Проблемы наложения морфем в историческом освещении тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Казанцева, Елена Владимировна

  • Казанцева, Елена Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 149
Казанцева, Елена Владимировна. Проблемы наложения морфем в историческом освещении: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 1999. 149 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Казанцева, Елена Владимировна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. "НАЛОЖЕНИЕ" И "УСЕЧЕНИЕ" МОРФЕМ В

АДЪЕКТИВНЫХ И ГЛАГОЛЬНЫХ ОБРАЗОВАНИЯХ

1.1. Прилагательные типа розоватый

1.2. Прилагательные на -ск(ий), соотносящиеся с топонимами на -ск

1.3. Глаголы типа жуировать, дезертировать, квартировать

Выводы

ГЛАВА 2. "НАЛОЖЕНИЕ" И "УСЕЧЕНИЕ" МОРФЕМ В ОБРАЗОВАНИЯХ ОТ НЕСКЛОНЯЕМЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С

ИСХОДОМ НА ГЛАСНЫЙ

2.1. Образования от существительных типа пальто

2.2. Образования от существительных типа такси

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблемы наложения морфем в историческом освещении»

Введение

Фузионный характер аффиксации в русском языке создает определенные сложности в словообразовании при установлении морфемных границ производных слов. С позиции формально-смысловой выводимости одного слова из другого иногда бывает трудно решить, где проходит морфемная граница и какой реальный процесс она отражает.

Одним из результатов фузионного способа соединения морфем является "слияние", "сплетение" или "спайка" морфем на морфемных границах русского слова.

На существование этого явления в устной речи было обращено внимание уже давно.

"Слияние" морфем было отмечено A.A. Реформатским в словах "детский [д'э'щои], богатство [блгацтвл],резчик [р'э'щ-ж], объездчик [лб^э'щ % к], где в s и щ "сплавлены" конечные согласные корня и начальные согласные суффикса, почему, например, для слова [лб'1э'щэк] очень трудно решить, какой же здесь суффикс: -чик или -щик, и какой корень езд- или езж-?".1

В словах детский, богатство, резчик, объездчик фонетико-морфологические изменения не отразились в орфографии, но зачастую это явление "слияния" носит более радикальный характер и проявляется даже в письменной форме языка.

В литературе по словообразованию оно получило многочисленные неустойчивые терминологические синонимы: взаимопроникновение, диффузия, аппликация, наложение, совмещение

1 Реформатский A.A. Введение в языкознание. М., 1947. - С. 91. Чисто фонетическая сторона процессов на стыке фонем внутри слова разбирается также в работе : Аванесов Р.И., Русское литературное произношение М., 1954. - С. 98-100

морфем (также морф или морфов).

Такое обилие дублетных наименований отражает прежде всего интенсивный поиск понимания сути этого явления, и в тоже время подтверждает еще недостаточную его изученность.

На наш взгляд, целесообразнее всего использовать термин наложение, который является в современной литературе по словообразованию наиболее распространенным термином по отношению к данному явлению.

Что же касается терминов морф и морфема, то при выделении "накладывающихся" словообразовательных единиц речь, по всей видимости, должна идти не о конкретных морфах (единицах этического уровня), а об абстрактных морфемах (единицах эмического уровня).

Наложение морфем может происходить на границе приставки и корня, на границе корня и суффикса, а также на границе основ в сложных словах.

На границе приставки и корня наложение морфем можно видеть, например, в глаголе приду., где звук [и] одновременно является принадлежностью непроизводной основы ид- и приставки при- (ср. древнерусское прииде), в существительном архиерей, где в звуке [и] еще в греческом языке произошло стяжение двух [и] (приставки архи-и корня), существительном расчет (ср. рассчитывать) и др.

На границе корня и суффикса наложение морфем проявляется, например, в глаголах пнуть и обмануть, где -Н- представляет собой конечный согласный корней пн- и обман- и начальный согласный суффикса -ну-, в глаголах типа печь, мочь, стеречь, беречь, стричь, течь и др., в которых еще на праславянской почве в звуке [ч] были объединены в одно целое согласные корня [к] или [г] и инфинитивный

л

суффикс -ти (ть)(общеслав. то§и> токи> мочи, а затем мочь и т.п.).

Наложение морфем на границе корня и суффикса наблюдается также в прилагательных, образованных с помощью суффикса -ск от основ существительных на -ец: купец - купецкий (ср. купеческий, где наложению морфем препятствует гласный е), отец - отецкий (ср. отеческий), молодец - молодецкий (ср. молодеческий):

Купец + ск = купецский

I

цс

V

ц

В прилагательных, образованных с помощью суффикса -ск от основ существительных на -к типа рыбацкий от рыбак, моряцкий от моряк, в звуке [ц] объединяются конечный согласный корня ч (чередующийся с к) и начальный согласный с суффикса -ск.

В прилагательных сотерный (от сотерн "вид белого вина"), экстерный (от экстерн), произведенных по модели квас - квасный, вино - винный, обмен - обменный, в одном н орфографически соединяются

о

конечный согласный корня -н и словообразовательный суффикс -н-

В сложных словах наложение морфем происходит, например, в существительных с морфемой -вед, образованных от названия лиц, типа лермонтовед (из лермонтов+о+вед), некрасовед (из некрасов+о+вед)4, в существительном табакур, где к является

2 Примеры даны: Шанский Н.М. О диффузии и замещении морфем //Этимологические исследования по русскому языку. - М.: Изд-во МГУ, - 1966. - Вып. 5. - С. 176-183.

См. также: Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. - М., 1968.

3 Примеры даны: Добродомов И.Г. Об одной нерегулярной приставке высшего качества //Русский язык в школе. - 1994. - № 5. - С. 82.

4 Примеры даны: Земская Е.А. Об одной особенности соединения словообразовательных морфем в русском языке //Вопросы языкознания. - 1964. № 2. -С. 86.

одновременно элементом первой основы табак и элементом второй основы кур, в существительном дикобраз (дик+о+образ)5.

Понятие "наложение морфем", проявляющееся на письме, было введено в словообразование сравнительно недавно. Впервые оно определено Н.М. Шанским как "взаимопроникновение" морфем в некоторых словах: приду, обмануть, табакур и проч. (см. примеры выше)6. В последующих работах Н.М. Шанского7 данное явление под названием диффузия или аппликация морфем было описано более подробно. По мнению Н.М. Шанского, "важнейшая и почти единственная причина диффузии морфем - различные звуковые изменения, прежде всего стяжение одинаковых гласных и согласных"8.

Она "наблюдается обычно на стыке приставки и непроизводной основы или на стыке непроизводной основы и суффикса, но возможна и на стыке двух непроизво^ных основ"9.

Вопросы, связанные с наложением морфем, затрагивались в работе М. ДокулиЯа10.

Отдельные случаи "взаимопроникновение морфем при гаплологии" и "слияние соседящих звуков, принадлежащих двум

5 Примеры даны: Шанский Н.М. О диффузии и замещении морфем //Этимологические исследования по русскому языку. М.: Изд-во МГУ., -1966. - Вып. 5. - С. 179-180. См. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М., 1968.

6 Шанский Н.М. О принципах словообразовательного анализа //Русский язык в национальной школе. - 1958. - № 4. - С. - 10.

7 Шанский Н.М. О морфемном составе прилагательных типа розоватый //Русский язык в школе. - 1966. -№ 1.

Шанский Н.М. О диффузии и замещении морфем //Этимологические исследования по русскому языку. М.: Изд-во МГУ., - 1966. - Вып. 5. - С. 176-185. См. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. -М. 1968. - С. - 235-244.

8 Шанский Н.М. О диффузии и замещении морфем //Этимологические исследования по русскому языку. М.: Изд-во МГУ., -1966. - Вып. 5. - С. 177.

9 Там же. -С. 178.

10 БокиШ М. К гак1ас!тт о1;агкат ^огет бЬу //О уёёескет рогпаш эоиёоЬусЬ у^уки. -Рга1т, 1958. -С. 165-166.

разным морфемам, в один звук" были рассмотрены Ю.С. Масловым11. Более подробное описание явление наложения морфем получило

у Е.А. Земской, предложившей для его обозначения термин наложение

1

морфем (в дальнейшем морфов) .

Наложение морфем Е.А. Земская относит к морфонологическим явлениям, поскольку оно осуществляется в определенных морфологических условиях - на морфемном шве.

Ею замечено, что "наложение происходит только тогда, когда на морфемном шве должно произойти столкновение тождественных слогов (ов+ов, ло+ло, но+но), тождественных гласных (и+и, о+о) и сочетаний согласных (ст+ст, ск+ск). При столкновении тождественных согласных фонем (не групп) наложения, по-видимому, не происходит. Так, соединяются без наложения корневые морфемы с конечной

фонемой нн и суффиксальные с начальной фонемой -н (длин-н-ый,

1

резон-н-ый и т.п.)" .

Е.А. Земская считает, что наложение морфем может происходить

только при соединении морфем корня (или основы) с суффиксальными

морфемами. Это, на ее взгляд, объясняется "существенными

различиями между префиксацией и суффиксацией в русском языке.

более.

Префиксация в русском языке агглютинативна, чем суффиксация. Приставки отличаются большей семантической и структурной

11 Маслов Ю.С. О некоторых расхождениях в понимании термина "морфема" //ЛГУ. Ученые записки - 301. - Серия филол. наук. - 60. - 1961. - С. 145.

12 Земская Е.А. Об одной особенности соединения словообразовательных морфем в русском языке //Вопросы языкознания. - 1964. - № 2. - С. 84-88. Позже Е.А. Земская ввела для этого явления параллельное обозначение интерференция. См.: Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение., 1973. -С. 149-150.

13 Земская Е.А. Об одной особенности соединения словообразовательных морфем в русском языке //Вопросы языкознания. - 1964. - № 2. - С. 84-88.

самостоятельностью в составе слова, чем суффиксы"14.

Концептуально важное замечание сделано М.В. Пановым: "Наложение морфем - не позиционно-фонетическое явление. Поэтому оно должно рассматриваться не на уровне звуков, а на уровне фонем"15. Так, например, анализируя предполагаемое морфологами наложение приставки вс- и корня -ста в глаголе встал, М.В. Панов делает вывод, что наложения морфем в этом слове не происходит: "Если даже здесь видеть приставку вз- (это не обязательно: и приставка в- имеет значение действия, направленного вверх; ср. влеать на гору, а не взлезть), то все же нет возможности видеть наложение. Состав слова при - установлении приставки вз-/вс— такой: <взстал>. Но сочетание <зст> реализуется в [вс] (долгие согласные не возможны рядом с согласными; [с], соседя с [т], позиционно упрощается в [с]). Фонемный строй глагола встал (при сделанном допущении о приставке) такой: <взстал>. Наложения нет"16.

Как морфологическое (словообразовательное) явление рассматривается наложение морфем H.A. Янко-Триницкой: "При морфологическом сопоставлении основ выводимого слова с основой базового слова наблюдается ряд явлений, затрудняющих непосредственное установление морфемной границы. К таковым относится явление, которое называют наложением, аппликацией или

17

интерференцией" .

14 Земская Е.А. Об одной особенности соединения словообразовательных морфем в русском языке //Вопросы языкознания. - 1964. - № 2. - С. 87.

15 Панов М.В. О наложении морфем //Вопросы филологии. Ученые записки. МПГИ. -М., 1969. - № 341. С. - 279; его же: Панов М.В. Русский язык //Индоевропейские языки. -М., 1966. -С. 67.

16 Панов М.В. О наложении морфем //Вопросы филологии. Ученые записки. МПГИ. -М., 1969. -№341.-С. 279.

17 Янко-Триницкая H.A. Наложение морфем в основе русского слова. - Изв. АН СССР. - 1970. - Вып. 6. - С. 481-483.

М

Наложение морфем получило отражение в "Граматике современного русского литературного языка" (М. 1980), которая отмечает данное явление только на стыке корневого морфа с суффиксальным, суффиксального с суффиксальным и на стыке корневых компонентов в сложениях между ними и с интерфиксом.

Следует также заметить, что в современной литературе по словообразованию наложение морфем как явление синхронного словообразования противопоставляется его историческому аналогу -фонетическому явлению гаплологии. Соотношение их не получает пока достаточно четкого осмысления, что проявляется прежде всего в противоречивых соотносительных характеристиках.

Например, это наглядно демонстрирует "Лингвистический энциклопедический словарь", который в статье "Гаплология" использует наряду с другими примерами, иллюстрирующими явление гаплологии, и пример розовый - розоватый: "Гаплология (от греч. haploos - простой и logos - слово) - один из видов комбинаторных изменений звуков; выпадение вследствие диссимиляции одного из двух непосредственно следующих друг за другом одинаковых (или сходных) слогов. Возникает на стыке морфем, чаще в сложных словах (знаменосец - знаменоносец, трагикомедия - трагикокомедия). реже на стыке основы и суффикса (розоватый - розов+оват - розоватый)"18

Здесь стираются всякие различия между явлениями гаплологии и наложения, начиная с происхождения и места проявления в слове данных явлений.

В литературе по словообразованию встречается указание на то, что "наложение морфем в современном русском языке

18 Лингвистический энциклопедический словарь. /Гл. ред. В.Н. Ярцева; М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 93.

активизируется", "используется шире, чем раньше"19.

С первой критикой слишком большого привлечения количества фактов наложения морфем в современном русском языке выступила H.A. Янко-Триницкая: "Обнаружив такое интересное и существенное для членимости основ явление, авторы этого открытия и их последователи, несколько увлекаясь, стали находить наложение в самых разнообразных словах и типах слов, не всегда убедительно аргументируя наличие наложения в определенном разряде слов или отдельном слове, а также не устанавливая каких-либо закономерностей или правил, позволяющих констатировать наложение... В целом создается впечатление, что наложение морфем наличествует в несметном количестве русских слов"20.

Как видно из краткого обзора, вопросы, связанные с наложением морфем, еще недостаточно разработаны и исследованы в современном словообразовании.

Имеются разные точки зрения по поводу природы самого явления. Одни авторы считают его чисто фонетическим, другие относят к морфонологическим, третьи называют фонологическим, четвертые определяют как морфологическое (словообразовательное) явление.

Неоднозначно решается вопрос о месте проявления наложения морфем в слове.

Существует мнение, что наложение морфем происходит только на границе корневой морфемы (или основы) с суффиксальными морфемами или на границе между основами в сложных словах. Но в то же время наложение морфем отмечается и на стыке приставки с

19 Русский язык и советское общество. Словообразование современного литературного

языка. -М.: Наука, 1968. - С. -12, 62.

00

Янко-Триницкая H.A. Наложение морфем в основе русского слова. - Изв. АН СССР. - 1970.-Вып. 6. -С. 478.

корневой морфемой.

Имеются значительные разногласия по поводу наличия наложения морфем в конкретных словах.

Наряду с ясными случаями наложения морфем, существует определенное количество спорных случаев, когда морфемные границы трактуются по-разному, и одни авторы видят в них наложение морфем, а другие отрицают его существование.

Объектом исследования в данной работе послужили суффиксальные образования в составе существительных, прилагательных и глаголов, включенные разными авторами в перечень случаев наложения морфем, но вызывающие и иные оценки в рамках синхронного словообразовательного анализа.

Перечисленные ниже спорные случаи наложения морфем отобраны по общему признаку: в результате историко-этимологического анализа нами установлено, что все они реально исторически не пережили процесса наложения морфем.

— Прилагательные типа розоватый, где одни ученые выделяют наложение производящей основы розов- (прилагательного розовый) и словообразовательного суффикса -оват-(ый), а другие видят усечение -ов- производящей основы розов-.

— Прилагательные с суффиксом -ск(ий), образованные от топонимов на -ск типа курский /при Курск/, хабаровский /при Хабаровск/, в которых одни ученые трактуют наложение суффикса -ск-(ий) прилагательных на финальную часть -ск топонимов, а другие определяют усечение 'городообразующего суффикса -ск, место которого занимает адъективный суффикс -ск(ий)

— Образования от несклоняемых слов типа пальтовый от пальто, таксист от такси, в которых одни учены видят наложение начальных

гласных о, и совообразовательных суффиксов -ов- и -ист- на конечные гласные о и и производящих слов пальто и такси, а другие отмечают усечение конечных гласных производящих слов пальто и такси при образовании производных от них слов.

— Глагольные образования типа жуировать, дезертировать, ранжировать, квартировать, где некоторыми учеными выделяется наложение конечного элемента -ир имени существительного (жуир, дезертир, ранжир, квартира) и начального суффикса -ирова(ть).

Проблемы в установлении морфемных границ производных слов, возникающие в синхронном словообразовании, вызывают необходимость привлечения фактов исторического развития данных слов, которые способны помочь прояснению происходящих на морфемных границах процессов.

В связи с этим необходимо заметить, что в языкознании сложилось разное понимание соотношения синхронного и диахронного словообразования.

С одной стороны, высказывается возражение против учета исторических данных при анализе современной языковой действительно сти.

С другой стороны, существует мнение, и оно характерно для крупнейших представителей отечественной лингвистики, отражающее отрицательное отношение к строгому разграничению синхронного и диахронного аспектов в изучении словообразовательной структуры конкретных производных слов.

Нельзя не привести здесь слова В.В. Виноградова, писавшего о том, что "резкое противопоставление описательной, статической, и

исторической грамматик должно отпасть"21.

О необходимости учитывать исторические данные в словообразовании говорит О.Н. Трубачев: "Словообразования -вопреки всем ухищрениям - диахроническая, историческая отрасль... Иногда... стремление во что бы то ни стало остаться в рамках синхронного метода оборачивается для исследователя упрощением

языковой действительности, дает в результате неполноценную научную

22

истину" .

Возможность и необходимость исторического подхода к анализу слов, морфемные границы которых с синхронных позиций получают противоречивое объяснение в современной литературе по словообразованию, впервые была рассмотрена И.Г. Добродомовым, определившим иллюзорную природу наложения и усечения морфем в некоторых типах слов: "Яркий пример иллюзорного понятия, возникшего из-за неучета истории, представляет собой явление наложения морфем, которое бездумно прикладывается к совершенно различным явлениям словообразования, обусловленным историческими сдвигами в языке" .

Итак, актуальность настоящего исследования во многом обусловлена тем, что получившие распространение в трудах по современному русскому языку концепции наложения морфем требуют для своего решения подключения исторического аспекта. Исторический фактор при анализе наложения морфем еще не

21 Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии //Вопросы теории и истории языка. - М.: Изд-во Акад. наук СССР, - 1952. - С. 106.

22 Трубачев О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика //Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука., 1976. - С. 155.

23 Добродомов И.Г. Иллюзорная природа некоторых случаев "наложения морф(ем)" и связанные основы //Функционально-семантические аспекты изучения русского слова: Тез. межвуз. науч. конф. -Ч. 2. - Орехово-Зуево., 1994. - С. 103-105.

применялся исследователями русского словообразования.

Цель данного исследования состоит в том, чтобы по-новому и адекватно объяснить факты словообразования, где на стыке морфем с позиции синхронии иногда видят как бы "наложение" суффикса на финаль основы, в то время как исторически процесса наложения морфем в них не существовало.

Поставленная цель конкретизируется в решении ряда задач:

1) Выявить проблемы исторического подхода к анализу современного состояния слов, морфемные границы которых связаны с концепцией "наложения морфем";

2) Отобрать и проанализировать суффиксальные образования, в которых морфемные границы проявляют "наложение морфем" и с синхронной точки зрения получают различную оценку в исследованиях по проблемам словообразования современного русского литературного языка;

3) Дать новую характеристику процесса словообразования отобранных слов с учетом определенных фактов их исторического развития.

Таким образом, в основе данного исследования лежит предположение о том, что историческо-этимологический анализ показывает отсутствие наложения морфем в целом ряде слов.

Новизна данного исследования определяется тем, что в нем впервые во всем объеме решаются проблемы исторического подхода к анализу слов, в которых с синхронной точки зрения обнаруживается "наложение морфем". В данной работе предпринята попытка установить адекватность в описании морфемной границы и способа образования таких слов, согласуя факты их современного состояния с исторической ретроспекцией.

Основными источниками анализируемого языкового материала, а также сведений, необходимых для его достоверного описания, послужили:

— специальные статьи и работы, посвященные проблемам наложения морфем;

— общие толковые словари, начиная со Словаря Академии Российской (1789-1794) и кончая последними изданиями "Толкового словаря русского языка" С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (1999);

— специальные (словообразовательные, этимологические, иностранных слов, двуязычные и др.) словари;

— художественные и публицистические тексты, которые использовались для выявления особенностей контекстуального употребления исследуемого материала и подтверждения факта его употребления в языке.

К числу результатов, полученных в рамках данного исследования, следует отнести вывод о необходимости учета исторического фактора при оценки явления наложения и усечения морфем в производных словах.

Методы и приемы исследования.

Целью и задачами исследования определено использование историко-этимологического, сравнительно-исторического, системно-структурного и описательного методов, а также приемов контекстуального анализа.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в работе уточняются способы определения морфемных границ и способы образования слов, в которых с синхронной точки зрения некоторые исследователи видят "наложение морфем", а также освещаются проблемы исторического подхода к анализу таких слов.

Практическая значимость исследования заключается в том, что материалы и результаты исследования могут быть использованы в различных аспектах учебной работы в вузе: при чтении курсов по современному русскому языку, исторической грамматике, словообразованию, при проведении спецкурсов и спецсеминаров.

Различные этапы работы находили отражение в сообщениях и докладах преподавателей Южно-Сахалинского государственного университета в 1995-1998 гг. Результаты исследования были обсуждены на заседании кафедры общего языкознания МПГУ 26 ноября 1998 года.

Структура исследования определена конкретными задачами.

Диссертация состоит из введения, двух глав, разделенных на параграфы, заключения, списка использованной литературы.

Ссылки на литературные источники содержатся непосредственно на страницах.

По теме диссертации были подготовлены следующие публикации:

1) Жуир - жуировать //Филологический журнал: Сб. науч. ст. - Южно-Сахалинск., 1995. - Вып. 3. - С. 18-22.

2) Об одном случае редеривации: жуировать—» жуир //Русский язык в школе. - 1999. - № 1. - С. 70-73.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Казанцева, Елена Владимировна

Выводы.

Вторая глава посвящена проблемам образования производных слов от несклоняемых существительных с исходом на гласный.

Приводится целый ряд доказательств спорности и противоречивости интерпретаций как "наложения" морфем, случаев, когда конечный гласный производящего слова совпадает с начальным гласным словообразовательного суффикса (пальто-пальтовый, такси-таксист) и как "усечения" морфем в тех образованиях, когда такого совпадения не происходит, но конечный гласный мотивирующего существительного отсутствует (пальто-пальтишко, пальтецо).

Как альтернатива предлагается точка зрения, базирующаяся на учете фактов реального исторического процесса заимствования и функционирования в русском языке существительных с исходом на гласный.

В работе также указывается, что при анализе подобных словообразовательных феноменов необходим и строгий учет специфики процесса усвоения русским языком в отдельности каждого заимствованного слова со всеми возникающими вокруг него мотивационными отношениями.

Предлагаемая в работе интерпретация сводится к следующему.

Общим для рассматриваемых существительных является тот факт, что в ХУШ - начале Х1Хвв., когда наиболее активно происходил процесс заимствования этих слов, многие их них имели способность склоняться. Следовательно, конечный гласный этих слов уподоблялся окончаниям русских склоняемых существительных, (например, в польтах, на бюре, в депе и др.)

В современном литературном языке установилась несклоняемость заимствованных существительных с исходом на гласный.

Однако в живом языке, который довольно быстро реагирует на все возникающие или потенциально возможные изменения в слове и где отсутствуют нормативные запреты на склоняемость, конечный гласный многих употребительных несклоняемых существительных с исходом на гласный также ведет себя почти как окончание. Это проявляется в возможности склонения заимствованных существительных с исходом на гласный (в пальте, рядом с метро'м и ДР-)

При словопроизводстве потенциальная возможность к склонению, присущая многим употребительным существительным с исходом на гласный, выражается в том, что конечные гласные производящих несклоняемых существительных как бы уподобляются окончаниям и не входят в состав производных слов (пальтовый. пальтецо, таксист и др.)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Большинство слов в современном русском языке имеют достаточно прозрачные словообразовательные связи с производящими словами. Способ образования и определение морфемных границ у таких слов затруднений не вызывает. В то же время в русском языке есть немало слов, структура которых в силу разных причин оказывается затемненной, а границы между морфемами кажутся нечеткими и размытыми.

Одной из причин, затрудняющих непосредственное выделение морфемной границы в производном слове, являются различные фонетические процессы, происходящие на стыке морфем (префикса и корня, корня и суффикса, корня с суффиксальным элементом и т.п.), которые приводят к фузионному слиянию морфем и вызывают их диффузию (аппликацию, интерференцию, совмещение, наложение).

Наряду с ясными случаями наложения морфем в производных словах в современной литературе по словообразованию существует определенное количество спорных в структурном отношении слов, в которых одно и тоже явление с синхронной точки зрения рассматривается то как результат наложения морфем, то как результат усечения одной из них.

Эта проблема ставит вопрос о возможности иного подхода к анализу подобных слов, где необходимым представляется привлечение некоторых данных их исторического развития, поскольку любые изменения, происходящие в развитии слова, находят непосредственное отражение и в его синхронном состоянии.

В ходе анализа были использованы по существу факты разных языковых систем, относящиеся к разным периодам развития языка, которые способствовали решению вопроса о том, имеет ли место в данных словах действительное наложение морфем или есть основание говорить о совершенно других явлениях, происходящих на их морфемных границах.

Проведенный в данном исследовании историко-словообразовательный анализ слов, в которых морфемные границы с синхронной точки зрения получают противоречивое толкование, позволил установить, что способ образования и морфемное членение этих слов не связаны с концепциями "наложения" и "усечения" морфем , а обусловлены историческими изменениями в развитии данных слов.

Вместо спорных понятий наложения и усечения морфем по отношению к данным словам в чисто синхронном плане были предложены новые решения, укладывающиеся в рамках других понятий синхронного словообразования.

Учет истории словообразовательно связанных слов дал возможность в некоторых случаях расширить круг связанных основ, найти примеры словообразовательной конверсии, определить своеобразный морфологический статус конечных гласных в несклоняемых существительных и установить другое направление реальных словообразовательных связей за счет обнаружения некоторых случаев редеривации или обратного словообразования.

Соединение фактов диахронии и синхронии позволило адекватно и без противоречий интерпретировать некоторые спорные для синхронного подхода случаи.

Дальнейшее привлечение исторического материала в словообразовательном анализе производных слов представляется перспективным и требует дальнейшего развития.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Казанцева, Елена Владимировна, 1999 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

I. Список основных словарей-источников и справочных пособий

1. Бастен И.И Французско-русский словарь. - СПб., 1894.

2. Большая советская энциклопедия //Гл. ред. С.И Вавилов. - 2-е изд. -М., 1949-1958.

3. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь //Под ред. проф. И.Е. Андреевского. - Т. 1 -82. - М., 1890-1907.

4. Выгодская К.С. Французско-русский словарь - М., 1939.

5. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. - М., 1929.

6. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. - М., 1930.

7. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. - М., 1934.

8. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. - М., 1936.

9. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. -М., 1939.

10. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. - М., 1957.

11. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. - М., 1960.

12. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.

13. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х тт. - 2-е. изд. - СПб. - М„ 1880-1882. - Т. 1-4.

14. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х тт. - 3-е. изд.; исп. и доп.; под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ - СПб. -М., 1903-1909.-Т. 1-4.

15. Дубровский H.A. Толковый словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, с указанием корней. - М., 1866.

16. Дубровский H.A. Толковый словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, с указанием корней. - М., 1871.

17. Дубровский H.A. Толковый словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, с указанием корней. - М., 1874.

18. Дубровский H.A. Толковый словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, с указанием корней. - М., 1879.

19. Дубровский H.A. Толковый словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, с указанием корней. - М., 1882.

20. Дубровский H.A. Толковый словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, с указанием корней. - М., 1884.

21. Дубровский H.A. Толковый словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, с указанием корней. - М., 1894.

22. Дубровский H.A. Толковый словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, с указанием корней. - М., 1900.

23. Левашев Е.А. Словарь прилагательных от географических названий. - М. 1986.

24. Лингвистический энциклопедический словарь: В 2-х тт. //Гл. ред. В.Н. Ярцева - М.: Советская энциклопедия, 1990.

25. Макаров Н.П. Большой французско-русский словарь СПб., 1870.

26. Макаров Н.П. Большой французско-русский словарь СПб., 1881.

27. Макаров Н.П. Большой французско-русский словарь СПб., 1887.

28. Макаров Н.П. Большой французско-русский словарь СПб., 1915.

29. Макаров Н.П. Большой французско-русский словарь СПб., 1924.

30. Макаров Н.П. Полный немецко-русский словарь СПб., 1894.

31. Макаров Н.П. Полный немецко-русский словарь СПб., 1908.

32. Макаров Н.П. Полный русско-немецкий словарь СПб., 1881.

33. Макаров Н.П. Полный русско-немецкий словарь СПб., 1911.

34. Макаров Н.П. Полный русско-французский словарь СПб., 1867.

35. Макаров Н.П. Полный русско-французский словарь СПб., 1874.

36. Макаров Н.П. Полный русско-французский словарь СПб., 1889.

37. Макаров Н.П. Полный русско-французский словарь СПб., 1900.

38. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. - М., 1960.

39. Михельсон А.Д. Объяснение 25 ООО иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык. - М., 1865.

40. Михельсон А.Д. Объяснение 30 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык. - М., 1866.

41. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. - М.: Мысль, 1966.

42. Новые слова и значения: Словарь - справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов //Под. ред. Н.З. Котеловой, Ю.С. Сорокиной; АН СССР. Ин-т рус. яз. -М., 1971.

43. Новые слова и значения: Словарь - справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов //Под. ред. Н.З. Котеловой, Ю.С. Сорокиной; АН СССР. Ин-т рус. яз. - М., 1984.

44. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 2-е изд. - М., 1952.

45. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 3-е изд. - М., 1953.

46. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 4-е изд. - М., 1960.

47. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 5-е изд. - М., 1963.

48. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1949.

49. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -4-е изд., доп. - М., 1998.

50. Орлов А.И. Полный филологический словарь русского языка: В 2-х тт. - СПб. - 1884-1885. - Т. 1-4.

51. Павловский И.Я. Немецко-русский словарь,- Рига, 1888.

52. Павловский И.Я. Полный немецко-русский словарь - Рига, 1856.

53. Полный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - СПб., 1861.

54. Полный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 8-е изд. М. 1894.

55. Потоцкая В.В. Русско-французский словарь. М. 1936.

56. Потоцкая В.В. Русско-французский словарь. М. 1945.

57. Потоцкая В.В. Русско-французский словарь. М. 1953.

58. Потоцкая В.В. Французско-русский словарь. М. 1937.

59. Потоцкая В.В. Французско-русский словарь. М. 1946.

60. Потоцкая В.В. Французско-русский словарь. М. 1948.

61. Потоцкая В.В. Французско-русский словарь. М. 1953.

62. Потоцкая В.В. Французско-русский словарь. М. 1956.

63. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. -М. 1959.

64. Русская грамматика. В 2-х тт. АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1980.

65. Русский язык. Энциклопедия //Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1980.

66. Сводный словарь современной русской лексики: В 2-х тт. //Под ред. Р.П. Рогожниковой; АН СССР Ин-т рус. яз. - М.: Рус. яз., 1991.-Т. 1-2.

67. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный: В 6-и тт. - СПб, 1806-1822. - Т. 1-6.

68. Словарь Академии Российской: В 6-и тт. -СПб, 1789-1794. - Т. 1-6.

69. Словарь названий жителей РСФСР //Под ред. A.M. Бабкина. - М.: Советская энциклопедия, 1964.

70. Словарь названий жителей СССР //Под ред. A.M. Бабкина, Е,А. Левашева. - М.: Рус. яз., 1975.

71. Словарь русского языка XI - XVII вв. //АН СССР Ин-т рус. яз. Ред. кол.: чл. кор. АН СССР С.Г. Бархударов.: М.: Наука, 1975-1997.

72. Словарь русского языка XVIII в. АН СССР Ин-т рус. яз. Ред. кол.: д. фил. н. Ю.С. Сорокин. - Л.: Наука, 1984-1997.

73. Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии наук. - СПб, 1795-1836. Т. 1-14.

74. Словарь русского языка: В 4-х тт. - Под ред. колл. С.Г. Бархударов; АН СССР. Ин-т рус. яз. - М., 1957-1961. - Т. 1-4.

75. Словарь русского языка: В 4-х тт.//Гл. ред. А.П. Евгеньева; АН СССР. Ин-т рус. яз. 2-е изд., испр. и доп. - М., 1981-1984. - Т. 1-4.

76. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти тт. //Гл. ред. В.И. Чернышев. Гл. ред. С.П. Обнорский и др. //АН СССР Ин-т рус. яз. - М. -Л., 1948-1965. Т. 1-17.

77. Словарь современного русского литературного языка: В 20-ти тт. //Гл. ред. К.С. Горбачевич; АН СССР Ин-т рус. яз. 2-е изд. перераб. и доп. - М.: Рус. яз. - 1991-1994. Т. 1-4.

78. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии наук: В 4-х тт. -1847. - Т. 1-4.

79. Смирнов Н.А. Западное влияние на русский язык в Петровскую эпоху //ОРЯС, 1910.-Т. 88.

80. Справочный словарь орфографический, этимологический и толковый русского литературного языка //Сост. под ред. А.Н. Чудинова. - М., 1901.

81. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х тт. - М.: Рус. яз., 1985.

82. Толковый словарь русского языка: В 4-х тт. //Под ред. Д.Н. Ушакова. - М.; 1935-1940. - Т. 1-4.

83. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х тт. //Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева; Под ред. и с предесл. Б.А. Ларина - М.: Прогресс 1964-1974. - Т. 1-4.

84. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2-х тт. - 2-е изд. - М.: Рус. яз., 1994. - Т. 1-2.

85. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина, 1994.

86. Энциклопедия для детей. Языкознание. Русский язык. - М.: Аванта+, 1998.

87. Яновский Н.М. Новый словотолкователь: В 2-х тт. СПб, 1803 -1806.

И. Научная и художественная литература

1. Абдуллаев А.А. Давно ли появились -чане //Русская речь. - 1967. -№1.

2. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. - М., 1954.

3. Авилова Н.С. Слова интернационального произношения в русском литературном языке нового времени. - М.: Наука, 1967.

4. Алексеева Л.И. Взаимодействия глагольных словообразовательных типов на -ить, -ничать, -ствовать от основ со значением лица в русском языке ХХв.: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.,1972.

5. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. -М., 1960.

6. Аристова В.М. Английские слова в русском языке. - Калининград, 1985.

7. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты (Англицизмы в русском языке). -М., 1978.

8. Ахманова О.С. Фонология, морфонология, морфология. - М., 1966.

9. Бартошевич А. Суффиксальное словообразование существительных в русском языке новейшей эпохи (на материале новообразований). -Poznan, 1970.

10. Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. - М.: Наука, 1975.

11. Белый А. Стихотворение. Поэмы. - Л., 1966.

12. Белецкий A.A. Лексикология и теория языкознания (ономастика). -Киев, 1992.

13. Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки исторической лексикологии русского языка XVIIIb. Языковые контакты и заимствования. - Л., 1972.

14. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. - Т.1-2. - М.: Изд-во АН СССР, 1963.

15. Булаховский Л.А. Введение в языкознание. - 4.2. - М, 1954.

16. Булаховский Л.А. Деэтимологизация в русском языке //Труды инта рус. яз. -Т.1. -М-Л., 1949. -Вып.42.

17. Булаховский Л.А. Исторический комментарий к литературному русскому языку. - Харьков - Киев. Радянська школа, 1937.

18. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины Х1Хв. Лексика и общие замечания о слоге. - М., 1957.

19. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. - М., 1959.

20. Варбот Ж.Ж. Древнерусское именное словообразование. - М.: Наука, 1969.

21. Варбот Ж.Ж. Праславянская морфонология, словообразование и этимология. - М. ,1984.

22. Виногщ,оь История' ШЪ

23. Васильев A.B. Динамика слова в истории руского языка. -Красноярск., 1993.

24. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования //Исследования по русской грамматике. - М., 1985.

25. Виноградов В.В. История русского литературного языка: Изб. тр. -М.: Наука, 1978.

26. Виноградов В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке //Исследования по русской грамматике. - М., 1975.

27. Виноградов В.В. Проблемы морфематической структуры и явления омонимии в славянских языках. //Славянское языкознание. -М., 1968.

28. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). -М., 1947.

29. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии. //Вопросы теории и истории языка. -М.: Изд-во Акад. Наук, 1952.

30. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию. Изд-во ОЛЯ.-Т.5.- 1946.-Вып.4.

31. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. - М., 1959.

32. Винокур Г.О. Русский язык. Исторический очерк. - М., 1995.

33. Вологдина Е.А. Какого рода "джерси", "такси", "виски" //Русская речь. - 1975. - №6.

34. Воронов A.JI. Типология варьирования слова в немецком и русском языках //Нормы реализации варьирования языковых средств. - Горький, 1976.

35. Ворт Д.С. Морфонология славянского словообразования //American contribution to the VII International congress of slavist. -1. -The Hague. - 1973.

36. Гальди. JI. Слова романского происхождения в русском языке. -М.: Изд-во МГУ, 1958.

37. Гвоздев А.Н. Современный русский язык. - 4.1. - М., 1958.

38. Гейгер P.M. Проблема анализа словообразовательной структуры и семантики в синхронии и диахронии: Дис. канд. филол. наук. -Омск, 1986.

39. Гельмут Янтра. Розы. - М., 1997.

40. Герцев С.Д. Морфонологические особенности несклоняемых существительных //Проблемы русской морфемики: Тез. межвуз. линг. конф. - Орехово-Зуево, 1995.

41. Гимпелевич B.C. Об одной группе несклоняемых существительных в русском языке //Вопросы грамматики русского языка. - Иркутск: Иркут. ун-т. - 1976. №2.

42. Гимпелевич B.C. Русские модели фономорфологического усвоения иноязычных существительных с исходом на гласный в их развитии //Труды Самар. гос. ун-та. - 1975. - Вып.265.

43. Гинзбург Е.Л. Слово как членимое единство или комбинация морфем? //УЗ Перм.У. - 1972. - №243.

44. Головин В.Г. К вопросу о семантической и морфемной границе в слове //Труды Сам.ГУ. - 1973. - Вып.248. - №4.

45. Головин В.Г. Очерк деривации имен прилагательных современного русского языка. - Самарканд, 1971.

46. Горпинич В.А. Библиографический указатель по топонимии и славянскому языкознанию с методическими рекомендациями. -Кировоград, 1988.

47. Горпинич В.А. Особенности сочетания словообразовательных морфем в оттопонимических производных //Актуальные проблемы русского словообразования. - 1975. - Т. 143. - №1.

48. Горпинич В. А. Словообразование имен прилагательных и названий жителей от топонимов в восточнославянских языках: Автореф. дис. д-ра филол. наук //Киев, 1966.

49. Горпинич В.О. Теоретичш питания вщтопошмного словотвору схщно-слов'янських мов. - Киев, 1973.

50. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка: грамматика и варианты. - М.: Наука, 1990.

51. Грот Я. Филологические разыскания. - Т.2. - М., 1876.

52. Гумецкая Л.Л. Нарш словотвого! системи украшськой астово1 мови Х1У-ХУст. - Киев., 1958.

53. Демьянов В.Г. Фонетика морфологическая адаптация иноязычной лексики в русском языке ХУПв. - М., 1990.

54. Демьянов В.Г. Фонетико-графическая адаптация иноязычной лексики в русском языке ХУШв. - М., 1994.

55. Деревицкая Т.Г. К вопросу о деэтимологизации и изменении морфологической структуры слова //УЗ ЛГПИ. - 1970. - Т.460.

56. Добродомов И.Г. Иллюзорная природа некоторых случаев "наложения морф(ем)" //Функциональный семантический аспект изучения русского слова: Тез. межвуз. конф. - 4.2. - Орехово-Зуево, 1994.

57. Добродомов И.Г. К истории казахского слова Пэтер "квартира" //Этимологические исследования по русскому языку. - 1963. - Вып. IV.

58. Добродомов И.Г. Несобранные слова русского языка (на материале произведений Н.С. Лескова) //История слова в текстах и словарях. - Ставрополь, 1988.

59. Добродомов И.Г. Об одной нерегулярной приставке со значением высшего качества //Русский язык в школе. - 1994. - №5.

60. Добродомов И.Г. От куда появилось "усечение морфем" //Русский язык в школе. - 1995. - №1.

61. Добродомов И.Г. По следам разысканий В.В. Виноградова о слове солдафон //Оризси1а Ро1ошса Шгззюа. - V. - \Varszawa, 1997.

62. Дундайте А.И. Проблемы диахронической морфонологии производных слов русского языка (обзор) //Уровни языка. Проблемы фонологии и морфонологии. - М.,1975.

63. Ефремов Л.П. Заимствованные существительные в системе склонения русского языка //Уч. зап. Казахск. ун-та. - Т.33. - Вып.2. -Алма-Ата., 1958.

64. Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. - М.: Наука, 1967.

65. Зверев А.Д. Бессуффиксальные прилагательные в современных восточнославянских языках. - Черновцы, 1970.

66. Зверев А.Д. О некоторых структурных типах оттопонимических прилагательных в русском и украинском языках //Тез. IV Республшанська ономастична конференщя. - Киев, 1969.

67. Зверев А.Д. Образование топонимов на -ск в современных восточнославянских языках //Уч. зап. - Курский пед. ин-т. - 1977. -Т.175. - Вып.4.

68. Зверковская Н.П. Прилагательные с суффиксом -ьск в древнерусских памятниках XI-XVвв. //Исследования по

словообразованию и лексикологии древнерусского языка. - М., 1969.

69. Зверковская Н.П. Суффиксальные образования русских прилагательных Х1-ХУИвв. -М., 1994.

70. Земская Е.А. Изменения в структуре производного слова в русском литературном языке советской эпохи //Основные проблемы эволюции языка: Мат. всесоюз. конф. по общему языкознанию. -4.2. - Самара, 1966.

71. Земская Е.А. История словообразования прилагательных в русском литературном языке нового времени: Афтореф. дис. д-ра. филол. наук. -М., 1965.

72. Земская Е.А. К проблеме множественности морфонологических интерпретаций //Развитие современного русского языка. - 1972. -М., 1975.

73. Земская Е.А. О явлениях морфемного шва в русском словообразовании //Исследования по славянской филологии. - М., 1974.

74. Земская Е.А. Об одной особенности соединения словообразовательных морфем в русском языке //Вопросы языкознания. - 1964. - №2.

75. Земская Е.А. Об основных процессах словообразования прилагательных в русском литературном языке Х1Хв. //Вопросы языкознания. - 1962. - №2.

76. Земская Е.А. Понятие производности, оформленности и членимости основ //Развитие словообразования современного русского языка. -М.: Наука, 1966.

77. Земская Е.А. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. -М.: Наука, 1981.

78. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - М.: Наука, 1992.

79. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. -М.: Просвещение, 1973.

80. Зиновьев В.Н. Отступление от норм исторических чередований заднеязычных с переднеязычными шипящими (г-ж, к-ч, х-щ) в современном русском языке //Уч. зап. Горьк. ун-т. - 1957. - Вып.43.

81. Иванова Н.Ф. Имена прилагательные с суффиксом -оват- (-еват-), образованные от имен существительных //Мат. Киш. ун-т (1969). -1970.

82. Илюшина JI.A. Прилагательные с суффиксом -ск в русском языке XV-XVIIIbb. (к истории орфографии) //Вестник МГУ. - Серия 9. -Филология. - 1988. - №2.

83. Исаченко A.B. Роль усечения в русском словообразовании //International journal of Slavic linguistics and poetics. - XV. - 1972.

84. Калиневич M.M. Морфологическая адаптация французских заимствований в современном русском литературном языке //Studia Rossica Poszaniesia. - Z.10 - Poznan. - 1978(1979).

85. Климов Г. А. Синхрония-диахрония и статика-динамика //Проблемы языкознания. - М.: Наука, 1967.

86. Ковалев Г.Ф. История русских этнических названий. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982.

87. Кожан А.Н. О морфемном членении слов на "чанин" //Русский язык в школе. - 1972. - №5.

88. Козырев И.С. О названиях жителей //Русская речь. - 1974. - №5.

89. Костомаров В.Г. К вопросу об интернациональных суффиксах в русском языке (Слова на -ист) //Русский язык в школе. - №6.

90. Костомаров В.Г. Существительные на -ист в русском языке //Проблемы изучения языка. - М., 1958.

91. Крылов H.A. Некоторые вопросы образования и синхронного строения слов //УЗ Ульян. ПИ. - 1970. - Т.25. Вопросы филологии. -Вып. 2

92. Крылов H.A. Несколько замечаний об интерфиксации //УЗ МГПИ. - 1969. -№341.

93. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. -М., 1968.

94. Лагутова E.H. Образование имен существительных на базе неизменяемых собственных имен //Труды Сам. ГУ. - 1972. -Вып.209.

95. Лагутова E.H. Словообразование на базе неизменяемых слов: Автореф. дис. филол. наук. - Самарканд, 1979.

96. Левашов Е.А. История слов. Библиография (XVIII-XXb). -Л.,1983.

97. Левашов Е.А. Продуктивные способы образования названий жителей в современном русском языке //Ономастика Поволжья. - 2. -Горький., 1971.

98. Листрова Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных в краплении в русской литературной речи Х1Хв. - Воронеж: Изд-во Воронеж, унта., 1986.

99. Лопатин В.В. О понятии термина "морфема" в словообразовании //Науч. труды Кур. пед. ин-т. - 1977. - Т. 175.

100. Лопатин В.В. Рождение слова. - М.: Наука, 1973.

101. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика (Проблемы и принципы описания). - М.: Наука, 1985.

102. Лопатин В.В., Улуханов И. С. О принципах словообразовательного анализа и классификации морфем //Русский язык в национальной школе. - 1969. - №5.

103. Лопатин В.В., Улуханов И. С. Словообразовательный тип и способы словообразования //Русский язык в национальной школе. -1969. - №6.

104. Лопатин В.В., Улуханов И.С. Несколько спорных вопросов русской словообразовательной морфемики //Вопросы языкознания. -1974. -№3.

105. Максимов В.И. Структура и членение слова. - Л, 1977.

106. Максимов В.И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. - М., 1975.

107. Максимов В.И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. - М., 1975.

108. Мальцева И.Н. и др. Лексические новообразования в русском языке XVIIIb. - Л.: Наука, 1975.

109. Маслов Ю.С. О некоторых расхождениях в понимании термина "морфема" //Уч. зап. ЛДУ. - 301. - 60. - 1961.

110. Милославский И.Г. К вопросу о морфеме как значимой единице языка //Научные доклады высшей школы. Филологические науки. -М., 1969. - №2.

111. Моисеев А.И. Словообразование современного русского языка. -Л., 1985.

112. Молочко Т.А. Словообразование прилагательных с формантом -ск в современных восточнославянских языках: Дис. д-ра филол. наук. - Минск, 1968.

113. Мучник И.П. Неизменяемые существительные, их место в системе склонения и тенденция развития в современном русском

литературное языке //Развития грамматики и лексики современного русского языка. - М., 1964.

114. Немченко В.Н. О семантической структуре имен прилагательных, образованных от гидронимов (на примере прилагательного волжский) //Мат. по русск. славянск. языкознанию. - Воронеж: Изд-во Воронежского унт-та. - №2. - 1973.

115. Немченко В.Н. Основные понятия словообразования в терминах. -Красноярск, 1985.

116. Немченко В.Н. Словообразовательная структура имен прилагательных в современном русском языке. - Горький, 1973.

117. Немченко В.Н. Современный русский язык: Морфемика и словообразование. - Н. Новгород, 1994.

118. Немченко В.Н. Современный русский язык: Словообразование. -М., 1984.

119. Нерознак В.П. Названия древнерусских городов. - М., 1983.

120. Никонов В.Н. Введение в топонимику - М.: Наука, 1965.

121. Огольцев В.Н. Образования с суффиксом -оват- (-еват-) от основ имен прилагательных и существительных. Значение и стилистические функции //Вопросы современного русского литературного языка. - Челябинск, 1966. - Вып.1.

122. Ольшанский O.E. Имена существительные с опрощенным составом, возникшее в результате распада многозначности //Актуальные проблемы лексикологии: Тес. докл. III лингвистической конф. - Новосибирск, 1981.

123. Отин Е.С. Осеред //Русская речь - 1988. - №2.

124. Очерки по исторической грамматике русского литературного языка Х1Хв. Глагол, наречие, предлоги в союзе. - М., 1964.

125. Павлова JI.Г. Усечение топонимов при образовании наименований жителей //Языкознание и литературоведение. -Ростов-на-Дону, 1972.

126. Панов М.В. О наложении морфем //Вопросы филологии: Уч. зап. Моск. пед. ин-та. - М., 1968. - №341.

127. Панов М.В. Русский язык //Языки народов СССР. - Т.1. -Индоевропейские языки. - М.: Наука, 1966.

128. Пассек В.В. Некоторые вопросы конверсии //Вопросы языкознания. - 1957. - №4.

129. Петровичева Г.И. Дублетные образования в названиях лиц по месту их проживания //УЗ МОПИ. - 1970. - 278. - Вып. 17.

130. Петровичева Г.И. Образование наименований жителей по местности (к вопросу о производящей основе) //Науч. тр. Куйбыш. ПИ. - 1975. - Т.163.

131. Петровичева Г.И. Оттопонимические прилагательные на -ский как названия жителей по местности //Русский язык в калмыцкой среде. - Элиста. - 1976.

132. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1956.

133. Полное собрание законов Российской империи. - Т.2. - СПб., 1830.

134. Поспелов Е.М. Названия городов Московской области //Русская ономастика России. - М., 1994.

135. Поспелов Е.М. Топонимика Московской области. - М., 1984.

136. Потиха З.А. Окончание в современном русском языке //Материалы XXII науч. конф.: Волг. пед. ин-т. - 1968.

137. Потиха З.А. Современная русское словообразование. - М.: Просвещение, 1970.

138. Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект. - М.: Наука, 1975.

139. Реформатский A.A. Введение в языкознание. - М.,1955.

140. Реформатский A.A. Так как же надо говорить? //Русский язык в национальной школе. - 1962. - №1.

141. Реформатский A.A. Топонимика как лингвистический факт //Топонимика и транскрипция. - М.,1964.

142. Романовская В.Д. Словообразование прилагательных в древнерусском языке (на материале Радзивиловской летописи). - М.,

1953.

143. Русский язык и советское общество: В 4-х кн. Словообразование современного русского литературного языка. - М.: Наука, 1968. -Кн.2.

144. Самарина Г.Н. О развитии качественных значений у относительных прилагательных //Уч. зап. Омск. ПИ. - 1967. -Вып.29.

145. Сергеева Т.Д. О принципах морфемного членения //Исследования по славянскому языкознанию. Сборник в честь шестидесятилетия проф. С.Б. Бёрнштейна. - М.: Наука, 1971.

146. Сигалов П.С. Вопросы теории русского исторического словообразования: Дис. д-ра филол. наук. - Тарту, 1977.

147. Смирницкий А.И. Объективность существования языка. - М.,

1954.

148. Смирнова Т.А. Несклоняемые существительные в современном русском литературном языке в отношении к системе и норме: Дис. кан. филол. наук. - М., 1980.

149. Современный русский язык //Д.С. Сведлышев, A.A. Брагина, Ж.В. Ганичев. -М., 1986

150. Современный русский язык //П.А. Лекант, П.Т. Гольцева, В.Б. Жуков /Под общ. ред. П.А. Леканта. - М., 1988.

151. Современный русский язык //Под общ. ред. Л.И. Киселева. -Минск, 1992.

152. Современный русский язык //Под ред. М.Г. Булахова, И.С. Козырева. - Минск, 1991.

153. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка 30-90-х гг. ХГХв. - М.-Л., 1965.

154. Суперанская A.B. Об одной ошибке в написании географических названий //Вопросы культуры речи. - 1959. - Вып.2.

155. Суперанская A.B. Структура имени собственного. Фонология и морфология. -М.: Наука, 1969.

156. Суперанская A.B. Типы и структура географических названий //Лингвистическая терминология и прикладная ономастика. - М., 1964.

157. Тарко Г.Н. Русская ботаническая терминология второй половины XVIIIb. (Морфологический анализ прилагательных с суффиксами -ат-, -чат-, -аст-, -ист-, -оват-, -овит-) //УЗ МОПИ. - 1963. - Т.239. -Тр. каф. рус. яз. - Вып.9.

158. Тимофеев Б.Н. Правильно ли мы говорим? - Л., 1960.

159. Тимофеев К.А. Морфемика, словообразование, словопроизводство. - Новосибирск, 1993.

160. Тихонов А.Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка. -Самарканд, 1971.

161. Тихонов А.Н. Синхрония и диахрония в словообразовании //Актуальные проблемы русского словообразования. - Самарканд, 1972.-Вып.1.

162. Тихонова И.В. Суффиксы существительных, называющих лиц по месту жительства: К проблеме сочетания с мотивирующей основой; Автореф. дис. канд. филол. наук. - Череповецк, 1996.

163. Толстая С.М. Славянская морфонология: основные понятия, аспекты и методы. - М., 1992.

164. Торопцев И.С., Устименко И.А. Образование прилагательных в современном русском литературном языке. - Воронеж: Из-во. Воронеж, ун-та, 1994.

165. Трубачев О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика. -М.: Наука, 1976.

166. Улуханов И.С. Обратное словообразование //Русская речь. - 1977. - №2.

167. Улуханов И.С. Словообразовательное семантика в русском языке и принципы ее описания. - М: Наука, 1977.

168. Федорова В.В. Связанные корни (основы) имен существительных и прилагательных в современном русском литературном языке: Автореф. канд. филол. наук. - Горький, 1968.

169. Федорова В.В. Связанные корни и варианты корней (К вопросу о критериях выделения связанных корней) //Уч. зап. Горьк. ПИ. -1967. -Вып.68.

170. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. -М.: Наука, 1981.

171. Филин Ф.П. Историческая лексикология русского языка. - М.: Наука, 1984.

172. Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. - Д.: Наука, 1972.

173. Хессайон Д.Г. Все о розах. -М.: Кладезь, 1997.

174. Цыганенко Т.П. Состав слова и словообразования в русском языке. - Киев: Рад. школа, 1987.

175. Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка. - М., 1962.

176. Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. - М., 1956.

177. Черных П.Я. По поводу рецензии на книгу "Очерк русской исторической лексикологии" //Вестник Московского университета. -1958. - №2.

178. Чернышев В.И. Избранные труды. - М., 1970. - Т.1.

179. Чурганова В.Г. Очерк русской морфонологии. - М.: Наука, 1973.

180. Шабунина Т.В. Семантическая структура от субстантивных прилагательных с суффиксом -н- в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. - М., 1989.

181. Шанский Н.М. В мире слов. -М., 1971.

182. Шанский Н.М. О географических названиях //Русский язык в школе. -1960. - №3.

183. Шанский Н.М. О диффузии замещений морфем //Этимологические исследования по русскому языку. - М.: МГУ, 1966. -Вып.5.

184. Шанский Н.М. О морфемном составе прилагательных типа розоватый //Русский язык в школе. - 1966. -№1.

185. Шанский Н.М. О принципах словообразовательного анализа //Русский язык в национальной школе. - 1958. - №4.

186. Шанский Н.М. О словообразовательном анализе имен прилагательных //Русский язык в школе. - 1958, - №1.

187. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. -М., 1959.

188. Шанский H.M. Очерки по русскому словообразованию. - М., 1958.

189. Ширшов И.А. Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке. - Ростов-на-Дону, 1981.

190. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (К постановке проблемы). - М.: Наука, 1978.

191. Янко-Триницкая H.A. Наложение морфем в основе русского слова. //Из. АН СССР. - 1970. - Вып.6.

192. Янко-Триницкая H.A. Приспособление заимствованных слов на гласной к русскому словообразованию //Русский язык в национальной школе. - 1970. - №6.

193. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования. - Томск, 1979.

194. Dokulil M. К zâkladnim otâzkam tvoreni slov I/O vedeckém poznani soudobych jXzyku. -Praha, 1958.

J *

195. Schneider Leszek « Slowotworstwo przymiotnikow od rzeczownikowych w jejkyru staroruskim XI-XIIv. - Krakow. - 1965.

196. Sieczkowski Andrzey, Struktura slowotwôrcza przymiotmikow czeskich i polskich. - Wroclaw. - 1957.

197. Trubetzkoy N. Das morphologische System der russischen Sprache. -TCLP. - V. - 2. - Prague. - 1934.

198. Wojtowicz Marian Характеристика заимствованных из английского языка имен существительных в русском языке. -Poznan, 1984.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.