенияХ/Вопросы психологии.1990.N2.

101. Костюков Н.Н. Методика формирования познавательного интересау студентов медицинского вуза.М. 1978.

102. Кричев О.П. Психологические особенности развития иноязычныхспособностей студентов неязыкового вуза:Дисс.канд.псих.наук. М. 1987.

103. Крупнов А.И.Ольшанникова А.Е.,Домодедов В.А. Соотношениепоказателей эмоциональности и динамический характер общения//Вопросы психофизиологии активности и саморегуляции личности. Свердловск.1979.

104. Крутецкий В.А. Проблема формирования и развития способностей//Вопросы психологии. 1972. N2.

105. Крылов И.И. К вопросу о мотивации профессиональных намеренийучащейся молодежи//Мотивация личности.М.1982.

106. Крягжде СП. Управление функционированием профессиональныхинтересов //Вопросы психологии. 1985.N3.

107. Кузовлев В.П.Коростелев В.С.Пассов Е.И. Иностранный языккак учебный предмет на современном этапе развития общества//Иностранные языки в школе.1987,N4.

108. Кузовлева Н.Е. Профессиональная ориентация как один из факторов формирования мотивации в обучении иностранным языкам//Иностранные языки в школе.1986.N4.

109. Кузьмина Н.В. Очерки психологии труда учителя. Л:ЛГУ.1967.

110. Кузьмичева И.А. Проблемно-диалогическое общение как основакоммуникативного обучения//Общение и диалог в практике общения, воспитания и психологической консультации.М.,1987.

111. Кулюткин Ю.Н. Сухобская Г.С. Исследование познавательной деятельности учащихся вечерней школы.М.1977.

112. Кухарчук A.M. Влияние профессиональной направленности наадаптацию студентов к условиям вуза//Психология профессиональной подготовки в вузе.Психология. Минск. 1982, вып.2.

113. Кухарчук A.M. Об активизации процесса профессионального самоопределения учащихся//Психологические проблемы трудового воспитания и профориентации. Минск. 1980,вып.1

114. Лебедев О.Е. Некоторые вопросы формирования мотивов ученияучащихся вечерних школ//Советская педагогика. М. .1975.N 5.

115. Леонтьев А.А. Педагогическое общение.М.1979.

116. Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности сегодняХ/Иностранныеязыки в школе.1986.N2.

117. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность.//Избранныепсихологические произведения.Т.2.М.:"Педагогика", 1983.

118. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции. М.: МГУ. 1971.

119. Леонтьев А.И. Проблемы развития психики. М.,1972.

120. Леонтьев А.И. Психологические вопросы сознательности учения//Известия АПН РСФСР,вып.7.М.1946.

121. Леонтьев В.Г. Психологические механизмы мотивации учебнойдеятельности.Новосибирск.1987.

122. Лесохина Т.Е. О преемственности и дифференцированном обучении языкам(школа-технический вуз)//Иностранные языки в школе. 1989, N6.

123. Лозанов Г. Суггестология. Предпосылки построения общей теориивнушения//Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М. , 1976, вып. 2.

124. Ломов Б.В. Методологические и теоретические проблемы психологии.М.:изд-во Наука, 1984.

125. Лутошкин А.Н. Эмоциональные потенциалы коллектива.М.:Педагогика, 1988.

126. Лях Т.И.Формирование у школьников личностно значимого учебно-познавательного мотива:Автореф канд.дисс.М.,1981.

127. Мазурик А.В. Общение как педагогическая категория//Психолого-педагогические проблемы общения:под.ред. А.А. Бодалева.М. .1979.

128. Мазурик Т.Н. Влияние индивидуально-психологических качествстудентов на успешность усвоения иностранного языка (в ее связи с иноязычными способностями) //Автореф.канд.дисс. М. ,1984.

129. Мансурова А.Р. Влияние "мотивационного фактора" на успешность обучения аудированию в IV-VII классах таджикской школы (на материале английского языка)//Дисс.канд.психол.наук. Душанбе, 1988.

130. Манукян СП. Потребности личности и их место в педагогической концепции мотивов учения //Вопросы психологии. М.,1984, N 4.

131. Маркина А.А.Учет индивидуальных психологических особенностейучащихся при обучении иностранному языку // Обучение чтению научного текста на иностранном языке М. 1975.

132. Маркова А.К. Виды отношения школьников к учению //Советскаяпедагогика. М., 1984, N 11.

133. Маркова А.К. Проблема формирования мотивов учебной деятельности//Советская педагогика. М., 1979, N11.

134. Маркова А.К. Пути определения уровня сформированности мотивации учебной деятельности//Психодиагностика и школа: тезисы симпозиума. Таллин, 1980.

135. Маркова А.К. Усвоение школьниками коммуникативной функцииязыка//Вопросы психологии.,1971, N4.

136. Маркова А.К. Формирование мотивации учения в школьном возрасте. М., 1983.

137. Маркова А.К. Формирование мотивации учения. Книга для учителя/А.К.Маркова, Т.А.Матис, А.Б.Орлов. М.: Просвещение, 1990.

138. Матюхина М.В. Мотивация учения младших школьников. М.: Педагогика, 1984.

139. Матюхина М.В. Мотивы учения учащихся с разным уровнем успе179 ваемости//Мотивация учения. Волгоград. 1976.

140. Матюхина М.В. Особенности мотивации учения младших школьников//Вопросы психологии. М.1985.N1.

141. Матюхина М.В.Поторочина М.Б. О мотивации учения первоклассников//Педагогические основы комплексного подхода к учебно-воспитательному процессу.Волгоград. 1979.

142. Мерлин B.C. Лекции по психологии мотивов человека. Пермь. 1971.

143. Методика преподавания иностранных языков за рубежом:Сб.статей/Сост.Е.В.Синявская и др. М.1976.вып.2.

144. Методические материалы по определению профессиональной пригодности к работе учителя иностранного языка /Под ред.В.В.Рыжова. Горький 1983.

145. Милитанская Н.Е.Романова З.П. К исследованию мотивационныхфакторов академической успеваемости студентов//Воспитание.обучение и психическое развитие. Тезисы докладов к V Всесоюзному съезду психологов в СССР,ч.I.M.,1971.

146. Мильруд Р.П. Современный методический стандарт обучения языкам в школе//Иностранные языки в школе.1996.N1.

147. Моргун В.Ф. Психологические условия воспитания познавательного интереса учащихся к учебному предмету:Автореф.канд.дисс.М., 1979.

148. Морозова Н.Г. Формирование познавательных интересов у аномальных детей. М.1969.

149. Москвичев Г. Проблемы мотивации в психологических исследованиях. Киев. 1975.

150. Мотивация жизнедеятельности студента.Каунас,1971.

151. Мотивация личности.М. 1982.

152. Мотивация познавательной деятельности/Под общей ред. Ю.Н.Кулюткина и Г.С.Сухобской.

153. Мотивация учебной деятельности. Межвузовский сборник научныхтрудов.Новосибирск. 1983.

154. Мотивация учения. Волгоград. 1976.

155. Мотивы учения и пути их формирования в учебно-воспитательномпроцессе/Сост.Л.В.Калашникова. Минск, 1981.

156. Мясищев В.Н. Основные проблемы и современное состояние психологии отношений человека//Психологическая наука в СССР. Т. 2. М. .1960.

157. Непомнящая Э.А. Некоторые вопросы мотивации учебной деятельности в условиях профессионально-ориентированного обучения(в вузе)//Вестник Харьковского университета.Иностранные языки. Харьков, 1978, N170, вып. И .

158. Непомнящая Э.А. Проблемы мотивации учебной деятельности поиностранному языку//Вестник Харьковского университета.Иностранные языки. Харьков, 1976, N141, вып.9.

159. Непомнящая Э.А. Формирование мотивов учебной деятельностипри обучении общенаучным дисциплинам на 1 курсе вуза:Автореф.канд.дисс.Киев, 1977.

160. Никитенко З.Н. Повышение мотивации изучения английского языка у учащихся 4-7 классов средней школы:Дисс.канд.пед.наук. М., 1984.

161. Никифоров Е.М. К теории вопроса изучения мотивационнои сферыличности//Личность в системе коллективных отношений //Тезисы докладов Всесоюзной конференции в г. Курске.М., 1980.

162. Новикова Н.Б. Индивидуальные различия обучаемости иностранному языку у детей с задержкой психического развития//Вопросы психологии.1979.N3.

163. Ноткин Б.И. О некоторых приемах усиления мотивации при профессионально-направленном обучении//Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков.М., 1984.

164. Жозеф Нюттен. Мотивация//Фресс П.Пиаже Ж. Экспериментальнаяпсихология.М.,1975, Глава Y.

165. Обозов Н.Н. О факторах, регулирующих социально-психологический климат в коллективе//Социально-психологический климат коллектива.!., 1979.

166. О^ бозов Н.Н. Психические процессы и функции в условиях индивидуальной и совместной деятельности//Проблемы общения в психологии. М.: Наука. 1981.

167. Обуховский К. Психология влечений человека.М.1971.

168. Образцова Л.Ю. Формирование профессиональной направленностистудентов при обучении иностранному языку//Методика препода- 181 вания иностранных языков в вузе. Иностранные языки на неспециальных факультетах.ЛГУ, 1978.

169. Общая психология /Под ред.А.В.Петровского. М.,1981.

170. Орлов Ю.М. Академическая успешность студентов и социальныепотребности личности//Потребности и мотивы учебной деятельности студентов медвуза.М.,1976.

171. Орлов Ю.М. Познавательная потребность в учебной деятельности//Потребности и мотивы учебной деятельности студентов медвуза. М. , 1976.

172. Орлов Ю.М. Шкала отношения к учению и шкала экзаменационнойтревоги для студентов вуза//Психолого-педагогические исследования организации и оптимизации обучения в медицинском вузе. М., 1980.

173. Осознание бессознательного в процессе воспитания и обучения: Учебное пособие,И.Новгород.Нижегородский гуманитарный центр,1996.

174. Пассов Е.И.Кузовлев В.П.Коростелев B.C. Цель обученияиностранному языку на современном этапе развития обществах/Иностранные языки в школе,1987, N6.

175. Персианова Н.А. Интерес как фактор усвоения студентами-иностранцами русского языка/ХСовременные психолого-педагогические проблемы высшей школы.Л:ЛГУ,1973, вып.I.

176. Петривняя И.В. Инновация в подготовке учителя: Учебное пособие. Куйбышевский гос.пед.ин-т им.В. В.Куйбышева, Куйбышев. 1990.

177. Петрова Е.Д. Опыт изучения обучаемости иностранному языку//Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы.Л:ЛГУ.1973,вып.I.

178. Петровский А.В. О некоторых феноменах межличностных отношений в коллективе//Вопросы психологии.1976.N3.

179. Пимслер П. Тестирование способностей к иностранным языкам//Методика преподавания иностранных языков за рубежом. 1976. вып. 2. - 182

180. Платонов К.К.Казаков В.Г. Развитие системы понятий теориипсихологического климата в современной психологии//Социально-психологический климат коллектива.М.-.Наука. 1979.

181. Платонова Т.А. Экспериментальное исследование процесса порождения познавательной мотивации: Автореф.канд. дисс.М. 1980.

182. Прагнишвили А.С. Потребность,мотив и установках/Проблемыформирования социогенных потребностей.Тбилиси. 1974.

183. Проблема общения в психологии.М.-.Наука. 1981.

184. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкамв вузе/Межвузовский сборник.Общепедагогические и методические проблемы профессионально-ориентированного обучения. Пермь. 1982.

185. Психологические исследования общения.М.-.Наука. 1985.проблемы далева.М., 1979.

186. Психологические проблемы трудового воспитания и профориентации. Минск.1980. вып. 1.

187. Рахматулина Ф.М. Мотивационная основа учебной деятельности ипознавательная активность личности//Психологическая служба в вузе.Казань. 1981.

188. Резников Л.0. Гносеологические вопросы семиотики.ЛГУ,1964.

189. Репкин.В.В.Дусавицкий А.К. О потребностной основе учебнойдеятельности/ХПроблемы формирования социогенных потребностей/Материалы 1 Всесоюзной конференции.Тбилиси.1974.

190. Риверс У.Пусть они говорят то.что им хочется сказать//Методика преподавания иностранных языков за рубежом.Сб.статей/Сост.Е.В.Синявская и др.М. 1976, вып.2.

191. Рощина Е.В. Функции иностранного языка как учебного предметав системе обучения в университете//Методика преподавания иностранных языков в вузе.Вып.1.Иностранные языки на неспециальных факультетах.Межвуз.сборник.ЛГУ,Л.,1978.

192. Рубинштейн Л. Основы общей психологии. М.1940.

193. Рубинштейн Л. Человек и мир//Методологические и теоретические проблемы психологии. М. 1969.

194. Рукина И.Л. Формирование у старшеклассников интереса к гуманитарным предметам/ХФормирование духовных потребностей школьников.Новосибирск, 1966.

195. Рыжов В.В. Психологические основы коммуникативной подготов- 183 ки.: Автореф. дисс.докт.психол.наук, Новосибирск,1995.

196. Рыжов В.В. Психологические основы коммуникативной подготовки. Дисс.докт.психол.наук. Н. Новгород, 1995.

197. Рыжов В.В. Психологические основы коммуникативной подготовкипедагога.:Монография, Н.Новгород, изд-во ННГУ,1994.

198. Сабурова Г.Г. Языковой вариант методики диагностики обучаемости (на материале английского языка)//Проблемы диагностики умственного развития учащихся.М., 1975.

199. Савельева П.П. Изучение иностранного языка как фактор успешной адаптации студентов к условиям обучения в вузе//Экспериментальная и прикладная психология. Вып.12.Психологическое обеспечение трудовой деятельности. Межвуз. сб., Л.:ЛГУ,1987.

200. Самарова О.В. Учебное общение и эмоциональность при изучениииностранного языка//Вопросы психологии.1987,N3.

201. Сатинова В.Ф. К вопросу о путях реализации коммуникативноймотивации в обучении иностранным языкам//Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности.Известия Воронежского гос.пед.ин-та. Воронеж, 1980, том 213.

202. Селиванов В.И. О побудительных силах поведения личности//Вопросы психологии. М. 1957. N3.

203. Симонова Н.М. Экспериментальное исследование структуры мотивации при усвоении иностранного языка в вузе: Дисс.канд.псих. наук. М., 1982.

204. Смирнов А.Г. Профессиональное самоопределение старших школьников и его влияние на отношение к учению:Дисс.канд.псих.наук. Л. 1974.

205. Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы. Л: ЛГУ, 1973, вып. 1.

206. Сонин В.А. Динамика мотивов учебной деятельности студентов/на материале высшей педагогической школы/:Автореф. канд.дисс.Л., 1974.

207. Социальная психология личности /Под ред.Е.С.Кузьмина и184 Е.В.Семенова. Л.:ЛГУ. 1979.

208. Стимулы и мотивы познавательной деятельности учащейся молодежи. Материалы научной конференции.Владимир,1970.

209. Столин В.В. Мотивация и самосознание/ХМотивация личности. М., 1982.

210. Субботский Е.В. Стиль общения как способ формирования личности ребенка/ХПсихолого-педагогические проблемы общения: под. ред. А. А. Бодалева. М., 1979.

211. Сухобская Г.С. Мотивационно-ценностные аспекты познавательной деятельности взрослого человека:Автореф.докт.дисс.Л., 1975.

212. Сырнева P.M. К вопросу мотивации жизнедеятельности личности//Мотивация жизнедеятельности студента.Каунас,1971.

213. Телегина Э.Д. Роль активности личности в регуляции познавательных процессов//Возрастные особенности познавательной деятельности школьников и студентов.М., 1979.

214. Теплов Б.М. Проблемы индивидуальных различий.М.1961.

215. Ткачева Н.Ю. Профессиональная направленность как личностноеновообразование юношеского возраста: Автореф. канд. дисс.М., 1983.

216. Ткачева Н.Ю. Профессиональная направленность как лмчностноеновообразование юношеского возраста:Дисс.канд.псих.наук. М., 1983.

217. Фарапонова Э.А.Шадриков В.Д. Актуальные психологическиепроблемы трудовой профессиональной подготовки//Психологические проблемы эффективности и качества труда.Тезисы докладов к Y Всесоюзному съезду психологов СССР.М.,1977.

218. Федоришин Б.А. Система профессиональной информации в старшихклассах средней школы /Под ред.Б.А.Федоришина. НИИ психологии УССР. Киев:Рад.школа,1977.

219. Федоров В. Д. Развитие мотивов профессионального самоопределения личности в условиях вуза:Автореф.канд.дисс.Киев,1982.

220. Федоров В.Д. Развитие мотивов профессионального самоопределения и его роль в обучении и воспитании:Автореф. канд.дисс.Ташкент,1979.

221. Фернандес Э.М. Проблема действенности мотивов поведеНИЯ//ДИСС.канд.психол.наук. М.,1983.

222. Флоренская Т. А. Психологические проблемы диалога в свете185 идей М.М.Бахтина и А.А.Ухтомского //Общение и развитие психики /Под. ред. А. А. Бодалева. М. .1986.

223. Фомичева Т.В. Соотношение намерений и фактического выборапрофессии у учащихся старших классов//Вопросы профессиональной ориентации школьников.Минск,1972.

224. Формирование мотивации учебной деятельности учащихся.Новосибирск. 1985.

225. Фортунатов Г.А.Петровский А.В. Проблема потребностей в психологии личности//Вопросы психологии.1956,N4.

226. Фюмадель М. Мотивация и преподавание иностранных языков//Методика преподавания иностранных языков за рубежом.

227. Хараш А.У. Восприятие человека как воздействие на его поведение //Психология межличностного познания. М.: Педагогика. 1981.

228. Хасанбаева Д.X. Когнитивные механизмы формирования речевыхдействий.:Автореф.канд.дисс.Новосибирск, 1995.

229. Хизроева З.М. Устойчивость учебной мотивации в процессе обучения иностранному языку/на материале письма как вида речевой деятельности/.Дисс.канд.психол.наук. М., 1988.

230. Цуканова Е.В. Влияние межличностных отношений на процесс общения в условиях совместной деятельности//Проблема общения в психологии.М.:Наука, 1981.

231. Чхартишвили Ш.Н. Мотивационная структура учения//Актуальныепсихолого-педагогические проблемы обучения и воспитания(тезисы докладов конференций).Минск.1973.

232. Шавир П.А. Психология профессионального определения в раннейюности.Тюмень,1980.

233. Шадриков В.Д.Системный подход в психологии производственногообучения:Автореф.докт.дисс.Л., 1976.

234. Шарков Ф.И. Формирование профессиональных интересов учащихсясредних специальных учебных заведений:Автореф.канд.дисс. М. ,1985.

235. Шевченко Н.Ф. Психологическая организация речевого общениякак средства овладения иностранным языком.: Дисс.канд.психол. наук.Киев. 1990.

236. Широкова Ф.Б. Особенности мотивов выбора профессии и учебного заведения учащимися YII-YIII классов //Психологические проблемы трудового воспитания и профориента- 186 ции.Минск,1980,вып.1.

237. Шкуркин В.И. Влияние мотивов на учебную деятельность//Потребности и мотивы учебной деятельности студентов медвуза. М., 1976.

238. Шкуркин В.И. Мотивы как фактор эффективности учебной деятельности студентов медвуза:Дисс.канд.псих.наук.М.1981.

239. Шкуркин В.И.,Аврамков Д.В. Мотивы, активизирующие учебную деятельность студентов//Психолого-педагогические исследования организации и оптимизации обучения в медицинском вузе. М., 1980.

240. Шумакова Н.Б. Условия развития активности субъекта в постановке вопросовХ/Общение и диалог в практике обучения.воспитания и психологической консультации.М.1987.

241. Шуман В.П. Исследование мотивов познавательной деятельностистудентов педагогического вуза//Формирование профессионально-педагогической направленности студентов педагогического вуза.Владимир, 1972, ч.2.

242. Шуман Р.К. Значение мотивации при обучении иностранному языку//Стимулы и мотивы познавательной деятельности учащейся молодежи.(материалы научной конференции).Владимир,1970.

243. Шустова Л.А. Методы и способы подготовки младших школьниковк общению/ХВопросы психологии,1990,N4.

244. Щукина Г.И. Педагогические проблемы формирования познавательных интересов учащихся. М. 1988.

245. Юрцева Л.Я. О мотивах учебной деятельности по различнымучебным предметам/ХМотивация учения, Волгоград,1976.

246. Эсаулов А.Ф. Формирование профессиональных интересов старшихшкольников //Учен.зап. ЛГУ,серия филос.наук. вып.9.

247. Якобовиц Л.А. Изучение иностранного языка.Опыт психо-лингвистического анализа//Методика преподавания иностранных языков за рубежом.М., 1976.

248. Якобсон П.М. Психологические проблемы мотивации поведениячеловека.М., 1969.

249. Яноушек Я. Коммуникация трех участников совместной деятельности//Проблема общения в психологии.М.-.Наука, 1981.

250. Ярошенко В.В. Мотивация выбора профессии и особенности ееразвития у учащихся YI-X классов общеобразовательной школы: Автореф.канд.дисс.Киев. 1975. - 187

251. Ярошенко В.В. Мотивация выбора профессии и особенности ееразвития у учащихся YI-X классов общеобразовательной щколы:Дисс.канд.псих.наук.Киев.1975.

252. Allwrlght R.L. Language teaching through communication practlce//ELT Documents. 1076. N3. p.2-14.

253. Barry M.Staw and Bobby J. Calder.Randal K. Hess and Lance E.Sandelands. Intrinsic Motivation and norms about payment//Journal of Personality.1980.v.48.N1.-p.1-14.

254. Beaudoln M. Cummins C.Dunlop H. Genessee F. and Obadla A.Bilingual education:a comparison of Welsh and Canadian experlences/ZCanadlan Modern Language Review. 1981,37:498-509.

255. Blalystok E. A theoretical model of second language learnlng/ZLanguage learning.1978.28:69-83.

256. Blalystok E. Explicit and Implicit judgements of L2 grammatical ly//Language learning.1979. N29:81-103.

257. Brian M. Earn. Intrinsic Motivation as a function of extrinsic financial rewards and subjects'locus of control/ZJournal of Personality.v.50.N3.1982.-p.360-373.

258. Burstall С 1975a. Factors affecting foreign-language learning: a consideration of some recent research findings//Language Teachlhg and Lungulstlcs: Abstracts 8:5-25.

259. Canale M.and Swain M. Theoretical bases of communicativeapproaches to second language teaching and testing//Applied 1.nguistics 1980.N1:1-47.

260. Carroll G.B. Conscious and automatic process In language learnlng//Canadlan Modern Language Review 1981.N37:462-474.

261. Carroll G.B. and Sapon S.M. Modern Language Aptitude Test(MLAT).New York:Psychological Corporation.1959.

262. Edward L. Decl and Richard M. Ryan. Intrinsic Motivation andSelf-Determlnatlon of Human Behav1our.P1enum Press New York snd London.1985-371p.

263. Elsa M. lopez. Increasing Intrinsic motivation with Perfomance Contingent reward//The Journal of Psychology. 1981. N1-2. p. 59-63.

264. Gardner R.С and Lambert W.E. Attitudes and Motivation InSecond Language Learning.Rowley. Mass.:Newbury House.1972.

266. Genessee F.The role of Intelligence In second Language Learnlng//Language Learning 1976.N26.267-280.

267. Hllgard E.R. and Bower J.H. Theories of learning.Englwoodcliffs.N. J.:Prentice Hall.1975.

268. Holllday M.A.K.Mcintosh A. and Strevens P. The LinguisticSciences and Language Teaching. London: Longman, 1964.

269. Howatt A.P. History of English language teaching.Oxford: Oxford University Press. 1984.

270. Hymes D. On communicative competence/ZPrlde J.B. and HolmesJ. SocloUngulstlcs:Selected Readings. Harmondsworth: Penguin Books.1972: 269-293.

271. John D. Davis. Homeostasis, Feedback and Motlvatlon/ZFrederlcM. Toates.Timothy R. Holllday. Analysis of Motivation Processes. 1980. Academic Press.London.New York. Toronto, Sydney, San Francisco, p. 23-38.

272. John W. Atkinson. An Introduction to Motivation. N.Y.McGraw. -Hill Book Company, 1976.

273. Krashen S.D. Second Language Acquisition and Second Language1.arning.Oxford.etc.:Pergamon. 1981.

274. Larry A. HJelle.Daniel J. Zlegler. Personality. :N.Y.McGraw>=Hlll Book Company,1976.

275. Mackey W. F. Language Teaching Analysis. London, Longman.1965.

276. Motivation Training In IRAN/Case Study of a TechnologyTransfer,UN,N.Y.1976.-25p.

277. Munby G. Communicative Syllabus Design:A socloUngulstlc Model for Defining the Content of Purpose.Specific Language Programmes.Cambridge:Cambridge University Press.1978.

278. Nalman N. Frohllch M.Stern H.H. and Todesco A. The Good1.nguage Learner/ZResearch In education Series.N7.Toronto: Ontario Institute for Studies In Education.

279. Plmsleur P. Language Aptitude Battery (PLAB).New York:HarCourt Brace Jovanovlch.1966.

280. Plmsleur P.Sundland D.M. and Mclntyre R.D. Underachlevment

281. Foreign Language Learning.New York:MLA Materials Center. 1966.

282. Prltchard D.F. An Investigation Into the relationship ofpersonality traits and ability In modern languageZ/Brltlsh ••- ЫГЛь^" *I<L. •>•' — -• -•— —Jr — - 189 Journal of Educational Psycology. 1952,N22:157-158.

283. Rivers W.M. The foreign language teacher and cognitive psychology or where do we go from here?//Rlvers W.M. Speaking

284. Many Tongues:Essays in Foreign Language Teaching.ExpandedSecond Edition.Rowley.Mass.:Newbury House, 1976.

285. Ross Buck. Human Motivation and Emotion.New York,London, 1976. -529p.

286. Rubin J. What the "Good Language Learner" can teach us.TESOLQuarterly N9:41-51.

287. Saul W.Gellerman. Management by Motivation. American Management Association Inc.1968.-286p.

288. Schumann J.H. The acculturation model for Second LanguageAcquisitionZ/Glngras R.С Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching, Va.:Center for applied Linguistics. 1978. : 27-50.

289. Shaw A.M. Foreign language syllabus development:some recentapproaches/ZLanguage Teaching and Linguistics:Abstracts. 1977, N10. : 217-233.

290. Stern H.H. French immersions in Canada:achievements and directions/ZCanadian Modern Lahguage Review,1978,N34:836-854.

291. Stern H.H. Fundamental Concepts of Language Teaching. 1991.Oxford University Press.-582p.

292. Stern H.H. What can we learn from the good language learner?ZZCanadian Modern Language Review,1975,N31:304-318.

293. Trim J.L.M. Some Possible Lines of development of an OverallStructure for a Foreign Language Learning by Adults.Strasbourg: Council of Europe,1978.

294. Vernon Hamilton. The Cognitive Structures and Process of Hu-' ^man Motivation and Personality.John Wiley and sons.Chichester, New York, Brisbane, Toronto, Singapore.1978.-352p.

295. Vernon P.E. Intelligence and Attainment Tests.London:University of London Press,1960.

296. Поступил (а) в вуз. чтобы получить высшее образование.

297. Получив эту профессию, я смогу хорошо зарабатывать.f 3. Нравится сам процесс учения. 4. Легко дается учеба.

298. Если бы была возможность все начать сначала, поступал бы вдругой вуз.

299. Мне нравится моя будущая профессия (специальность).

300. Стараюсь хорошо учиться, т.к. знания необходимы для будущейпрофессии.

301. Эта профессия открывает широкие перспективы в будущем.

302. Имея высшее образование, легче устроится на работу.

303. Материальная обеспеченность очень важна в настоящее время.

304. Познание нового доставляет мне радость.- 191

305. Мне легче даются точные предметы, чем гуманитарные.

306. Эта профессия меня не привлекает.

307. Считаю свою будущую профессию одной из лучших.

308. Для моей профессии необходимы всесторонние глубокие знания.

309. Эта профессия необходима сегодня в обществе.

310. Неважно, нравится профессия или нет, главное - какое преимущество она может дать человеку.

311. Хорошая профессия та, которая позволит быть материально обеспеченным.

312. Знания придают уверенность.

313. Считаю, что у меня достаточно способностей, чтобы учиться на"хорошо" и "отлично".

314. Теперь я понимаю, что эта профессия не по мне.

315. В будущем хотел бы работать по своей специальности, она мнеинтересна.

316. Нравятся те предметы, которые пригодятся в будущей профессии.

317. Эта профессия перспективна и позволит мне достичь больших высот.

318. Высшее образование дает больше перспектив в жизни.

319. В будущем хочу найти высокооплачиваемую работу.

320. Нравятся все предметы, которые изучаю.

321. Надеюсь окончить вуз без троек.

322. В будущем хочу работать по другой специальности.

323. Главное - заниматься любимым делом.

324. Стараюсь хорошо учиться, чтобы стать хорошим специалистом.

325. Эта специальность очень ценится в обществе.

326. Учусь в вузе, в который легче было поступить.

327. Я всегда мечтал (а) получить профессию, которая обеспечит мнехорошее материальное положение. 35. Учиться всегда интересно.

328. Считаю, что у меня способности к точным наукам.

329. Эта профессия не очень интересна.

330. Работа очень много значит для меня, поэтому она должна бытьинтересна.

331. Интересно узнавать что-то новое о будущей профессии.

332. Нельзя быть вполне образованным и всесторонне развитым человеком, не зная иностранных языков.

333. Работа над языком - самое лучшее средство для развития памяти.

334. Знание иностранного языка увеличивает мои возможности общенияс людьми.

335. Иностранный язык - один из наиболее интересных предметов.

336. Владение иностранным языком - самый эффективный способ выделиться среди многих людей.

337. Изучение иностранного языка - традиция нашей семьи.

338. Знание иностранного языка - наиболее верный способ побывать взарубежных командировках.

339. Мне все равно чем заниматься, лишь бы быть полезным обществу.

340. Приходится учить иностранный язык, чтобы получить диплом овысшем образовании.

341. Изучение иностранного языка расширяет наши знания о мире.

342. Изучая иностранный язык, я чувствую себя интеллектуально более сильным. - 194

343. Зная иностранный язык, я смогу установить общение с зарубежными сверстниками.

344. Занятия по иностранному языку доставляют мне удовольствие.

345. Знание языка составляет предмет моей гордости перед теми, ктоне владеет им.

346. Все наиболее выдающиеся люди знали несколько иностранных языков.

347. Наиболее привлекающие меня профессии требуют знания иностранного языка.

348. Думаю, что владея иностранным языком, я могу оказаться наиболее полезным обществу.

349. Изучение иностранного языка излишне в неязыковом вузе.

350. Изучение иностранного языка - лучший способ понять свой собственный.

351. Изучение иностранного языка развивает мои мыслительные способности.

352. Мне нравится то. что на занятиях по иностранному языку естьвозможность для общения друг с другом.

353. Меня привлекает процесс изучения языка.

354. Пусть другие увидят, что. зная язык, я намного возвышаюсь надними.

355. Овладевая иностранным языком, хочу стать таким же как мойучитель.

356. Моя мечта - работать за границей. Для ее осуществления я должен овладеть иностранным языком.

357. Если уж в моей жизни случилось так. что необходимо изучатьиностранный язык, буду делать это как можно лучше.

358. Учу иностранный язык. т.к.не хочется иметь неприятностей.

359. Владея иностранным языком, я смогу расширить свой кругозор.

360. Без знания иностранного языка труднее понять различия в психологии людей разных национальностей.

361. Мне нравится общаться на иностранном языке.

362. Мне нравится заниматься иностранным языком.

363. Самое большое удовольствие - когда другие завидуют моему владению иностранным языком.

364. В моем представлении знание иностранного языка - необходимоекачество современного образованного человека.

365. Знание иностранного языка пригодится мне в будущем.- 195

366. Прежде всего - высшее образование. Для достижения этого можнозаниматься и иностранным языком.

367. Иностранный язык не знал и не буду знать.

368. Знание иностранного языка дает возможность получать информацию по специальности.

369. Занятие иностранным языком дает возможность лучше изучить людей и познать самого себя.

370. На занятиях по иностранному языку мне нравится общаться наязыке.

371. Мне интересно заниматься иностранным языком.

372. Мне хотелось бы походить на иностранца и тем самым привлекатьк себе внимание.

373. Меня всегда восхищали люди.в совершенстве владевшие иностранным языком.

374. Я хотел(а) бы работать в какой-нибудь фирме. Для этого необходимо знать иностранный язык.

375. Знание иностранного языка приобретает все большую значимостьв наше время.

376. Иностранный язык мне никогда не нравился.

377. Знание иностранного языка повышает общую эрудицию человека.

378. Думаю, что мои способности больше всего раскроются при изучении иностранных языков.

379. Общение на иностранном языке повышает контактность людей вповседневном общении.

380. Мне нравится разговаривать на иностранном языке.

381. Мне кажется, что. изучая иностранный язык, я смогу добитьсянаибольшего успеха по сравнению с другими.

382. Вместе со знанием языка мне хотелось бы приобрести и ряд при- >вычек. свойственных иностранцам.

383. Знание иностранного языка поможет мне найти хорошую работу.

384. Современное общество остро нуждается в людях, владеющихиностранным языком.

385. Учу иностранный язык, чтобы сдать экзамен (зачет).

386. Знание иностранного языка дает возможность изучению языков.

387. Чувствую себя наиболее способным именно к изучению языков.

388. Знание иностранного языка поможет мне общаться с иностранцами.

389. Работа над иностранным языком доставляет мне удовольствие.- 196

390. Человек, знающий иностранный язык, внушает другим людям чувство уважения.

391. Многие (учителя, родители, товарищи) отмечали мои лингвистические способности.

392. Знание любого языка пригодится в любой профессии.

393. Любой современный человек должен владеть хотя бы одним иносттранным языком.

394. Изучение иностранного языка - напрасная трата времени.

395. Только хорошо зная язык страны, можно вполне понять ее историю и культуру.

396. Думаю, что владение иностранным языком намного увеличит моедуховное богатство.

397. Знание иностранного языка расширяет круг общения человека.

398. Интересно знать язык другого народа

399. Я уверен, что овладеть иностранным языком намного сложнее,чем что-либо другое, тем больше будет у меня оснований гордиться своими достижениями.

400. Герои моих любимых книг, фильмов - люди, владеющие несколькимииностранными языками.

401. Специалист, владеющий иностранным языком, всегда будет иметьматериальное преимущество перед теми, кто им не владеет.

402. Знание языка в любой профессии позволит приносить большуюпользу.

403. Иностранный язык невозможно изучить в неязыковом вузе.

404. Изучение иностранного языка дает дополнительную информацию обокружающем мире.

405. Изучение иностранного языка - дело сложное. Думаю, что предстоящая работа научит меня по-настоящему трудиться.

406. Общение на иностранном языке способствует развитию навыковобщения.

407. Мне нравится изучать иностранный язык.

408. Мне не хотелось бы выглядеть хуже других на занятиях поиностранному языку.

409. Люди, владеющие несколькими языками, всегда казались мне исключительными.

410. Только изучая иностранный язык, можно рассчитывать на хорошиеперспективы в будущем.

411. В моем представлении специалист, владеющий иностранным язы- 197 ком. наиболее нужен в настоящее время.

412. Иностранный язык мне трудно дается.

413. Мне нравится получать новую информацию в процессе изученияиностранного языка.

414. Думаю, что занятие языком более поможет развитию моих уме-,твенных способностей.

415. У владеющего иностранным языком больше возможностей разнообразить свое общение с людьми.

416. Мне интересно узнавать что-то новое в процессе овладенияиностранным языком.

417. У знающего иностранный язык всегда есть шанс выделиться в любом коллективе (в любой компании).

418. Мои родители считают, что, владея иностранным языком, я получу наилучшие перспективы в жизни.

419. Зная иностранный язык, я смогу найти лучшую работу.

420. Получив высшее образование, я смогу быть наиболее полезен обществу.

421. Пары слов на русском и иностранном языках для установления сходства или различия в звучании.

422. Он живет в Москве, не так ли? 2Он живет в Москве, не так ли?

423. Я надеюсь сегодня выехать из города. 1Я надеюсь сегодня выехать из города.

424. Вы действительно успешно сдали экзамен. 2Вы действительно успешно сдали экзамен.

425. Мне кажется, что здесь допущена ошибка. 2Мне кажется, что здесь допущена ошибка.

426. Вам необходимо прочесть эту статью сегодня же. 1Вам необходимо прочесть эту статью сегодня же. 6. Where have you been? 2 Whre have you been?

427. Какие из названных слов можно употребить в рассказе обуроке иностранного языка: магнитофон, слушать, строительство, учитель, рассказ, машины, запоминать, холодно, ветер, говорить, правильно, перевод, слова.. НАЧИНАЙТЕ! Время работы - 1 минута.

428. В какой области деятельности известны Кулибин, Павлов.Горький, Менделеев, Ушинский, Шаляпин, Пирогов, Курчатов, Сече- 202 нов. Глинка? НАЧИНАЙТЕ! Время работы - 1 минута.

429. Жозе Бернардино. студенческий лидер Португалии, в знакпротеста против злой .. войны отказался участвовать в ней.

430. Мне очень понравилась организация вечера. Было сказаномного .. слов в адрес нашей молодежи.

431. Южане всегда отличались умением принять гостя. Их .. общеизвестны.

432. Ванятка! Ванятка! - бормотала она. задыхаясь от ..

433. Пары слов на русском и иностранном языках для установления сходства или различия в звучании.

434. Я напишу доклад к понедельнику.Я напишу доклад к понедельнику.

435. Вы уезжаете сегодня, не так ли?Вы уезжаете сегодня, не так ли?

436. Он считает, что это невозможно.Он считает, что это невозможно.

437. Я надеюсь. Вы последуете этому советуЯ надеюсь. Вы последуете этому совету

438. Он никогда не был в Большом театре.Он никогда не был в Большом театре. 6. Have you ever been there? Have you ever been there? 7. Don,t touch It. Don,t touch It.

439. Ответьте письменно на вопрос, удерживая в памяти как можно больше названных фамилий. Герц. Рентген, ньютон, Фарадей, Кулон, Ломоносов, Капица. Лобачевский. Попов. Пифагор НАЧИНАЙТЕ! Время работы -1 минута.

440. Какие из названных слов можно употребить в рассказе обучебном заведении? университет, лаборатория, улица, дом, этаж, книга, стол, река, лестница, преподаватель, машина, дерево, люди, школа НАЧИНАЙТЕ! Время работы - 1 минута.

441. Запишите как можно больше названных фамилий.Маяковский. Герцен. Гоголь. Лермонтов. Булгаков, Есенин. Гюго. Чехов, Добролюбов. Достоевский

442. Запишите предложения в настоящем времени.

443. Сегодня мы идем на дискотеку.

444. Вчера мы смотрели видеофильм.

445. Скоро начинаются экзамены.

446. На улице становится холодно.

447. Прошлым летом я был в деревне.

448. Мои родители уезжают в Москву.

449. Amabat amicum teum - Он любил твоего друга

450. Amat paterum suum - Он любит своего отца

451. Audls amicum teum - Ты слушаешь твоего отца

452. Vidimus amicum - Мы видим друга

453. Audlunt paterum meum - Они слушают моего отца6. Audio - Я слушаю

454. Внезапно в мое плечо судорожно впилась рука, и я чуть невскрикнул от..

455. Каким-то неописуемьм.. повеяло на меня от этой тайнойзаписки.

456. Его смуглое лицо было пепельного цвета, тревожный взглядговорил 0..

457. На всей пустынной палубе я не нашел удобного местечка,где можно было бы..

458. Я только что увидел новый для меня мир..- 212 Фамилия, имя Группа Бланк ответа N 4 Факультет Дата исследования Лингвистический материал pater - отец amicus - друг frater - брат audlre - слушать любить amare vldlre - видеть

459. Amabat amicum teum - Он любил твоего друга2. Amat paterum suum 3. Audls amicum teum 4. Vidimus amicum - OH любит своего отца - Ты слушаешь твоего отца - Мы видим друга

460. Ваши отношения с друзьями, родственниками поддерживаются:А) редкими визитами (3-4 раза в год); Б) более частыми визитами (5-10 раз в год);

461. Если Вы уже окончили школу ( вуз), то судьба скольких Ваших товарищей по учебе известна Вам подробно? A) 1-3 Б) 4-10 B) 11-15 Г) 16-20 и более

462. В среднем у Вас уходит на телефонных разговор:A) 1-3 мин. Б) 4-5 мин. B) 6-10 мин. Г) от 15 мин. и более

463. Читая (или прочитав) новую книгу. Вы обычно:A) сами обдумываете прочитанное; Б) отвечаете на вопросы о прочитанном, но неохотно; B) охотно отвечаете на вопросы о прочитанном; Г) инициативно делитесь впечатлениями.

464. Во время прогулки по городу, парку, за городом Вы предпочитаете: A) одиночество; Б) общество одного человека; B) общество нескольких друзей и близких; Г) множество людей (коллективные вылазки и пр.).

465. Попробуйте выбрать лучший тип заголовка (не произведение, не данный заголовок, а его тип): A) ссора; Б) ссора соседей; B) глупая ссора соседей; 216 Г) повесть о том. как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

466. Отметьте желательное для Вас качество в Ваших собеседниKSlXl A) крайняя сдержанность; Б) контактность, направленная преимущественно на Вас; B) заметная общительность и словоохотливость; Г) неограниченная контактность.

467. Он должен быть интересным для студентов.

468. Содержание материала должно соответствовать профессиональным интересам обучаемым.

469. В материале должны присутствовать спорные моменты, требу- 222 ющие обсуждения.

470. Могут иметь место некоторые профессиональные неточности,на которые указывается как гипотетические

471. Условия общения должны быть приближены к условиям общенияв реальной действительности.

472. Общение должно быть организовано таким образом, чтобы активизировать собственную продуктивную деятельность обучаемого на основе сотрудничества: обучаемый - педагог, обучаемый - обучаемый.

473. Каждый обучаемый при таком общении рассматривается какуникальная личность, мнение которого очень важно и ценно для всех участников общения.

474. Единение педагога и обучаемых, их взаимопроникновение,взаимовлияние приводит к формированию психологического единства педагога и обучаемых как субъекта совместной деятельности.

475. Иногда преподаватель должен находиться в стороне, даваясвоим обучаемым некоторую самостоятельность.

476. Необходимо больще вовлекать самих студентов в обсуждениепроблем, дать возможность обучаемым проявить инициативу, "децентрировать" общение, чтобы информация исходила не только от преподавателя, но и от студентов.

477. Обучаемые должны чувствовать себя свободно на занятии, втом смысле, чтобы они могли высказываться на занятии, привлекая аналогии из своей жизни, опыта известных им людей, т.е. говорить все, что им хочется сказать по ходу занятия на иностранном языке.

478. Следует делать акцент на самом общении, на содержании того, что сообщается на иностранном языке, в то же время не допуская критики в адрес говорящего, т.е. учить культуре общения, умению вести дискуссию.

479. Обучение следует вести в виде дискуссии, обсуждения, чтопредполагает возможность подтвердить, опровергнуть, привести аргументы, проанализировать причины, выдвинуть гипотезу и т.д.

480. Необходимо использовать специальные приемы и методы дляактивизации мыслительной деятельности (проблемные задания, брейнстоминг, решение коммуникативных задач).

481. Коммуникативная задача должна быть адекватной задаче говорящего, что обеспечивает активное отношение обучаемого к ее выполнению.

482. Занятия желательно начинать с коммуникативной деятельности, чтобы создать установку на иноязычное общение.

483. Желательно исключить возможность переключения сознанияобучаемых на родной язык, используя его лишь в ситуациях крайней - 227 необходимости.

484. Необходимо уделять внимание развитию коммуникативных умений студентов, используя специальные задания, ориентированные на развитие таких умений, как умение слушать, понимать собеседника, объяснять, перефразировать, обобщать.

485. Внимание обучаемого следует направлять на то, что сказатьи зачем сказать. То, как сказать, должно усваиваться непроизвольно, благодаря специально организованному "учебному" общению.

486. Организация "учебного общения" должна быть осуществленатаким образом, чтобы усвоение или закрепление грамматической формы проходило одновременно с выражением той или иной коммуникативной задачи.

487. Следует включать типичные для данного вида общения варианты речевых ситуаций, моделировать ситуации общения с учетом адекватности речевых образцов реальной ситуации общения.

488. Необходимо обеспечить "включенность" обучаемых в занятийкогнитивно и эмоционально, используя разнообразие в материале и видах деятельности, создании возможностей для прогнозирования, предвосхищения того, что может произойти в новых, неизвестных си

489. Наряду с подготовкой самого занятия, преподавателю необходимо готовить обучаемых к восприятию материала, т. е. необходимо выделить в материале уже известное обучаемым, создать "контекст знания" и таким образом подготовить обучаемых к его обсуждению.

490. Разнообразие должно быть и в организации группы, котораяучаствует в общении. Это может быть работа в составе всей группы, в парах, в малых группах, индивидуально.

491. Использование специальных заданий для развития иноязычныхспособностей обучаемых (слуховой дифференциальной чувствительности, вербальной оперативной памяти, речевого прогнозирования, лингвистического обобщения).

492. You are planning a factory operated totally by robots.Make a list of the things you don't need and say why.

493. Will robots replace people at work? Some people say, theycreate more Jobs, some that they create less. Who do you agree with? Give reasons. 1.. Expressing opinions. Give your opinions on these topics.

494. Computers will create more Jobs than they destroy.

495. There are plenty of Jobs In new service Industries.

496. Young people don't work hard these days.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.