Технология организации тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения: Начальная школа/французский язык тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Сергеева, Ирина Федоровна

  • Сергеева, Ирина Федоровна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2001, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 331
Сергеева, Ирина Федоровна. Технология организации тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения: Начальная школа/французский язык: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2001. 331 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Сергеева, Ирина Федоровна

Введение.

Глава I. Теоретические основы применения тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе

1.1. Навыки и умения иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

1.2. Контроль навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

1.3. Тестовый контроль формирования навыков и умений иноязычного устно- речевого общения в начальной школе

Выводы

Глава II. Построение программы тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе

2.1. Системный подход к разработке программы тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе

2.2. Организация тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения на I этапе обучения в начальной школе.

2.3. Организация тестового контроля формирования навыков и (f умений иноязычного устно-речевого общения на II этапе обучения в начальной школе.

2.4. Организация тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения на III этапе обучения в начальной школе.

Выводы

Глава III. Результаты практического применения программы тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе 3.1. Описание проведения опытного тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе

I- 3.2. Интерпретация результатов опытного тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе 128 3.3. Рекомендации по применению программы тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

Выводы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Технология организации тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения: Начальная школа/французский язык»

Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни России привели к существенным изменениям в сфере образования. Изменился и статус иностранного языка как школьного учебного предмета. Расширение международных связей, интеграция нашего государства в мировую экономическую систему сделали иностранный язык реально востребованным государством, обществом и личностью. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала.

Со второй половины 20 века проблема раннего обучения иностранным языкам находится в центре внимания психологов, методистов, учителей иностранного языка. Широко исследованы психологические особенности усвоения второго языка в раннем возрасте в работах Ш.А. Амонашвили, Л.С.Выготского, И.А. Зимней, Е.И. Негневицкой и Е.И. Шахнаровича, Д.Б.Эльконина и др. Проблемы, связанные с процессом раннего обучения ИЯ, всесторонне рассмотрены и представлены в публикациях и научных исследованиях, в УМК Э.М.Береговской, В.Г.Владимировой, Н.Д.Гальсковой, Е.Я.Григорьевой, В.М.Канаевой, С.М.Кащук, М.Г.Кирьяновой, В.С.Красильниковой, А.С.Кулигиной, З.Н.Никитенко, Г.В.Роговой, Э.Г. Тен, Г.Е.Филатовой, Г.А. Чесновицкой, Л.Б. Чепцовой, и др. Разработана концепция подготовки специалиста с правом преподавания ИЯ детям раннего возраста. В диссертационном исследовании Н. Л.Московской (1994) изучен интегративный подход в подготовке воспитателя с правом преподавания иностранного языка в детском саду на дошкольном факультете педагогического института. В работе А.А.Загородновой (1997) исследованы педагогические основы профилирования курса иностранного языка в процессе подготовки учителя начальных классов. Исследователь М.М.Лукина (1999) рассмотрела вопросы становления и развития теории и методики раннего (дошкольного) обучения ИЯ в отечественной педагогике второй половины 20 века.

Основной целью обучения иностранным языкам в школе является развитие способности школьника к иноязычному общению. Начальная школа выступает в качестве первой ступени в реализации стратегической цели учебного предмета "Иностранный язык". На данной ступени закладывается основы коммуникативной компетенции, позволяющие осуществлять иноязычное общение и взаимодействие детей на элементарном уровне. Чтобы достичь начального уровня коммуникативной компетенции необходимо овладеть суммой определенных речевых навыков и умений. Овладение учащимися иностранным языком как средством общения - процесс постепенного и систематического формирования иноязычных речевых умений и навыков, приобретения знаний. В ходе этого процесса изменяется уровень указанных умений - либо осуществляется положительная динамика, либо обнаруживается отрицательный результат, наличие пробелов в подготовке учащегося. Процесс овладения навыками и умениями иноязычного устно-речевого общения на каждом этапе обучения в начальной школе должен сопровождаться адекватным контролем. Именно благодаря контролю обучающий может судить о состоянии обучаемого на данном отрезке времени. Контролируя деятельность учащихся, педагоги контролируют и собственную деятельность, поскольку в успехах школьников в большей мере олицетворяется труд учителя. Накопляемые в ходе проверки умений и навыков данные, имеют значение для эффективности управления системой народного образования в звеньях "учитель- администрация школы" и "школа / районо / гороно / облоно / министерство просвещения", так как позволяют выявить слабые места в системе, сконцентрировать усилия на устранении обнаруженных недостатков.

Однако в отечественной методической литературе вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку получили значительно меньшее освещение по сравнению с другими проблемами. Российскими методистами подчеркивается, что "проблемы контроля речевых умений разработаны недостаточно: не рассмотрен ряд теоретических вопросов, слабо раскрыта специфика проверки. Особое внимание к контролю речевых умений обусловлено следующими соображениями. Во-первых, именно коммуникативные умения являются основным показателем обученности учащихся иностранному языку. Во-вторых, в практике все еще преобладает контроль языковых навыков и у учителей имеется значительный опыт подобного контроля. Контроль же речевых умений, особенно итоговый за весь курс обучения, как это предполагает Временный государственный образовательный стандарт, является в известной мере новым" (Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку .,1999:5). Поэтому исследование вопросов контроля сформированное™ речевых умений по иностранному языку на сегодняшний день особенно актуально. Принципиальная трудность этой задачи связана с тем, что контроль должен быть объективным.

Одним из инструментов для получения педагогической информации о достижениях учащихся могут являться результаты тестирования. Тестовый контроль получил в последнее десятилетие в России настолько широкое применение, что сегодняшнюю систему образования в нашей стране исследователи определяют как тестовоориентированную (Лаврова Н.В.,1999:16). Проблемы, связанные с использованием тестирования в обучении иностранным языкам, нашли отражение в трудах таких отечественных методистов и психолингвистов, как J1.B. Банкевич, Н.В.Володин, В.А.Коккота, А.А.Леонтьев, Ф.М.Рабинович, И.А.Рапопорт,.

Р.Сельг, И.Соттер, С.КФоломкина, Э.А.Штульман и др. В ряде диссертационных исследований затрагивались вопросы тестирования отдельных аспектов языка (Дадыкина Н.А., Иванова Г.В., Иванова Е.Ф., Кислицына Е.А., Красюк Н.И Пашковская С.С., Товма E.JI.) или отдельных видов речевой деятельности (Гайдамака Г.Г., Кунина Е.А., Розенкранц М.В., Соомере К.Э., Туркина JI.B., Цатурова И.А., Юдис А.Б.), причем преимущественно в неязыковом вузе. За рубежом проблема языкового тестирования получила наибольшее распространение в прикладных исследованиях лингвистов из Великобритании и США (Alderson J.С., Bachman L.F., Carroll B.J., Davies A., Heaton J.B., Hughes A., Lado R., Morrow K., Oiler J.W., Valette R., Weir C.J.), а также в работах германских ученых (Albers H.G., Bolton S„ Dode P., Hecht Kh„ Klein-Braley C„ Knapp-Potthoff A.).

Российские исследователи подчеркивают, что "к сожалению, в отечественной методической литературе не очень много работ по проблеме контроля устной речи." (Вопросы контроля обученности., с. 10). И это вполне закономерно, так как с момента возникновения первых тестов (Вуд Б., 1925) задача тестирования устной речи даже не ставилась перед создателями тестов в течение длительного времени. Объясняется это тем, что, во-первых, устная речь не была целью обучения иностранным языкам и, во-вторых, мнение тестологов того времени было достаточно твердо: осуществление тестового контроля устной речи практически невозможно. В этот же период одной из первых целей тестирования в психологии было выявление в средней школе детей, стоящих по своему умственному развитию ниже нормы, для объединения их в специальные группы умственно отсталых. Французский психолог А.Бине (1903) совместно с А.Симоном разработал серию вопросов разной степени сложности и на основании ответов детей определял уровень их интеллекта. А.Бине положил начало развитию тестологических исследований разных сторон психической жизни детей.

В 60-80 годы 20 века в большей части курсов иностранного языка зарубежных учебных заведений основной акцент в программах и практике обучения был сделан на новой цели - устной речи как главном средстве коммуникации. Однако классическая школа тестирования оказалась не готовой к такому повороту событий. Прошло немало времени, прежде чем тестологи приступили к созданию стандартизованных тестов для контроля устной речи. В этот период были составлены такие известные и используемые до сих пор стандартизованные тесты как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), Мичиганский тест и др., в США ЕРТВ (English Proficiency Test Battery) и ETBA (English Language Battery) в Англии. В психодиагностике в этот период разработан Гейдельбергский речевого развития тест (Heidelberger Sprachenwicklungs Test). Предложен Х.Гримм и Х.Шилер в 1978 г. Данный тест предназначен для диагностики речевых способностей детей в возрасте от 3 до 9 лет. В СНГ проведена адаптация данного теста (Михайлова Н. Б, 1990), полученные психометрические характеристики не выявляют принципиальных различий между оригинальным и русскоязычными вариантами теста. Исследователями Х.Бройер и М.Войффен разработана программа, которая является примером функционального подхода к диагностике школьной зрелости. Она целиком сконцентрирована на оценке речевого развития детей. В этот период вопросы тестирования устной речи изучаются в ЭССР. Ученые И.А. Рапопорт, Сельг Р., Соттер И. (1987) рассматривают различные параметры овладения учащимися устной речью. Данные параметры подвергаются тестированию с помощью специально сконструированных заданий тестового типа в процессе экспериментальной проверки учебников.

На современном этапе отмечается возможность применения тестов в процессе раннего школьного обучения иностранному языку. В подготовленной авторским коллективом под руководством Н.Д. Гальсковой программе по иностранным языкам для начальной школы рекомендуется использовать тестовый контроль, где это возможно и целесообразно с уметом специфики детей младшего школьного возраста. Авторы УМК по французскому языку для 1-4 классов А.С. Кулигина, М.Г. Кирьянова считают, что "необходимо в конце четверти проводить тестирование всех учащихся по материалам, соответствующим стандартам программы".(Твой друг - французский язык, 1997) По мнению исследователей И.Л. Бим, JI.B. Садомовой, уровень обученности учащихся начальной школы выявляется также с помощью тестирования. Эти тесты разрабатываются самим учителем и единственным руководством служат программы. "Однако, этого недостаточно, и необходимо более четко определить уровень конечных требований к знаниям, умениям и навыкам школьников этой ступени обучения" (Некоторые актуальные проблемы организации обучения иностранным языкам, 1998).

Несмотря на то, что различными отечественными методистами подчеркивается важность использования тестов на начальном этапе обучения иностранному языку, проблемы использования в педагогическом процессе тестов для измерения уровня владения иноязычной речевой деятельностью на раннем школьном этапе обучения иностранному языку недостаточно исследованы.

Таким образом, актуальность темы настоящего исследования обусловлена с одной стороны, необходимостью обеспечения эффективной системы управления учебным процессом, и с другой стороны недостаточной разработанностью тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе. Цель исследования заключается в разработке технологии организации тестового контроля в ходе формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

Объектом исследования является процесс формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе. Предметом исследования является тестовой контроль сформированности навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

В соответствии с намеченной целью необходимо было решить следующие основные задачи:

1. Установить теоретические основы тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

2. Определить программу тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе

К частным задачам исследования относятся следующие: а) выделить навыки и умения иноязычного устно-речевого общения в начальной школе; б) разработать спецификации тестов учебных достижений учащихся в овладении навыками и умениями иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

В качестве методов в диссертационном исследовании использовались:

1. аналитические (методический, психологический, лингвистический анализ);

2. обобщающие (описание, синтез);

3. проектировочные (предвидение, моделирование);

4. интерпретационные (объяснение, сравнение, аналогия);

5. сбора и накопления данных (наблюдение, изучение материалов, беседа, анкетирование, изучение опыта преподавания);

6. проверки (тестирование, опытной проверки);

7. регистрации данных (запись на магнитную ленту)

8. обработки данных (табличные)

9. оценивания (экспертный метод)

Указанные выше задачи и методы исследования отражены в содержании и структуре диссертации. Работа состоит из введения, 3-х глав, заключения,

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Сергеева, Ирина Федоровна

Выводы

На основе изложенного в третьей главе можно сделать следующие выводы: 1. Опытное обучение учителей-практиков, использование метода экспертов/ компетентных судей позволили доказать валидность разработанной программы тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе. Выделенные особенности технологии тестирования на каждом этапе обучения в начальной школе, позволили более качественно организовать все процессы тестирования. Созданный в процессе разработки технологии тестирования комплект тестов учебных достижений позволяет учителю французского языка использовать его практически целиком в учебном процессе. С помощью разработанной программы тестовый контроль указанных объектов в полной мере реализует вышеобозначенные функции контроля.

2. Изложенные подходы к интерпретации полученных результатов тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения способствуют повышению объективности тестового контроля, помогают индивидуализировать процесс контроля. Объективное заключение об уровне сформированности у учащихся начальной школы навыков и умений иноязычного устно-речевого общения позволяет судить о качестве профессиональной деятельности учителя иностранного языка и о достижениях учащихся в овладении навыками и умениями иноязычного устно-речевого общения на каждом этапе обучения в начальной школе.

3. На основании результатов, полученных в ходе опытной проверки, и теоретических положений разработан ряд рекомендаций, выполнение которых должно обеспечить: корректное применение разработанной программы в учебном процессе; создание подобных программ тестирования на различных этапах обучения; подготовку высококвалифицированных специалистов, способных применять в ходе своей профессиональной деятельности эффективный тестовый контроль навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На современном этапе обучения иностранным языкам многими отечественными и зарубежными исследователями подчеркивается необходимость внедрения в учебный процесс тестовой формы контроля. Чем качественнее будет эта взаимосвязь, тем эффективнее будет осуществляться учебный процесс преподавания иностранных языков на каждом этапе обучения. В соответствии с этим положением было осуществлено данное исследование. Цель работы заключалась в создании технологии организации тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

При рассмотрении теоретических основ применения тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе было установлено, что основной целью обучения иностранному языку в начальной школе является достижение учащимся начального уровня коммуникативной компетенции. Чтобы достичь заданного уровня владения коммуникативной компетенцией необходимо овладеть определенной суммой речевых навыков и умений. В исследовании осуществлен тщательный анализ поэтапного формирования навыков и умений аудирования и говорения как составляющих компонентов устно-речевого общения. Данный анализ, а также ознакомление с задачами обучения иноязычному устно-речевому общению в начальной школе позволили перейти к изучению проблемы контроля в начальной школе.

В работе рассматривается такой вид контроля, который определяет соответствие проверяемых знаний, навыков и умений в их взаимозависимости, тому или иному уровню, качеству, заданным параметром (во взаимосвязи с этапом обучения), предусмотренным программой. В связи с данным видом контроля выделены объекты контроля (навыки и умения иноязычного устно-речевого общения в изолированном виде на X—II этапах обучения в начальной школе, а также компоненты коммуникативной компетенции на III этапе обучения), типы контроля (текущий, промежуточный, итоговый типы контроля соотнесены с четвертью, полугодием, учебным годом), функции контроля (управляющая, оценочная, диагностическая, воспитательная, стимулирующая). Чтобы рассматривать достижения и как процесс продвижения от уровня к уровню, и как результат достижения некоторого стандарта необходимо сделать контроль учебных достижений объективным. В исследовании доказывается, что подобная объективность возможна в результате применения в учебном процессе тестовой формы контроля.

В работе тестирование навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе представляется, как система последовательных процессов, в результате которых проверяется уровень сформированности данных объектов контроля на каждом этапе обучения в начальной школе. К данным процессам относятся: разработка теста учебных достижений, апробация теста, проведение тестовых испытаний, измерение уровня сформированости навыков и умений иноязычного устно-речевого общения, интерпретация полученных результатов.

Изучены точки зрения психологов, педагогов, тестологов на проблему рассмотрения понятия "тест". В исследовании под "тестом" понимается комплекс заданий, который направлен на оценку сформированности навыков и умений иноязычного устно-речевого общения с помощью определенных критериев и/ или параметров. Именно в таком понимании предлагается использование теста как формы контроля навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе. В целях измерения достигнутого уровня развития навыков и умений иноязычного устно-речевого общения, используются тесты учебных достижений.

В исследовании технология тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе представляется, как система последовательных процессов, на каждом из которых учитель иностранного языка применяет рациональные способы организации тестирования, которые обеспечивают достижение поставленной цели тестирования за минимальное время с наименьшей затратой сил и средств. Процесс разработки тестов учебных достижений предполагает выбор цели тестирования, объектов тестирования, содержания и формы задания, составления инструкции теста. На этапе апробации дается оценка реальной трудности тестовых заданий и характеристика выборки испытуемых. Процесс проведения тестового испытания предполагает выбор планируемых условий тестирования, типов текстов. Во время процесса измерения осуществляется описание уровня сформированности навыков и умений иноязычного устно-речевого общения с помощью определенных критериев/ параметров и первичных или шкалированных оценок. Интерпретация полученных результатов завершает процедуру тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

В рамках исследования выделены способы организации технологии тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

Цели тестирования навыков и умений устно-речевого общения в начальной школе задаются Программой " Иностранные языки. Начальная школа" для общеобразовательных учебных заведений (1998). На первом этапе осуществляется целенаправленная работа по развитию основных механизмов аудирования, а также по формированию умений аудирования как компонента устно-речевого общения. В связи с этим на данном этапе основной целью тестирования является проверка сформированности механизмов аудирования как компонента устно-речевого общения. На втором этапе обучения в начальной школе расширяется речевой опыт учащихся за счет средств общения и совершенствуется их культура общения на иностранном языке, формируются умения осуществлять как устные, так и письменные формы общения. Из этого следует, что задачи по обучению устному общению могут выполняться с опорой на печатный текст. Соответственно, основной целью тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения является проверка сформированности вышеуказанных объектов контроля при выполнении тестовых заданий с опорой на печатный текст. На третьем этапе обучения главной целью обучения является систематизация приобретенных знаний, умений и навыков, их дальнейшее совершенствование, в том числе совершенствование умений школьников самостоятельно решать коммуникативные задачи в различных ситуациях непосредственного общения, выражать на элементарном уровне личное отношение к воспринимаемой и передаваемой информации. В соответствии с этой целью на заключительном этапе обучения иностранному языку в начальной школе целью тестового контроля является проверка уровня сформированности умений устно-речевого общения и уровня владения компонентами коммуникативной компетенции

Программа обучения также является ориентиром в выборе объектов тестового контроля. В исследовании осуществлен тщательный анализ УМК для 1-4 классов (французский язык) авторов А.С. Кулигиной, М.Г. Кирьяновой. Сопоставление содержания обучения устно-речевому общению, представленного в Программе обучения и УМК данных авторов позволило выделить наиболее важные объекты тестового контроля.

Выбор формы тестового задания определяется характером контролируемого объекта и целью контроля, т.е. зависит от того, что проверяется. На каждом этапе обучения предусмотрено использование определенных форм и типов тестовых заданий. На первом этапе обучения в начальной школе для проверки навыков и умений устно-речевого общения применяются преимущественно разнообразные формы тестовых заданий закрытой формы. На втором этапе наряду с заданиями закрытой формы все больше удельный вес приобретают задания открытой формы. На третьем этапе обучения для проверки владения компонентами коммуникативной компетенции практически используются только задания открытой формы. Данные задания должны приобретать форму загадок, предъявляемых детям от лица любимой игрушки или сказочного персонажа; они должны оформляться в виде воображаемой проблемной ситуации, которую требуется разрешить средствами изучаемого языка.

Для проведения тестового контроля навыков и умений иноязычного устно-речевого общения на том или ином этапе обучения в начальной школе необходимо было осуществить отбор определенных типов текстов, в соответствии с обозначенными в программе сферами, тематикой и ситуациями общения, а также с учетом возрастных интересов учащихся.

Объективности измерения уровня сформированности навыков и умений иноязычного устно-речевого общения способствует использование определенных критериев/параметров оценки. Соответствие или несоответствие устно-речевых высказываний заранее выбранным характеристикам позволяет избежать наличия во время контроля субъективных факторов. В исследовании используется аналитический подход к оценочной деятельности. Итоговый балл выводится путем суммирования результатов по всем аспектам тестирования. Баллы присуждается за каждый продемонстрированный испытуемым критерий / параметр.

В связи с тем, что в большинстве школ оценивание осуществляется по пятибалльной системе, в работе предлагаются нормы успешности выполнения тестов учебных достижений, которые позволяют дифференцировать достижения учащихся традиционным способом.

В исследовании предлагается проведение интерпретации путем соединения двух подходов к проверке результатов тестирования -ориентированного, как на норму, так и на критерий. Нормативно-ориентированная интерпретация позволяет определить сравнительное место каждого испытуемого в результате выполнения теста учебных достижений. Критериально-ориентированная интерпретация позволяет определить * соответствие испытуемых заранее заданному критерию/ параметру. Однако в исследовании предлагается также использование таких способов интерпретации, как сравнение с текущей успеваемостью и параллельное тестирование навыков и умений иноязычного устно-речевого общения. Изложенные подходы к интерпретации полученных результатов тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения способствуют повышению объективности тестового контроля. Объективное заключение об уровне сформированности у учащихся начальной школы навыков и умений иноязычного устно-речевого общения позволяет судить о качестве профессиональной деятельности учителя иностранного языка и о достижениях учащихся в овладении навыками и умениями иноязычного устно-речевого общения на каждом этапе обучения в начальной школе.

Рациональные способы организации процессов технологии тестирования * навыков и умений иноязычного устно-речевого общения на каждом этапе обучения в начальной школе систематизируются за счет создания спецификаций тестов учебных достижений. В исследовании "спецификация теста учебных достижений" понимается, как паспорт измерительного средства, который содержит все основные характеристики данного теста. В работе разработаны спецификации тестов учебных достижений, которые позволяют качественно организовать тестовый контроль навыков и умений иноязычного устно-речевого общения на каждом этапе обучения в начальной школе. Благодаря спецификациям тестов учебных достижений становится возможным описание технологии тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе. Данное описание и представляет собой программу тестирования. Программа призвана Ф разработать методические рекомендации по организации всех процессов тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения на каждом этапе в начальной школе. Системность данной программы тестирования заключается в том, она объединяет в единое целое # деятельность всех участников тестирования на каждом его этапе. В свою очередь на каждом этапе обучения в начальной школе за счет создания спецификаций проявляется специфика организации процессов тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения. Программа представляется, как средство тестового контроля и инструктивно-методический документ, включающий в себя методические рекомендации по организации технологии тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения на каждом этапе обучения в начальной школе.

Для апробирования созданной нами программы тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе было осуществлено опытное обучение. Опытное обучение учителей-практиков, использование метода экспертов/ компетентных судей позволили доказать валидность разработанной программы тестирования навыков и умений ^ иноязычного устно-речевого общения в начальной школе. Выделенные благодаря спецификациям тестов учебных достижений особенности технологии тестирования на каждом этапе обучения в начальной позволили более качественно организовать все процессы тестирования. Созданный в процессе разработки технологии тестирования комплект тестов учебных достижений позволяет учителю французского языка использовать его практически целиком в учебном процессе. С помощью данной программы тестовый контроль указанных объектов в полной мере реализует функции тестового контроля.

Функция управления выражается в том, что использование предложенной программы тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения на всех этапах обучения в начальной школе в ^ рамках текущего, промежуточного и итогового контроля позволяет эффективно управлять учебным процессом, создает условия для постоянной обратной связи между учеником и учителем. Оценочная функция в процессе тестового контроля выражается в том, что программа тестирования позволяет оценить результаты деятельности обучающегося и обучающего на каждом этапе обучения в начальной школе. Диагностическая функция помогает учителю систематически собирать информацию о достижениях учащихся в овладении указанными объектами контроля. Воспитательная и стимулирующая функции проявляются в том, что систематическое проведение тестового контроля навыков и умений иноязычного устно-речевого общения оказывает воспитывающее воздействие, влияет на нравственные и мотивационно-побудительные факторы учебной деятельности учащихся, позволяет стимулировать активность учащихся и обеспечивать сознательное выполнение ими контрольных заданий, мобилизовать интеллектуальную деятельность учащихся, работу механизмов их памяти, внимания, мышления.

На основании результатов, полученных в ходе опытной проверки и теоретических положений разработан ряд рекомендаций, выполнение которых должно обеспечить: корректное применение разработанной программы в учебном процессе; создание подобных программ тестирования на различных этапах обучения; подготовку высококвалифицированных специалистов, способных применять в ходе своей профессиональной деятельности технологию тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе.

В ходе исследования дополнительно были рассмотрены проблемы, связанные с коммуникативной компетенцией: изучено современное теоретическое состояние данного вопроса; составлены тесты учебных достижений, определены критерии и параметры оценки таких компонентов КК, как лингвистической, стратегической, дискурсивной; разработаны схемы оценки уровня владения лингвистической и собственно начальным уровнем коммуникативной компетенцией. Однако хотелось бы отметить, что исследователям еще предстоит более подробный анализ проблемы сформированности начального уровня КК, особенно подуровней на каждом этапе обучения в начальной школе.

Таким образом, вынесенные на защиту положения, а именно эффективность контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе может быть обеспечена за счет: применения тестовых способов оценки учебных достижений учащихся; разработки и реализации в процессе тестового контроля навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе такого средства контроля, как программы тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения, защищены. В исследовании разработана технология организации тестового контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения в начальной школе. Данная технология позволяет учителю иностранного языка в начальной школе объективно и качественно осуществлять процесс контроля формирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения. Особенности организации всех процессов тестирования на каждом этапе обучения в начальной школе систематизированы в программе тестирования навыков и умений иноязычного устно-речевого общения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Сергеева, Ирина Федоровна, 2001 год

1. Аванесов B.C. Композиция тестовых заданий. Учебная книга для преподавателей вузов, учителей школ, аспирантов и студентов педвузов. 2 изд., испр. и доп. М., 1998.- С.217.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СП б: "Златоуст ", 1999. - 472 с.

3. Айрапетян Н.А., Ерецкий М.М. Методика разработки тестов успешности усвоения и организации тестирования: Метод, указ. М.: МАДИ, 1982,-с.4

4. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками. Иностранные языки в школе. 1985.-№ 2. - С.24-27.

5. Ананьев Б.Г. Психология педагогической оценки // Изб. психолог, труды : в 2 т. М.: Педагогика , 1980 - т. 2.- с . 165

6. Анастази А. Психологическое образование. Кн.2, гл.14 "Тестирование в образовании".- М.: Педагогика, 1982. С.36-61.

7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Издательство " Советская Энциклопедия", Москва -1969.

8. Балуян С.Р. Тестирование коммуникативной компетенции в устной речи абитуриентов специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация": (на материале англ. языка ) : Дис. кан. пед. наук: 13.00.02. Таганрог, 1999.

9. Банкевич JI.B. Система тестов в американской методике //Иностранные языки в школе .- 1965 .- № 6. С.51- 61.

10. Белый Ю.А., Рапопорт И.А. О методах определения действенности и надежности тестов в зарубежной педагогике // Сов. педагогика. 1969.- № 8

11. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. -М„ 1965.

12. Бенедиктов Б.А. Психология овладения иностранным языком. -Минск , 1974

13. И.Береговская Э.М. Французский язык для самых маленьких. УМК для дошкольников. М.: Просвещение, 1992. 271 с.

14. М.Береговская Э.М. Французско-русский иллюстрированный словарь для малышей. М.: Просвещение , 1998. - 159 с.

15. Бернштейн М.С. К методике составления и проверки тестов // Вопросы психологии 1968.- № 1с. 51 - 66.

16. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем / Проблемы и методы педагогического обеспечения технических обучающих систем. -Воронеж: ВГУ, 1977,- с.304.

17. Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии. М., 1995.

18. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам и проблемы школьного учебника. М., 1977.

19. Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа. -М.: Новая школа ,1995.- 128 с.

20. Бим И.Л., Садомова Л.В. Некоторые актуальные проблемы организации обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. -1998.- № 6.- С.4-10.

21. Бобова С.В. Взаимосвязанное обучение подготовленной и неподготовленной речи как один из путей интенсификации учебного процесса: Дис. кан. пед. наук / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1986. - 225 с.

22. Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности // Иностранные языки в школе. 1991.- №3.- С.22-24.

23. Брейгина М.Е., Климентенко А.Д. Контроль в обучении иностранным языкам учащихся средних профтехучилищ,- М.,1979.

24. Бруслинг К. Педагогическая технология в Швеции // Перспективы .1983. -№> 2. с.161 -163.

25. Бурлачук Л.Ф., Морозов С.М. Словарь- справочник по психодиагностике.- СП б: Питер Ком, 1999. 528 с. (Серия "Мастера психологии").

26. Бухбиндер В.А., Миролюбов А.А. Основы перестройки курса иностранного языка // Сов. Педагогика. 1984. - № 10.

27. Введение в психодиагностику,/ под ред. К.М. Гуревича. М.: Педагогика, 1998.

28. Витцлак Г. Основы психодиагностики // Психодиагностика теория и практика / Пер. с нем. - М.: Прогресс , 1986.- с. 42.

29. О.Владимирова В.Г., Григорьева Е.Я. Реникс и его друзья. Французский язык 1-2 классы. Кн. для учителя для трехлет. и четырехлет. нач. шк. 1 год обучения. М.: Дрофа, 1997.- 160 с.

30. Володин Н.В. К методике составления тестов // Иностранные языки в школе .- 1972,- № 1.-С.36-44.

31. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку. -Метод, пособие / Под. ред. А.А. Миролюбова. Обнинск : Титул , 1999. - 112 с.

32. Воробьев Г.Г. Легко ли учиться в американской школе? Книга для учителя. - М.: Просвещение , 1993.- с. 114.

33. Воскерчьян С. И. Об использовании метода тестов при учете успеваемости школьников// Сов. Педагогика , 1963.- №10,- С.28- 37.

34. Выготский Л.С. Педагогическая психология. М., 1991.

35. Вятютнев М.В. Теория учебника русского языка как иностранного. -М., 1984.

36. Гайда В.К., Захаров В.П. Психологическое тестирование. Л.: Изд-во Ленинград, ин-та , 1982. - 101 с.

37. Гайдамака Г. Г. Тестовый контроль сформированности коммуникативной компетенции по русскому языку студентов национальных групп неязыкового вуза: Автореф. дис. канд. пед. наук.- М., 1992 г.

38. Гальскова Н.Д., Григорьева Е.Я. Никитенко З.Н. и др. Программа общеобразовательных учреждений "Иностранные языки". 1-4 классы / 1994.

39. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе // Иностранные языки в школе. 1994.-№ 1., С.8-16.

40. Голованова И.А., Казарицкая Т.А., Крюкова О.П. Это я! М. Новая школа, 1995. - 48 с.

41. Горбатов Д.С. Критериально-ориентированное тестирование как средство диагностики учебных достижений школьников.// Дис. . канд. пед. наук. Воронеж, 1996 г. 186 с.

42. Горлова Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге третьего тысячелетия // Иностранные языки в школе. -2000,- №5.- С.11- 17.

43. Горчев А.Ю. Объекты и приемы контроля в обучении грамматической стороне устной речи / Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение , 1986 .- С. 19- 28.

44. Горчев А.Ю. Тесты текущей успеваемости. Английский язык 1-2 классы. Учебное пособие для учителя общеобразовательных учреждений. Обнинск: "Титул", 1995.- 102 с.

45. Гром Е.Н. Содержание и формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся10.11 классов школ с углубленным изучением ИЯ : Дис кан. пед. наук.-13.00.02 .-М, 1999.-315 с.

46. Гуревич К.М. Что такое психологическая диагностика? Знание, 1985,- 80 с.

47. Дадыкина Н.А. Организация тестовой методики контроля навыков структурного оформления предложений в 5-6 -х классах средней школы: Дисс. кан. пед. наук.- Воронеж, 1973.

48. Денисова Л.Г., Симкин В.Н. Об итоговом контроле обученности иностранным языкам//Иностранные языки в школе. 1995,-№2.- С.7-13.

49. Догонадзе Н.Р. Контроль сформированное™ лексических навыков говорения// Практические вопросы контроля при обучении иностранным языкам в средней школе. Сборник научных трудов НИИ школ. - М., 1985,- С.63-68.

50. Дракина Н.И. Предупреждение коммуникативно-значимых ошибок как средство интенсификации обучения устной речи // Дисс. кан. пед. наук. -1984.- 224 с.

51. Есипов Б.П. и др. Основы дидактики М.: Просвещение, 1967.-472с.

52. Ефимов В.Н. Дидактические основы построения системы контроля на аудиторных занятиях в вузе: Автореф. канд. пед. наук. М., МГПИ им. В.И. Ленина, 1984.-21с.

53. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958.

54. Жукова Е.А. Методика организации устного контроля в процессе педагогического общения (фран. язык): Автореф. канд. пед. наук: МГЛУ, 1995.-21 с.

55. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М., 1989.

56. Иванова Г.В. Задания тестового типа как один из способов проверки знаний и умений учащихся (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. М.,1973.- 21с.

57. Иванова Е.Ф. О требованиях к тестовому контролю./ Актуальные вопросы контроля в обучении иностранным языкам в средней школе: Сб. научных трудов НИИ школ. М., 1986.-С.121-125.

58. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирования на продвинутом этапе обучения студентов -нефилологов // Русский язык за рубежом .- 1990. № 4.

59. Инкенкамп К. Педагогическая диагностика. Педагогика, 1991.240 с.

60. Калмыкова Е.И. Организация контроля уровня сформированности навыков и умений устной речи/ Методические указания по организации контроля в системе обучения иностранным языкам. М.: МГППИЯ им. М. Тореза. - М.,1981.-С. 35- 42.

61. Канаева В.М. УМК для 1 класса общеобразовательной средней школы,- Ростов-на-Дону: АНИОН, 1993.

62. Касьяненко М.Д. Комплексный контроль в учебной деятельности // Сов. Педагогика. М.: 1986.- № 10.- С. 46-49.

63. Кащук С.М. Лингвострановедческий подход при обучении французскому языку в младших классах/ /Иностранные языки в школе.-1997,-№ 2.-С.51-54.

64. Кислицына Е.А. Фонетические тесты как средство диагностики и контроля при обучении русскому языку китайских учащихся- нефилологов: Дис. канд. пед. наук.- СП б. , 1995 г.

65. Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование.- Науч. -теоретич. пособие.- М.: Высш. школа, 1989.- 127 с.

66. Красильникова B.C. Лингвострановедческий подход в определении содержания обучения анг. языку дошкольников и младших школьников // Иностранные языки в школе,- 1993.- № 1.- С.85.

67. Красюк Н.И. Методика тестового контроля навыков лексико-грамматического оформления устного иноязычного высказывания (1 курс языкового вуза); Дисс. . канд. пед. наук, М., 1981.

68. Кривошапова Р.Ф., Силютина О.Ф. О функции проверки и оценки в учебном процессе // Советская педагогика.- 1980.- № 11.- С. 74-83.

69. Кузнецов В. Г. Концепция развития тестовой технологии контроля уровня обученности студентов в системе профессионального образования России. М.: НМЦ "Заря", 1999.

70. Кулигина А.С. и др. Французский язык в картинках: Учебное пособие для 1 кл. общеобразовательных учреждений М.: Просвещение, 1994.- 79 с.

71. Кулигина А.С. Кирьянова М.Г. Французский язык в картинках: Кн. для учителя по фр. яз. для 1 кл. общеобразовательных учреждений. -М.: Просвещение, 1995.- 45 с.

72. Кулигина А.С. Обучение второклассников французскому языку по УМК // Иностранные языки в школе.-1992.- № 5- 6,- С. 56- 61.

73. Кулигина А.С., Кирьянова М.Г. Твой друг французский язык: Учебное пособие для 2 кл. общеобразовательных учреждений.- М.: Просвещение, 1995.- 143 с.

74. Кулигина А.С. и др. Книга для учителя к учебнику французского языка для 2 класса. М. Просвещение , 1996.- 75 с.

75. Кулигина А.С., Кирьянова М.Г. Твой друг французский язык: Учебное пособие по фр. яз. для 3 кл. общеобразовательных учреждений. -М.: Просвещение , 1997.- 191с.

76. Кулигина А.С. Книга для учителя к учеб. пособию по фр. яз. для 4 кл. общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 1997.- 96 с.

77. Кунина Е.А. Использование тестовой методики для контроля аудирования на начальном этапе обучения в языковом вузе: (на материале английского языка): Дисс. канд. пед. наук.- М.,1980.

78. Лаврова Н.В. Тестирование как средство измерения сформированности коммуникативной компетенции в русском языке как иностранном в сфере профессионального общения: Дис. кан. пед. наук.-13.00.02.-М., 1999,- 206 с.

79. Легасов В. В первом веке новой эры. Заметки о наступающем "технологическом перевороте"// Москов. новости .- 1987,- 11 нояб.

80. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М., 1970.

81. Леонтьев А.А. Психолингвистическая проблематика массовой коммуникации // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации: Сб. статей. М., - 1974.

82. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе. 1985,- № 5.- С.24-29

83. Ломов Б.В. Проблема общения в психологии. В кн.: Проблемы общения в психологии. М.: Наука ,1981.- С. 3- 23

84. Лурия А.Л. Основы нейропсихологии. М.: МГУ, 1975. - 253 с.

85. Лубовский В.И. Области применения психологической диагностики и специфические требования к методам в различных областях //О диагностике психического развития личности; под ред. В.И.Лубовского и др. Таллин, 1974.- с. 73.

86. Лукина М.М. Становление и развитие теории и методики раннего обучения ИЯ в отечественной педагогике второй половине 20 века: Дис кан. пед. наук: 13.00.01.- Мурманск , 1999. 206 с.

87. Мажуолене З.К. Контроль как средство интенсификации обучения изучающему чтению научной литературы: Дис. кан. пед. наук / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1989.- 235 с.

88. Майоров А.Н. Тесты школьных достижений: конструирование, проведение, использование. СП б: Образование и культура, 1996. 304 с.

89. Маркарян Э.С. Теория культуры и современная наука. М.: Мысль, 1983.- 262 с.

90. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М: Высшая школа. - 1982.- с. 43.

91. Миньяр-Белоручев Р.К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1984.- № 6.

92. Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. М., 1996.- 356 с.

93. Миролюбов А.А., Садомова Л.В. Примерные нормы оценок успешности овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе .- 1997.- № 4.- С.2- 5.

94. Мусницкая Е.В. Сто вопросов к себе и к ученику. Книга для учителя. М.: Дом педагогики, 1996.- 192 с.

95. Мякина JT.M. Дидактические основы контроля усвоения знаний / Методич. разработка для преподавателей спец. учеб. зав. М., 1986.

96. Негневицкая Е.И., Шахнарович A.M. Язык и дети. М., 1981. -82с.

97. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра // Иностранные языки в школе. 1987.- № 6.- С. 5-8

98. Носенко Э.Л. Объективные показатели уровня владения устной иноязычной (монологической) речью. Дисс. кан. пед. наук. М. 1970.

99. Общая психология. М., 1986 .- С. 322-347.

100. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. -М., 1967.

101. Общение. Текст. Высказывание./ Отв. ред. Ю.А. Сорокин, Б.Ф. Тарасов. М.: Наука ,1989.- 175 с.

102. ИО.Оконь В. Введение в общую дидактику / Пер. с польск. М., Высшая школа, 1990.- с. 365.111.0нищук В.А. Типы, структура и методика урока в школе. Киев: Рад. школа, 1976.- 184 с.

103. Основы дидактики./ Под ред. Б.П. Есипова. М., 1967.- 410 с.

104. ИЗ.Пассов Е.И. Теоретические основы обучения иностранному говорению. М., 1983

105. М.Пашковская С.С. Тестирование слухопроизносительных навыков в обучении русскому языку как иностранному: Автореф. дис. канд. пед. наук.- М., 1997 г.

106. Педагогика / под общ. ред. Г. Нойнера и Ю.К. Бабанского. М.: Педагогика, 1984 .- 386 с.

107. Перовский Е.И. Проверка знаний учащихся в сред, школе. М., АПН РСФСР, I960.- 364 с.

108. Подласный И.П., Рейнгард И.Л. Количественные методы в дидактике. Днепропетровск: ДГУ, 1988.- 61 с.

109. Поляков О.Г. Аттестационные требования к владению иностранным языкам учащимися к концу базового курса обучения // Иностранные языки в школе. 1995. - № 5.- С. 2- 8

110. Пороцкий Э.С., Новинский С.И. Тестовый контроль усвоения.: Метод, указ. - М.: МБОН РСФСР , 1974 .- 19 с.

111. Программно-методические материалы. Иностранные языки для общеобразовательных учебных заведений. Начальная школа. М.: Дрофа , 1998,- 160 с.

112. Проект временного государственного образовательного стандарта по иностранным языкам // Иностранные языки в школе.- 1993 .- № 5.- С.5-17; 1994,- № 2., С.4-15

113. Рабинович Ф.М. Контроль на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе .- 1987.- № 1. С. 10-16

114. Рапопорт И.А., Сельг Р., Соттер И. Тесты в обучении иностранным языкам в средней школе.- Таллин: Валгус, 1987.- 352 с.

115. Ратинский Г.В. К вопросу о текущем контроле и учете в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в высшей школ. М.: Высшая школа. - Вып.9.- 1974. - С.110-113.

116. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988.- 224 с.

117. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучению чтению в целях повышения эффективности формирования этого вида речевой деятельности: (на материале английского языка): Дисс. канд. пед. наук. М., 1978.

118. Романов А.В. Методика подготовки и проведения тестового контроля в учебном процессе. Чебоксары: " Клио", 1998.- 47 с.

119. Руновский С.И. Некоторые вопросы учета успеваемости // Сов. Педагогика, 1955.- №6.

120. Симкин В.Н. Осторожно: тест// Иностранные языки в школе.-1996,- № 3,- С.10-14

121. Сладкевич В.Г. Контроль знаний и обратная связь в обучении.-Л.: 1980.- 160 с.

122. Старков А.П. Функциональная направленность контроля / Контроль в обучение иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1986. - С. 94

123. Соомере К.Э. Использование тестов восстановления в обучении иностранным языкам: Дисс. кан. пед. наук.- М., 1986.

124. Сорокин Н.А. Дидактика. М.: " Просвещение", 1974.- 208 с.

125. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М., 1975.

126. Талызина Н.Ф. Теоретические основы контроля в учебном процессе. М.: Знание , 1983,- 96 с.

127. Тест развития умений устной диалогической речи учащихся начальных классов (школьников 9-10 лет).- М,- МГЛУ, 2000.- 10 с.

128. Товма Е.Л. Тест в обучающей функции при работе с лексикой для чтения: Автореф. дис. канд. пед. наук .- МГПИИЯ им М. Тореза, 1987.21 с.

129. Туркина Л.В. Тестирование как один из приемов контроля навыков аудирования французской речи на начальном этапе обучения в вузе: Автореф. дис. канд. пед. наук.- М. ,1996.- 21 с.

130. Тэн Э.Г. Обучение чтению на иностранном языке в младших классах средней школы: Дис. канд. пед. наук. СП б, 1997.

131. Филатова Г.Е. Ваш ребенок изучает иностранный язык. Памятка для родителей.- Ростов на - Дону: Анион, 1993. - 23 с.

132. НЗ.Фоломкина С.К. Тестирование в обучении ИЯ // Иностранные языки в школе. 1986.- № 2. - С. 16- 20

133. Фоломкина С.К. Обучение чтению в нефилологическом вузе.- М.,1987.

134. Чепцова Л.Б. Воспитание коммуникативно-ориентированной личности младшего школьника средствами иностранного языка: Автореф. дис. канд. пед. наук. Москва , 1997.

135. Чесновицкая Г. А. Французский язык в детском саду // Иностранные языки в школе .- 1993.- № 1.- С. 100-102.

136. Царегородцева Т.Н. Теория и технология модульного обучения. -МГЛУ, 1994.- 180 с.

137. Цатурова И.А. Из истории развития тестов в СССР и за рубежом. Таганрог, 1969.- 15 с.

138. Цетлин B.C. Знания, умения и навыки в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в высшей школе .- 1969 .- Вып.5.

139. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. 2-е изд. - М., 1986.

140. Шебеко Н.С. Контроль в системе обучения иностранным языкам / Контроль навыков и умений в основных видах речевой деятельности поиностранному языку в неязыковом вузе: Научные труды МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 153,- М., 1980,- С.9-20

141. Штульман Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1976.-С.41-45.

142. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды .- М., 1989.- 218с.

143. Юдис А.Б. Использование тестов для контроля умения студентов читать научно-техническую литературу (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук. Киев: КИИЯ , 1975,- 19 с.

144. Янушкевич Ф. Технология обучения в системе высшего образования/ Пер. с польек. М.,1986.

145. AIbers H.G, Bolton S. Testen und Prufen in der Grundstufe. Einstufungstests und Sprachstandsprufungen./1995 Goethe-Institut Munchen.

146. Bachman L., Palmer A. The Construct validation of Some Components of Communicative Proficiency// TESOL Quaterly. Wash., 1982.Vol.16.- 4. P.449-465.

147. Bachman Lyle F. Fungamental Considerations in Language Testing. Oxford University Press. 1990, 408 p.

148. Berk R.A. Criterion-referenced measurement: The state of art. Baltimor, MD: Johns Hopkins University Press, 1980.

149. Brown D. Conversational cloze tests and conversational ability // ELT Journal -1983,- Vol.37/2.

150. Devies A. The costruction of language tests // The Edinburgh Course in Applied Linguistics 4: Testing and Experimental Methodes London, 1977.

151. Grouland N. Constructing achievement tests New Jersey : Prentice Hall, Inc.1977.150 p.

152. Campbell N.R. An Account of the Principles of Measurement and Calculation .N-Y. Longmans, Green and Co.Ltd, 1928.-293 p.

153. Canale М., Swain M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing // Applied Linguistics. 1980. Vol.1.p. 1-47.

154. Carroll J.B. Sapon S.M. Modern Language Aptitude Test.N.Y., 1958.

155. Carrol B.J. Testing Communicative Performance: An Interim Study. London, 1980.

156. Clark J.L.D. Foreign-Language Testing- Theory and Practice. Philadelphia, 1972.

157. Clark J.L.D.(ed.) Direct Testing of Speaking Proficiency: Theory and Application. Princeton, 1978.

158. Clark J.L.D. Language Testing: Past and Carrent Status -Directions for the Futur // The Modern Language Journal. 1983. Vol. 57,- 4- P.431-443. Harris D. English Testing Guidebock.

159. Heanmon V. Achievement Tests in the Modern Foreign Language. N.Y.,1929.

160. Heaton, J.B. Writing English Language Tests. Longman Group UK Limited, 1995.

161. Komorovska H. Linguistic und Communicative Competence of School Leavers: A Diagnostic Study // Glottodidactika, 1979,-12-.P 65-78.

162. Lado R. Language Testing. London, 1961.

163. Spolsky В. Language Testing : Art of Science: Main lecture delivered at All. A Word Congress 1975 // Spolsky B. (ed.) Approaches to Language Testing .Arlington, 1978.

164. Thorndike R. The Measurement of Intelligence . N.Y., 1926.

165. Valette R.M. Modern Language Testing, 2 nd ed. New York: Harcourt Brace Grovanovich, Inc., 349 p.

166. Wilkins D.A. National syllabuses.London,1976.

167. Wood B.D.K. New York Experiments with New Type Modern Language Tests.- New York : Macmillan, 1921.

168. Примерная программа тестирования навыков и умений устно-речевого общения (начальная школа/ французский язык)

169. Текущий контроль -1 четверть 1 класс

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.