Функционально-семантические модели реализации фактора антропоцентризма в военном публицистическом дискурсе (на материале английского языка) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Дубровская Мария Борисовна

  • Дубровская Мария Борисовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2025, ФГАОУ ВО «Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 185
Дубровская Мария Борисовна. Функционально-семантические модели реализации фактора антропоцентризма в военном публицистическом дискурсе (на материале английского языка): дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГАОУ ВО «Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики». 2025. 185 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Дубровская Мария Борисовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. История исследования понятия антропоцентризма в лингвистике

1.1. Понятие антропоцентризма в лингвистике

1.2. Проявление антропоцентризма в медиадискурсе

1.3. Понятие жанра в лингвистике

1.4. Личные местоимения - детерминаторы представленности антропоцентрического фактора в лингвистике

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. Лингвистические модели как механизмы предъявления субъективизма в англоязычном военном публицистическом 37 дискурсе

2.1. Личностно ориентированная модель I / we + глагол

2.2. Конкретно ориентированная модель he /she + глагол

2.3. Респективно-персуазивная модель you + глагол

2.4. Обобщенно ориентированная модель they + глагол

Выводы по второй главе

ГЛАВА 3. Фактор антропоцентризма в жанрах англоязычного

военного публицистического дискурса

3.1. Актуализация антропоцентрического фактора в жанре военного интервью

3.2. Актуализация антропоцентрического фактора в жанре военного комментария

3.3. Актуализация антропоцентрического фактора в жанре военной рекламы

3.4. Актуализация антропоцентрического фактора в жанре аналитической статьи

3.5. Актуализация антропоцентрического фактора в жанре

обозрения

Выводы по третьей главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-семантические модели реализации фактора антропоцентризма в военном публицистическом дискурсе (на материале английского языка)»

ВВЕДЕНИЕ

Диссертация посвящена исследованию действия антропоцентрического фактора (АФ) в англоязычном военном публицистическом дискурсе. Центром внимания современного общества, развивающегося в условиях информационных технологий, является человек, который обладает и управляет информацией, представляя в то же время объект информационного воздействия.

Антропоцентризм становится доминантным фактором развития гуманитарных наук, и, в частности, языкознания, интегрируя принципы и подходы различных наук, объединяющим элементом которых выступает человек.

Антропоцентризм - это важное концептуальное обоснование в развитии современного языкознания. Человек занимает центральное место в мироздании, мировосприятии и мировоззрении.

В лингвистике антропоцентризм означает изучение языка через призму речемыслительной деятельности человека, а также закономерностей, которые ее характеризуют. Человек в своей речемыслительной деятельности не только отображает внешнюю реальность, но и является активным участником понимания мира, формирования «картины мира». Инструментом понимания мира является язык. Ученые говорят о «миросозидающей» функции языка [Радченко, 2006].

В совокупности всех функций и областей применения языка антропоцентризм - широчайшая, универсальная категория. Вместе с тем можно посмотреть на антропоцентрический фактор в более узком специальном формате, в котором учитываются действующие в языке структурные модели, определяемые в контексте коммуникативной динамики дискурса. Структурный предикативный прототип, функция коммуникативного воздействия и дискурсивный масштаб понимания объединяются в единую вертикаль, в основании которой стоит «человек говорящий» ("homo loquenS').

Антропоцентрическая модель понимания и выражения переживает функциональную сублимацию и транслируется в масштабе дискурса. Семантико -

прагма-тическая приземленность и вместе с тем дискурсивный масштаб АФ делают его

в высшей степени значимым объектом лингвистического изучения.

В наши дни антропоцентризм в лингвистике привлекает особое внимание исследователей. Обоснование структуры языка ищут в сущностных характеристиках его носителя - человека. Будучи языковой личностью, человек выражает себя через различные вербальные средства, которые исследователи рассматривают как ключевой аспект антропоцентризма, играющий важную роль в профессиональной коммуникации.

Антропоцентрический фактор - это представление языковой личности (адресанта) в коммуникативно-семантическом пространстве (КСП) текста, воплощающей актуализацию поставленных коммуникативных целей и воздействующей на читателя (адресата) при помощи использования различных вербальных и невербальных средств.

В работе под моделированием АФ понимается создание лексико-граммати-ческой модели, которая позволила бы репрезентировать качества профессионального общения в военном публицистическом дискурсе и влиять на достижение поставленных адресантом коммуникативных целей, восприятие и интерпретацию их адресатом.

Моделирование антропоцентрического фактора одновременно позволяет глубже понять направленные коммуникативные и когнитивные действия адресанта в военном публицистическом дискурсе.

В диссертации рассматривается проявление антропоцентрического фактора в различных жанрах англоязычного военного публицистического дискурса: интервью, аналитическая статья, обозрение, комментарий и реклама.

Актуальность исследования определяется необходимостью дальнейшего углубленного изучения действия АФ в языке в современной лингвистике, поиска и описания относительно устойчивых когнитивно-прагматических моделей языкового антропоцентризма, более глубокого понимания взаимосвязи дискурсивного и структурного факторов в языке. Кроме того, существует

необходимость дальнейшего развития комплексного подхода к анализу коммуникативных процессов в современной лингвистике и форм их репрезентации средствами языка. Анализ форм реализации АФ позволяет выделить ключевые компоненты профессионального общения, представляемого участниками дискурса.

Исследование модусов антропоцентризма в жанрах аналитической статьи, военного комментария, обозрения, военного интервью и военной рекламы представляет собой актуальную задачу, так как они отражают различные аспекты восприятия и интерпретации военной действительности.

Также важно отметить, что различия в выраженности АФ в каждом жанре указывают на необходимость исследования не только лексико-семантического наполнения, но и прагматического аспекта выражения. Понимание этих динамик может значительно расширить понимание эффективности военной и политической коммуникации в условиях современной политической обстановки.

Гипотеза исследования состоит в том, что в бесконечном многообразии форм проявления АФ наиболее устойчивыми структурными характеристиками обладают закрепляющиеся в языке местоименные модели, включающие личное местоимение и глагол. Они несут базовые функциональные признаки АФ, которые позволяют определить их, как основание антропоцентрической вертикали языка в масштабе дискурса в его системно-структурном понимании.

Это образование влияет на сложное взаимодействие семантических, прагматических, стилистических и иных компонентов, через которые обнаруживается авторская позиция в англоязычном публичном военном общении (на материале военного публицистического дискурса). Эти базовые местоименно-предикативные модели могут именоваться местоименно-модальными комплексами, подразумевая варианты в масштабе дискурса с точки зрения их когнитивно-прагматического влияния в аспектах коммуникации.

При определении действия фактора антропоцентризма было предпринято моделирование на базе функционально-семантической модели: личное местоимение + глагол, посредством которой раскрывается в тех или иных

аспектах качественная оценка человеческого поведения в англоязычном профессиональном общении в статике и динамике. Предпринятое моделирование позволяет изучить специфику мыслительных и когнитивных процессов человека при реализации замысла и коммуникативных целей.

Объектом исследования послужили местоименно-глагольные модели: личное местоимение + глагол, эксплицитно реализующие АФ в акте коммуникации.

Предметом исследования являются когнитивно-прагматические характеристики моделей: личное местоимение + глагол, репрезентирующие степень представленности АФ в пространстве англоязычного военного публицистического дискурса.

Цель исследования - выявление и описание когнитивно-прагматических особенностей действия АФ в англоязычном военном публицистическом дискурсе в масштабе базовых местоименно-предикативных моделей.

Цель и гипотеза определили следующие задачи исследования.

1. Критически рассмотреть и обобщить опыт разработки проблематики АФ в лингвистике.

2. Установить структурные и семантические уровни проявления АФ в тексте в зависимости от его стилистической и жанровой направленности; выделить характерные жанры англоязычной военной публицистики.

3. Определить место структуры личное местоимение + глагол в общей иерархии форм проявления АФ в англоязычном военном публицистическом дискурсе.

4. Отобрать релевантный фактический материал англоязычного военного публицистического дискурса, в котором АФ репрезентируется и раскрывается посредством местоименных моделей.

5. Провести функционально-семантический анализ и описание выявленных местоименных моделей с точки зрения их антропоцентрической функции, провести их общую типологизацию и видовую классификацию с точки зрения выполняемой ими антропоцентрической функции.

6. Исследовать и описать прагматическую смысловую нагрузку

рассматриваемых местоименных моделей в коммуникативном контексте.

Теоретико-методологической основой послужили научные работы отечественных и зарубежных ученых в области антропоцентризма в лингвистике: Е.С. Кубряковой, А.А. Потебни, К.К. Сунгуртян, Н.Н. Болдырева, Л.В. Бородиной, J. Gallo.

Англоязычный публицистический дискурс был рассмотрен в работах таких ученых, как: J. Williamson, Т.Г. Добросклонская, А.Г. Кириллов, Е.А. Кучинская, Е.А. Лукьянова, Г.П. Берзина.

Военный дискурс исследуется в работах Т.Г. Поповой, Е.Н. Василенко, И.А. Мурог, О.А. Солоповой, К.А. Наумовой, A. Zegart, М.Н. Федуловой, О.А. Калашниковой, У.А. Ульяновой, Е.А. Кучинской, Н.В. Иванова.

Вопросы семантического анализа лексических средств рассмотрены в работах Г.Г. Сильницкого, E. Hinkel, Ю.Э. Леви, R. Quirk, Е.В. Новик,

A.Г. Сильницкого.

Взгляды на свойства местоимений как лексико-грамматического класса представлены в трудах В.В. Виноградова, И.П. Ивановой, В.В. Бурлаковой, Г.Г. Почепцова, О.П. Миллионщиковой, А.А. Потебни, О.О. Туриновой.

Семантико-прагматические особенности использования английских местоимений даны в работах К.Е. Майтинской, З.З. Толгуровой, В.А. Бондаря, Г.В. Федюневой, О.О. Туриновой, Р.Д. Уруновой.

Идеи корреляционного соотношения между прагматикой и семантикой слова получили значительное развитие в отечественной и зарубежной лингвистике у O. Ducrot, Г.Г. Почепцова, И.П. Сусова, А.М. Шахнаровича, J. Cor-bett,

B.И. Заботкиной.

Фактическим материалом для исследования послужили англоязычные тексты, опубликованные в журналах Jane's Defence Weekly (2005-2007, 20122014)

и Army Times (2018-2021).

В результате проведенного анализа в рамках коммуникативного контекста

методом сплошной выборки были выявлены и проанализированы 1733 микроситуации в текстах англоязычного военного публицистического дискурса, в которых представлены местоименные модели.

Методология и методы исследования. Предмет, материал и цель исследования определили используемые в работе методы:

общенаучные (индукция, анализ, сплошная выборка, классификация, сопоставление);

частные (лексико-семантический, смысловой компонентный, стилистический, контекстуальный, прагматический виды анализа); метод структурного анализа жанра; интерпретационный метод; частотно -статистический анализ.

Все указанные методы применялись в комплексе в рамках решения задачи функционального моделирования способов реализации АФ в речевом выражении.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые в общих чертах раскрывается иерархия действия АФ в высказываниях, тексте и дискурсе; впервые в основание действия АФ положена местоименно-преди-кативная модель, раскрыт ее функционально прагматический и дискурсивный статус на примере англоязычного военного публицистического дискурса. Впервые рассмотрены коммуникативные модусы видов местоименно -предикативных моделей и раскрыто их целостное модальное влияние и количественная представленность в жанровых разновидностях дискурса.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем дальнейшее развитие получают перспективные научные представления о действии АФ в языке и его влиянии в коммуникативной динамике дискурса, раскрывается базовый статус местоименно-предикативных моделей в сравнении с другими факторами антропоцентрического влияния в дискурсе. Дана жанровая и коммуникативно-прагматическая дифференциация местоименно-предикативных моделей на примере англоязычного военного публицистического дискурса. Определены параметры качественного и количественного влияния местоименно -предикативных моделей на правах местоименно-модальных комплексов в

дискурсе. Дальнейшее развитие получают принципы лингвистического анализа дискурса

в английском языке.

Практическая ценность работы заключается в том, что результаты проведенного исследования могут быть использованы в теоретических курсах по коммуникативной лингвистике; в спецкурсах по теории дискурса (в частности военного публицистического). Полученные результаты также могут быть применены в теории личных местоимений; при проведении семинаров и практических занятий по моделированию местоименных моделей; при написании магистерских и кандидатских диссертаций, а также при подготовке методических и учебных пособий по теории текста, семантике личных местоимений, теории и практике перевода, стилистике, по исследованию других жанров и видов дискурса.

Положения, выносимые на защиту:

1. Местоименно-предикативная модель занимает базовую позицию в коммуникативной динамике дискурса, открывая тот или иной модус личностного ракурса понимания мира (описываемой ситуации). Участие субъекта в его модально-прагматической позиции открывает исходный пункт действия АФ в масштабе высказывания, которое в конкретных коммуникативно-прагматических и жанровых стилистических условиях может быть экстраполирован на уровень коммуникативного пространства дискурса.

2. Местоименно-предикативная модель как коммуникативно-дискурсивный прототип в своих структурных вариантах (I + verb, he + verb...) выполняет модальную функцию. Определенный местоименно-модальный прототип может доминировать в жанровых разновидностях дискурса, являясь критерием его когнитивной и прагматической динамики. С учетом доминантной функции местоименно-предикативной модели в дискурсе и ее связи с модусами понимания мира, она может определяться как местоименно-модальный комплекс дискурса.

3. Местоименно-модальные комплексы дифференцируются по жанровому

и коммуникативному критериям. Выделяются:

а) локутивный (he, she, they) местоименно-модальный комплекс, ориентированный на функцию объективного описания;

б) иллокутивный (/, we) местоименно-модальный комплекс, ориентированный на репрезентацию субъективного мнения;

в) перлокутивный (you) модальный комплекс, ориентированный на функцию коммуникативного воздействия, смысловой регуляции понимания в акте коммуникативной интеракции.

4. Местоименно-предикативные модели различаются по прагматической функции и степени распространённости в жанровых разновидностях англоязычного военного публицистического дискурса:

а) локутивная местоименно-предикативная модель является наиболее нейтральной. Количественно она наиболее распространена в жанре аналитической статьи, которая ориентирована на объективное изложение фактов, и в жанре комментария;

б) иллокутивная местоименно-предикативная модель наиболее часто предназначена для выражения субъективного мнения говорящего. Семантика фактического описания в ней, как правило, ослаблена мнением. Любое мнение априори предполагает возможность иного понимания. В этой модели фактическое описание понимается как возможное видение описываемого события и имплицируется проблематичная модальность. Модель наиболее характерна для жанра интервью, обозрения;

в) перлокутивная местоименно-предикативная модель несет в себе функцию деонтической модальности императивного воздействия на адресата. Более всего она распространена в жанре рекламы.

Помимо количественной доминантности той или иной местоименно-предикативной модели, важна ее качественная доминантность в определенном жанре дискурса как местоименно-модального комплекса. Качественное влияние местоименно-модального комплекса верифицируется функцией

коммуникативного ожидания, которое к тексту предъявляет его адресат. От

локутивного модуса адресат ждет объективного описания, от иллокутивного модуса - субъективного мнения, потенциально контрастирующего с другими возможными мнениями. От перлокутивного модуса адресат ожидает усиленной смысловой регуляции личностно-рекомендательного воздействия.

Апробация результатов исследования. Основные положения исследования были представлены в форме докладов на всероссийских и межвузовских научных и научно-практических конференциях: межвузовских научно-практических конференциях с международным участием «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики» в ВА ВПВО ВС РФ (г. Смоленск, 2018-2020); межвузовских научно-практических конференциях с международным участием «Лингвистика и лингводидактика в высшей школе» (г. Смоленск, 2021-2022), межвузовских научно-практических конференциях с международным участием «Лингвистика и лингводидактика в высшей школе: теория и практика» (г. Смоленск, 2023-2024), а также на заседаниях лингвистических семинаров, проводимых кафедрой иностранных языков ВА ВПВО ВС РФ.

Основные положения диссертации были изложены в восьми статьях, в числе которых пять публикаций - в научных изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, раскрывается ее актуальность и научная новизна, описываются теоретическое значение и практическая ценность; формулируются объект и предмет исследования; определяются цели и задачи работы; рассматриваются методологическая основа и материал исследования; формулируются положения, выносимые на защиту; приводятся данные об апробации и структуре работы.

В главе первой исследуется история изучения понятия антропоцентризма в лингвистике. Определяется, что языковая личность обладает совокупностью различных характеристик, позволяющих выявить особенности ее функционирования как самодостаточного объекта научного исследования.

Рассматривается проявление антропоцентризма в лингвистическом

дискурсе и медиадискурсе, теоретические предпосылки рассмотрения личных местоимений в качестве детерминаторов представленности АФ в лингвистике, понятие жанра в лингвистике. Военно-публицистические жанры вызывают особый интерес с коммуникативной точки зрения и изучения личностного компонента дискурса в лице адресанта.

Глава вторая посвящена описанию семантических признаков местоименных моделей, репрезентирующих антропоцентрическую деятельность коммуникантов.

Согласно развертыванию местоименных моделей, в КСП англоязычного военного публицистического дискурса были выделены и описаны следующие модели: личностно ориентированная модель // we + глагол, конкретно ориентированная модель he / she + глагол, респективно-персуазивная модель you + глагол, обобщенно ориентированная модель they + глагол.

Рассмотрение моделей личное местоимение + глагол, подкрепляемое когнитивным осмыслением, позволяет определить особенности речемыслительной деятельности авторов, изучить влияние использованных языковых единиц на речемыслительную деятельность авторов, определить роль человеческого фактора

в речемыслительном процессе.

Глава третья посвящена исследованию жанров англоязычного военного публицистического дискурса (военное интервью, военный комментарий, военная реклама, аналитическая статья и обозрение) и представления АФ в каждом из этих жанров.

В каждом жанре актуализируются четыре типа местоименных моделей с превалированием одной из этих моделей в определенном жанре. Эти модели функционируют в микроситуациях (микроконтексте).

В жанре интервью были рассмотрены 382 микроситуации, в жанре комментария - 370, в жанре рекламы - 82, в жанре аналитической статьи - 213, в жанре обозрения - 686, что составляет 1733 микроситуации.

В заключении освещаются результаты и даются основные выводы в соответствии с целью и задачами исследования.

ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПОНЯТИЯ АНТРОПОЦЕНТРИЗМА В ЛИНГВИСТИКЕ

1.1. Понятие антропоцентризма в лингвистике

Антропоцентризм - это обращение к человеческому фактору. Антропоцентризм в лингвистике - рассмотрение языка в тесной связи с человеком. Именно антропоцентризм является одним из ведущих принципов современной лингвистической парадигмы, где посредством живого естественного языка происходит актуализация и номинация важнейших мировоззренческих установок человека как результат его концептуализации и категоризации своей социокультурной жизни.

Одним из первых ученых, предложивших изучать язык с точки зрения антропологии, стал немецкий филолог, философ и языковед В. фон Гумбольдт. Он выдвинул ключевые идеи, утверждая, что:

для полного понимания человеческой природы необходимо исследовать

язык;

природу самого языка невозможно постичь без обращения к человеку [Гумбольдт, 2000].

Таким образом, лингвистическая концепция Гумбольдта объединяет идеи о внутреннем строении языка, его связи с интеллектуальной и духовной жизнью человека и культурой народа.

Согласно учению Гумбольдта, язык есть «орган человека» (неотъемлемая часть человека как целого), поэтому его нельзя рассматривать изолированно, а только с позиций его нерасторжимой связи с человеком.

Таким образом, перед наукой стоит задача определить, каким образом человек влияет на язык и как язык, в свою очередь, воздействует на мышление, культуру и поведение человека.

Потебня А.А., известный языковед, в своих размышлениях о развитии языка в труде «Мысль и язык» утверждал, что «язык может развиваться исключительно

в обществе. Это происходит не только потому, что человек является неотъемлемой частью своей общности - будь то племя, народ или всё человечество, - и не только из-за необходимости взаимопонимания для осуществления коллективных действий, но и потому, что человек может понять себя лишь тогда, когда его слова оказываются понятными для других» [Потебня, 1999].

Калинина Ю.М., изучающая антропоцентричность художественного текста, отмечает, что исследование данного феномена имеет свою историю. Говорящего индивида в качестве исходного пункта и объекта изучали также Г. Пауль, Г. Остгоф и К. Бругман. Они обратились к исследованию «говорящего человека» и языка как явления, обеспечивающего общение и понимание благодаря одинаковым условиям жизни говорящего и слушающего, благодаря общности возникающих у них представлений. То есть они рассматривали язык больше как общественное (социальное) понятие, а не природное, в отличие от В. фон Гумбольдта. «Язык существует по-настоящему только в индивидууме, поэтому все изменения в языке могут исходить только от говорящих индивидов» [Калинина, 2009; Караулов, 1987].

Лингвисты ХХ века, принадлежавшие к разным школам и направлениям, также начали активно изучать антропоцентризм в языке, понимая его по-разному, отмечает Ю.М. Калинина [Калинина, 2009].

Продолжая рассматривать социальную функцию антропоцентризма, следует обратить внимание на определение Г. Гийомом антропоцентризма как главного свойства языка, признанного социальным явлением, так как он используется людьми для передачи мыслей и чувств. Он считал, что структура языка «возникла не из встречи человека с человеком, а из вечного противостояния человека и вселенной, универсума, из специфических условий этого столкновения, определенным зеркалом которых и стала структура языка». Это положение отражается в работах известных лингвистов [Калинина, 2009; Караулов, 1987].

Еще одним ученым, изучающим понятие антропоцентризма в лингвистике, является французский лингвист Э. Бенвенист, который начал его рассмотрение

в 1950-х годах, сделав простое наблюдение: «Имеются глаголы "клясться", "обещать", "обязываться", произнесение которых в первом лице настоящего времени - "клянусь", "обещаю", "обязуюсь" и есть сам акт клятвы, обещания, принятия обязательства. У этих глаголов, следовательно, означаемое, денотат, существует именно в тот момент и ровно столько времени, сколько длится произносимое означающее» [Бенвенист, 1974: 49].

Он же ввел в языковую систему такие необходимые компоненты, как «автор» и «адресат», которыми мы пользуемся, говоря о том, что «язык возможен только потому, что каждый говорящий представляет себя в качестве субъекта, указывающего на самого себя как на "я" в своей речи.

В силу этого "я" конституирует другое лицо, которое будучи абсолютно внешним по отношению к моему "я", становится моим эхо, которому я говорю «ты» и которое мне говорит "ты"» [Бенвенист, 1974].

Таким образом, Э. Бенвенист развивает мысль о том, что в мире существует только «человек с языком, человек, говорящий с другим человеком, и язык, таким образом, принадлежит самому определению человека» [Бенвенист, 1974].

В российской лингвистике Ю.С. Степанов отметил антропоцентризм как ключевой принцип современной лингвистики, указав на то, что «совпадение во времени означаемого и означающего в других классах языковых элементов позволяет включить сюда и местоимение первого лица "я"» [Степанов, 1975].

Обнаруживается, что местоимение «я» является первичным и основным носителем открытого раньше у глаголов свойства. В связи с этим возникает необходимость и возможность уточнить свойство местоимения «я», которое имеет особое наименование: «субъективность в языке» [Степанов, 1975].

Субъективность в языке проявляется как способность говорящего подстраивать язык под себя в процессе его использования. Иными словами, за субъективностью стоит такое качество языка, как его связь с говорящим, который использует собственный метаязык.

Заслуживает внимания и уточнение известного литовского исследователя Р.И. Павилениса о том, что «речь идет о человеке - не просто пассивном

референте языковых выражений, а активном их интерпретаторе, не просто носителе языка, а прежде и важнее всего - носителе определенных концептуальных систем, на основе которых он понимает язык, познает мир и осуществляет коммуникацию

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Дубровская Мария Борисовна, 2025 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Баевский, В. С. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы / В. С. Баевский. -Москва: Языки славянской культуры, 2001. - 332 с. - Текст: непосредственный.

2. Байдицкая, Л. И. Деонтическая модальность и лингвистические средства ее репрезентации в кодексе профессиональной этики / Л. И. Байдицкая, Н. А. Сабурова // Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2015. - № 5(19). -С. 105-110. - Текст: непосредственный.

3. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. -Москва: Искусство, 1986. - 445 с. - Текст: непосредственный.

4. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист; под ред., с вступит. ст. и коммент. Ю. С. Степанова. - Москва: Прогресс, 1974. - 446 с. - Текст: непосредственный.

5. Берзина, Г. П. Когнитивно-дискурсивные аспекты военно-публицистического текста / Г. П. Берзина // Сборник научных трудов «Жанры и типы текстов в научном и медийном дискурсе». Вып. 16. - Орел, 2019. - С. 55-64. -Текст: непосредственный.

6. Бернадская, Ю. С. Текст в рекламе / Ю. С. Бернадская. -Москва: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. - 288 с. - Текст: непосредственный.

7. Богин, Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текста: специальность 10.02.19 «Теория языка»: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук / Богин Георгий Исаевич. - Ленинград, 1984. - 354 с. - Текст: непосредственный.

8. Бокарева, Ю. М. Референциальная история персонажа в диалоге автор -читатель / Ю. М. Бокарева // Материалы научной конференции, посвященной 80-летию проф. С.Г. Ильенко «Слово. Словарь. Словесность». - Санкт-Петербург: САГА, 2004. - С. 41-44. - Текст: непосредственный.

9. Болдырев, Н. Н. Антропоцентрическая сущность языка в его функциях единицах и категориях / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. -2015. - № 1(42). - С. 5-12. - Текст: непосредственный.

10. Бондарь, В. А. Об употреблении вариантов личных местоимений в рукописях древнеанглийских текстов / В. А. Бондарь // Индоевропейское языкознание и классическая филология. - 2007. - № 11. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ob-upotreblenii-variantov-lichnyh-mestoimeniy-v-rukopisyah-drevneangliyskih-tekstov. - Текст: электронный.

11. Борисовская, И. А. Особенности глаголов, репрезентирующих концепт-сценарий «возникновение» (на материале немецкого языка) / И. А. Борисовская // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2016. - № 8(62). -Ч. 2. - С. 55-58. - Текст: непосредственный.

12. Бородина, Л. В. Антропоцентризм юмористического дискурса (на материале русского и французского анекдота): специальность 10.02.19 «Теория языка»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Бородина Лали Васильевна. - Волгоград, 2015. - 18 с. -Текст: непосредственный.

13. Василенко, Е. Н. Местоимения как средство реализации коммуникативной стратегии убеждения (на материале политического дискурса) / Е. Н. Василенко // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А: Гуманитарные науки. - 2012. - № 2. - С. 98-102. - Текст: непосредственный.

14. Виноградов, В. В. О языке художественной прозы. Избранные труды / В. В. Виноградов. - Москва: Наука, 1980. - 360 с. - Текст: непосредственный.

15. Ворожбитова, А. А. Теория текста: антропоцентрическое направление /

A. А. Ворожбитова. - Москва: Высшая школа, 2005. - 365 с. - Текст: непосредственный.

16. Галиева, А. М. Антропологическая природа языка в лингвофилософии

B. фон Гумбольдта / А. М. Галиева, З. З. Ибрагимова // Ученые записки Казанского университета. Т. 154: Гуманитарные науки. - Казань: Казанский

(Приволжский) федеральный университет, 2012. - Кн. 1. - С. 19-28. - Текст: непосредственный.

17. Гаспаров, М. Л. Ю. М. Лотман и проблемы комментирования / М. Л. Гаспаров // Новое литературное обозрение. - 2004. - № 2(66). - URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2004/66. - Текст: электронный.

18. Головченко, А. Я. Специфика милитарных презентационных текстов (на материале рекламы вооруженных сил) / А. Я. Головченко // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. - 2018. - № 18(816). - С. 55-62. - Текст: непосредственный.

19. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. -Москва: Прогресс, 2000. - 400 с. - Текст: непосредственный.

20. Денисов, Н. В. Антропоцентрические модели в медиадискурсе / Н. В. Денисов // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. - 2016. - № 1. - С. 203-206. - Текст: непосредственный.

21. Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов / Т. Г. Добросклонская. - Москва: Едиториал УРСС, 2005. - 288 с. - Текст: непосредственный.

22. Дуличенко, А. Д. О перспективах лингвистики XXI века / А. Д. Дуличенко // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. - 1996. -№ 5. - С. 124-131. - Текст: непосредственный.

23. Егоров, Н. В. Способы взаимодействия адресанта и адресата в научно -популярном дискурсе / Н. В. Егоров // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А: Гуманитарные науки. - 2020. - № 2. - С. 90-95. - Текст: непосредственный.

24. Ермоленко, Г. Н. Хронотоп путешествия в романе и путевых очерках А. Жида / Г. Н. Ермоленко // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. - 2017. - № 6. - С. 171-177. - Текст: непосредственный.

25. Заботкина, В. И. Слово и смысл / В. И. Заботкина. - Москва: РГГУ, 2012. - 428 с. - Текст: непосредственный.

26. Иванова, И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И. П. Иванова, В. В. Бурлакова, Г. Г. Почепцов. - Москва: Высшая школа,

1981. - 285 с. - Текст: непосредственный.

27. Иванов, Н. В. Модальные категории португальской грамматики в зеркале логического анализа- I / Н. В. Иванов // Филологические науки в МГИМО. -Москва. - 2024. - № 10 (4). - С. 8-21. - Текст: непосредственный.

28. Илтубаева, А. Г. Антропоцентричность языка современной англоязычной бизнес-прессы / А. Г. Илтубаева // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. - 2015. - № 3. - С. 15-24. - Текст: непосредственный.

29. Калашникова, О. А. Жанровые особенности новостных текстов военно-авиационной тематики в зарубежном медийном дискурсе / О. А. Калашникова, А. В. Самойлова // Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. - 2021. - Т. 31. № 5. - С. 987-996. - Текст: непосредственный.

30. Калинина, Ю. М. Композиция художественного текста как средство выражения его антропоцентричности: специальность 10.02.04 «Германские языки»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Калинина Юлия Михайловна. - Липецк, 2009. - 217 с. - Текст: непосредственный.

31. Калмычкова, А. Д. Антропоцентризм как основа стратегии современного брендинга / А. Д. Калмычкова // Вестник МГЛУ. - 2013. - № 25(685). - С. 16-33. -Текст: непосредственный.

32. Карамова, А. А. Манипулятивный потенциал грамматических средств в современном политическом дискурсе / А. А. Карамова // Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. - 2016. - Т. 1. - № 3. - С. 84-90. - Текст: непосредственный.

33. Карасик, В. И. Этнокультурные типы институционального дискурса / В. И. Карасик // Этнокультурная специфика речевой деятельности. - Москва: ИНИОН РАН, 2000. - С. 37-64. - Текст: непосредственный.

34. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -Москва: Наука, 1987. - 261 с. - Текст: непосредственный.

35. Кириллов, А. Г. Политический нарратив: структура и прагматика: на

материале современной англоязычной прессы: специальность 10.02.04 «Германские языки»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Кириллов Андрей Геннадьевич. - Самара, 2007. - 209 с. -Текст: непосредственный.

36. Копытов, О. Н. Авторское начало текста и границы жанра / О. Н. Копытов // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. - 2009. - № 52. - С. 52-54. - Текст: непосредственный.

37. Костомаров, П. И. Антропоцентризм как важнейший признак современной лингвистики / П. И. Костомаров // Вестник Кемеровского государственного университета. - 2014. - № 1-2. - С. 198-203. - Текст: непосредственный.

38. Кубрякова, Е. С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, Л. В. Сахарный; отв. ред. Е. С. Кубрякова. -Москва: Наука, 1991. - 238 с. - Текст: непосредственный.

39. Куликова, В. Е. Языковая специфика рекламного дискурса / В. Е. Куликова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. -2008. - № 4. - С. 197-205. - Текст: непосредственный.

40. Кучинская, Е. А. Жанр интервью в текстах военной периодики / Е. А. Кучинская // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. - 2010. - Вып. 1(2). - С. 66-70. - Текст: непосредственный.

41. Кучинская, Е. А. Жанр и композиция профессионально ориентированного текста: коммуникативно-семантическое моделирование: монография / Е. А. Кучинская. - Смоленск: ВА ВПВО ВС РФ, 2011. - 233 с. - Текст: непосредственный.

42. Кучинская, Е. А. Выражение авторского «я» в жанре интервью военного дискурса / Е. А. Кучинская, М. Б. Хафизова // Известия Смоленского государственного университета. - 2019. - № 2(46). - С. 99-113. - Текст: непосредственный.

43. Кучинская, Е. А. Моделирование антропоцентрического фактора в англоязычном военно-публицистическом дискурсе / Е. А. Кучинская // Материалы Всероссийской научно -практической конференции. «Актуальные вопросы современного языкознания и тенденции преподавания иностранных языков: теория и практика». - Кострома: Военная академия РХБЗ, 2022. - С. 170177. - Текст: непосредственный.

44. Кучинская, Е. А. Антропоцентрический фактор как параметр коммуникативного текста англоязычного военно-публицистического дискурса / Е. А. Ку-чинская // Военно-филологический журнал. - 2021. - Вып. 2. - С. 33-42. -Текст: непосредственный.

45. Кучинская, Е. А. Семантические признаки моделей «I / We + глагол» как детерминаторы степени представленности антропоцентрического фактора в англоязычном военном публицистическом дискурсе / Е. А. Кучинская, М. Б. Хафизова // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Гуманитарные науки. - 2022. - № 3. - С.150 -153. - Текст: непосредственный.

46. Леви, Ю. Э. Вербальные и невербальные средства воздейственности рекламного текста: специальность 10.02.19 «Теория языка»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Леви Юлия Эдуардовна. - Москва, 2003. - 22 с. - Текст: непосредственный.

47. Лешкевич, И. В. Проявление авторского начала в информационных жанрах британского медиадискурса / И. В. Лешкевич // Вестник Мозырского государственного педагогического университета. - 2017. - № 2(50). - С. 165-170. - Текст: непосредственный.

48. Лукьянов, Е. А. Функция описания и способы ее репрезентации в военно-публицистическом дискурсе / Е. А. Лукьянов // Сборник материалов XV Всероссийской научно-практической конференции. «Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей». - Томск: Томский политехнический университет. 2016. - С. 117-120. - Текст: непосредственный.

49. Майтинская, К. Е. Местоимения в языках разных систем / К. Е.

Майтинская. - Москва: Наука, 1969. - 305 с. - Текст: непосредственный.

50. Микляева, В. Н. Коммуникативные стратегии газетного дискурса и роль образных фразеологических единиц в их реализации (на материале англоязычного газетного комментария) / В. Н. Микляева // Стилистика: традиции и современность. - Вып. 17. - Москва: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - С. 235-249. -Текст: непосредственный.

51. Миллионщикова, О. П. Притяжательные местоимения (опыт семантико-функционального анализа): специальность 10.02.01 «Русский язык»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Миллионщикова Ольга Павловна. - Москва, 1990. - 16 с. - Текст: непосредственный.

52. Минлибаева, Э. Р. Рекламный дискурс: ключевые проблемы / Э. Р. Минлибаева // Вестник Башкирского университета. - 2018. - Т. 23. - № 4. -С. 1163-1168. - Текст: непосредственный.

53. Михалева, О. В. Политический дискурс: специфика манипулятивного воздействия / О. В. Михалева. - Москва: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2009. - 256 с. -Текст: непосредственный.

54. Мурог, И. А. Особенности функционирования языковой игры в военной рекламе / И. А. Мурог // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2017. - № 5(71). - С. 119-123. - Текст: непосредственный.

55. Мурог, И. А. Семиотические особенности рекламного текста (на материале текстов американской военной рекламы) / И. А. Мурог // Сборник научных трудов. «Мировое культурно-языковое и политическое пространство: инновации в коммуникации». - Москва: Российский университет дружбы народов, 2017. - С. 186-193. - Текст: непосредственный.

56. Мурог, И. А. Вербальный компонент англоязычных рекламных текстов военной направленности / И. А. Мурог // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2017. - № 6-2(72). - С. 123-127. - Текст: непосредственный.

57. Мурог, И. А. Реализация персуазивной стратегии в военной рекламе: лингвопрагматический аспект (на материале современной англоязычной

периодической печати): специальность 10.02.19 «Теория языка»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Мурог Ирина Александровна. - Москва, 2017. - 220 с. - Текст: непосредственный.

58. Наумова, К. А. Контент-анализ военно-политического и военно-публицистического форматов дискурса в сопоставительном аспекте / К. А. Наумова // Политическая лингвистика. - 2020. - № 3(75). - С. 96-105. - Текст: непосредственный.

59. Нещименко, Г. П. Значимость оппозиции «носитель - пользователь» языка (языковая идиома) для изучения специфики языковой ситуации и ее динамики / Г. П. Нещименко // XII Международный съезд славистов. «Славянское языкознание». - Москва: Наука, 1998. - С. 460-474. - Текст: непосредственный.

60. Никонова, Е. А. Жанр «аналитическая статья» (на примере текстов англоязычной качественной прессы) / Е. А. Никонова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - Т. 12. - № 2. - С. 43-47. - Текст: непосредственный.

61. Новик, Е. В. Особенности актуального членения полупредикативных конструкций (на материале информационно-публицистических текстов английского языка): специальность 10.02.04 «Германские языки»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Новик Елена Владимировна. - Смоленск, 2005. - 19 с. - Текст: непосредственный.

62. Павиленис, Р. И. Проблема смысла: современный логико-философ-ский анализ языка / Р. И. Павиленис. - Москва: Мысль, 1983. - 286 с. - Текст: непосредственный.

63. Пан Кё Ён. Исследование значения личных местоимений в переводе (анализ значений местоимения «мы» в выступлениях В. В. Путина) // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. - Нижний Новгород, 2007. - С. 155-163. - Текст: непосредственный.

64. Платонова, А. С. Особенности организации газетного жанра «комментарий» (на материале публикаций электронного издания «The Guardian»)

/

А. С. Платонова // Фундаментальные и прикладные исследования: проблемы и результаты. - Новосибирск, 2016. - С. 156-161. - Текст: непосредственный.

65. Попова, Е. А. Авторская модальность как средство выражения антропоцентричности текста): специальность 10.02.01 «Русский язык»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Попова Елена Александровна. - Липецк, 1996. - 22 с. -Текст: непосредственный.

66. Попова, Т. Г. Языковое сознание и языковая личность / Т. Г. Попова // Сборник научных трудов. «Реальность, язык и сознание = Reality, language and mind». - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002. - Вып. 2. - 452 с. - Текст: непосредственный.

67. Попова, Т. Г. Политический текст и его лексические особенности / Т. Г. Попова, Н. В. Таратынова // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Филологические науки. - 2012.

С. 90-97. - Текст: непосредственный.

68. Попова, Т. Г. Языковая личность: история вопроса, основные подходы к изучению / Т. Г. Попова, К. А. Кокорина // Материалы международных научных конференций «Лингвополитическая персонология: дискурсивный поворот». -2019. - С. 174-176. - Текст: непосредственный.

69. Потебня, А. А. Полное собрание трудов: Мысль и язык / А. А. Потебня. - Москва: Лабиринт, 1999. - 300 с. - Текст: непосредственный.

70. Почепцов, Г. Г. Основы прагматического описания предложения / Г. Г. Почепцов. - Киев: Наукова думка, 1986. - 115 с. - Текст: непосредственный.

71. Почтарь, Е. И. Виды репрезентаций в современной американской рекламе / Е. И. Почтарь // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия: Языкознание. - 2009. - Вып. 573: Стилистика и проблемы контекста. - С. 200-217. - Текст: непосредственный.

72. Радченко, О. А. Язык как миросозидание / О. А. Радченко. - Москва:

URSS, 2006. - 310 с. - Текст: непосредственный.

73. Рацибурская, Л. В. Процесс субъективизации и способы его нейтрализации в современном медиатексте / Л. В. Рацибурская // Вестник электронных

и печатных СМИ. - 2016. - № 1(24). - С. 75-85. - Текст: непосредственный.

74. Румянцева, Д. С. Конститутивные признаки англоязычного жанра «комментарий» / Д. С. Румянцева // Материалы докладов 51-й Международной научно-технической конференции преподавателей и студентов: в 2 т. - Витебск: Витебский государственный технологический университет, 2018. - С. 91-93. -Текст: непосредственный.

75. Сагалова, Е. С. Волитивная модальность в древнеанглийских речевых произведениях / Е. С. Сагалова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2009. - № 1. - С. 202-207. - Текст: непосредственный.

76. Самсонов, Н. Б. О специальных и неспециальных средствах выражения семантики третьего лица / Н. Б. Самсонов // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. - 2013. - № 6. - С. 40-43. - Текст: непосредственный.

77. Семкин, М. А. Дискурс политического комментария в современной информационной войне: тема «Российской военной угрозы» / М. А. Семкин // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). - 2016. - № 2. - С. 1-13. - URL: http://docplayer.com/85409920-Filologicheskie-nauki-diskurs-politicheskogo-kommentariya-v-sovremennoy-informacionnoy-voyne-tema-rossiyskoy-voennoy-ugrozy.html. - Текст: электронный.

78. Сергеева, Ю. М. Лингво-прагматические особенности формирования перцептуального пространства в эгоцентричном художественном тексте / Ю. М. Сергеева, С. А. Голубева // Верхневолжский филологический вестник. -2020. - № 2(21). - С. 179-186. - Текст: непосредственный.

79. Сильницкий, А. Г. Понятие «семантической интегрированности» в лексической структуре «полиситуативного» глагола / А. Г. Сильницкий // Известия Смоленского государственного университета. - 2010. - № 3(11). - С. 164-171. -

Текст: непосредственный.

80. Сильницкий, Г. Г. Семантические классы глаголов в английском языке / Г. Г. Сильницкий. - Смоленск: СГПИ, 1986. - 112 с. - Текст: непосредственный.

81. Симон, А. А. Наука «с человеческим лицом» (об антропоцентризме в научно-популярном медиатексте) / А. А. Симон // Вестник РГГУ. Серия: История. Филология. Культурология. Востоковедение. - 2012. - № 13. - С. 246255. - Текст: непосредственный.

82. Скрыбыкина, Д. А. Роль авторского «я» в материалах публицистических жанров / Д. А. Скрыбыкина, О. Д. Якимов // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2015. - № 54. - С. 202-209. -Текст: непосредственный.

83. Солопова, О. А. Гибридные форматы дискурса: проблемы классификации / О. А. Солопова, К. А. Наумова // Филологический класс. - 2018. - № 4(54). - С. 1521. - Текст: непосредственный.

84. Степанов, Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю. С. Степанов. - Москва: Наука, 1975. - 313 с. - Текст: непосредственный.

85. Сунгуртян, К. К. Лингвориторические средства выражения антропоцентризма в русском и переводном эзотерическом дискурсе: специальность 10.02.19 «Теория языка»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Сунгуртян Карина Кеворковна. - Краснодар, 2007. - 23 с. - Текст: непосредственный.

86. Сусов, И. П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система / И. П. Сусов // Языковое общение: процессы и единицы. - Калинин: Изд-во КГУ, 1988. - С. 7-13. - Текст: непосредственный.

87. Таюпова, О. И. Антропоцентричность текстов массмедийного дискурса / О. И. Таюпова // Российский гуманитарный журнал. - 2018. - Т. 7. - № 3. - С. 223-231. - Текст: непосредственный.

88. Темирова, О. А. К вопросу об употреблении и переводе английских местоимений thou / you в художественных текстах / О. А. Темирова // Вестник

РГГУ. Серия: История. Филология. Культурология. Востоковедение. - 2010. -№ 11(54). - С. 244-258. - Текст: непосредственный.

89. Тенева, Е. В. Риторический прием самопрезентации в дискурсе СМИ (на материале британских газетных статей) / Е. В. Тенева // Вестник СПбГУ. - 2012. -№ 2. - С. 216-228. - Текст: непосредственный.

90. Толгурова, З. З. Эксклюзивные значения личных местоимений в русском и английском языках: специальность 10.02.19 «Теория языка»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Толгурова Зульфия Зейтуновна. - Москва, 1997. - 205 с. - Текст: непосредственный.

91. Тортунова, И. А. Интервью: метод получения информации, жанр журналистики и Public Relations / И. А. Тортунова; под. ред. Л. А. Манерко // Сб. науч. тр. «Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания ». Вып. 5. -Рязань, 2007. - 269 с. - Текст: непосредственный.

92. Туринова, О. О. Расхождения в функционировании личных и притяжательных местоимений в русском и английском языках с точки зрения лингвистического переводоведения (исторический аспект) / О. О. Туринова // Вестник МГЛУ. - 2016. - № 11(750). - С. 58-70. - Текст: непосредственный.

93. Туринова, О. О. Личные и притяжательные местоимения в русских переводных текстах англоязычной прозы: специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Туринова Ольга Олеговна. - Москва, 2018. - 27 с. - Текст: непосредственный.

94. Ульянова, У. А. Коммуникативная стратегия «свои» в англоязычном военно-политическом дискурсе / У. А. Ульянова // Военно-правовые и гуманитарные науки Сибири. - 2021. - № 4(10). - С. 139-145. - Текст: непосредственный.

95. Урунова, Р. Д. Основные проблемы и направления в изучении местоимений на рубеже XX-XXI вв. / Р. Д. Урунова // Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. - 2020. - № 5. - URL:

https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-problemy-i-napravleniya-v-izuchenii-mestoimeniy-na-rubezhe-xx-xxi-vv. - Текст: электронный.

96. Федотова, О. С. Эксплицитное присутствие автора в тексте англоязычного художественного произведения / О. С. Федотова // Вестник МГИМО университета. - 2013. - № 4(31). - С. 317-322. - Текст: непосредственный.

97. Федулова, М. Н. Интерпретационная природа дискурса в социокультурном и коммуникативном измерениях: на материале английских и русских текстов судебной риторики: специальность 10.02.19 «Теория языка»: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук / М. Н. Федулова. - Москва, 2020. - Текст: непосредственный.

98. Федюнева, Г. В. Местоимения в контексте когнитивной лингвистики / Г. В. Федюнева // Сибирский филологический журнал. - 2009. - № 3. - С. 124-128. -Текст: непосредственный.

99. Хафизова, М. Б. Проявление субъективного мнения автора в жанре военного комментария (на материале англоязычной военной периодики) / М. Б. Ха-физова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2019. - № 6. - С. 179-182. - Текст: непосредственный.

100. Хафизова, М. Б. Вербальные средства воздействия на читателя как антропоцентрическая особенность текстов англоязычной военной рекламы (на материале журналов Army Times) / М. Б. Хафизова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -Тамбов: Грамота, 2020. - № 7. - С. 206 -210. -Текст: непосредственный.

101. Хафизова, М. Б. Глаголы речи как способ проявления антропоцентризма (на материале жанров англоязычной военной периодики) / М. Б. Хафизова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2021. - № 1. - С. 113-121. - Текст: непосредственный.

102. Цолоева, С. Б. Англоязычный профессиональный рекламный субдискурс как сфера вербализации метафоры / С. Б. Цолоева // Актуальные

проблемы филологии и педагогической лингвистики. - 2019. - № 5. - С. 36-42. -Текст: непосредственный.

103. Чернявская, E. В. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: учебное пособие / E. В. Чернявская. - Москва: Флинта: Шука, 2006. - 136 с. - Текст: непосредственный.

104. Чжан Цзяньвэнь. Aнтропоцентрический и информационный подходы к анализу рекламного дискурса / Цзяньвэнь Чжан, С. И. Гусева // Казанская наука. - 2017. - № 6. - С. 47-49. - Текст: непосредственный.

105. Шахнарович, A. М. Языковая способность человека: онтогенетический аспект / A. М. Шахнарович // Психологический анализ семантики и грамматики. - Москва: Шука, 1990. - С. 19-20. - Текст: непосредственный.

106. Шмелева, Т. В. Модель речевого жанра / Т. В. Шмелева // Жанры речи. - Саратов: ГосУЫЦ «Колледж», 1997. - С. 88-98. - Текст: непосредственный.

107. Якубова, В. Ю. Средства языковой репрезентации мнения журналиста в англоязычном научно -популярном тексте / В. Ю. Якубова // Сборник статей Международной научной конференции, посвященной 105-летию МГУ имени A.A. Кулешова. - Могилев: Могилевский государственный университет имени A.A. Кулешова, 2019. - С. 154-155. - Текст: непосредственный.

108. Bloomfíeld, L. Language / L. Bloomfíeld. - New York, 1933. - 580 p. -Текст: непосредственный.

109. Bühler, K. Sprachtheoríe. Díe Darstellungsfunctíon der Sprache / K. Bühler. - Yena, 1934. - 434 p. - Текст: непосредственный.

110. Corbett J. Genre and genre analysís // Mey J. L. Concíse Encyclopedía of Pragmatícs. - Glasgow: Uníversíty of Glasgow, 2006. - P. 79-101. - Текст: непосредственный.

111. Ducrot, O. Les Echelles argumentatives / O. Ducrot. - París: Mínuít,

1980. - 96 p. - Текст: непосредственный.

112. Forchheimer, P. The category of person in language / P. Forchheimer. -Berlin, 1953. - 142 p. - Текст: непосредственный.

113. Gallo, J. Cognitive Aspects of Anthropocentric Modeling Linguistic Worldview / J. Gallo. In Philological Class, 2018. №1 (51). - P. 39-42. - Текст: непосредственный.

114. Hinkel, E. The use of modal verbs as a reflection of cultural values. TESOL Quarterly, 1995. 29(2). - P. 325-343. - Текст: непосредственный.

115. Quirk R. A Comprehensive Grammar of the English Language / R.

Quirk,

S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. Harlow: Longman, 2004. - 1779 p. -Текст: непосредственный.

116. Williamson, J. Decoding Advertisements. Ideology and Meaning in Advertising / J. Williamson. - L.: Marton Boyars, 2002. - 180 p. - Текст: непосредственный.

117. Zegart, A., Morell, M. Spies, Lies, and Algorithms. Why U.S. Intelligence Agencies Must Adapt or Fail / A. Zegart, M. Morell // Foreign Affairs. - May / June 2019/ - Vol. 98. Numb. 3. - P. 85-86. - Текст: непосредственный.

Лексикографические источники

118. Прохоров, А. М. Большой энциклопедический словарь / А. М. Прохоров. - Москва: Большая российская энциклопедия, 2002. - URL: https: //www. vedu.ru/bigencdic/. - Текст: электронный.

119. Тимофеев, Л. И. Словарь литературоведческих терминов / Л. И. Тимофеев. - Москва: Просвещение, 1974. - 509 с. - Текст: непосредственный.

120. Ярцева, В. Н. Языкознание: большой энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева. - Москва: Большая российская энциклопедия, 1998. - 683 с. -Текст: непосредственный.

Источники фактического материала

1. Jane's Defence Weekly, Volume 43, Issue 17, 26 April 2006.

2. Jane's Defence Weekly, Volume 43, Issue 22, 31 May 2006.

3. Jane's Defence Weekly, Volume 43, Issue 3, 18 January 2006.

4. Jane's Defence Weekly, Volume 43, Issue 5, 1 February 2006.

5. Jane's Defence Weekly, Volume 43, Issue 13, 29 March 2006.

6. Jane's Defence Weekly, Volume 51, Issue 9, 26 February 2014.

7. Jane's Defence Weekly, Volume 51, Issue 8, 19 February 2014.

8. Jane's Defence Weekly, Volume 50, Issue 5, 30 January 2013.

9. Jane's Defence Weekly, Volume 50, Issue 12, 20 March 2013.

10. Jane's Defence Weekly, Volume 49, Issue 42, 17 October 2012.

11. Army Times, Volume 80, Issue 11, June 2019. - URL: http ://pentagonus.ru/load/zhurnaly/army_times/army_times_3_2021/78-1-0-2551 (дата обращения: 08.08.2019).

12. Army Times, Volume 80, Issue 9, May 2019. - URL: http ://pentagonus.ru/load/zhurnaly/army_times/army_times_3_2021/78-1-0-2551 (дата обращения: 10.09.2019).

13. Army Times, Volume 82, Issue 3, March 2021. - URL: http ://pentagonus.ru/load/zhurnaly/army_times/army_times_3_2021/78-1-0-2551 (дата обращения: 20.09.2021).

14. Army Times, Volume 82, Issue 12, December 2021. - URL: http ://pentagonus.ru/load/zhurnaly/army_times/army_times_3_2021/78-1-0-2551 (дата обращения: 04.02.2022).

15. Army Times, Volume 79, Issue 9, May 2018. - URL: http://pentagonus.ru/load/zhurnaly/army_times/army_times_9_ot_14_05_2018/78-1-0-2122 (дата обращения: 04.02.2022).

ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ И ОБОЗНАЧЕНИЙ

В исследовании применяются следующие сокращения.

АФ - антропоцентрический фактор;

КСП - коммуникативно-семантическое пространство.

153

ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение 1

ПОНЯТИЙНО-КАТЕГОРИАЛЬНЫЙ АППАРАТ ИССЛЕДОВАНИЯ

Функционально-семантические модели - модели личное местоимение

+ глагол, посредством которых раскрывается в тех или иных аспектах качественная оценка человеческого поведения в англоязычном профессиональном общении в статике и динамике.

Антропоцентрический фактор - это представление языковой личности (адресанта) в коммуникативно-семантическом пространстве (КСП) текста, воплощающей актуализацию поставленных коммуникативных целей и воздействующей на читателя (адресата) при помощи использования различных вербальных и невербальных средств.

Личностно ориентированная модель - модель личное местоимение I / we

+ глагол, в полной мере реализующая АФ, посредством которой при комментировании адресант сам выражает мысли, проявляя тактику ответственности и прямолинейности, иногда категоричности выражения своего «я».

Конкретно ориентированная модель - модель личное местоимение he / she + глагол, посредством которой при комментировании адресант проявляет тактику лояльного выражения его «я».

Обобщенно ориентированная модель - модель личное местоимение they + глагол, посредством которой комментирование проводится журналистом и имеет тактику лояльно абстрактного характера.

Респективно-персуазивная модель - модель личное местоимение you + глагол,

посредством которой при комментировании адресант использует тактику уважительного и манипулятивного убеждения для выражения своего «я» и «я» покупателя товара.

Семантический признак глагола - признак обозначаемого глаголом действия в моделях личное местоимение + глагол, отражающий речемыслительную деятельность автора, направленную на реализацию определенных коммуникативных целей (показать обладание определенными материально-техническими ресурсами; прокомментировать заключение международных контрактов и т. д.).

Семантический признак посессивности - признак, подтверждаемый глаголами обладания и отражающий речемыслительную деятельность авторов, направленную на реализацию коммуникативных целей: обладание определенными материально-техническими ресурсами; заключение международных контрактов; достижение роста компаний на мировом рынке; приобретение новой техники.

Семантический признак наименования предмета или его называния -

признак, подразумевающий коммуникативные цели: прямое наименование нового вида вооружения; непрямое называние проявления двух действий (через аналогию).

Семантический признак психического состояния - признак, актуализирующийся большим количеством глаголов, которые характеризуют категоричность высказывания личного мнения, констатируют отличие мнения автора от мнений других лиц.

Семантический признак психического интеллектуального состояния

человека - признак, в основном отражающий цели, направленные на осуществление как индивидуальной, так и коллективной аналитической деятельности в области социального состояния военнослужащих и практического применения новых видов вооружения.

Семантический признак оценки - признак, носящий как индивидуальный, так и коллективный характер, направленный на решение коммуникативных задач: определение преимуществ и недостатков; оценивание современного состояния вооруженных сил в мире.

Семантический признак вероятности - признак, связанный с предположениями руководства компаний и представителей военного руководства, касающимися будущих военных действий, оснащения вооруженных сил мира, создания новых центров.

Семантический признак комментирования, подтверждаемого глаголами речи - признак, отражающий коммуникативные цели, связанные с комментированием взаимоотношений между странами и представлением превосходства одной страны над другой.

Семантический признак представления действительности с точки зрения субъекта речи - признак, маркирующий цели, направленные на определение условий работы, проведение испытаний новых образцов техники, подтверждающих их эффективность.

Семантический признак необходимости - признак, подтверждаемый модальными глаголами необходимости выполнения действий в силу сложившихся обстоятельств, и подразумевающий следующие коммуникативные цели: необходимость в приобретении определенных материально-технических ресурсов; необходимость в принятии решений, касающихся будущих военных

действий; необходимость в повышении квалификации личного состава.

Приложение 2

КОЛИЧЕСТВЕННОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ ПО СЕМАНТИЧЕСКИМ ПРИЗНАКАМ

Тексты жанра «Интервью»

Посессивность Наименование предмета или его называние Психическое состояние Психическое интеллектуальное состояние Оценка Вероятность Комментирование, подтверждаемое глаголами речи Представление действительности сточки зрения субъекта речи Необходимость

Accept 3

Acknowledge 4

Acquire

Add 8

Address

Adopt

Advise

Advocate

Agree

Aim

Analyse 1

Announce

Anticipate

Appreciate

Approve

Argue

Articulate

Ask

Ask for 7

Assert

Associate

Assure

Avoid

Award 1

Be available 2

Посессивность Наименование предмета или его называние Психическое состояние Психическое интеллектуальное состояние Оценка Вероятность Комментирование, подтверждаемое глаголами речи Представление действительности сточки зрения субъекта речи Необходимость

Be aware 1

Be judicious

Be pleased

Be proud of 1

Be responsible for

Be sure

Be tired

Be upbeat

Be willing

Believe 5

Blunt

Bring

Call 9

Call for

Can 7

Capture

Claim

Command

Compare 4 3

Compensate

Concentrate

Concern 2

Conclude

Consider 8

Contend

Continue 4

Could 5

Convince 3

Deal with 2

Decide 9

Declare 2

Define

Deliver 6

Demand 4

Dictate

Disagree

Посессивность Наименование предмета или его называние Психическое состояние Психическое интеллектуальное состояние Оценка Вероятность Комментирование, подтверждаемое глаголами речи Представление действительности сточки зрения субъекта речи Необходимость

Disclose

Describe

Discuss 10

Elaborate

Emphasize

Encourage

Engage in

Enjoy 1

Ensure 3

Envisage

Equip

Evaluate

Examine

Expect 4

Experience

Explain

Express

Facilitate

Favour

Fear

Feel 4

Fill out

Find 18

Fit

Foresee

Gain 15

Get 31

Give

Give the analogy 2

Have 38

Have to 8

Highlight

Hold

Hope 2

Identify 4

Implement

Pledge Plan Pinpoint Persuade Perceive Oversee Open the debate Offer Note Need Ш Name Must Moot Misjudge Mention Mean Manage Make sure Make a point Make decision Ьоок for Ьоок at Look Like Learn Lead Lack Know Issue Interrupt Interest Insist Inform Indicate Include

Посессивность

- Наименование предмета или его называние

■t* to LtJ to о ^о Психическое состояние

Психическое интеллектуальное состояние

Оценка

Вероятность

Комментирование, подтверждаемое глаголами речи

Представление действительности сточки зрения субъекта речи

Необходимость

Ul

чО

Посессивность Наименование предмета или его называние Психическое состояние Психическое интеллектуальное состояние Оценка Вероятность Комментирование, подтверждаемое глаголами речи Представление действительности сточки зрения субъекта речи Необходимость

Point out

Polarise

Postulate

Predict

Present

Prevent

Promise 1

Prompt

Propose

Prove

Provide 6

Raise a question

React 1

Reassure

Recall

Receive

Recommend

Redefine

Refer

Regard

Remain

Repeat

Report

Require

Resolve

Resume

Reveal

Revive

Satisfy

Say 13

See 3

Seek

Seem

Sense

Should 5

Solve

Итого Write Warn Want Vote Verify Urge Understand Тгу Threaten Think Tend Tell Teach Take the view Take the opinion of Take into account Take for granted Take Sustain Suspect Sure Supply Supervise Suggest Stress State Spell

LtJ LU VO Посессивность

LtJ 00 Наименование предмета или его называние

LtJ 00 00 Психическое состояние

On Психическое интеллектуальное состояние

On Оценка

Ю LU On Вероятность

Ю LU 00 Комментирование, подтверждаемое глаголами речи

Ю Представление действительности сточки зрения субъекта речи

Ю о Необходимость

Тексты жанра «Аналитическая статья»

Посессивность Наименование предмета или его называние Психическое состояние Психическое интеллектуальное состояние Оценка Вероятность Комментирование, подтверждаемое глаголами речи Представление действительности сточки зрения субъекта речи Необходимость

Accept

Acknowledge 1

Acquire

Add 9

Address

Adopt

Advise 1

Advocate

Agree 2

Aim

Analyse

Announce 3

Anticipate

Appreciate

Approve 1

Argue 4

Articulate 1

Ask 2

Ask for

Assert 1

Associate

Assure 2

Avoid

Award

Be available

Be aware

Be judicious

Be pleased

Be proud of

Посессивность Наименование предмета или его называние Психическое состояние Психическое интеллектуальное состояние Оценка Вероятность Комментирование, подтверждаемое глаголами речи Представление действительности сточки зрения субъекта речи Необходимость

Be responsible for

Be sure

Be tired

Be upbeat

Be willing

Believe 7

Blunt

Bring

Call 1

Call for

Can 10

Capture

Claim 2

Command

Compare 3

Compensate

Concentrate

Concern

Conclude 1

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.